1 00:01:46,830 --> 00:01:49,460 第13話 2 00:02:10,890 --> 00:02:15,609 発信者非表示 3 00:02:15,610 --> 00:02:19,829 シム・スリョン 今日はより美しい 4 00:02:19,830 --> 00:02:23,000 隣にいるローガンも幸せそうだ 5 00:02:24,330 --> 00:02:28,179 今すぐペントハウスへ来い 5分やる 6 00:02:28,180 --> 00:02:30,639 ただし 君一人で来い 7 00:02:30,640 --> 00:02:35,990 言うことを聞かなければ ヘラパレスを丸ごと吹き飛ばす 8 00:02:39,420 --> 00:02:43,590 所々に爆弾を設置した 9 00:02:45,330 --> 00:02:48,240 会いたいから早く来い 10 00:02:56,950 --> 00:02:59,149 非常ベルを鳴らしてください 緊急事態です! 11 00:02:59,150 --> 00:03:02,039 住民を避難させてください 早く! 12 00:03:02,040 --> 00:03:03,239 A PA System 13 00:03:03,240 --> 00:03:04,649 住民にお知らせします 14 00:03:04,650 --> 00:03:06,789 今ヘラパレスに爆弾が設置されています 15 00:03:06,790 --> 00:03:09,650 全員速やかに避難してください 16 00:03:18,490 --> 00:03:20,949 ここからは あっちの階段を使ってください 17 00:03:20,950 --> 00:03:23,029 ゆっくり行ってください 怪我しないように 18 00:03:23,030 --> 00:03:25,069 向こうにも非常階段があります! 19 00:03:25,070 --> 00:03:28,060 こちらです! 注意して行ってください! 20 00:03:30,200 --> 00:03:33,249 転んでる人が! 21 00:03:33,250 --> 00:03:36,380 気をつけて! 22 00:03:44,400 --> 00:03:47,010 大丈夫ですか? 23 00:03:48,620 --> 00:03:52,910 爆弾が爆発します! 急いでください! 24 00:03:55,280 --> 00:03:57,129 大丈夫ですか? 25 00:03:57,130 --> 00:03:59,269 早く こちらへ! 26 00:03:59,270 --> 00:04:02,159 こっちです! 27 00:04:02,160 --> 00:04:05,109 チュ・ソッキョン! 何やってる? 早く行け! 28 00:04:05,110 --> 00:04:09,289 - 行こう - お母さん 絶対に死なないで! 29 00:04:09,290 --> 00:04:11,710 必ず生きて! 30 00:04:13,550 --> 00:04:17,139 早く 早く! 31 00:04:17,140 --> 00:04:20,729 何やってるの? 32 00:04:20,730 --> 00:04:23,040 誰かいる! 33 00:04:29,330 --> 00:04:31,339 本気か? 危険だ 間に合わない! 34 00:04:31,340 --> 00:04:33,189 放して! 行かないと死んじゃう! 35 00:04:33,190 --> 00:04:35,969 駄目! 36 00:04:35,970 --> 00:04:39,249 あなた達! 駄目! 37 00:04:39,250 --> 00:04:41,699 大丈夫? 38 00:04:41,700 --> 00:04:43,689 すぐに来ます 少しだけ待って下さい! 39 00:04:43,690 --> 00:04:45,459 ジェニ! 40 00:04:45,460 --> 00:04:47,849 ジェニ! 41 00:04:47,850 --> 00:04:50,969 もう少し待って下さい! 42 00:04:50,970 --> 00:04:52,829 早く乗って! 43 00:04:52,830 --> 00:04:54,409 何? 44 00:04:54,410 --> 00:04:57,660 駄目! 駄目!! 45 00:04:58,370 --> 00:05:01,730 - 非常階段! - 走ろう! 46 00:05:14,090 --> 00:05:21,169 ♫ Lacrimosa ♫ 47 00:05:21,170 --> 00:05:28,099 ♫ dies illa ♫ 48 00:05:28,100 --> 00:05:35,059 ♫ Qua resurget ♫ 49 00:05:35,060 --> 00:05:43,060 ♫ ex favilla ♫ 50 00:05:44,850 --> 00:05:48,200 婚約式に来てくれてありがとう チュ・ダンテ 51 00:05:50,630 --> 00:05:54,100 やっと現れたか 52 00:05:55,800 --> 00:06:00,779 ついに 私の手であなたを殺す時が来た 53 00:06:00,780 --> 00:06:04,289 果たして そうなるだろうか? 54 00:06:04,290 --> 00:06:07,619 ローガンとの婚約おめでとう 55 00:06:07,620 --> 00:06:10,659 急いでプレゼントを準備したが 56 00:06:10,660 --> 00:06:13,160 気にいるかわからない 57 00:06:14,030 --> 00:06:16,229 このボタンを押すと 58 00:06:16,230 --> 00:06:20,709 噴水とペントハウスに設置した爆弾が爆発する 59 00:06:20,710 --> 00:06:25,100 ローガンの時よりも強いのを 用意したから期待してくれ 60 00:06:29,880 --> 00:06:32,020 狂ってるわ 61 00:06:34,580 --> 00:06:36,249 死ぬならあなた一人で死んで 62 00:06:36,250 --> 00:06:38,659 なぜ俺だけが死ななければならない? 63 00:06:38,660 --> 00:06:41,569 俺は間違ったことをしたか? 64 00:06:41,570 --> 00:06:45,099 俺の母親と妹を殺したのは 65 00:06:45,100 --> 00:06:47,649 君の親父だと知っているか? 66 00:06:47,650 --> 00:06:51,269 シムウン建設と君の親父が 俺の家を奪った 67 00:06:51,270 --> 00:06:54,359 俺は奪われたものを取り戻そうとしただけなのに 何が間違ってるんだ? 68 00:06:54,360 --> 00:06:58,419 チョンス地区27番地はもともと 私の父の土地だった 69 00:06:58,420 --> 00:07:01,489 その土地に無許可で入って住んでいたのが あなたの両親だった 70 00:07:01,490 --> 00:07:06,449 撤去時の事故はペク・ジュンギの父親が 独断でやったこと 父は知らなかった 71 00:07:06,450 --> 00:07:10,029 言い訳するな! 72 00:07:10,030 --> 00:07:12,959 やはり高尚なシム・スリョン 73 00:07:12,960 --> 00:07:17,219 - 最後まで何も間違っていないと? - 動かないで! 74 00:07:17,220 --> 00:07:20,189 あえて俺のヘラパレスを汚すのか? 75 00:07:20,190 --> 00:07:23,509 ここは俺だけが所有し 俺だけが崩壊させることができる 76 00:07:23,510 --> 00:07:26,920 俺が持てなければ 誰も持てない わかったか!? 77 00:07:28,680 --> 00:07:31,829 一人で死ぬのは寂しいと思ったが 78 00:07:31,830 --> 00:07:36,759 シム・スリョンと一緒なら慰められる 79 00:07:36,760 --> 00:07:38,609 ドレスが綺麗だ 80 00:07:38,610 --> 00:07:43,060 あの世に着ていく死装束にぴったりだ 81 00:07:52,110 --> 00:07:53,459 リモコンを捨てて! 82 00:07:53,460 --> 00:07:55,209 君なんかが 83 00:07:55,210 --> 00:07:57,229 俺を撃てると思ってるのか? 84 00:07:57,230 --> 00:08:00,369 君が引き金をひいた瞬間 俺はボタンを押す 85 00:08:00,370 --> 00:08:01,539 すると・・・ 86 00:08:01,540 --> 00:08:05,389 ヘラパレスは瞬く間に消える 87 00:08:05,390 --> 00:08:08,690 さあ撃ってみろ 88 00:08:13,360 --> 00:08:14,949 リモコンを捨てろと言ったでしょう! 89 00:08:14,950 --> 00:08:17,529 ふざけた真似したら死ぬと言っただろう 90 00:08:17,530 --> 00:08:19,509 君の前の夫のように! 91 00:08:19,510 --> 00:08:22,709 ミン・ソラのように! オ・ユニのように! 92 00:08:22,710 --> 00:08:26,060 撃ってみろ! 撃て! 93 00:08:32,920 --> 00:08:36,769 あなたのせいで死んだ 罪のない人達の命の値よ 94 00:08:36,770 --> 00:08:38,579 こいつー 95 00:08:38,580 --> 00:08:41,080 よくもこのチュ・ダンテを! 96 00:08:42,960 --> 00:08:46,070 まだその名前に執着してるの? 97 00:09:19,750 --> 00:09:25,370 これが 今まであなたの犯した罪の代償よ 98 00:10:38,210 --> 00:10:40,139 リモコンを捨てて! 99 00:10:40,140 --> 00:10:44,509 シム・スリョン! 一緒に行こう 100 00:10:44,510 --> 00:10:46,360 地獄へ 101 00:11:44,950 --> 00:11:49,120 やめて! やめて チュ・ダンテ! 102 00:12:19,200 --> 00:12:22,860 ソッキョン・・・ソクフン・・・ 103 00:12:25,460 --> 00:12:27,930 お母さんはあなた達を愛してる 104 00:12:44,680 --> 00:12:46,330 スリョンさん! 105 00:12:47,180 --> 00:12:48,969 スリョンさん 大丈夫ですか? 106 00:12:48,970 --> 00:12:52,259 なぜここに? なぜ来たんですか? 107 00:12:52,260 --> 00:12:55,940 ここをすぐに脱出しなければならない 急いで! 108 00:13:01,030 --> 00:13:02,769 もう少し頑張って下さい! 109 00:13:02,770 --> 00:13:05,769 私が・・・私がチュ・ダンテを殺しました 110 00:13:05,770 --> 00:13:08,499 いいえ あなたに罪はありません 安心して下さい 111 00:13:08,500 --> 00:13:10,099 全ては終わったことです 112 00:13:10,100 --> 00:13:11,649 みんなは? 113 00:13:11,650 --> 00:13:14,900 避難させました みんな安全です 114 00:13:27,740 --> 00:13:29,290 大丈夫ですか? 115 00:13:43,890 --> 00:13:48,219 俺が 君をシム・スリョンのように 生きさせてあげる 116 00:13:48,220 --> 00:13:52,409 金に埋もれて死ぬほど 狂ったように金を稼ぐ 117 00:13:52,410 --> 00:13:55,599 江南に家を建てて ビルも建てて 118 00:13:55,600 --> 00:13:59,009 世界中の人々を 俺の前にひざまずかせる 119 00:13:59,010 --> 00:14:01,529 わあ 120 00:14:01,530 --> 00:14:04,349 - 私達の子供もいる? - もちろん 121 00:14:04,350 --> 00:14:07,569 息子も産まれて 娘も産まれて 122 00:14:07,570 --> 00:14:10,509 子供達は韓国で最も高価で 123 00:14:10,510 --> 00:14:13,219 最も高い所にある家に住む 124 00:14:13,220 --> 00:14:16,179 - 天国に最も近い家 - わあ 125 00:14:16,180 --> 00:14:19,030 考えただけでも幸せ 126 00:15:00,230 --> 00:15:02,940 HERA CLUB 127 00:16:33,470 --> 00:16:36,709 大韓民国最高のマンションであり ソウルの象徴でもあった 128 00:16:36,710 --> 00:16:39,260 ヘラパレスが崩壊しました 129 00:16:39,320 --> 00:16:42,989 200人収容の核シェルターを装備し 130 00:16:42,990 --> 00:16:47,459 震度7の地震にもビクともしない 耐震設計を誇る100階建マンションは 131 00:16:47,460 --> 00:16:51,689 一人の自殺テロ犯によって 儚く消え去りました 132 00:16:51,690 --> 00:16:55,279 チュ・ダンテ会長は 自身の秘書をしていたチョさんを通して 133 00:16:55,280 --> 00:16:58,599 不法の私製爆弾を購入したことが 明らかになりました 134 00:16:58,600 --> 00:17:01,719 秘書のチョさんは今朝遺体で発見され 135 00:17:01,720 --> 00:17:04,979 現時点で死因は明らかにされていません 136 00:17:04,980 --> 00:17:07,169 崩壊したヘラパレスの住民のうち 137 00:17:07,170 --> 00:17:09,699 90%は退去した状況であり 138 00:17:09,700 --> 00:17:14,779 また住民の素早い避難により 被害者はいませんでしたが 139 00:17:14,780 --> 00:17:17,779 大半の住民が富裕層だったため 140 00:17:17,780 --> 00:17:21,140 被害額は相当なものになると見られています 141 00:17:21,160 --> 00:17:23,710 MADRID HOTEL 142 00:17:27,010 --> 00:17:31,589 チュ・ダンテがー 143 00:17:31,590 --> 00:17:35,010 ヘラパレスのあちこちに爆弾を設置し 私を脅迫しました 144 00:17:35,940 --> 00:17:40,379 ローガンの車に仕掛けたものよりも はるかに爆発力が強いとー 145 00:17:40,380 --> 00:17:47,790 -自白までしました -ローガンを殺そうとしたのは チュ・ダンテ会長だったと? 146 00:17:55,360 --> 00:17:57,289 現場で撮影された写真です 147 00:17:57,290 --> 00:18:00,319 高齢者に変装していますが 明らかにチュ・ダンテです 148 00:18:00,320 --> 00:18:04,560 被疑者がすでに死亡し この事件は控訴できません 149 00:18:05,160 --> 00:18:09,579 チョ秘書の実家で ノートパソコンが発見されました 150 00:18:09,580 --> 00:18:12,729 その中からチュ・ダンテの犯罪の証拠を 151 00:18:12,730 --> 00:18:15,400 比較的多く押収できました 152 00:18:16,600 --> 00:18:19,809 死んだ後に全ての真実が明らかになり 153 00:18:19,810 --> 00:18:22,209 残念です 154 00:18:22,210 --> 00:18:26,510 チュ・ダンテとはすでに離婚していますが 155 00:18:27,170 --> 00:18:29,670 私の子供達の父親でもあり 156 00:18:31,440 --> 00:18:37,579 私の婚約式で起きた事故でもあるので 責任を感じています 157 00:18:37,580 --> 00:18:40,449 チュ・ダンテ会長の爆弾テロにより発生した 158 00:18:40,450 --> 00:18:43,259 ヘラパレス住民の被害は全て 159 00:18:43,260 --> 00:18:46,069 私達個人の資産で補償する考えです 160 00:18:46,070 --> 00:18:48,249 このため私の財産10兆ウォンを 161 00:18:48,250 --> 00:18:51,959 被害復旧財団の設立に寄付します 162 00:18:51,960 --> 00:18:56,779 またオーナーの逸脱行為により 不渡りを出したチョンアグループは 163 00:18:56,780 --> 00:18:59,299 我々ローガン・リー コーポレーションが買収し 164 00:18:59,300 --> 00:19:02,959 株主および従業員の被害を 最小限に抑えるようにします 165 00:19:02,960 --> 00:19:06,039 私も個人財産を寄付し 166 00:19:06,040 --> 00:19:08,559 被害者の救済と災害復旧のため 167 00:19:08,560 --> 00:19:11,169 最善を尽くします 168 00:19:11,170 --> 00:19:16,019 今回の事件で精神的・物質的被害を 被った全ての方に 169 00:19:16,020 --> 00:19:18,950 心から謝罪いたします 170 00:19:25,850 --> 00:19:31,459 一方倒産したチョンアグループを 買収することを明らかにした 在米韓国人事業家ローガン・リー代表は 171 00:19:31,460 --> 00:19:34,389 住民の財産被害を補償するために 172 00:19:34,390 --> 00:19:37,849 個人資産10兆ウォンを寄付すると発表しました 173 00:19:37,850 --> 00:19:42,169 - 10兆? - 詳細はオ・アヨン記者がお伝えします 174 00:19:42,170 --> 00:19:44,619 ローガンの10兆は 結局こうやって使われるの? 175 00:19:44,620 --> 00:19:47,890 被害補償されると予想されますー 176 00:19:54,220 --> 00:19:56,300 とうとう消えた 177 00:19:58,000 --> 00:19:59,910 チュ・ダンテ 178 00:20:01,800 --> 00:20:04,860 あなたにとてもふさわしい死だった 179 00:20:13,810 --> 00:20:15,089 [薬局] 180 00:20:15,090 --> 00:20:17,209 病院で処方された薬をお持ちしました 181 00:20:17,210 --> 00:20:21,379 ご苦労様 シム・スリョンが 私の一挙手一投足を監視してるから 182 00:20:21,380 --> 00:20:23,799 疑われるようなことはすべきではない 183 00:20:23,800 --> 00:20:26,609 診療予約日には必ず 病院に行って薬をもらってきて 184 00:20:26,610 --> 00:20:28,419 わかりました 理事長 185 00:20:28,420 --> 00:20:30,719 それと おめでとうございます 186 00:20:30,720 --> 00:20:35,719 今日チュ会長が死亡し チュ会長の債務を抱える必要がなくなりました 187 00:20:35,720 --> 00:20:38,480 出国禁止もすぐに解かれるでしょう 188 00:20:39,360 --> 00:20:42,710 今日中に相続放棄の手続きを進めて 189 00:20:46,500 --> 00:20:49,380 天はこうやって私を助けてくれるの? 190 00:20:51,260 --> 00:20:54,099 - ウンビョルは気づいてないわよね? - もちろんです 191 00:20:54,100 --> 00:20:57,799 ウンビョルの前では 気を引き締めて発言に注意して 192 00:20:57,800 --> 00:21:03,839 敏感な子だから 私があの薬を飲まなかったと知ったら 193 00:21:03,840 --> 00:21:06,830 裏切られたと思って 何をするかわからない 194 00:21:20,390 --> 00:21:26,569 お母さん 私が悪い記憶を消してあげる 195 00:21:26,570 --> 00:21:29,660 お母さんがずっと幸せでいられるように 196 00:21:30,310 --> 00:21:35,410 お母さんのために 一つも飲まずにとっておいた 197 00:21:44,330 --> 00:21:46,229 まあすごい! 198 00:21:46,230 --> 00:21:49,249 こんなに綺麗にセッティングしたの? 199 00:21:49,250 --> 00:21:52,909 - 気に入った? - 気に入らないわけないわ 200 00:21:52,910 --> 00:21:54,549 すごい 201 00:21:54,550 --> 00:21:57,699 お母さん 乾杯しようか? 202 00:21:57,700 --> 00:21:59,300 しましょうか? 203 00:22:22,000 --> 00:22:24,890 - 誰かしら? - 私が見てくる 204 00:23:06,750 --> 00:23:09,370 お母さん 私達の写真が来たわ 205 00:23:12,410 --> 00:23:14,759 私達とても綺麗に写ってる 206 00:23:14,760 --> 00:23:19,500 ウンビョル すごく綺麗だわ 207 00:23:24,750 --> 00:23:28,110 今私が生きられる道は ウンビョルの証言だけ 208 00:23:29,740 --> 00:23:35,249 もしシム・スリョン側が 私がオ・ユニを殺したという証拠を出したら 209 00:23:35,250 --> 00:23:39,169 ウンビョルは 私があの薬を飲んで 早期認知症になったと証言しなければならない 210 00:23:39,170 --> 00:23:41,169 可能でしょうか? 211 00:23:41,170 --> 00:23:45,549 警察に送られると 正式に精神鑑定を受けなればならないかと 212 00:23:45,550 --> 00:23:48,349 今もらっている診断書では 証明にならないのでは 213 00:23:48,350 --> 00:23:50,909 だからウンビョルが必要なの 214 00:23:50,910 --> 00:23:55,569 私は他の認知症患者とは違う 薬の副作用で認知症になった 215 00:23:55,570 --> 00:23:58,449 どの医者も私の病状を 特定することはできない 216 00:23:58,450 --> 00:24:00,949 精神科医10人の言葉より 217 00:24:00,950 --> 00:24:04,119 ウンビョルの証言がより効果的よ 218 00:24:04,120 --> 00:24:07,129 今後の予定はどのように? 219 00:24:07,130 --> 00:24:10,319 まずはウンビョルを海外に送る必要がある 220 00:24:10,320 --> 00:24:13,399 私の出国禁止が解けたら すぐに追いかける 221 00:24:13,400 --> 00:24:15,569 認知症に起因する心神喪失と 222 00:24:15,570 --> 00:24:19,230 精神機能障害があることを照明されれば 223 00:24:20,730 --> 00:24:23,350 法をもって閉じ込めるのは難しい 224 00:24:40,680 --> 00:24:43,760 しっかりしてください 225 00:24:45,100 --> 00:24:49,480 私の声が聞こえますか? 聞こえたら頷いてください 226 00:24:54,150 --> 00:24:56,089 はい はい いいですよ 227 00:24:56,090 --> 00:24:59,900 - ではお名前を言ってください - ハ・・・ 228 00:25:01,310 --> 00:25:03,360 ユンチョル 229 00:25:04,380 --> 00:25:06,759 意識が完全に戻ったようです 230 00:25:06,760 --> 00:25:08,939 目覚めるのは難しいと思いましたが 231 00:25:08,940 --> 00:25:12,059 ご本人の強い意志のおかげで 奇跡がおきました 232 00:25:12,060 --> 00:25:15,479 ありがとうございました 本当にお疲れ様でした 233 00:25:15,480 --> 00:25:19,519 - ローガン - はい 僕です ハ博士 234 00:25:19,520 --> 00:25:24,070 頑張りました すごいです 必ず目を覚ますと信じていました 235 00:25:24,770 --> 00:25:29,360 ウンビョル! ウンビョル! あなた本当にー 236 00:25:39,790 --> 00:25:42,799 ロナは? ロナの怪我は? 237 00:25:42,800 --> 00:25:47,179 幸いハ博士のおかげで大怪我はなく 通院治療も終わりました 238 00:25:47,180 --> 00:25:49,169 今はとても元気です 239 00:25:49,170 --> 00:25:51,149 本当に良かったです 240 00:25:51,150 --> 00:25:54,629 ありがとうございます 本当にありがとうございます 241 00:25:54,630 --> 00:25:56,310 それではこれで 242 00:25:59,640 --> 00:26:03,070 チュ・ダンテは どうなりましたか? 243 00:26:05,600 --> 00:26:09,409 死にました・・・ヘラパレスで 244 00:26:09,410 --> 00:26:12,319 自分が仕掛けた爆弾で自爆しました 245 00:26:12,320 --> 00:26:15,229 本当に死んだんですか? 確かですか? 246 00:26:15,230 --> 00:26:17,879 遺体収拾は難しいでしょう 247 00:26:17,880 --> 00:26:22,169 世界で最も悲惨で虚しい死でした 248 00:26:22,170 --> 00:26:24,699 今チョン・ソジンだけが残りました 249 00:26:24,700 --> 00:26:28,809 チョン・ソジン ロナを危険に陥れておいて 250 00:26:28,810 --> 00:26:30,809 恥ずかしくないのか 251 00:26:30,810 --> 00:26:35,209 怪我の程度が低かったので 今は退院してワンルームで過ごしています 252 00:26:35,210 --> 00:26:41,019 チュ・ダンテが死んだので ヤミ金業者達に追われることもなくなりました 253 00:26:41,020 --> 00:26:45,589 時々秘書を通して 認知症の薬をもらう以外 254 00:26:45,590 --> 00:26:47,769 特に動きはありません 255 00:26:47,770 --> 00:26:49,369 認知症の薬? 256 00:26:49,370 --> 00:26:53,989 チョン・ソジンに 急性認知症の症状が出ています 257 00:26:53,990 --> 00:26:58,089 人の顔もわからず 記憶が丸ごとなくなりました 258 00:26:58,090 --> 00:27:00,460 突然認知症に? 嘘です そんなはずがない 259 00:27:03,730 --> 00:27:05,360 あの女は信用できない ブラックボックスに残っている証拠があるから 260 00:27:09,330 --> 00:27:14,269 法の網をくぐり抜けようとしているんです 絶対に信じてはいけない 261 00:27:14,270 --> 00:27:18,189 人的証拠はあっても物的証拠がない 262 00:27:18,190 --> 00:27:21,570 24時間監視しても何も出ない 263 00:27:24,390 --> 00:27:29,429 ウンビョルはまだ 母親と一緒にいるんですか? 264 00:27:29,430 --> 00:27:33,259 オープン記念 全商品30%オフセールしています 265 00:27:33,260 --> 00:27:35,559 見て行ってください 266 00:27:35,560 --> 00:27:39,800 全商品30%オフセールしています 267 00:27:41,380 --> 00:27:43,849 中に入ってご覧ください 268 00:27:43,850 --> 00:27:46,229 オープン記念 269 00:27:46,230 --> 00:27:49,359 オープン記念 全商品30%オフセールしています 270 00:27:49,360 --> 00:27:51,199 見て行ってください 271 00:27:51,200 --> 00:27:54,959 オープン記念 全商品30%オフセール・・・ 272 00:27:54,960 --> 00:27:57,140 ちょっと来い 273 00:27:58,820 --> 00:28:02,079 あんな仕事しかできないのか 商売潰す気か? 274 00:28:02,080 --> 00:28:04,449 申し訳ありません 申し訳ありません 275 00:28:04,450 --> 00:28:08,389 申し訳なくてもなんでもいいからすぐにやめてくれ 何度も頼むから前払いまでしたけど 276 00:28:08,390 --> 00:28:10,099 野暮ったすぎる 277 00:28:10,100 --> 00:28:12,979 今すぐ金を返してくれ 278 00:28:12,980 --> 00:28:16,569 これから頑張ります 働かせてください 279 00:28:16,570 --> 00:28:20,869 - お願いします お金が必要なんです! - 金返してくれよ 280 00:28:20,870 --> 00:28:24,330 お願いです 社長 お願いします! 281 00:28:25,610 --> 00:28:27,449 まずは試してみてください 282 00:28:27,450 --> 00:28:29,409 全商品30%オフセール 283 00:28:29,410 --> 00:28:31,490 店内へどうぞ 284 00:28:33,210 --> 00:28:34,860 先生! 285 00:28:35,510 --> 00:28:37,970 噂は聞いたよ 286 00:28:40,690 --> 00:28:42,929 君の家 すっかり滅びちゃって 287 00:28:42,930 --> 00:28:45,019 チョン・ソジン理事長・・・ 288 00:28:45,020 --> 00:28:46,619 いや 君のお母さん 289 00:28:46,620 --> 00:28:50,109 ヤミ金業者に追われて 不良債務者になったって? 290 00:28:50,110 --> 00:28:54,199 この有様 完全に物乞いのようだ 291 00:28:54,200 --> 00:28:56,660 金持ちは滅びても3年は生きられると言うが 犯罪者には当てはまらないようだ 292 00:28:59,270 --> 00:29:03,409 今君が大黒柱なのかい? 293 00:29:03,410 --> 00:29:05,159 失礼します 294 00:29:05,160 --> 00:29:07,320 金が必要なんだろう? 295 00:29:09,600 --> 00:29:14,249 君達母娘にされたことを考えると 助けたい気持ちは全くないが 296 00:29:14,250 --> 00:29:17,089 君の姿があまりにも可哀想で話をしてるんだ 297 00:29:17,090 --> 00:29:21,339 知ってるだろう 僕の心が温かいことを 298 00:29:21,340 --> 00:29:25,669 いいえ 結構です お言葉だけでも感謝します 299 00:29:25,670 --> 00:29:27,950 1日100万ウォンなのに? 300 00:29:35,290 --> 00:29:37,480 どんな仕事ですか? 301 00:29:45,360 --> 00:29:48,250 本当に100万ウォンいただけるんですか? 302 00:29:49,570 --> 00:29:51,689 まずはテストに合格しないと 303 00:29:51,690 --> 00:29:54,569 うまくできると思います 304 00:29:54,570 --> 00:29:57,239 その代わり前払いでお願いします 305 00:29:57,240 --> 00:30:02,819 OK 君は今日僕に会えてラッキーだよ 306 00:30:02,820 --> 00:30:07,389 僕の言う通りにすれば 君の専門を生かしながら金を稼げる 307 00:30:07,390 --> 00:30:11,319 では 上から順番に歌ってみよう 308 00:30:11,320 --> 00:30:15,719 トロット(韓国演歌)はとにかく楽しいものだ できるかい? 309 00:30:15,720 --> 00:30:18,730 [演歌メドレー] 310 00:30:35,690 --> 00:30:40,510 [高速道路人気歌謡ベスト100] 311 00:30:44,450 --> 00:30:46,449 やはりソウル大生だ 312 00:30:46,450 --> 00:30:50,599 高音が一定のピッチを失うことなく切ない 313 00:30:50,600 --> 00:30:54,929 マスケラを響かせるセリのような声? 314 00:30:54,930 --> 00:30:57,109 明日からすぐに録音に入ろう 315 00:30:57,110 --> 00:31:00,009 もうですか? まだ練習もできてません 316 00:31:00,010 --> 00:31:03,309 どんな練習が必要? 自分が本物の歌手だとでも? 317 00:31:03,310 --> 00:31:06,589 君はただ歌手を真似ればいい 318 00:31:06,590 --> 00:31:09,699 ただし時間内に複数の曲を 録音するのが我々の使命だ 319 00:31:09,700 --> 00:31:12,649 ゆっくりな曲ではなく テンポの速い曲を用意して 320 00:31:12,650 --> 00:31:16,419 運転中眠くなった時に 眠気を覚ますような曲で 321 00:31:16,420 --> 00:31:20,209 お金はどんどん上げてあげるから 頑張って 322 00:31:20,210 --> 00:31:23,879 わかりました ありがとうございます 先生 323 00:31:23,880 --> 00:31:26,719 - ハ・ウンビョル - はい? 324 00:31:26,720 --> 00:31:30,770 人生は本当に面白い そうだろう? 325 00:31:32,160 --> 00:31:34,280 また明日 326 00:31:39,770 --> 00:31:41,540 [お父さん] 327 00:31:51,670 --> 00:31:55,179 お父さん いつ目が覚めたの? 328 00:31:55,180 --> 00:31:59,379 なぜ今まで目が覚めなかったの? なぜお父さんまで心配かけるの? 329 00:31:59,380 --> 00:32:02,199 何かあったかと思ったじゃない 330 00:32:02,200 --> 00:32:03,589 すまない ウンビョル 331 00:32:03,590 --> 00:32:06,539 心配かけたな もう大丈夫だ 332 00:32:06,540 --> 00:32:08,739 だけどなぜ携帯に出てくれなかったんだ? 333 00:32:08,740 --> 00:32:11,910 夜遅くまでどこにいたんだ? 学校は? 334 00:32:13,910 --> 00:32:16,949 休学したの 335 00:32:16,950 --> 00:32:19,429 お金を稼がなきゃ お母さんと生きていくために 336 00:32:19,430 --> 00:32:21,839 お前がなぜお金の心配を? 337 00:32:21,840 --> 00:32:26,190 じゃあ誰が? お母さんの薬代もないのに 338 00:32:29,940 --> 00:32:33,739 お母さんの具合が悪いって本当か? 339 00:32:33,740 --> 00:32:38,239 - どういう意味? - 認知症というのは事実なのか? 340 00:32:38,240 --> 00:32:40,549 処罰を受けたくないから 嘘を付いてるんじゃないか? 341 00:32:40,550 --> 00:32:42,759 騙されてるふりをしてるのか? それともお前まで騙されてるのか? 342 00:32:42,760 --> 00:32:45,189 お父さん ひどい 343 00:32:45,190 --> 00:32:47,919 いくらお母さんが憎くても どうしてそんなことが言えるの? 344 00:32:47,920 --> 00:32:52,349 認知症が冗談だというの? 冗談なんかじゃない お母さんが病気のふりして嘘をついてると? 345 00:32:52,350 --> 00:32:56,400 お母さんは確かに認知症よ 私のせいで認知症になったの 346 00:32:59,820 --> 00:33:04,259 私がお母さんに薬を飲ませて・・ 347 00:33:04,260 --> 00:33:08,169 - 薬って? - ジン先生にもらった薬 348 00:33:08,170 --> 00:33:13,369 それをお母さんが飲んだ お母さんの記憶を消そうとして・・ 349 00:33:13,370 --> 00:33:17,819 何を言ってるんだ?なぜそんな? なぜそんなことをしたんだ? 350 00:33:17,820 --> 00:33:21,589 そうすればお母さんが 悪いことをしなくなると思ったから 351 00:33:21,590 --> 00:33:26,099 私のために罪を犯すのを これ以上見たくない 352 00:33:26,100 --> 00:33:29,469 だから何も覚えていられないように 薬を飲ませたのに 353 00:33:29,470 --> 00:33:33,519 私のことまで忘れるとは思わなかった 354 00:33:33,520 --> 00:33:35,699 お母さんがすごく可哀想 355 00:33:35,700 --> 00:33:38,849 毎日頭の中から消えて行く 356 00:33:38,850 --> 00:33:41,889 今一人では何もできない 357 00:33:41,890 --> 00:33:46,810 私のせい 私がお母さんをあんな状態にした 358 00:33:47,590 --> 00:33:49,380 ウンビョル 359 00:33:52,240 --> 00:33:54,489 私がお母さんの責任を負う 360 00:33:54,490 --> 00:33:57,359 誰にも助けを求めない 私がお金を稼ぐ 361 00:33:57,360 --> 00:33:59,730 生涯お母さんを食べさせる 362 00:34:01,840 --> 00:34:06,769 だからスリョンおばさんに お母さんを許してもらって 363 00:34:06,770 --> 00:34:08,819 お母さんはもう悪いことはしない 364 00:34:08,820 --> 00:34:11,069 お願い お父さん 365 00:34:11,070 --> 00:34:14,719 私からのお願い 366 00:34:14,720 --> 00:34:17,089 お願い お母さんをいじめないで 367 00:34:17,090 --> 00:34:20,479 一度だけ 目をつぶって 368 00:34:20,480 --> 00:34:24,879 お母さんが何をしたか お前はその目で見たじゃないか 369 00:34:24,880 --> 00:34:28,739 絶対に見逃すことはできない 370 00:34:28,740 --> 00:34:32,889 だからロナにお父さんをあげるじゃない ロナに申し訳ないから 371 00:34:32,890 --> 00:34:36,949 お父さんを諦めるのが簡単だとでも? それでもあげるのに 372 00:34:36,950 --> 00:34:39,649 - ハ・ウンビョル! - お母さんはすでに罰を受けた 373 00:34:39,650 --> 00:34:42,099 私を覚えてないことよりも 大きな罰がどこにある? 374 00:34:42,100 --> 00:34:45,769 お母さんは一日中不安で 睡眠薬なしでは眠れない 375 00:34:45,770 --> 00:34:48,060 それで十分じゃない? 376 00:34:50,440 --> 00:34:54,559 お母さんと私は再びやり直すつもり 377 00:34:54,560 --> 00:34:57,789 飢え死にすることがあっても お父さんに助けは求めない 378 00:34:57,790 --> 00:35:01,559 - そういう事じゃないだろ - もうお父さんに会いたくない 379 00:35:01,560 --> 00:35:04,169 電話もしないで 会いにも来ないで 380 00:35:04,170 --> 00:35:06,649 私達は二人で生きるから放っておいて 381 00:35:06,650 --> 00:35:10,670 死ぬまでロナのお父さんとして生きて! 382 00:35:14,890 --> 00:35:18,099 ウンビョル ウンビョル 383 00:35:18,100 --> 00:35:20,670 ウンビョル ウンビョル! 384 00:35:25,490 --> 00:35:27,370 ウンビョル・・・ 385 00:35:35,860 --> 00:35:39,919 [チョンア医療院] 386 00:35:39,920 --> 00:35:44,349 頼んでいたことはどうなった? チョン・ソジンの検査資料 387 00:35:44,350 --> 00:35:47,059 脳の萎縮を見ると 認知症が進んでいるようです 388 00:35:47,060 --> 00:35:51,789 海馬の萎縮だけでなく 白質にも病変が見られます 389 00:35:51,790 --> 00:35:55,289 早期認知症というのは事実なのか? 390 00:35:55,290 --> 00:35:57,439 検査結果がニセの可能性は? 391 00:35:57,440 --> 00:36:00,110 検査結果しかお伝えできません 392 00:36:01,040 --> 00:36:04,739 本当にあの薬を飲んだのか・・・? 393 00:36:04,740 --> 00:36:07,619 この状態だと 日常生活も大変でしょう 394 00:36:07,620 --> 00:36:10,139 今服用している薬はかなり強く 395 00:36:10,140 --> 00:36:14,009 ほぼ一日中無気力で 眠ってばかりでしょう 396 00:36:14,010 --> 00:36:17,769 お母さんは一日中不安で 睡眠薬なしでは眠れない 397 00:36:17,770 --> 00:36:20,789 ちょっと待て もう一つ確認してくれないか 398 00:36:20,790 --> 00:36:24,329 5年前 彼女が交通事故にあった時に 撮ったMRIの写真はあるか? 399 00:36:24,330 --> 00:36:26,710 それを探してくれないか? 400 00:36:28,270 --> 00:36:29,879 どうだ? 401 00:36:29,880 --> 00:36:32,009 ちょっとおかしい 402 00:36:32,010 --> 00:36:35,630 5年前の事故の時の 手術の跡がなくなっている 403 00:36:36,350 --> 00:36:41,189 二つの写真が全く違う 全く別人です 404 00:36:41,190 --> 00:36:43,429 やはり操作されていた 405 00:36:43,430 --> 00:36:46,040 検査結果をすり替えた 406 00:36:49,000 --> 00:36:51,950 どうして検査結果を渡したんですか? 407 00:36:54,850 --> 00:36:58,840 確定診断をしたいと言われて どうやって止めるんですか? 408 00:37:04,690 --> 00:37:06,819 死ぬまで秘密にしなければなりませんー 409 00:37:06,820 --> 00:37:12,979 ー認知症ではないという事実を さもないと教授が今まで 製薬会社から受け取った賄賂のリストを 410 00:37:12,980 --> 00:37:15,340 全部公開します 411 00:37:19,220 --> 00:37:22,069 自分の心配をしては? 412 00:37:22,070 --> 00:37:26,329 これが判明したら 僕の医師生命は完全に終わりだ 413 00:37:26,330 --> 00:37:29,120 失うものが多すぎる 414 00:37:33,150 --> 00:37:35,940 脅迫するなんて生意気な 415 00:37:38,810 --> 00:37:43,409 ショックが大きかったでしょう なぜ入院して休まなかったの? 416 00:37:43,410 --> 00:37:45,119 ここの方が気楽です 417 00:37:45,120 --> 00:37:46,659 子供達も心配だし 418 00:37:46,660 --> 00:37:48,829 子供達は心配ないわ 419 00:37:48,830 --> 00:37:52,539 ローガンがホテルを丸ごと借りて 子供達を休ませたから 420 00:37:52,540 --> 00:37:56,029 ヘラパレスの人たちも皆 そこに滞在してる 421 00:37:56,030 --> 00:37:58,180 ありがとう 422 00:37:59,730 --> 00:38:03,029 結局チュ・ダンテは こうやって終わった 423 00:38:03,030 --> 00:38:06,069 ハ博士も目が覚めて 一安心ね 424 00:38:06,070 --> 00:38:09,959 目覚めるのは難しいと言われてたのに 奇跡が起こったんじゃない? 425 00:38:09,960 --> 00:38:11,929 ハ博士の状態はどうですか? 426 00:38:11,930 --> 00:38:13,669 後遺症はないんですか? 427 00:38:13,670 --> 00:38:15,709 退院は? いつ頃できそうですか? 428 00:38:15,710 --> 00:38:17,580 どうでしょう 429 00:38:18,180 --> 00:38:23,309 まだ安静が必要なので 後でお見舞いに行きましょう 430 00:38:23,310 --> 00:38:25,839 そうね 431 00:38:25,840 --> 00:38:29,559 最も悪質なチョン・ソジンだけが残った 432 00:38:29,560 --> 00:38:33,649 状態が悪く 薬をより強いものにしたらしい 433 00:38:33,650 --> 00:38:37,769 あんな芝居をして 相当焦ってるようね 434 00:38:37,770 --> 00:38:41,789 早くブラックボックスを公開して 刑務所に入れて仕舞いましょう 435 00:38:41,790 --> 00:38:46,339 今の状態では治療監護所で 精神鑑定を受けることになります 436 00:38:46,340 --> 00:38:48,069 それが狙いなんでしょう 437 00:38:48,070 --> 00:38:51,749 心神喪失で殺人罪を免れるために 438 00:38:51,750 --> 00:38:55,999 このままでは 殺人の証拠が確実でも 減刑かー 439 00:38:56,000 --> 00:38:59,239 刑執行が停止され 3年以内に出てくる 440 00:38:59,240 --> 00:39:02,769 ユニさんを殺した罪を 簡単に許してはいけません 441 00:39:02,770 --> 00:39:04,379 当然です 442 00:39:04,380 --> 00:39:09,449 ロナは母親を失ったのに たった3年なんて 443 00:39:09,450 --> 00:39:12,129 このままでは駄目 444 00:39:12,130 --> 00:39:15,110 直接確認しなければ 445 00:39:37,080 --> 00:39:39,340 [薬局] 446 00:39:44,300 --> 00:39:47,509 薬を一つも飲まずに捨てています 447 00:39:47,510 --> 00:39:50,929 やはりチョン・ソジンは 演技をしていたんですね 448 00:39:50,930 --> 00:39:54,709 ウンビョルはお金を稼ぐために 夜遅くまで働いているというのに そんな子の前でー 449 00:39:54,710 --> 00:39:57,159 記憶を失ったフリをしている 450 00:39:57,160 --> 00:39:59,719 良心のかけらもない女です 451 00:39:59,720 --> 00:40:01,709 母親と呼ばれる資格もない 452 00:40:01,710 --> 00:40:03,839 病院に再検査を要請する必要があります 453 00:40:03,840 --> 00:40:09,889 誰かがお金を受け取って検査結果をすり替えたなら 彼らも許せません 454 00:40:09,890 --> 00:40:12,790 ブラックボックスもすぐに公開せねば 455 00:40:13,550 --> 00:40:17,899 ロナとウンビョルのために 最後まで公開は避けようとしましたが 456 00:40:17,900 --> 00:40:20,930 これ以上隠しておく理由がなくなりました 457 00:40:21,840 --> 00:40:26,360 ロナが発ったら ブラックボックスを公開します 458 00:40:28,430 --> 00:40:30,899 ロナがすごく心配していました 459 00:40:30,900 --> 00:40:34,789 面会時間のたびに 毎日来てました 460 00:40:34,790 --> 00:40:36,519 ロナが・・・ですか? 461 00:40:36,520 --> 00:40:38,599 はい 462 00:40:38,600 --> 00:40:43,409 記憶にはないでしょうけど 無意識の中でロナの声を聞いたんです 463 00:40:43,410 --> 00:40:46,499 だからこうやって 目を覚ましたんです 464 00:40:46,500 --> 00:40:48,709 知りませんでした 465 00:40:48,710 --> 00:40:53,099 僕を憎んでいると思っていた 466 00:40:53,100 --> 00:40:55,919 ロナはアメリカに留学します 467 00:40:55,920 --> 00:40:58,520 ジュリアードに合格しました 468 00:40:59,200 --> 00:41:01,439 いつ出発ですか? 469 00:41:01,440 --> 00:41:04,059 明日です 470 00:41:04,060 --> 00:41:06,429 明日・・・ 471 00:41:06,430 --> 00:41:11,489 一緒に来ようとしましたが 準備で忙しいようです 472 00:41:11,490 --> 00:41:16,770 それでも目覚めたという知らせを出発前に聞いて ほっとしているはずです 473 00:41:17,830 --> 00:41:20,759 ローガン お願いがあります 474 00:41:20,760 --> 00:41:22,699 ここを出るのを手伝って下さい 475 00:41:22,700 --> 00:41:24,979 ロナに一度だけ会いたいんです 476 00:41:24,980 --> 00:41:28,710 今度はあなたが僕を助けて下さい 477 00:41:32,890 --> 00:41:35,100 いらっしゃいませ 478 00:41:48,780 --> 00:41:50,699 久しぶり ロナ 479 00:41:50,700 --> 00:41:53,609 目が覚めたと聞きました 480 00:41:53,610 --> 00:41:56,109 もう退院したんですか? 481 00:41:56,110 --> 00:41:59,400 うん 回復が早くて 482 00:42:04,960 --> 00:42:07,910 ロナ 一杯どうだ? 483 00:42:17,130 --> 00:42:19,129 お酒を飲んでもいいんですか? 484 00:42:19,130 --> 00:42:22,370 怪我はどうですか? 485 00:42:24,760 --> 00:42:28,049 大丈夫 幸い手術がうまくいって 486 00:42:28,050 --> 00:42:32,900 傷の治りもよく 残りの治療を受けるだけだ 487 00:42:34,000 --> 00:42:38,269 ロナ 髪が伸びたな 488 00:42:38,270 --> 00:42:40,699 ワンピースも綺麗だ 489 00:42:40,700 --> 00:42:43,809 白がよく似合ってる 490 00:42:43,810 --> 00:42:49,759 ロナは お母さんによく似てる 491 00:42:49,760 --> 00:42:53,909 目が大きいところも 歌が上手いところも 492 00:42:53,910 --> 00:42:56,160 たくましいところも 493 00:42:57,220 --> 00:43:01,479 頑固なところは 父親似だそうです 494 00:43:01,480 --> 00:43:03,770 少しくせ毛なところも 495 00:43:07,650 --> 00:43:11,089 私 明日留学に行きます 496 00:43:11,090 --> 00:43:14,560 ジュリアードから入学許可をもらいました 497 00:43:15,950 --> 00:43:17,699 すごいな ロナ 498 00:43:17,700 --> 00:43:19,409 本当によくやった 499 00:43:19,410 --> 00:43:21,479 どれくらいかかるんだ? 500 00:43:21,480 --> 00:43:23,739 わかりません 501 00:43:23,740 --> 00:43:28,880 時間がかかるかもしれないし そこに定住するかもしれない 502 00:43:30,800 --> 00:43:34,939 ところで なぜそんなに汗をかいてるんですか? 503 00:43:34,940 --> 00:43:39,529 久しぶりに外出して 緊張してるみたいだ 504 00:43:39,530 --> 00:43:42,739 忙しいのに時間を作ってくれて ありがとう 505 00:43:42,740 --> 00:43:46,049 元気なのを見れてよかった 506 00:43:46,050 --> 00:43:48,160 ここでさよならしよう 507 00:43:49,030 --> 00:43:51,150 元気で 508 00:43:57,080 --> 00:43:58,940 あの時 509 00:43:59,880 --> 00:44:01,519 なぜそうしたんですか? 510 00:44:01,520 --> 00:44:04,619 なぜ私を守ろうとしたんですか? 511 00:44:04,620 --> 00:44:07,710 そうすれば 私が感謝すると思ったんですか? 512 00:44:10,950 --> 00:44:13,079 そんなんじゃない ロナ 513 00:44:13,080 --> 00:44:16,539 おじさんなんか嫌い 514 00:44:16,540 --> 00:44:18,449 すごく嫌い 515 00:44:18,450 --> 00:44:21,869 私がどれだけ怖かったか わかりますか? 516 00:44:21,870 --> 00:44:26,549 おじさんに何かあったら 私のせいで死んだら 517 00:44:26,550 --> 00:44:28,669 私はどうしたらいいんですか? 518 00:44:28,670 --> 00:44:31,410 どうやって生きればいいんですか? 519 00:44:36,600 --> 00:44:38,319 すまない ロナ 520 00:44:38,320 --> 00:44:43,809 おじさんは君に 申し訳ない事ばかりしている 521 00:44:43,810 --> 00:44:45,559 他に意味はなかった 522 00:44:45,560 --> 00:44:49,170 ただ君を怪我させたくなくて 523 00:45:08,720 --> 00:45:11,689 おじさんは本当に大丈夫だ 524 00:45:11,690 --> 00:45:17,840 だから アメリカに行って歌を頑張れ 525 00:45:23,070 --> 00:45:28,279 ここでの事は忘れて 幸せにー 526 00:45:28,280 --> 00:45:30,710 幸せに生きろ ロナ 527 00:45:51,230 --> 00:45:54,339 意識が完全に戻ったようです 528 00:45:54,340 --> 00:45:56,079 ローガン 529 00:45:56,080 --> 00:45:57,689 はい 僕です ハ博士 530 00:45:57,690 --> 00:46:01,939 なぜこんなに真っ暗なんですか? 531 00:46:01,940 --> 00:46:04,140 電気をつけて下さい 532 00:46:06,380 --> 00:46:09,809 何も見えないんですか? 533 00:46:09,810 --> 00:46:13,879 はい 見えません 534 00:46:13,880 --> 00:46:18,170 すごくぼやけて 輪郭だけ 535 00:46:19,400 --> 00:46:23,049 先生 正確に教えて下さい 536 00:46:23,050 --> 00:46:26,450 どんな結果でも 僕は大丈夫です 537 00:46:28,170 --> 00:46:32,509 視神経を損傷し 視力を失いました 538 00:46:32,510 --> 00:46:38,099 最善を尽くしましたが 手を出せない部位で 手術に限界がありました 539 00:46:38,100 --> 00:46:39,549 申し訳ありません 540 00:46:39,550 --> 00:46:44,729 では・・・死ぬんですか? 541 00:46:44,730 --> 00:46:47,749 深刻な頭痛に悩まされるでしょう 542 00:46:47,750 --> 00:46:52,860 この先 最も強い鎮痛剤で 耐えなければなりません 543 00:47:00,260 --> 00:47:03,059 貴重な時間を 冷たい病院で 544 00:47:03,060 --> 00:47:06,140 天井だけ見て 無駄にしたくない 545 00:47:07,230 --> 00:47:09,599 着きました 546 00:47:09,600 --> 00:47:12,969 ロナは窓際の真ん中に座っています 547 00:47:12,970 --> 00:47:14,779 どんな服を着ていますか? 548 00:47:14,780 --> 00:47:19,299 白いワンピースです 髪を綺麗に下ろしてます 549 00:47:19,300 --> 00:47:24,070 ロナの記憶に 元気な姿で残りたい 550 00:47:24,850 --> 00:47:26,479 うまくできます 551 00:47:26,480 --> 00:47:29,649 前によく来た場所だから 552 00:47:29,650 --> 00:47:31,780 心配しないで下さい 553 00:47:45,890 --> 00:47:50,510 [新林洞 因縁] 554 00:48:19,840 --> 00:48:22,499 お元気で・・・ 555 00:48:22,500 --> 00:48:24,570 お父さん 556 00:48:25,600 --> 00:48:27,519 さようなら 557 00:48:27,520 --> 00:48:31,660 [神経外科医 ハ・ユンチョル] 558 00:48:36,150 --> 00:48:39,550 [チョンアグループ] 559 00:48:50,480 --> 00:48:53,220 [チョンアグループ] 560 00:48:57,940 --> 00:49:03,799 もうチュ・ダンテとチョン・ソジンの作った チョンアグループは存在しません 561 00:49:03,800 --> 00:49:10,779 ですが今まで熱心に頑張ってくださった 役員と従業員の方々の努力を諦めたくありません 562 00:49:10,780 --> 00:49:17,490 そのため従業員全員 無条件で雇用を継続します 563 00:49:25,550 --> 00:49:29,879 これからチョンアグループは シムウングループとして生まれ変わります 564 00:49:29,880 --> 00:49:33,209 チョンス地区もシムウン建設が 責任を持って 565 00:49:33,210 --> 00:49:37,269 最も住みやすい街を 建設することになります 566 00:49:37,270 --> 00:49:40,759 みなさん 過去の間違いは忘れ 567 00:49:40,760 --> 00:49:44,810 この会社のために 最善を尽くして下さい 568 00:49:52,240 --> 00:49:54,340 [チョンアグループ] 569 00:50:08,730 --> 00:50:11,710 [チョンアグループCEO チュ・ダンテ] 570 00:50:26,330 --> 00:50:31,030 [チョンアグループ] 571 00:50:36,720 --> 00:50:39,479 [シムウンアートセンター] 572 00:50:39,480 --> 00:50:41,739 お父さん 573 00:50:41,740 --> 00:50:48,930 チュ・ダンテに奪われた シムウンという名前を取り戻しました 574 00:50:52,700 --> 00:50:54,619 [ハ・ユンチョル] 575 00:50:54,620 --> 00:50:55,979 ハ博士 576 00:50:55,980 --> 00:50:58,459 スリョンさん 577 00:50:58,460 --> 00:51:00,739 ここ・・・ 578 00:51:00,740 --> 00:51:03,029 チョン・ソジンの住む場所ですか? [チャンミマンション] 579 00:51:03,030 --> 00:51:04,869 そうですよね? 580 00:51:04,870 --> 00:51:06,910 はい そうです 581 00:51:08,140 --> 00:51:10,899 ウンビョルを連れて行きます 582 00:51:10,900 --> 00:51:14,899 体調も良くないのに どうやって行ったんですか? 583 00:51:14,900 --> 00:51:17,109 お願いがあって 584 00:51:17,110 --> 00:51:20,820 ウンビョルに話をさせて下さい 585 00:51:22,910 --> 00:51:29,330 母親のことだから ニュースで知るとショックが大きすぎる 586 00:51:30,120 --> 00:51:35,029 しばらくウンビョルを連れて 遠くへ行こうと思います 587 00:51:35,030 --> 00:51:37,329 最後に残された時間を 588 00:51:37,330 --> 00:51:40,249 ウンビョルと二人で過ごしたい 589 00:51:40,250 --> 00:51:41,999 すぐそちらへ行きます 590 00:51:42,000 --> 00:51:44,709 ユンチョルさん 聞いてますか? 591 00:51:44,710 --> 00:51:48,279 私が行くまで そこで何もせず待ってて下さい 592 00:51:48,280 --> 00:51:50,400 わかりました? ユンチョルさん 593 00:52:28,710 --> 00:52:29,989 ウンビョル? 594 00:52:29,990 --> 00:52:32,589 お父さんを迎えに来てくれたのか? 595 00:52:32,590 --> 00:52:34,999 ウンビョル 早く行こう 596 00:52:35,000 --> 00:52:36,399 ここにいてはいけない 597 00:52:36,400 --> 00:52:38,529 お母さんはお前を騙している 598 00:52:38,530 --> 00:52:41,749 MRIの記録はすり替えられていた あの薬も飲んでいない 599 00:52:41,750 --> 00:52:43,249 お父さんが全部確認した 600 00:52:43,250 --> 00:52:45,750 早く行こう お母さんが来る前に 601 00:52:49,490 --> 00:52:51,109 ウンビョル? 602 00:52:51,110 --> 00:52:54,520 どうした? お父さんを信じられないのか? 603 00:52:55,400 --> 00:52:59,040 あなたが視力を失うとは 夢にも思わなかった 604 00:53:01,510 --> 00:53:03,930 本当に見えないの? 605 00:53:05,440 --> 00:53:07,240 寄るな! 606 00:53:10,580 --> 00:53:11,929 ウンビョルはどこだ? 607 00:53:11,930 --> 00:53:13,239 ウンビョル! 608 00:53:13,240 --> 00:53:14,919 ウンビョル! 609 00:53:14,920 --> 00:53:18,090 どうしたの? 私が怖い? 610 00:53:19,780 --> 00:53:23,659 やめろ! 何するつもりだ? 611 00:53:23,660 --> 00:53:26,029 お前はウンビョルの母親だ 612 00:53:26,030 --> 00:53:28,199 子供を利用する気か? 613 00:53:28,200 --> 00:53:31,279 あの薬も飲んでなかったんだろう 614 00:53:31,280 --> 00:53:33,239 ウンビョルが生きるために 私は生きなければならない! 615 00:53:33,240 --> 00:53:35,539 ウンビョルを言い訳に使うな! 616 00:53:35,540 --> 00:53:36,849 全部お前のせいじゃないか 617 00:53:36,850 --> 00:53:39,330 ただお前が生きるためにー 618 00:53:41,800 --> 00:53:46,159 ウンビョルがあの薬を私に飲ませようとしたのは 変わらない事実よ! 619 00:53:46,160 --> 00:53:49,449 ウンビョルの望むように 私は応じただけ 620 00:53:49,450 --> 00:53:52,769 違う お前はユニを殺した事実を隠すために 621 00:53:52,770 --> 00:53:56,709 演技をしていた 最後に残った良心も捨てて 622 00:53:56,710 --> 00:53:58,809 ウンビョルの罪悪感を利用したー 623 00:53:58,810 --> 00:54:01,709 お前の罪を着せるために ウンビョルは連れて行く 624 00:54:01,710 --> 00:54:03,720 全部話すつもりだ 625 00:54:06,000 --> 00:54:07,849 あなた以外 誰が知ってるの? 626 00:54:07,850 --> 00:54:11,289 私が認知症でないことを シム・スリョンに話したの? 627 00:54:11,290 --> 00:54:14,700 ローガンも全て知ってるの? 628 00:54:18,010 --> 00:54:19,339 全て終わる 629 00:54:19,340 --> 00:54:21,469 罰を受けろ 630 00:54:21,470 --> 00:54:23,389 あなただけ口をつぐめばいい 631 00:54:23,390 --> 00:54:25,409 ウンビョルと私は海外で住むつもり 632 00:54:25,410 --> 00:54:29,570 韓国には二度と戻ってこない それでいいじゃない 633 00:54:35,120 --> 00:54:36,970 頼む・・・ 634 00:54:38,680 --> 00:54:40,729 頼む ソジン 635 00:54:40,730 --> 00:54:42,860 やめてくれ 636 00:54:43,770 --> 00:54:46,469 お前に何があったんだ? 637 00:54:46,470 --> 00:54:50,949 ソジン お願いだ 目を覚ましてくれ 638 00:54:50,950 --> 00:54:53,339 頼む・・・ 639 00:54:53,340 --> 00:54:58,150 ウンビョルのために 今回だけは見逃して 640 00:55:00,140 --> 00:55:02,769 私の最後のお願い 641 00:55:02,770 --> 00:55:04,109 放して! 642 00:55:04,110 --> 00:55:05,269 - ソジン - 放して! 643 00:55:05,270 --> 00:55:06,359 ソジン・・・ 644 00:55:06,360 --> 00:55:07,120 放して! 645 00:55:07,121 --> 00:55:09,270 ソジン! 646 00:55:28,300 --> 00:55:30,529 駄目! 647 00:55:30,530 --> 00:55:32,279 駄目! 648 00:55:32,280 --> 00:55:34,570 駄目! 649 00:55:35,710 --> 00:55:38,570 駄目! 650 00:55:41,930 --> 00:55:45,040 駄目 駄目! 651 00:55:47,570 --> 00:55:49,420 あなた! 652 00:55:53,030 --> 00:55:54,739 あなた! 653 00:55:54,740 --> 00:55:57,480 駄目! 駄目! 654 00:56:06,830 --> 00:56:09,089 お願い 死なないで! 655 00:56:09,090 --> 00:56:11,099 駄目 絶対に許さない! 656 00:56:11,100 --> 00:56:13,530 駄目・・・ユンチョルさん! 657 00:56:19,970 --> 00:56:22,320 今 行くよ 658 00:56:24,170 --> 00:56:29,230 一度も 君を忘れたことはない 659 00:56:30,960 --> 00:56:33,310 愛してた・・・ 660 00:56:38,970 --> 00:56:41,000 ユニ 661 00:57:06,610 --> 00:57:08,510 あなたは・・・ 662 00:57:11,590 --> 00:57:15,030 最後まで私を悪い人間にするのね 663 00:57:15,910 --> 00:57:18,480 死ぬ瞬間まで 664 00:57:20,250 --> 00:57:22,360 私を捨てた 665 00:57:59,610 --> 00:58:01,659 ウンビョル! ここで何してるの? 666 00:58:01,660 --> 00:58:02,839 お父さんは? 667 00:58:02,840 --> 00:58:05,579 お父さんが来るので 果物を買いに行った帰りです 668 00:58:05,580 --> 00:58:06,719 お母さんは? 669 00:58:06,720 --> 00:58:08,960 病院に行きました 670 00:58:15,640 --> 00:58:17,750 おばさん! 671 00:58:30,750 --> 00:58:33,039 ウンビョル こっちへ・・・ 672 00:58:33,040 --> 00:58:34,939 何ですか? 673 00:58:34,940 --> 00:58:38,700 早く救急車を呼んで 早く! 674 00:59:14,310 --> 00:59:15,829 すでに終わったこと 675 00:59:15,830 --> 00:59:18,130 もう戻れない 676 00:59:19,180 --> 00:59:20,969 さらに前に進まなければ 677 00:59:20,970 --> 00:59:25,660 私は チョン・ソジンだから 678 00:59:30,590 --> 00:59:34,720 [ト秘書] 679 00:59:36,530 --> 00:59:40,229 私よ ハ・ユンチョルが死んだ 680 00:59:40,230 --> 00:59:41,979 今すぐ出国準備をして 681 00:59:41,980 --> 00:59:44,409 ウンビョルと私 どの国でも行かなければ 682 00:59:44,410 --> 00:59:46,350 急いで 683 01:00:06,570 --> 01:00:08,699 お父さん 684 01:00:08,700 --> 01:00:11,379 なぜここに横たわってるの? 685 01:00:11,380 --> 01:00:13,470 私 来たよ 686 01:00:17,680 --> 01:00:20,809 目を開けて 私を見て 687 01:00:20,810 --> 01:00:23,469 お父さん! 688 01:00:23,470 --> 01:00:28,049 お父さん 私が間違ってた 689 01:00:28,050 --> 01:00:32,099 もう来ないでなんて言わない 690 01:00:32,100 --> 01:00:34,369 お父さん ごめんなさい 691 01:00:34,370 --> 01:00:36,659 全部私のせい 692 01:00:36,660 --> 01:00:40,059 お父さん 二度と来ないでなんて言わないから 693 01:00:40,060 --> 01:00:43,970 だから目を覚まして! お願い! 694 01:00:44,930 --> 01:00:46,939 お父さん! 695 01:00:46,940 --> 01:00:48,889 お父さん ごめんなさい 696 01:00:48,890 --> 01:00:51,439 意地悪なこと言って 697 01:00:51,440 --> 01:00:54,990 ごめんなさい お父さん! 698 01:00:57,400 --> 01:00:59,940 お父さん! 699 01:01:01,070 --> 01:01:03,340 お父さん 700 01:01:04,470 --> 01:01:05,709 何が起こったんですか? 701 01:01:05,710 --> 01:01:07,509 ハ博士が死んだ? 702 01:01:07,510 --> 01:01:09,219 チョン・ソジンの仕業です 703 01:01:09,220 --> 01:01:12,700 チョン・ソジンがユンチョルさんを 死なせたんです 704 01:01:16,650 --> 01:01:18,189 お父さん 705 01:01:18,190 --> 01:01:20,350 お父さん 706 01:01:29,640 --> 01:01:32,729 [神経外科医 ハ・ユンチョル] 707 01:01:32,730 --> 01:01:35,379 ロナに頼まれたものを まだ渡してないのに・・・ 708 01:01:35,380 --> 01:01:37,520 お父さん・・・ 709 01:01:40,730 --> 01:01:43,409 チョン・ソジンは必ず海外に逃げます 710 01:01:43,410 --> 01:01:45,389 早く出国禁止にしてもらわねば 711 01:01:45,390 --> 01:01:48,949 いいえ チョン・ソジンのやりたいようにやらせる 712 01:01:48,950 --> 01:01:50,759 どういう意味ですか? 713 01:01:50,760 --> 01:01:52,669 そんなことしたら 永遠に逃げられてしまう 714 01:01:52,670 --> 01:01:55,809 最後の方法を使うしかありません 715 01:01:55,810 --> 01:02:01,400 私達もチョン・ソジンを騙さなければ 自ら罪の告白をさせるために 716 01:02:06,650 --> 01:02:08,339 ウンビョル 大丈夫? 717 01:02:08,340 --> 01:02:10,449 放して下さい 718 01:02:10,450 --> 01:02:12,559 おかしな事を言うのなら 早く行ってください 719 01:02:12,560 --> 01:02:14,219 おばさんの話を 聞くつもりはありません 720 01:02:14,220 --> 01:02:15,809 まだ私のことを信じられない? 721 01:02:15,810 --> 01:02:19,549 何も覚えてない人が なぜお父さんを殺すんですか? 722 01:02:19,550 --> 01:02:21,549 お母さんはあの時 家にいなかったんです 723 01:02:21,550 --> 01:02:23,469 いたわ 逃げたのよ 724 01:02:23,470 --> 01:02:26,609 あなたのお母さんは全て覚えてる あなたを騙してるのよ 725 01:02:26,610 --> 01:02:28,819 まさか 726 01:02:28,820 --> 01:02:33,019 私が自分の手で飲ませたんです お母さんの記憶を消す薬を 727 01:02:33,020 --> 01:02:34,979 だから私のことまで覚えてません 728 01:02:34,980 --> 01:02:38,799 どういう状況かわからないが 君のお母さんは あの薬を飲まなかった 729 01:02:38,800 --> 01:02:40,739 MRIも全てねつ造されたものだ 730 01:02:40,740 --> 01:02:43,960 違う! 731 01:02:46,400 --> 01:02:48,459 ウンビョル 732 01:02:48,460 --> 01:02:51,899 ロナのお母さんが死んで あなたのお父さんが死んだ 733 01:02:51,900 --> 01:02:54,259 その人達に 申し訳なく思わないの? 734 01:02:54,260 --> 01:02:58,260 一体どれだけたくさんの人が犠牲になれば 私のことを信じてくれる? 735 01:03:00,520 --> 01:03:04,039 私の目で直接見るまで 736 01:03:04,040 --> 01:03:07,190 絶対に何も信じない 737 01:03:16,670 --> 01:03:18,479 ハ博士が視力を失った状態だったので 738 01:03:18,480 --> 01:03:22,369 警察では転落死として処理するようです 739 01:03:22,370 --> 01:03:23,449 シム・スリョンの方は? 740 01:03:23,450 --> 01:03:26,279 まだ何の動きもありません 741 01:03:26,280 --> 01:03:29,400 出国するのに何の問題もないわね 742 01:03:30,450 --> 01:03:35,289 ウンビョルはまだ葬儀場にいるの? 743 01:03:35,290 --> 01:03:39,979 はい 時間を合わせて 空港にお連れします 744 01:03:39,980 --> 01:03:42,319 会長は先に出発して下さい 745 01:03:42,320 --> 01:03:47,299 怪しまれないように ウンビョルとは 別の便の方が良いでしょう 746 01:03:47,300 --> 01:03:49,320 では出発するわ 747 01:03:52,850 --> 01:03:55,840 [ウンビョル] 748 01:03:58,420 --> 01:04:00,819 もしもし? 749 01:04:00,820 --> 01:04:01,879 お母さん! 750 01:04:01,880 --> 01:04:03,569 お母さん! お母さん! 751 01:04:03,570 --> 01:04:04,699 お母さん! 752 01:04:04,700 --> 01:04:07,500 お母さん! お母さん! 753 01:04:09,940 --> 01:04:12,170 お母さん! 754 01:04:13,040 --> 01:04:16,059 もしもし? どうしたの? 755 01:04:16,060 --> 01:04:18,949 演技はやめて チョン・ソジン 756 01:04:18,950 --> 01:04:21,599 娘を生かしたいなら 今すぐ来て 757 01:04:21,600 --> 01:04:24,390 あなたがユニさんを殺した場所に 758 01:04:27,110 --> 01:04:31,960 時間内に来なければ 二度とウンビョルに会えなくなる 759 01:04:38,910 --> 01:04:41,239 シム・スリョンがウンビョルを連れ去った 760 01:04:41,240 --> 01:04:43,629 - はい? - 聞こえないの!? 761 01:04:43,630 --> 01:04:47,069 シム・スリョンがウンビョルを誘拐した! 762 01:04:47,070 --> 01:04:48,609 行かなければ 763 01:04:48,610 --> 01:04:50,529 いけません! 罠です 764 01:04:50,530 --> 01:04:52,569 ウンビョルは私に任せて 発って下さい 765 01:04:52,570 --> 01:04:55,249 今出発しなければ飛行機に乗れません 時間がありません! 766 01:04:55,250 --> 01:04:57,399 チュ・ダンテを殺したのが シム・スリョンなのよ 767 01:04:57,400 --> 01:05:00,569 なんでもやる女よ 768 01:05:00,570 --> 01:05:02,579 ウンビョルまで殺されるかもしれない 769 01:05:02,580 --> 01:05:04,079 私が行かなければ 行かなければ! 770 01:05:04,080 --> 01:05:06,469 いけません! まずは理事長が生きていなければ 771 01:05:06,470 --> 01:05:09,239 この機会を逃すと 二度とチャンスはないかもしれません 772 01:05:09,240 --> 01:05:12,739 ウンビョルは私が必ず見つけます 773 01:05:12,740 --> 01:05:14,039 ウンビョルは私の娘よ! 774 01:05:14,040 --> 01:05:16,979 私がウンビョルを救う! 775 01:05:16,980 --> 01:05:23,189 シム・スリョン 今日 終わらせてやる 776 01:05:23,190 --> 01:05:25,100 車のキーをちょうだい! 777 01:05:25,770 --> 01:05:27,710 理事長! 778 01:05:31,270 --> 01:05:33,190 ウンビョル 779 01:05:36,850 --> 01:05:38,599 ウンビョル お母さんが行くから 780 01:05:38,600 --> 01:05:40,530 ウンビョル 781 01:05:50,860 --> 01:05:53,800 シム・スリョン 782 01:06:11,010 --> 01:06:13,439 シム・スリョン! 783 01:06:13,440 --> 01:06:15,219 ウンビョル! ウンビョル! 784 01:06:15,220 --> 01:06:17,299 近寄らないで! 785 01:06:17,300 --> 01:06:20,010 さもないと あなたの娘はここで死ぬ 786 01:06:21,700 --> 01:06:23,089 何するの? 787 01:06:23,090 --> 01:06:24,819 ウンビョルには何の罪もない! 788 01:06:24,820 --> 01:06:27,879 あなたの望みは私でしょう! 789 01:06:27,880 --> 01:06:29,799 駄目 駄目! 790 01:06:29,800 --> 01:06:31,559 駄目! ウンビョル! 駄目! 791 01:06:31,560 --> 01:06:33,079 駄目! 792 01:06:33,080 --> 01:06:35,539 ウンビョル! 駄目! 793 01:06:35,540 --> 01:06:36,709 駄目! 794 01:06:36,710 --> 01:06:38,519 ウンビョル! ウンビョル! 795 01:06:38,520 --> 01:06:42,029 駄目! 駄目! 796 01:06:42,030 --> 01:06:43,780 駄目! 797 01:06:48,710 --> 01:06:50,530 ウンビョル! 798 01:06:58,750 --> 01:07:03,939 こんなに健康なのに 演技をするのに苦労したはず 799 01:07:03,940 --> 01:07:06,539 シム・スリョン! 800 01:07:06,540 --> 01:07:09,429 なぜ 事あるごとに私の人生に割り込み 邪魔をするの? 801 01:07:09,430 --> 01:07:12,239 ユニさえ殺せば終わると思ったの? 802 01:07:12,240 --> 01:07:16,109 チュ・ダンテのせいにすれば 死ぬまで秘密を守れると思ったの? 803 01:07:16,110 --> 01:07:18,809 オ・ユニはあなたのせいで死んだのよ 804 01:07:18,810 --> 01:07:23,220 あなたを相手にするには あなたの右腕を切り捨てるしかなかった 805 01:07:24,060 --> 01:07:25,839 今になってやっと白状するの? 806 01:07:25,840 --> 01:07:28,989 上品ぶって偉そうにするのはやめて 807 01:07:28,990 --> 01:07:33,189 ミン・ソラを殺した犯人を許そうと 見栄を張らなければ 808 01:07:33,190 --> 01:07:35,569 オ・ユニは刑務所から 出て来ることはなかったし 809 01:07:35,570 --> 01:07:36,719 死ぬこともなかった 810 01:07:36,720 --> 01:07:40,869 いつもこうやって自分の罪を 正当化しながら生きてきたの? 811 01:07:40,870 --> 01:07:41,840 黙れ! 812 01:07:41,841 --> 01:07:44,519 祈りなさい! 813 01:07:44,520 --> 01:07:50,300 娘があなたの全ての罪を 抱えてくれるから 814 01:07:54,710 --> 01:07:57,029 ウンビョルはどこ? 815 01:07:57,030 --> 01:07:58,339 ウンビョルはどこ!? 816 01:07:58,340 --> 01:08:01,789 ウンビョル! ウンビョル! 817 01:08:01,790 --> 01:08:04,299 ウンビョル! 818 01:08:04,300 --> 01:08:06,519 ウンビョルはどこ? 819 01:08:06,520 --> 01:08:08,029 娘はどこにいるの? 820 01:08:08,030 --> 01:08:10,290 娘に何をしたの!? 821 01:08:11,290 --> 01:08:13,919 ハ・ユンチョルをなぜ殺したの? 822 01:08:13,920 --> 01:08:17,109 あなたが認知症でないと調べられたから? 823 01:08:17,110 --> 01:08:19,649 あなたの嘘がバレると思ったから? 824 01:08:19,650 --> 01:08:21,499 だからって人を殺すの!? 825 01:08:21,500 --> 01:08:23,079 ウンビョルを返して 826 01:08:23,080 --> 01:08:24,709 あなたの言うことは聞こえない! 827 01:08:24,710 --> 01:08:27,549 あなたがどうするかによって 828 01:08:27,550 --> 01:08:32,370 ウンビョルは死ぬかもしれないし 生きられるかもしれない 829 01:08:38,730 --> 01:08:40,669 あなたの望みは何? 830 01:08:40,670 --> 01:08:43,029 私に自首して欲しいの? 831 01:08:43,030 --> 01:08:46,909 とんでもない 絶対にそんなことはしない 832 01:08:46,910 --> 01:08:51,109 あなたが私を崖っぷちに 追い込まなければ 833 01:08:51,110 --> 01:08:53,069 ハ・ユンチョルは ああやって死ななかった 834 01:08:53,070 --> 01:08:57,730 自分の娘のためでも 私を捨ててはならなかった 835 01:09:06,610 --> 01:09:10,509 お父さんを殺したのは 本当にお母さんだったの? 836 01:09:10,510 --> 01:09:13,649 私はお母さんのために なんでもしてきたのに 837 01:09:13,650 --> 01:09:18,070 どうして未だに怪物なの? 838 01:09:20,630 --> 01:09:22,880 今 信じられるか? 839 01:09:23,960 --> 01:09:26,609 これを見せることになって 840 01:09:26,610 --> 01:09:28,510 申し訳ない 841 01:09:40,030 --> 01:09:43,649 警察ですか? 殺人犯を通報します 842 01:09:43,650 --> 01:09:46,469 オ・ユニを殺した真犯人を 知っています 843 01:09:46,470 --> 01:09:48,710 私は見ました 844 01:09:50,740 --> 01:09:55,770 私の母がオ・ユニおばさんを殺したのを 845 01:10:29,300 --> 01:10:31,870 全て終わった チョン・ソジン 846 01:10:33,120 --> 01:10:36,889 あなたは 娘にまで見捨てられるという 847 01:10:36,890 --> 01:10:39,799 愚かな選択をした 848 01:10:39,800 --> 01:10:41,300 え? 849 01:10:43,260 --> 01:10:46,150 ウンビョルが全て見ていた 850 01:10:51,170 --> 01:10:53,049 あなたの嘘 851 01:10:53,050 --> 01:10:56,680 あなたの汚い悪行まで全て 852 01:11:01,430 --> 01:11:04,410 警察に通報したのもウンビョルよ 853 01:11:17,740 --> 01:11:19,710 シム・スリョン 854 01:11:20,800 --> 01:11:25,810 あなたがいなければ 私の人生は完璧だった 855 01:11:26,410 --> 01:11:29,650 あなたが私の人生に現れなかったら 856 01:11:30,780 --> 01:11:36,949 私の家族が壊れることも チュ・ダンテに巻き込まれることもなかった 857 01:11:36,950 --> 01:11:39,230 ウンビョルと私 858 01:11:41,110 --> 01:11:43,530 ウンビョルの父親も 859 01:11:44,180 --> 01:11:46,609 私達家族は幸せに暮らすことができた 860 01:11:46,610 --> 01:11:48,470 幸せ? 861 01:11:49,640 --> 01:11:52,450 あなたはそれに値しない 862 01:11:53,480 --> 01:11:57,190 これからの人生 幸せになることは絶対にない 863 01:12:07,930 --> 01:12:10,679 これでは死ねない 864 01:12:10,680 --> 01:12:13,329 私一人では悔しくて死ねない! 865 01:12:13,330 --> 01:12:15,109 チョン・ソジン 866 01:12:15,110 --> 01:12:16,839 やめて 867 01:12:16,840 --> 01:12:17,780 チョン・ソジン 大人しくしろ! 868 01:12:17,781 --> 01:12:19,570 駄目! 869 01:12:25,040 --> 01:12:26,479 駄目! 870 01:12:26,480 --> 01:12:28,949 駄目! お母さん! 871 01:12:28,950 --> 01:12:30,209 やめて! 872 01:12:30,210 --> 01:12:32,340 スリョンさん! 873 01:12:32,990 --> 01:12:34,860 シム・スリョン! 874 01:12:37,460 --> 01:12:39,660 シム・スリョン!! 875 01:12:40,480 --> 01:12:42,039 違う 違う! 876 01:12:42,040 --> 01:12:43,849 私じゃない 877 01:12:43,850 --> 01:12:46,649 違う! 878 01:12:46,650 --> 01:12:48,320 来い! 879 01:12:53,570 --> 01:12:55,259 金浦絶壁で転落事故発生! 880 01:12:55,260 --> 01:12:57,970 容疑者を現在逮捕中 881 01:12:59,090 --> 01:13:00,969 ここだ! 882 01:13:00,970 --> 01:13:02,119 スリョンさん! 883 01:13:02,120 --> 01:13:03,809 危険です! 884 01:13:03,810 --> 01:13:05,239 スリョンさん! 885 01:13:05,240 --> 01:13:06,240 危険です! 886 01:13:06,241 --> 01:13:07,679 スリョンさん! 887 01:13:07,680 --> 01:13:08,699 落ち着いて下さい! 888 01:13:08,700 --> 01:13:09,989 - 危険です! - 放せ! 889 01:13:09,990 --> 01:13:11,269 落ち着いて下さい やめて下さい 890 01:13:11,270 --> 01:13:13,710 スリョンさん! 891 01:14:05,560 --> 01:14:08,599 ペントハウス Ⅲ 892 01:14:08,600 --> 01:14:10,799 どういうことだ!信号が捉えられないなんて! 893 01:14:10,800 --> 01:14:12,589 - 必ず見つけて - 私がやったんじゃない! 894 01:14:12,590 --> 01:14:15,079 全ての悲劇の始まりは 私でした 895 01:14:15,080 --> 01:14:17,109 真犯人が誰か知りません 896 01:14:17,110 --> 01:14:18,149 初公演おめでとう 897 01:14:18,150 --> 01:14:19,409 パスタ奢ってくれるんでしょ 898 01:14:19,410 --> 01:14:21,149 会いたかった ロナ 899 01:14:21,150 --> 01:14:23,309 ソジンを殺さないで下さい 900 01:14:23,310 --> 01:14:25,649 今 全て終わらせたいんです 901 01:14:25,650 --> 01:14:27,109 会いたい人がいるんです 902 01:14:27,110 --> 01:14:29,740 私と一緒に行きませんか ローガン