1 00:00:00,000 --> 00:00:01,850 (前回の振り返り) 彼は私の彼氏です 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,020 Yothaの世界を完璧にできる のはGunのような人だよ 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,960 そばに来てくれて 僕の生活を明るくしてくれてありがとう 4 00:00:08,960 --> 00:00:11,270 君たち、ちょっとでも のろけずにいられないの? 5 00:00:11,490 --> 00:00:13,170 僕みたいな独り身には 本当に同情してくれないんだな 6 00:00:13,170 --> 00:00:15,140 カップルからわざわざ 離れてきたのに 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,420 それでも結局、一緒に来て 見せつけられてるんだな 8 00:00:17,420 --> 00:00:18,650 僕も恋人がほしい 9 00:00:18,650 --> 00:00:20,190 君は毎日楽しそうに 過ごしてるよね 10 00:00:20,190 --> 00:00:21,790 君まで恋人が欲しいって 思うなんて意外だよ 11 00:00:21,790 --> 00:00:24,320 でも周りの人が みんな恋人持ちなのを見ると 12 00:00:24,320 --> 00:00:26,480 どうしても寂しくなるんだよ、兄さん 13 00:00:26,480 --> 00:00:30,340 どうして僕の元に 誰も来てくれないんだろう 14 00:00:31,350 --> 00:00:32,250 こんにちは 15 00:00:32,960 --> 00:00:34,690 僕の名前はワラット・アウンアルンです 16 00:00:35,430 --> 00:00:36,750 でももし面接に通ったら 17 00:00:40,120 --> 00:00:40,960 うん 18 00:00:42,700 --> 00:00:43,650 つまり 19 00:00:46,050 --> 00:00:48,930 この学校に合格したら 20 00:00:48,930 --> 00:00:50,300 僕は 21 00:00:51,140 --> 00:00:52,640 名前を変えます 22 00:00:52,640 --> 00:00:54,470 ―工学部に入ったんだよ、工学部! ―ウィッサワに 23 00:00:56,440 --> 00:00:58,440 仏像の前で願い事をしました 24 00:00:58,660 --> 00:01:00,150 もし面接に合格したら 25 00:01:00,150 --> 00:01:01,710 「ウィッサワ」に改名します 26 00:01:01,710 --> 00:01:04,850 三人の先生が 僕に優しくしてくれたら ここで学べる 27 00:01:04,850 --> 00:01:06,160 そしたら必ず 名前を変えます 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,480 うちの学部の学生 年々変わってきてるね 29 00:01:09,480 --> 00:01:12,230 本当に、去年も何かいたっけ 30 00:01:12,230 --> 00:01:14,130 アノン 借金のない人 31 00:01:14,680 --> 00:01:17,520 あと「グンユコル」って どんな意味だっけ 32 00:01:17,840 --> 00:01:19,200 両側の耳だよ 33 00:01:20,220 --> 00:01:21,850 本題に入りましょうか 34 00:01:22,940 --> 00:01:25,020 うちの学部は勉強がすごく厳しいよ 35 00:01:25,490 --> 00:01:28,760 毎年、ほぼ半分の学生が 辞めていくんだから 36 00:01:29,030 --> 00:01:30,590 君は続けられる自信ある? 37 00:01:30,830 --> 00:01:32,920 できます、絶対いけます 38 00:01:32,920 --> 00:01:35,700 もし最初の学期で Fを取ったら? 39 00:01:36,040 --> 00:01:37,030 どうするつもり? 40 00:01:40,840 --> 00:01:42,270 まだ予備プランはないです 41 00:01:43,950 --> 00:01:44,980 Fだけは取らないと 思ってますから 42 00:01:50,180 --> 00:01:51,480 じゃあ君が 43 00:01:51,740 --> 00:01:53,470 工学部で卒業できるように願ってるよ 44 00:01:53,760 --> 00:01:56,890 君の変わった先輩二人と 同じようにね 45 00:01:58,680 --> 00:02:01,390 つまり合格したってこと? 46 00:02:01,780 --> 00:02:02,540 うん 47 00:02:02,540 --> 00:02:03,380 やったー 48 00:02:05,920 --> 00:02:06,760 はい 49 00:02:07,980 --> 00:02:11,860 (ウィッサワとファイファ) 50 00:02:16,640 --> 00:02:19,240 ♪君がそばにいてくれるだけで♪ 51 00:02:19,240 --> 00:02:23,440 ♪一分一分が特別な瞬間になる♪ 52 00:02:23,440 --> 00:02:27,600 ♪元の世界がもっと素敵に変わる♪ 53 00:02:27,600 --> 00:02:31,840 ♪君が僕の人生を より満たしてくれる♪ 54 00:02:31,840 --> 00:02:36,520 ♪君が今日を完璧な日にしてくれる♪ 55 00:02:36,520 --> 00:02:41,240 ♪ウォーオ〜 ウォーオ〜♪ 56 00:02:41,240 --> 00:02:43,200 ♪ウォーオ〜 ウォーオ〜♪ 57 00:02:44,080 --> 00:02:47,960 ♪一秒一秒 急速に過ぎていく♪ 58 00:02:48,240 --> 00:02:52,240 ♪気付いたら一日が あっという間に終わる♪ 59 00:02:52,240 --> 00:02:54,240 ♪僕らが互いのそばにいれば♪ 60 00:02:54,240 --> 00:02:57,400 ♪君が僕のそばにいてくれれば♪ 61 00:02:58,800 --> 00:03:03,120 ♪普通の夜も もっと特別になる♪ 62 00:03:03,120 --> 00:03:07,280 ♪何もない空に 星々が輝く♪ 63 00:03:07,280 --> 00:03:09,440 ♪孤独な人生も♪ 64 00:03:09,440 --> 00:03:13,520 ♪希望に満たされていく 一分一秒♪ 65 00:03:13,520 --> 00:03:15,160 ♪今この時も♪ 66 00:03:15,160 --> 00:03:17,720 ♪君が加わってくれたからこそ♪ 67 00:03:17,720 --> 00:03:21,680 ♪空いた隙間が君で 埋め尽くされた♪ 68 00:03:21,880 --> 00:03:26,000 ♪心の空白も 君でいっぱいになった♪ 69 00:03:26,000 --> 00:03:31,320 ♪君が教えてくれた 新しい愛の形♪ 70 00:03:31,320 --> 00:03:35,800 ♪君が今日を完璧にしてくれる♪ 71 00:03:39,520 --> 00:03:43,320 ♪君が今日を完璧にしてくれる♪ 72 00:03:43,320 --> 00:03:46,900 =イケメンクラブ= 73 00:04:00,520 --> 00:04:01,360 どうしたの? 74 00:04:02,340 --> 00:04:03,180 くしゃみだよ 75 00:04:04,040 --> 00:04:05,080 埃アレルギー? 76 00:04:05,620 --> 00:04:07,280 僕は埃アレルギーじゃないと思う 77 00:04:08,480 --> 00:04:10,840 後ろで誰か悪口言ってる方が まだ可能性あるかも 78 00:04:20,650 --> 00:04:21,740 新居祝いのプレゼント 79 00:04:24,050 --> 00:04:24,970 かわいい? 80 00:04:24,970 --> 00:04:25,840 かわいいね 81 00:04:26,320 --> 00:04:27,380 これ、君に似てるよ 82 00:04:27,390 --> 00:04:28,230 どっちがもっと かわいいかな 83 00:04:28,230 --> 00:04:29,070 こっちの方がかわいいよ 84 00:04:30,560 --> 00:04:31,870 この子も君に似てるね 85 00:04:31,870 --> 00:04:33,180 すごく黄色い 86 00:04:33,180 --> 00:04:34,400 君のパジャマとお揃いだ 87 00:04:37,340 --> 00:04:38,440 ちょっと横になって 88 00:04:40,510 --> 00:04:41,440 疲れてるんじゃない? 89 00:04:42,400 --> 00:04:44,000 疲れてたら 片付け続けなくていいよ 90 00:04:44,280 --> 00:04:45,670 後で家族に 続きを頼むよ 91 00:04:47,300 --> 00:04:48,480 全然疲れてないよ 92 00:04:49,300 --> 00:04:50,580 すごく嬉しい 93 00:04:59,240 --> 00:05:01,110 これは僕たちの 初めての家だよ、ヨータ 94 00:05:02,980 --> 00:05:05,400 他人に片付けてもらったら 特別感がなくなるよ 95 00:05:06,080 --> 00:05:07,800 君と一緒にいられることが 一番大事なんだ 96 00:05:08,180 --> 00:05:09,980 どこにいても 特別になる 97 00:05:11,360 --> 00:05:12,760 誰にそんなこと 教えてもらったの? 98 00:05:14,880 --> 00:05:16,720 昔ファイが誰かに 言ってたのを聞いたよ 99 00:05:17,790 --> 00:05:19,440 誰か 100 00:05:20,530 --> 00:05:21,720 それとも誰かたち? 101 00:05:25,410 --> 00:05:26,740 ―ヨータ ―うん 102 00:05:29,890 --> 00:05:31,190 ファイの生き方は 103 00:05:32,620 --> 00:05:34,080 本当に幸せそうなのかな? 104 00:05:36,320 --> 00:05:38,990 彼は努力なんて してないって言ってた 105 00:05:39,420 --> 00:05:41,090 周りを幸せにしたい だけなんだって 106 00:05:42,790 --> 00:05:44,600 でも、それって 努力要ることじゃない? 107 00:05:46,990 --> 00:05:48,590 昔からずっと 自分を犠牲にしてきたから 108 00:05:51,180 --> 00:05:52,920 前に僕らが プレゼントもらったとき 109 00:05:54,080 --> 00:05:55,920 いつも僕とニュートンに 先に選ばせてくれた 110 00:05:57,100 --> 00:05:59,830 彼は残ったプレゼントでも 満足してた 111 00:06:00,330 --> 00:06:01,670 何も欲しがらないんだ 112 00:06:02,860 --> 00:06:05,040 その理由、知ってる? 113 00:06:05,800 --> 00:06:07,220 ファイが どうしてああなったのか 114 00:06:10,310 --> 00:06:12,160 お母さんと暮らすようになってから 115 00:06:13,930 --> 00:06:16,010 戻ってきてからは 前ほど僕らと親しくなくなった 116 00:06:16,940 --> 00:06:18,350 彼の優しさで 117 00:06:19,040 --> 00:06:21,140 譲り合いだったり 様々な方法で 118 00:06:22,250 --> 00:06:24,340 それが僕らに近づく 唯一の手段みたいだった 119 00:06:25,520 --> 00:06:27,910 いつもそうしていたから 徐々にそれが彼の習慣になった 120 00:06:29,250 --> 00:06:30,430 だからもう 変えられなくなったんだ 121 00:06:32,910 --> 00:06:34,620 僕もファイとは 一年くらいの付き合いだけど 122 00:06:35,480 --> 00:06:36,690 だいたいわかるよ 123 00:06:38,240 --> 00:06:39,410 最初はただの 124 00:06:39,770 --> 00:06:41,750 優しい人だと思ってた 125 00:06:42,550 --> 00:06:44,000 長く付き合ううちに 126 00:06:45,140 --> 00:06:47,110 彼は周りの人の事 ばかり気にする人だと 思うようになった 127 00:06:48,330 --> 00:06:50,110 自分の気持ちは まるで気にしてない 128 00:06:52,320 --> 00:06:53,800 誰かがいたらと思う 129 00:06:54,540 --> 00:06:57,350 彼の人生に入り込んで 彼の気持ちを守ってくれる人 130 00:07:05,960 --> 00:07:07,830 僕に君がいてくれるみたいに 131 00:07:26,740 --> 00:07:28,150 ジェイ、準備できた? 132 00:07:28,650 --> 00:07:30,280 えっと、もうすぐできる 133 00:07:30,280 --> 00:07:31,370 そんなに焦ってどうするの 134 00:07:31,570 --> 00:07:32,630 行こう、急いで 135 00:07:33,010 --> 00:07:34,240 まだ終わってないよ 136 00:07:36,580 --> 00:07:37,940 あとはネクタイだけでしょ 137 00:07:37,940 --> 00:07:39,550 歩きながら結ぶのもありだね 138 00:07:39,920 --> 00:07:42,490 ネクタイだけなんてありえないだろ 見ててよ 139 00:07:48,060 --> 00:07:49,760 授業に行くんだっけ? オーディションに行くんだっけ? 140 00:07:50,060 --> 00:07:52,100 今日は縦割り抽選会なんだから 141 00:07:52,390 --> 00:07:54,000 イケてる格好しといた方がいいよね 142 00:07:55,270 --> 00:07:57,330 ただの縦割り抽選会だよ 143 00:07:57,330 --> 00:07:58,240 そんなに飾り立てなくていいよ 144 00:07:58,240 --> 00:08:00,690 今日は上の世代の 先輩後輩も集まるんだから 145 00:08:00,690 --> 00:08:02,330 オーディションより大事だよ 146 00:08:02,530 --> 00:08:04,030 運命の人に 出会えるかもしれないし 147 00:08:04,300 --> 00:08:05,430 その人が恋人になるかも 148 00:08:05,430 --> 00:08:06,510 想像しただけでテンション上がるね 149 00:08:08,500 --> 00:08:09,340 もう出発できるよ 150 00:08:11,680 --> 00:08:13,020 みなさん、こんにちは 151 00:08:13,020 --> 00:08:13,960 またみんなと会えたね 152 00:08:13,960 --> 00:08:16,000 ここはベンジーチャンネルです 153 00:08:16,000 --> 00:08:18,280 今日はいつもと ちょっと違う雰囲気かも 154 00:08:18,280 --> 00:08:20,520 いつもみたいに 座って美味しいもの食べてないから 155 00:08:20,640 --> 00:08:22,990 でも今日はみんなを 案内するよ 156 00:08:22,990 --> 00:08:25,160 学部の縦割り抽選会の 現場の雰囲気を 157 00:08:25,160 --> 00:08:27,010 この二人は 僕の親友です 158 00:08:27,330 --> 00:08:28,930 ジェイとワイン 159 00:08:29,740 --> 00:08:31,170 はじめまして、ジェイです 160 00:08:31,170 --> 00:08:33,290 一人だけど、寂しいけど 悲しくないよ 161 00:08:34,550 --> 00:08:36,480 どこ行くの? まだ出会いについて話してないよ 162 00:08:36,480 --> 00:08:38,620 大丈夫 友達のことは僕が話すね 163 00:08:38,620 --> 00:08:39,580 僕とワインは 164 00:08:39,580 --> 00:08:40,910 小さい頃から友達だよ 165 00:08:40,910 --> 00:08:42,610 この人は入学面接で 知り合ったんだ 166 00:08:42,610 --> 00:08:43,810 すぐに仲良くなった 167 00:08:44,440 --> 00:08:46,700 運命以上の偶然だね 168 00:08:47,530 --> 00:08:48,470 ―やったー ―みんな 169 00:08:49,760 --> 00:08:50,770 もう行ける? 170 00:08:51,590 --> 00:08:52,640 えっと、えっと 171 00:08:53,980 --> 00:08:56,220 (ザ・ユナイテッド・ウェイ) 172 00:09:05,920 --> 00:09:06,760 ねえ 173 00:09:07,680 --> 00:09:09,280 いつから自分の制服を 着るようになったの? 174 00:09:11,860 --> 00:09:12,760 えっと 175 00:09:14,440 --> 00:09:16,270 そんなに着てないよ Arc先輩 176 00:09:16,510 --> 00:09:19,550 人に会う時とか 洗い忘れた時だけ 177 00:09:21,190 --> 00:09:22,030 そうなんだ 178 00:09:22,900 --> 00:09:26,020 イベントに出ると 土木工学科かって聞かれるんだ 179 00:09:26,640 --> 00:09:28,880 電気工学科だって答えると 刺繍が違うって言われちゃう 180 00:09:29,410 --> 00:09:30,960 説明するのが面倒なだけだよ 181 00:09:30,960 --> 00:09:32,310 別に難しくないじゃん 182 00:09:32,310 --> 00:09:33,840 彼氏の制服って 言えばいいだけだよ 183 00:09:34,330 --> 00:09:35,660 まあ 難しくはないけど 184 00:09:35,660 --> 00:09:37,200 でも 恥ずかしいよArc先輩 185 00:09:37,840 --> 00:09:39,580 みんなに彼氏自慢だって 言われそう 186 00:09:40,580 --> 00:09:42,180 「月の上の人」って 呼ばれてる彼氏だよ 187 00:09:42,430 --> 00:09:43,990 自慢して当然じゃん はは 188 00:09:46,490 --> 00:09:47,630 ああ 189 00:09:48,450 --> 00:09:51,140 自慢しなくても みんな僕の彼氏って知ってるし 190 00:09:54,140 --> 00:09:54,980 だね 191 00:09:56,110 --> 00:09:57,880 じゃあ なんでその服着てるの? 192 00:09:59,030 --> 00:10:00,070 仕事行かないの? 193 00:10:01,470 --> 00:10:03,630 行かない 今日は休みだよ 194 00:10:03,630 --> 00:10:05,050 今日は彼氏役で自慢させるんだ 195 00:10:07,070 --> 00:10:08,670 Arc先輩も縦割り抽選会に 参加するの? 196 00:10:08,670 --> 00:10:09,510 うん 197 00:10:13,130 --> 00:10:15,300 来て 着て 着て 198 00:10:18,300 --> 00:10:19,390 一緒に写真撮ろう 早く 199 00:10:19,710 --> 00:10:21,510 ペアルックなんて めったに着られないし 200 00:10:21,510 --> 00:10:22,810 ペアルックって何のこと? 201 00:10:22,810 --> 00:10:24,060 ペアルックだよ 202 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 ほら 笑って 203 00:10:28,040 --> 00:10:29,150 この写真を使うね 204 00:10:29,350 --> 00:10:30,820 アップしたら僕をタグ付けしてね いい? 205 00:10:30,820 --> 00:10:31,900 彼氏を自慢したい 206 00:10:38,460 --> 00:10:43,420 (自分から自慢じゃないけど 彼氏が送ってくれたから) 207 00:10:45,670 --> 00:10:47,150 次の方どうぞ 208 00:10:47,150 --> 00:10:50,050 一人目はコンピュータ学部から 209 00:10:50,320 --> 00:10:51,710 - これヨータに - 拍手お願いします 210 00:10:51,710 --> 00:10:53,100 新入生のために もう用意してあるよ 211 00:10:59,580 --> 00:11:00,800 どうすればいいですか 先輩 212 00:11:00,800 --> 00:11:03,050 Arm先輩みたいにすればいいよ 213 00:11:03,360 --> 00:11:05,130 後輩に 強い印象を残せばいいんだ 214 00:11:05,960 --> 00:11:07,250 覚えてない 215 00:11:09,520 --> 00:11:10,530 恥ずかしいな 216 00:11:10,530 --> 00:11:12,540 その時ヨータに 印象与えなかったよ 217 00:11:13,300 --> 00:11:15,120 君が僕に印象残したんだよ 218 00:11:18,590 --> 00:11:19,680 そんなこと言わないでよArc先輩 219 00:11:19,760 --> 00:11:20,640 こんなに人がいるし 220 00:11:20,640 --> 00:11:22,960 君たち二人は まだまだ熱いね 221 00:11:28,500 --> 00:11:30,310 自己紹介して下さい 222 00:11:32,420 --> 00:11:33,310 みなさんこんにちは 223 00:11:33,840 --> 00:11:36,490 僕はウィッサワです 前はワラットでした 224 00:11:37,560 --> 00:11:39,180 ワインって呼んでもいいです 225 00:11:41,150 --> 00:11:42,690 それかプン先輩と 226 00:11:42,690 --> 00:11:45,440 Arm先輩に 新入生を迎えてもらってもいいですか 227 00:11:45,440 --> 00:11:46,800 ガンを急いで探しに行くから 228 00:11:47,260 --> 00:11:48,270 - ダメ - ダメ 229 00:11:49,500 --> 00:11:51,210 ワインの抽選番号は 230 00:11:51,520 --> 00:11:55,810 0682 231 00:11:55,810 --> 00:11:57,260 ねえ プン先輩 232 00:11:57,830 --> 00:11:59,850 - ヨータたちが - 君を呼んでるよ 233 00:11:59,850 --> 00:12:00,690 行こう 234 00:12:02,210 --> 00:12:04,080 - みんな拍手で - 印象を残してね 235 00:12:06,680 --> 00:12:07,920 イケメンクラブだよ 236 00:12:08,480 --> 00:12:10,960 わあ やっと彼がステージに上がった 237 00:12:11,360 --> 00:12:12,990 みんな 僕の友達だよ 238 00:12:12,990 --> 00:12:14,150 イケメンクラブの 239 00:12:14,150 --> 00:12:15,250 ワイン 240 00:12:15,550 --> 00:12:16,430 何それ? 241 00:12:16,720 --> 00:12:17,580 僕も知らない 242 00:12:17,580 --> 00:12:19,490 わあ かわいい 243 00:12:19,490 --> 00:12:20,690 僕も抽選したいな 244 00:12:21,200 --> 00:12:22,740 Arc先輩 後輩可愛いと思う? 245 00:12:24,460 --> 00:12:25,480 君の方が可愛いよ 246 00:12:29,940 --> 00:12:31,210 どんだけラブラブなの? 247 00:12:32,580 --> 00:12:33,480 ありがとう 248 00:12:34,320 --> 00:12:35,950 僕はヨータ 土木工学科です 249 00:12:39,650 --> 00:12:41,410 イケメンクラブへようこそ 250 00:12:42,550 --> 00:12:43,730 イケメンクラブ 251 00:12:45,110 --> 00:12:48,540 プレゼント用意できなくてごめんね 252 00:12:49,440 --> 00:12:50,830 あとで一緒に食事しよう 253 00:12:50,830 --> 00:12:52,280 その時質問があれば聞いてね 254 00:12:53,040 --> 00:12:55,670 でもまだイベントがあるんだ 255 00:12:55,900 --> 00:12:56,930 いいや サボっちゃえ 256 00:12:57,580 --> 00:12:59,290 じゃあ後でね ウィサルット 257 00:12:59,290 --> 00:13:00,310 先輩 僕はウィッサワです 258 00:13:06,920 --> 00:13:09,310 みなさん どうも こちらへどうぞ 259 00:13:09,720 --> 00:13:11,430 ヨータ 後輩を連れてこないの? 260 00:13:18,850 --> 00:13:22,830 待って 今夜バンオンで 食事会あるよ 261 00:13:23,660 --> 00:13:24,500 いいよ 262 00:13:25,600 --> 00:13:27,160 バンオンが何か知ってる? 263 00:13:28,260 --> 00:13:29,210 知らない 264 00:13:30,230 --> 00:13:31,540 知らないなら聞けばいいのに 265 00:13:33,060 --> 00:13:35,230 それって何? 266 00:13:35,730 --> 00:13:36,570 バーだよ 267 00:13:37,680 --> 00:13:38,520 わかった 268 00:13:39,530 --> 00:13:40,620 どこにあるか知ってる? 269 00:13:42,250 --> 00:13:43,120 知らない 270 00:13:44,630 --> 00:13:46,760 プン先輩が後でLINEグループに 場所送るはずだよ 271 00:13:47,000 --> 00:13:47,840 了解 272 00:13:47,840 --> 00:13:48,810 携帯持ってきて LINE追加しよう 273 00:13:48,810 --> 00:13:49,650 ここ 274 00:13:51,120 --> 00:13:52,270 もうスタンプ送ったよ 275 00:13:53,230 --> 00:13:54,810 今 どこへ行くつもり? 276 00:13:55,480 --> 00:13:56,440 何食べたい? 277 00:13:58,750 --> 00:14:01,140 プレゼントないから 278 00:14:01,140 --> 00:14:02,630 代わりに 食事ごちそうしたい 279 00:14:05,240 --> 00:14:06,790 今夜一度だけで十分だよ 280 00:14:21,580 --> 00:14:23,050 言いたいことある? 281 00:14:26,150 --> 00:14:26,990 わあ 282 00:14:27,450 --> 00:14:29,350 ワイン恥ずかしくて 死にそうだね 283 00:14:29,990 --> 00:14:31,280 それなら余計なこと しなくていいよ ファイ 284 00:14:31,480 --> 00:14:33,370 ガンのことも 知らせたかったんだ 285 00:14:33,370 --> 00:14:34,560 それなら僕は行くよ 286 00:14:35,120 --> 00:14:36,110 こっち来て 287 00:14:37,110 --> 00:14:37,950 ガンに何があったの? 288 00:14:38,570 --> 00:14:40,760 ガンの縦割り抽選番号が 呪われたみたい 289 00:14:43,040 --> 00:14:44,210 ガンの抽選番号 290 00:14:44,210 --> 00:14:45,400 まだ順番来てないのに 291 00:14:45,400 --> 00:14:46,590 もう枠が埋まってしまった 292 00:14:47,120 --> 00:14:49,060 中でサム先輩と 落ち込んで座ってるよ 293 00:14:49,250 --> 00:14:51,700 さっき出てきた時 彼の目に涙がいっぱいだった 294 00:14:52,500 --> 00:14:53,550 ビーグルちゃん泣いたの? 295 00:14:53,900 --> 00:14:54,740 あ…… 296 00:14:57,960 --> 00:14:59,260 ヨータ先輩 急いで行って 297 00:14:59,500 --> 00:15:02,050 - あとで僕が - ファイファ先輩に任せるね 298 00:15:04,990 --> 00:15:07,010 ちょっと言っておくけど 299 00:15:07,290 --> 00:15:09,260 これは僕の縦割り抽選の後輩だから 変なことするなよ 300 00:15:09,540 --> 00:15:11,190 君は僕の兄弟だ 301 00:15:11,380 --> 00:15:13,420 君の後輩は 僕の後輩でもあるんだ 302 00:15:13,800 --> 00:15:15,240 ちゃんと世話するよ 303 00:15:16,330 --> 00:15:17,350 だよね ワイン 304 00:15:19,350 --> 00:15:20,190 うん 305 00:15:22,720 --> 00:15:23,920 ヨータ先輩 行ってください 306 00:15:23,920 --> 00:15:24,780 大丈夫だよ 307 00:15:25,470 --> 00:15:26,920 じゃあ今夜は 308 00:15:26,920 --> 00:15:28,810 バンオンだよね ちゃんと連れていくよ 309 00:15:41,990 --> 00:15:42,990 君 約束守らないな 310 00:15:45,950 --> 00:15:46,790 はは 311 00:16:03,150 --> 00:16:05,520 まだお菓子いっぱい 全部食べよう 312 00:16:16,540 --> 00:16:17,710 ビーグルちゃん 泣いたの? 313 00:16:20,060 --> 00:16:20,900 何だよ ヨータ 314 00:16:20,990 --> 00:16:22,590 ファイが君が泣いたって 315 00:16:23,670 --> 00:16:24,560 後輩がいないから? 316 00:16:31,170 --> 00:16:32,010 なんだよ 317 00:16:39,400 --> 00:16:40,700 それで なぜ先輩は怒るの? 318 00:16:41,760 --> 00:16:43,260 約束したよね 319 00:16:43,490 --> 00:16:45,190 僕が最初に 君のいい知らせを聞く人だって 320 00:16:45,690 --> 00:16:46,800 でも全然連絡なかったし 321 00:16:50,260 --> 00:16:51,750 連絡先交換してないよね 322 00:16:52,490 --> 00:16:53,850 どうやって連絡すればいいの? 323 00:16:56,240 --> 00:16:57,080 そうか 324 00:16:57,970 --> 00:16:58,810 もう怒ってないよ 325 00:16:59,350 --> 00:17:00,470 何が食べたい? ごちそうする 326 00:17:01,490 --> 00:17:03,170 待って これ使うよ 327 00:17:06,880 --> 00:17:09,340 この学校に合格したら 328 00:17:09,340 --> 00:17:10,570 来て 自分へのご褒美で 交換しようと思ってた 329 00:17:11,030 --> 00:17:12,090 忘れずに僕も誘ってね 330 00:17:13,120 --> 00:17:15,370 先輩も呼ぶ必要ある? 331 00:17:16,410 --> 00:17:18,570 そのシールの一枚 僕が提供したから 忘れないでね 332 00:17:19,760 --> 00:17:20,600 確かに 333 00:17:22,140 --> 00:17:24,340 だから必ず僕も誘って 334 00:17:24,340 --> 00:17:26,070 最初に君を祝福したいんだ 335 00:17:29,540 --> 00:17:31,830 飲みたいのは?また冷たいミルク? 336 00:17:32,980 --> 00:17:35,190 もう大人になったからコーヒー飲みたい 337 00:17:37,670 --> 00:17:40,550 アメリカンコーヒーと 冷たいミルクください 338 00:17:40,550 --> 00:17:41,390 ラテ 339 00:17:42,540 --> 00:17:43,450 ラテ 340 00:17:43,450 --> 00:17:44,430 わかった 341 00:17:44,430 --> 00:17:46,220 これ 濃厚チョコレートで 342 00:17:46,590 --> 00:17:47,460 でも君は可愛いよ 343 00:17:47,970 --> 00:17:49,020 冗談だよ 344 00:17:49,270 --> 00:17:50,290 これで 345 00:17:50,290 --> 00:17:51,430 はい ありがとう 346 00:17:55,550 --> 00:17:56,540 泣いてないよ 347 00:17:57,200 --> 00:17:58,140 本当に泣いてない? 348 00:17:59,520 --> 00:18:00,630 ねえ先輩 僕泣いてないよね? 349 00:18:00,900 --> 00:18:02,540 僕とガンの抽選番号 本当にもう順番取れなかった 350 00:18:03,280 --> 00:18:05,500 だから僕たち、 お菓子持ってここで座って食べてるんだ。 351 00:18:06,860 --> 00:18:08,240 君の彼氏は全然悲しんでないみたいだよ。 352 00:18:08,700 --> 00:18:10,280 でも、もし彼の目に涙を見たら、 353 00:18:10,540 --> 00:18:12,190 それは食べ過ぎて吐きそうなだけさ。 354 00:18:13,660 --> 00:18:16,080 つまり君、ファイファにしっかりからかわれたね。 355 00:18:17,680 --> 00:18:19,570 ファイファが「君が泣いた」って言っただけ。 356 00:18:20,100 --> 00:18:21,770 僕もどうしていいかわからなくなった。 357 00:18:23,650 --> 00:18:26,390 あー、よしよし、わかったよ。 358 00:18:26,670 --> 00:18:28,880 ほら、抱きしめてあげるよ。 359 00:18:30,580 --> 00:18:32,340 僕もちょっと迷っちゃったな。 360 00:18:33,470 --> 00:18:34,720 - 抱いてもいい? - いいよ。 361 00:18:36,070 --> 00:18:38,010 うわ、犬よりも怖いよ。 362 00:18:38,490 --> 00:18:39,450 僕、まだ先輩だよね? 363 00:18:40,110 --> 00:18:41,210 学弟のことも 世話しなくていいの? 364 00:18:41,570 --> 00:18:44,710 今年もイケメンクラブの メンバー、例年通り強いらしいね。 365 00:18:45,380 --> 00:18:47,120 俺たち先に出てきたから 見てないんだ。 366 00:18:47,450 --> 00:18:48,980 どう? その学弟の名前は? かわいかった? 367 00:18:50,370 --> 00:18:51,270 名前はワインだよ。 368 00:18:51,950 --> 00:18:53,060 かわいい? 369 00:18:53,410 --> 00:18:54,560 わからないな。 370 00:18:54,560 --> 00:18:56,640 だって、この世界で一番かわいい人は 371 00:18:56,640 --> 00:18:57,710 もう目の前にいるから。 372 00:18:59,460 --> 00:19:00,830 僕も一緒に推し活していい? 373 00:19:02,270 --> 00:19:05,310 今夜は縦割り抽選会の 後輩たちをバンオンで食事に誘うよ。 374 00:19:05,940 --> 00:19:06,790 僕も行ける? 375 00:19:07,720 --> 00:19:08,560 もちろんだよ。 376 00:19:08,880 --> 00:19:09,920 君が行けない理由なんてないよ。 377 00:19:10,360 --> 00:19:12,580 バーだから心配されるかと思った。 378 00:19:13,110 --> 00:19:14,300 心配しないわけないよ。 379 00:19:14,960 --> 00:19:16,320 僕の彼氏、めっちゃイケメンだもん。 380 00:19:16,800 --> 00:19:18,720 でも君は 僕を悲しませたことなんてない。 381 00:19:19,260 --> 00:19:20,200 だから安心してる。 382 00:19:21,340 --> 00:19:22,790 君にも一緒に来てほしいんだ。 383 00:19:22,790 --> 00:19:23,630 やめておくよ。 384 00:19:23,920 --> 00:19:24,900 縦割り抽選会の後輩の集まりだし。 385 00:19:24,900 --> 00:19:26,000 部外者だから参加しない方がいいかも。 386 00:19:26,510 --> 00:19:27,970 確かに君は 僕らの縦割り抽選会メンバーじゃないけど。 387 00:19:29,030 --> 00:19:30,200 でも君は僕の心にいる人だよ。 388 00:19:34,340 --> 00:19:36,260 もうファイファのセリフを 使わないでよ。 389 00:19:37,280 --> 00:19:39,930 ときには、 思ってるほどロマンチックじゃない時もあるよ。 390 00:19:40,070 --> 00:19:40,910 確かにね。 391 00:19:43,440 --> 00:19:44,380 やっぱり一緒に来てほしいな。 392 00:19:45,040 --> 00:19:46,180 わかったよ、ビーグル犬。 393 00:19:47,200 --> 00:19:49,420 じゃあ、一度アパートに戻って 着替えてもいい? 394 00:19:49,420 --> 00:19:50,330 了解。 395 00:19:54,620 --> 00:19:56,130 でもお酒はもう勧めないでね。 396 00:19:56,500 --> 00:19:57,890 今夜は酔いたくないんだ。 397 00:19:57,890 --> 00:19:58,960 酔っぱらう君もかわいいよ。 398 00:19:59,610 --> 00:20:01,230 酔ってない時はもっとかわいい。 399 00:20:01,660 --> 00:20:02,500 酔ってなくても十分かわいいよ。 400 00:20:08,780 --> 00:20:10,130 ここ、めっちゃ人いるよ。 401 00:20:12,520 --> 00:20:13,580 - 行く? - 行こう。 402 00:20:15,630 --> 00:20:16,520 僕のこと、全然気にしてくれない。 403 00:20:17,680 --> 00:20:18,650 お菓子持って帰る? 404 00:20:18,650 --> 00:20:19,490 気にしないで。 405 00:20:23,100 --> 00:20:24,350 ふふふ。 406 00:20:26,220 --> 00:20:27,350 この後はもう縦割り抽選会の メンバーいないよ。 407 00:20:28,140 --> 00:20:29,410 君と僕だけだね。 408 00:20:32,660 --> 00:20:33,980 これ全部 どうやって食べ終われるんだろ。 409 00:20:36,750 --> 00:20:37,590 おめでとう。 410 00:20:39,490 --> 00:20:40,360 うん。 411 00:20:40,360 --> 00:20:41,240 合格したんだね。 412 00:20:42,820 --> 00:20:46,540 じゃあ、僕が最初に 君を祝福した人? 413 00:20:46,540 --> 00:20:49,230 両親を除けば、君が一番だよ。 414 00:20:49,680 --> 00:20:50,720 本当に嬉しいよ。 415 00:20:51,790 --> 00:20:54,620 で、勉強の方は 何か困っていることある? 416 00:20:54,940 --> 00:20:57,680 もし誰かにからかわれたら 僕に言ってね。助けてあげる。 417 00:20:58,170 --> 00:20:59,660 僕、ちょうど顔が広いからさ。 418 00:21:01,080 --> 00:21:02,140 全部普通だよ。 419 00:21:03,020 --> 00:21:05,410 僕、すごく幸運だった。 同級生と一緒に進学できたから。 420 00:21:05,410 --> 00:21:06,250 だから孤独を感じることはない。 421 00:21:14,260 --> 00:21:15,390 ファイファ先輩、食べないんですか? 422 00:21:15,790 --> 00:21:17,790 このケーキ、 君のシールのおかげでもあるんだよ。 423 00:21:18,680 --> 00:21:19,520 食べるよ。 424 00:21:26,160 --> 00:21:27,130 おいしい。 425 00:21:31,120 --> 00:21:31,960 すごくうまい。 426 00:21:37,090 --> 00:21:38,190 なんでそんな目で見るの? 427 00:21:38,410 --> 00:21:40,320 僕の顔、何かついてる? 428 00:21:41,040 --> 00:21:41,880 口かな? 429 00:21:42,690 --> 00:21:43,530 どこ? 430 00:21:44,800 --> 00:21:45,640 いや、何も。 431 00:21:46,400 --> 00:21:48,360 先輩ってさ、何でもすぐ 驚いて喜ぶなって思っただけ。 432 00:21:49,530 --> 00:21:50,750 例えばこのケーキとか。 433 00:21:51,340 --> 00:21:52,860 食べられるだけで 嬉しそうに見えるよ。 434 00:21:53,260 --> 00:21:54,650 普通のケーキでもね。 435 00:21:55,800 --> 00:21:57,620 めったに食べられないもんね。 436 00:21:58,880 --> 00:22:01,860 へえ、君って よく見てるんだね。 437 00:22:02,730 --> 00:22:05,630 知ってる? 恋に落ちる確率は 90%なんだって。 438 00:22:06,230 --> 00:22:07,260 それは「注目」から生まれるんだよ。 439 00:22:08,620 --> 00:22:09,520 知らなかった。 440 00:22:11,730 --> 00:22:13,400 じゃあ、ラテ美味しい? 441 00:22:15,170 --> 00:22:16,270 飲んでみる? 442 00:22:16,640 --> 00:22:18,800 やめとく。飲んだら死ぬ。 443 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 どうして? 444 00:22:20,390 --> 00:22:21,230 僕、牛乳アレルギーなんだ。 445 00:22:22,950 --> 00:22:23,790 ファイファ先輩。 446 00:22:24,260 --> 00:22:26,130 このケーキ、牛乳入ってるけど… 調子どう? 447 00:22:26,130 --> 00:22:27,770 呼吸、苦しくない?今どう? 448 00:22:28,340 --> 00:22:32,310 あと五分したら 発疹が出るはず。 449 00:22:32,700 --> 00:22:35,030 食べきったら 体が赤くなってくるよ。 450 00:22:35,030 --> 00:22:37,310 でもラテまで飲んだら 451 00:22:38,480 --> 00:22:39,590 病院まで送ってくれる? 452 00:22:39,590 --> 00:22:40,470 じゃあ今すぐ行こう。 453 00:22:40,470 --> 00:22:41,610 落ち着いて。 454 00:22:42,530 --> 00:22:44,100 カバンの中に アレルギーの薬がある。 455 00:22:44,100 --> 00:22:45,910 しかも自分の限界も ちゃんとわかってる。 456 00:22:45,910 --> 00:22:47,940 このくらいなら 自分でなんとかできるよ。 457 00:22:49,450 --> 00:22:51,260 でも僕が言ったとき、なんで 先輩はもうケーキ食べてたの? 458 00:22:52,820 --> 00:22:54,260 このケーキは特別なものだから。 459 00:22:54,810 --> 00:22:56,240 もし食べなかったら 460 00:22:56,240 --> 00:22:57,370 たぶん死ぬほど後悔する。 461 00:23:02,230 --> 00:23:03,620 もう絶対、こんなことしないでね。 462 00:23:04,560 --> 00:23:06,620 君、お医者さん? 病気を コントロールできるの? 463 00:23:06,620 --> 00:23:08,150 悪化したらどうするの? 464 00:23:10,880 --> 00:23:12,280 死んじゃったとしても、 465 00:23:12,920 --> 00:23:14,310 僕、幸せな気持ちで死ぬから。 466 00:23:15,370 --> 00:23:16,210 何それ。 467 00:23:17,080 --> 00:23:19,490 そんなに心配してくれて 468 00:23:19,830 --> 00:23:22,310 もし死んでも、惜しくなんてないや。 469 00:23:35,670 --> 00:23:36,620 手伝ってくれないの? 470 00:23:37,520 --> 00:23:38,550 君、うわべだけで 心配してるんでしょ? 471 00:23:39,510 --> 00:23:41,090 ファイファ先輩、送ってくれなくてもいいよ。 472 00:23:41,350 --> 00:23:42,560 キャンパスの寮近いし。 473 00:23:42,970 --> 00:23:44,060 君のこと 世話したいだけなんだ。 474 00:23:44,060 --> 00:23:46,090 ヨータ先輩にちゃんと 君を大切にすると約束したよ。 475 00:23:46,480 --> 00:23:48,060 ヨータ先輩にはバレないよ。 476 00:23:48,060 --> 00:23:49,290 僕、告げ口なんて好きじゃないし。 477 00:23:49,470 --> 00:23:50,820 あああ。 478 00:23:50,820 --> 00:23:52,090 ヨータ先輩関係なくてもいいんだ。 479 00:23:54,280 --> 00:23:55,530 ただ君のこと 世話したいだけだから。 480 00:24:05,900 --> 00:24:06,960 ああ、イー。 481 00:24:07,290 --> 00:24:08,340 ファイファ。 482 00:24:08,610 --> 00:24:10,170 どうやって帰る? 僕が送ってもいい? 483 00:24:10,520 --> 00:24:12,140 大丈夫だよ、迷惑かけちゃうし。 484 00:24:12,140 --> 00:24:13,810 気にしなくていいよ。 485 00:24:13,810 --> 00:24:15,210 もともとアパートの前通るし。 486 00:24:15,210 --> 00:24:16,860 じゃあ、お願いね、ファイファ。 487 00:24:16,860 --> 00:24:18,710 オッケー、行こうワイン君、行こう。 488 00:24:19,830 --> 00:24:20,750 授業終わったばかり? 489 00:24:20,750 --> 00:24:22,270 うん、めっちゃ疲れた。 490 00:24:22,270 --> 00:24:23,110 - 本当に? - うん。 491 00:24:24,190 --> 00:24:26,010 じゃあ、なんで先に ご飯食べなかったの? 492 00:24:27,700 --> 00:24:28,610 あ、キム。 493 00:24:30,630 --> 00:24:31,810 キム、どうしたの? 494 00:24:31,810 --> 00:24:32,940 彼女とケンカしちゃった。 495 00:24:33,140 --> 00:24:34,880 彼女、僕を残して車で行っちゃった。 496 00:24:34,880 --> 00:24:36,060 マジかよ、ここにしっかり置いてかれた。 497 00:24:36,060 --> 00:24:37,850 - うんうん、わかった、大丈夫だよ - まじか 498 00:24:37,850 --> 00:24:39,890 トイレ行った時、横に漏らしちゃった。 くそ! 499 00:24:41,070 --> 00:24:43,190 あとで送るよ。それから一緒に おしっこ掃除しに行こう。 500 00:24:44,090 --> 00:24:44,930 気にしなくていいよ。 501 00:24:44,930 --> 00:24:46,250 まじかよ、こんなの すぐ拭けばいいじゃん。 502 00:24:46,250 --> 00:24:47,750 でも清潔は大事だよ。 503 00:24:47,750 --> 00:24:49,150 - わかってるよ - にゃー 504 00:24:50,020 --> 00:24:52,090 みんなどこ行ったんだよ? 何で一人で運んでるの? 505 00:24:52,090 --> 00:24:54,270 これ僕の模型だから 誰にも頼めないよ。 506 00:24:54,270 --> 00:24:55,150 僕がいるじゃん。 507 00:24:56,930 --> 00:24:57,940 駐車場に行くの? 508 00:24:57,940 --> 00:24:58,800 僕が送るよ。 509 00:24:58,800 --> 00:25:00,210 いや、今日は車で来てないんだ。 510 00:25:00,210 --> 00:25:01,130 大丈夫。 511 00:25:01,130 --> 00:25:02,040 僕の車に乗っていいよ。 512 00:25:03,320 --> 00:25:04,170 行こう。 513 00:25:04,170 --> 00:25:05,010 ありがとう。 514 00:25:08,800 --> 00:25:09,960 観光バスなの? 515 00:25:15,660 --> 00:25:16,500 乗ってもいいの? 516 00:25:16,640 --> 00:25:17,480 - いいよ - いいよ 517 00:25:17,600 --> 00:25:18,580 オッケー。 518 00:25:25,880 --> 00:25:26,770 めっちゃ落ち込む。 519 00:25:27,890 --> 00:25:30,100 最初、ヨータがワイン君を みんなに紹介してくれると思ってたのに。 520 00:25:30,720 --> 00:25:31,980 誰が予想した? 521 00:25:31,980 --> 00:25:33,660 そのまま後輩を 帰しちゃうなんて。 522 00:25:35,810 --> 00:25:37,610 なに落ち込んでんの? 523 00:25:38,070 --> 00:25:39,500 あとで夜になったら会えるよ。 524 00:25:39,840 --> 00:25:40,910 あっ、アーク先輩。 525 00:25:41,570 --> 00:25:43,310 いつも縦割り抽選会の 後輩には 526 00:25:43,310 --> 00:25:44,950 温かく迎えるよね、普通。 527 00:25:45,950 --> 00:25:47,310 ワイン君、 寂しい思いしないか心配で。 528 00:25:50,690 --> 00:25:52,070 でも、ヨータの気持ちはわかるよ。 529 00:25:52,360 --> 00:25:53,660 あんなかわいい彼氏がいたら 530 00:25:53,660 --> 00:25:55,290 そりゃ彼氏と一緒に 帰りたくなるよね。 531 00:25:57,310 --> 00:25:59,040 言い訳じゃないよ。 532 00:26:07,360 --> 00:26:08,580 君の足、ちょっと借りて寝ていい? 533 00:26:17,730 --> 00:26:18,590 ねえ、アーム。 534 00:26:21,730 --> 00:26:22,870 君、結婚したいって思う? 535 00:26:27,190 --> 00:26:28,250 どうしてそんなこと聞くの? 536 00:26:30,560 --> 00:26:31,490 いや、別に意味はないけど。 537 00:26:32,410 --> 00:26:33,680 ちょうど僕の職場で 538 00:26:34,260 --> 00:26:35,590 結婚の招待状をもらったんだ。 539 00:26:36,840 --> 00:26:38,250 だからちょっと気になって 540 00:26:39,080 --> 00:26:40,390 うまくいく恋愛って 541 00:26:41,680 --> 00:26:43,040 最終的に結婚になるのかな? 542 00:26:45,050 --> 00:26:46,930 じゃあ君は?どう思う? 543 00:26:54,200 --> 00:26:56,640 僕には違うと思うな 544 00:26:57,690 --> 00:26:59,610 結婚してないカップルも多いし 545 00:26:59,960 --> 00:27:01,520 みんな同じように幸せだよ 546 00:27:02,530 --> 00:27:03,880 結婚してるカップルも 547 00:27:04,410 --> 00:27:06,560 別れる人だって多いよね 548 00:27:08,370 --> 00:27:09,210 うん 549 00:27:10,100 --> 00:27:11,120 その通りかもね 550 00:27:12,630 --> 00:27:14,040 でも僕はまだ若いからかな 551 00:27:14,390 --> 00:27:15,840 大人になったら気持ち変わるかも 552 00:27:17,800 --> 00:27:18,640 確かに 553 00:27:19,280 --> 00:27:21,350 じゃあ大人になったらもう一回聞くね 554 00:27:23,060 --> 00:27:24,530 他の人にしたいと思ったことない? 555 00:27:28,080 --> 00:27:29,360 ねえ Arm 556 00:27:31,170 --> 00:27:34,010 え、冗談だって 557 00:27:34,670 --> 00:27:36,050 そんなに本気にならなくていいよ 558 00:27:36,250 --> 00:27:37,090 だめ 559 00:27:37,690 --> 00:27:39,080 君じゃなきゃだめだ 560 00:27:40,760 --> 00:27:43,270 ただ聞いただけだよ 561 00:27:43,680 --> 00:27:46,900 付き合いが長くなって 君が僕に飽きたらどうする? 562 00:27:49,270 --> 00:27:50,980 長く一緒にいても飽きたりしないよ 563 00:27:51,310 --> 00:27:54,650 むしろ一緒にいるほど もっと好きになるだけ 564 00:27:57,430 --> 00:27:58,370 どれくらい好きなの? 565 00:28:00,570 --> 00:28:02,270 あとで見せてあげるよ 566 00:28:04,820 --> 00:28:05,880 やめて 567 00:28:06,170 --> 00:28:08,230 - それが愛だよ - わかった 568 00:28:11,240 --> 00:28:12,090 君が好きだよ 569 00:28:13,700 --> 00:28:14,630 僕も少し引き返さなきゃ 570 00:28:24,110 --> 00:28:25,460 部屋に行って続きしようよ 571 00:28:26,540 --> 00:28:27,680 待って、Arc先輩 572 00:28:28,030 --> 00:28:29,040 待って 573 00:28:30,410 --> 00:28:32,360 待って、まだお風呂入ってないよ 574 00:28:32,620 --> 00:28:33,670 離して 575 00:28:34,880 --> 00:28:35,720 まじかよ 576 00:28:38,230 --> 00:28:39,470 Arc先輩、Arc先輩 577 00:28:59,790 --> 00:29:01,980 Wineくん、ちょっと待って 578 00:29:05,050 --> 00:29:06,290 OK、ありがとう 579 00:29:09,380 --> 00:29:10,960 これには 580 00:29:11,480 --> 00:29:13,450 タイのミルクティーと冷たい牛乳 581 00:29:13,450 --> 00:29:15,950 これは緑茶とピンクミルクだよ 582 00:29:17,820 --> 00:29:18,780 Faifa先輩 583 00:29:21,470 --> 00:29:22,310 好きじゃない? 584 00:29:27,640 --> 00:29:28,920 さっき車内がすごく混んでて 585 00:29:29,220 --> 00:29:31,900 君が汗かいてるの見てたから 甘い飲み物買ってきたんだ 586 00:29:32,210 --> 00:29:33,440 4つも? 587 00:29:34,000 --> 00:29:35,440 どの味が好きかわからなくて 588 00:29:35,440 --> 00:29:36,990 全部注文しちゃった 589 00:29:37,470 --> 00:29:39,260 一緒にいるのにどうして聞かないの? 590 00:29:39,710 --> 00:29:41,290 もし聞いたら 591 00:29:41,530 --> 00:29:42,480 君はきっとこう言う 592 00:29:44,180 --> 00:29:45,180 「もういらない、先輩」 593 00:29:45,420 --> 00:29:46,260 気にしないで 594 00:29:46,780 --> 00:29:49,030 だから直接買ってきただけ 595 00:29:49,270 --> 00:29:50,790 君は本当に無邪気にお金使うね 596 00:29:52,040 --> 00:29:53,030 その時も同じだった 597 00:29:54,360 --> 00:29:56,060 これはTシャツ 598 00:29:56,520 --> 00:29:58,820 ティッシュ、ウェットティッシュ、靴下も買った 599 00:29:58,820 --> 00:30:00,930 君の好みの甘さ知らなくて 600 00:30:00,930 --> 00:30:02,310 だから全部の甘さ買ったよ 601 00:30:03,680 --> 00:30:04,880 知ってる?あのとき 602 00:30:05,280 --> 00:30:07,400 1週間君のミルク飲み続けたんだ 603 00:30:07,880 --> 00:30:08,750 腐らなかったの? 604 00:30:10,820 --> 00:30:11,750 もしまたそうしたら 605 00:30:12,460 --> 00:30:14,940 全部自分で飲んでもらうからね 606 00:30:16,290 --> 00:30:17,310 でも僕、牛乳アレルギーだよ 607 00:30:17,310 --> 00:30:18,760 じゃあアレルギーで死んじゃえば? 608 00:30:19,730 --> 00:30:20,940 なんでそんなひどいこと言うの 609 00:30:21,460 --> 00:30:23,560 家でもYothaに脅されたし 610 00:30:23,560 --> 00:30:26,210 君に会った後は殺されたいの? 苦しんで死ねってこと? 611 00:30:26,880 --> 00:30:28,740 それなら兄さん、考え直した方がいいよ 612 00:30:29,270 --> 00:30:31,000 どうして君の周りはこうなの 613 00:30:35,850 --> 00:30:37,100 本当に心が痛いよ 614 00:30:38,260 --> 00:30:39,620 イケメンクラブの皆さんは 615 00:30:39,620 --> 00:30:41,370 見た目しか受け継いでないの? 616 00:30:41,370 --> 00:30:43,810 かわいさや優しさみたいな人間らしさは 617 00:30:44,170 --> 00:30:45,460 全部Arm先輩にあげちゃえばいい 618 00:30:45,460 --> 00:30:46,990 他のみんなは半分もないし 619 00:30:47,210 --> 00:30:48,280 全然ないね 620 00:30:51,200 --> 00:30:52,520 またイケメンクラブ 621 00:30:53,420 --> 00:30:56,060 今日はもうその言葉聞き飽きた 622 00:30:56,970 --> 00:30:57,810 なに? 623 00:30:58,710 --> 00:30:59,550 嫌なの? 624 00:31:00,610 --> 00:31:02,340 人に注目されるのが苦手だから 625 00:31:02,820 --> 00:31:04,310 知らない人と話すのも嫌い 626 00:31:08,540 --> 00:31:11,760 じゃあもうフォローしちゃったら? 627 00:31:13,240 --> 00:31:14,240 フォロー外す? 628 00:31:25,870 --> 00:31:26,980 Jay、入って 629 00:31:27,160 --> 00:31:28,050 - 入って、入って - えっ 630 00:31:28,050 --> 00:31:29,060 えっと、中に入って 631 00:31:29,980 --> 00:31:30,860 わあっ 632 00:31:39,610 --> 00:31:42,570 あれ?イケメンクラブの人だ 633 00:31:43,890 --> 00:31:45,300 Ben、なんで自分の部屋帰らないの 634 00:31:47,200 --> 00:31:48,220 まじか 635 00:31:48,220 --> 00:31:50,360 僕たちにも飲み物買ってきてくれた? 636 00:31:50,360 --> 00:31:52,160 ないけど飲みたいならどうぞ 637 00:31:52,570 --> 00:31:54,810 君の縦割り抽選会の先輩 どこにも連れていかないって言ったよね 638 00:31:55,620 --> 00:31:57,090 なのに何で一番遅く帰って来たの? 639 00:31:57,550 --> 00:31:59,400 えっと、急用があって 640 00:31:59,780 --> 00:32:00,620 つまり 641 00:32:00,970 --> 00:32:03,370 学科のイケメンの助手席で マスコットしてたんだろ 642 00:32:04,820 --> 00:32:06,590 え、どこ?見せてよ 643 00:32:08,750 --> 00:32:10,030 みんなに教えてくれないね 644 00:32:10,030 --> 00:32:12,220 みんなも見てよ 先輩の助手席に何人マスコットいる? 645 00:32:12,480 --> 00:32:15,600 もう酸欠で死にそうだった 646 00:32:16,040 --> 00:32:18,380 えっと、どうして Faifa先輩の車にいたの? 647 00:32:18,380 --> 00:32:20,150 君はYotha先輩の縦割り抽選会の後輩だよね 648 00:32:20,150 --> 00:32:21,370 話せば長くなるよ 649 00:32:22,280 --> 00:32:24,610 今夜は縦割り抽選会メンバーと集まるから 帰りは遅くなる 650 00:32:24,780 --> 00:32:26,700 じゃあどうやって行く? Benに送ってもらおうか 651 00:32:27,070 --> 00:32:27,970 僕が送るよ 652 00:32:27,970 --> 00:32:29,780 大丈夫だよ、後でFaifaが迎えに来る 653 00:32:30,240 --> 00:32:33,820 ああ、またFaifa兄さん 654 00:32:43,760 --> 00:32:44,740 先にシャワー浴びるね 655 00:32:50,340 --> 00:32:51,180 彼、どうしたの? 656 00:32:51,980 --> 00:32:52,820 本当だね 657 00:32:53,760 --> 00:32:55,370 気にしないで、ゲーム続けよう 658 00:32:55,370 --> 00:32:56,590 えっと、こっち来て 659 00:33:04,680 --> 00:33:06,880 ただいま 660 00:33:09,070 --> 00:33:10,030 今日はどうだった? 661 00:33:11,340 --> 00:33:12,890 縦割り抽選会 662 00:33:13,360 --> 00:33:14,390 めっちゃ疲れた 663 00:33:15,450 --> 00:33:16,580 じゃあ君の縦割り抽選会の後輩は誰? 664 00:33:17,380 --> 00:33:19,990 小柄な女の子だよ 665 00:33:20,390 --> 00:33:21,730 でも普通の縦割り抽選会の関係だけ 666 00:33:21,730 --> 00:33:22,900 だから特に干渉してない 667 00:33:23,070 --> 00:33:25,420 Armたちとかイケメンクラブみたいに くっつかないし 668 00:33:27,450 --> 00:33:28,780 来年卒業だね 669 00:33:29,460 --> 00:33:30,780 なにかやりたいことある? 670 00:33:40,410 --> 00:33:41,250 どうしたの? 671 00:33:41,950 --> 00:33:44,400 来年卒業したら 672 00:33:45,000 --> 00:33:46,220 何したい? 673 00:33:46,220 --> 00:33:47,430 どこで働きたいとか 674 00:33:47,430 --> 00:33:48,270 もう決まってる? 675 00:33:50,080 --> 00:33:51,270 何でそんなこと聞くの? 676 00:33:54,590 --> 00:33:55,750 家を買いたいと思ってる 677 00:33:56,160 --> 00:33:57,600 一緒に何か作り上げたい 678 00:33:58,820 --> 00:34:00,020 僕たちの未来のためだよ 679 00:34:05,340 --> 00:34:06,300 僕たちの未来? 680 00:34:07,430 --> 00:34:09,710 そう、僕たちの未来 681 00:34:10,560 --> 00:34:12,520 君が僕の人生に入る前は 682 00:34:13,020 --> 00:34:14,680 いつも空想の夢ばかり見てた 683 00:34:15,300 --> 00:34:16,670 でも君が来て 684 00:34:16,670 --> 00:34:18,230 新しい夢が増えたんだ 685 00:34:19,670 --> 00:34:20,660 しかもそれはとても大切なこと 686 00:34:22,270 --> 00:34:23,110 何? 687 00:34:24,700 --> 00:34:26,430 君を幸せにすることだよ 688 00:34:30,870 --> 00:34:31,870 Pond先輩 689 00:34:35,170 --> 00:34:37,440 僕の計画全部に君がいるよ 690 00:34:45,750 --> 00:34:46,960 君が好きだよ 691 00:34:48,220 --> 00:34:49,060 本当に好きだ 692 00:34:50,310 --> 00:34:52,090 この先何かしたくなったら 693 00:34:52,090 --> 00:34:53,370 僕に教えてね 694 00:34:54,080 --> 00:34:55,500 僕が応援するよ 695 00:34:56,500 --> 00:34:57,380 愛してる 696 00:35:10,100 --> 00:35:11,470 君が世界一カッコいいよ 697 00:35:12,250 --> 00:35:13,090 違う 698 00:35:13,440 --> 00:35:14,770 君だけにカッコよくいたい 699 00:35:18,560 --> 00:35:19,760 本当に口がうまいね 700 00:35:22,750 --> 00:35:23,930 これ、同じように使いたい? 701 00:35:33,440 --> 00:35:34,520 なにするの? 702 00:35:34,520 --> 00:35:35,470 どうすれば香水をセーブできる? 703 00:35:43,080 --> 00:35:44,530 いい香り、君に似合ってる 704 00:35:45,840 --> 00:35:46,960 最近すごくからかうの上手いね 705 00:35:48,740 --> 00:35:50,130 じゃあ行こう 706 00:36:02,890 --> 00:36:03,730 Arm 707 00:36:04,390 --> 00:36:05,930 どれだけ食べるの? 708 00:36:05,930 --> 00:36:07,460 ブタ並みに食べてるよ 709 00:36:08,590 --> 00:36:09,440 ねえ 710 00:36:09,640 --> 00:36:10,930 なんで後輩って言うの? 711 00:36:10,930 --> 00:36:12,750 - 成長期だからいっぱい食べさせて - うん 712 00:36:12,750 --> 00:36:13,810 そうだね、Pun先輩 713 00:36:13,810 --> 00:36:14,730 Yeepun 714 00:36:14,880 --> 00:36:16,710 もう母親目線で見ないで 715 00:36:16,950 --> 00:36:18,900 Armなんて牛みたいにたくましいよ 716 00:36:18,900 --> 00:36:19,940 ちゃんと通じ合えたら 717 00:36:19,940 --> 00:36:21,360 このテーブルのみんな牛だよ Jet先輩 718 00:36:22,080 --> 00:36:24,050 僕まで一緒に言われた 719 00:36:24,840 --> 00:36:26,150 - 何言ってんのArm - 何でもない 720 00:36:27,490 --> 00:36:28,640 YothaとGunが来た 721 00:36:28,640 --> 00:36:29,610 こんにちは、先輩!こんにちは、先輩! 722 00:36:29,610 --> 00:36:31,400 - こんにちは - こんにちは 723 00:36:31,400 --> 00:36:32,320 ねえ 724 00:36:32,320 --> 00:36:33,180 座って、座って 725 00:36:33,180 --> 00:36:34,060 ちょっと待って 726 00:36:34,060 --> 00:36:34,900 あれ、Wineは? 727 00:36:35,710 --> 00:36:37,680 あれYotha、後輩忘れてるよ 728 00:36:39,320 --> 00:36:40,450 - 何て? - 何て? 729 00:36:40,930 --> 00:36:42,310 落ち着いて、忘れてないよ 730 00:36:48,950 --> 00:36:51,650 来たぞ、ガキんちょ。 731 00:36:52,390 --> 00:36:53,740 迎えに来てくれてありがとう。 732 00:36:53,740 --> 00:36:54,750 気にしないで。 733 00:36:54,750 --> 00:36:56,480 ちょうどバーの隣で集まりがあったし。 734 00:36:57,360 --> 00:36:59,540 でも、もう少し甘えてくれたら―― 735 00:36:59,540 --> 00:37:01,210 いつでも友達より 君を優先しちゃうよ。 736 00:37:01,690 --> 00:37:02,660 先輩、友達と一緒に行ってください。 737 00:37:04,550 --> 00:37:05,490 行こう。 738 00:37:07,880 --> 00:37:09,440 君、人間?それとも電流? 739 00:37:09,740 --> 00:37:11,300 めっちゃ刺激的だよ。 740 00:37:13,200 --> 00:37:14,440 これが僕だからね、先輩。 741 00:37:14,830 --> 00:37:15,770 おっと。 742 00:37:16,030 --> 00:37:17,480 君の弟、本当にいい人だな。 743 00:37:17,780 --> 00:37:19,200 イケメンクラブの皆も 世話してくれてるし。 744 00:37:19,200 --> 00:37:20,390 どんなお世話もお手の物だよ。 745 00:37:20,610 --> 00:37:21,700 すごく印象に残るよ。 746 00:37:22,470 --> 00:37:23,940 Faiはそういう人だから。 747 00:37:23,940 --> 00:37:25,480 人を気遣う性格なんだ。 748 00:37:25,770 --> 00:37:26,790 昔から変わらないよ。 749 00:37:27,020 --> 00:37:28,490 でも僕、Faiには言ったんだ。 750 00:37:28,490 --> 00:37:29,800 Wine後輩を からかわないでって。 751 00:37:30,160 --> 00:37:31,040 そうなんだ。 752 00:37:36,980 --> 00:37:37,820 ああ。 753 00:37:38,110 --> 00:37:40,050 Faiが後輩を店の前まで 連れて来たって。 754 00:37:40,760 --> 00:37:42,550 じゃあ、ちょっと トイレ行ってくるね。 755 00:37:42,550 --> 00:37:43,700 一緒に行こうか? 756 00:37:43,700 --> 00:37:44,550 大丈夫。 757 00:37:44,550 --> 00:37:46,080 ここで後輩を 待っててあげて。 758 00:37:47,090 --> 00:37:48,240 先にトイレ行ってくるね。 759 00:37:53,380 --> 00:37:56,660 (バンオン・ポチャナ) 760 00:38:00,160 --> 00:38:01,000 ワイン 761 00:38:01,450 --> 00:38:02,400 - こっち来て - はい 762 00:38:08,810 --> 00:38:09,860 先輩の皆さん、こんにちは。 763 00:38:09,860 --> 00:38:11,520 - こんにちは - こんにちは、ワイン。 ここに座って。 764 00:38:12,460 --> 00:38:14,920 イケメンクラブへようこそ、後輩。 765 00:38:16,740 --> 00:38:17,980 (バンオン・ポチャナ) 766 00:38:17,990 --> 00:38:19,690 ワイン後輩は新入生として―― 767 00:38:20,400 --> 00:38:22,180 ワイン後輩にだけ 何でも一つ質問していいよ。 768 00:38:22,180 --> 00:38:24,890 その質問は このテーブルで答えてくれる。 769 00:38:25,910 --> 00:38:27,890 「僕って可愛いと思う?」って 聞いてみなよ。 770 00:38:28,230 --> 00:38:30,640 「めちゃくちゃ可愛い」って答えるから。 771 00:38:34,460 --> 00:38:36,420 - こんにちは、皆さん - こんにちは 772 00:38:36,420 --> 00:38:39,040 Fai、友達と 隣の店で会う予定じゃなかった? 773 00:38:39,040 --> 00:38:40,160 そうだよ。 774 00:38:40,600 --> 00:38:42,930 でも心が ここに来させたんだ。 775 00:38:43,150 --> 00:38:44,090 ファイ 776 00:38:44,090 --> 00:38:44,930 ん? 777 00:38:45,550 --> 00:38:46,490 やってみたい? 778 00:38:48,220 --> 00:38:49,530 冗談だよ、もうからかわない。 779 00:38:49,530 --> 00:38:50,810 何か聞きたいことがあれば どうぞ。 780 00:38:52,110 --> 00:38:53,760 乾杯! 781 00:38:53,760 --> 00:38:55,680 - 乾杯 - 乾杯 782 00:38:57,670 --> 00:38:59,430 ほら、うなずいてよ。 783 00:39:01,850 --> 00:39:03,120 無理そうだね。 784 00:39:03,120 --> 00:39:05,160 じゃあ、俺は先に帰るよ。 楽しんでね。 785 00:39:05,640 --> 00:39:07,190 - 行こう - 帰り道気をつけてね 786 00:39:07,190 --> 00:39:08,130 バイバイ、バイバイ。 787 00:39:08,130 --> 00:39:09,530 - アーク先輩、アーム先輩、さよなら - もう帰るの? 788 00:39:10,330 --> 00:39:11,770 - はい、またね - バイバイ 789 00:39:11,770 --> 00:39:13,880 - じゃあね、帰り気をつけて - 続けてて 790 00:39:13,880 --> 00:39:14,930 楽しもう、楽しもう。 791 00:39:14,930 --> 00:39:16,140 先輩、あとで僕の分も 引いておいてね。 792 00:39:17,120 --> 00:39:18,540 じゃあ、俺たちも帰ろうか。 793 00:39:18,540 --> 00:39:19,670 お店もそろそろ閉まるし。 794 00:39:19,840 --> 00:39:21,810 また会おうね、後輩。 今日は楽しかった。 795 00:39:21,810 --> 00:39:23,420 - はい - また今度、みんな 796 00:39:23,420 --> 00:39:25,530 - さよなら、バイバイ - ジェット先輩、パン先輩、さよなら 797 00:39:27,030 --> 00:39:28,900 - 帰り道気をつけてね - またね、またね 798 00:39:28,900 --> 00:39:30,560 - さよなら - さよなら 799 00:39:31,310 --> 00:39:32,390 じゃあ、もう帰る? 800 00:39:32,940 --> 00:39:35,490 でも、もち米と焼き鳥 買ってもいい? 801 00:39:36,280 --> 00:39:37,780 おなか空いちゃった。 802 00:39:37,780 --> 00:39:38,780 もちろんいいよ。 803 00:39:43,730 --> 00:39:45,760 この一年生、学生寮に住んでるよね? 後で送ってくよ。 804 00:39:45,760 --> 00:39:46,600 あ、いいよ。 805 00:39:47,010 --> 00:39:48,760 僕、寮の前通るから 後輩送るよ。 806 00:39:49,040 --> 00:39:51,240 すみません、 ワインは僕の縦割り抽選会後輩です。 807 00:39:51,620 --> 00:39:53,640 - そっちこそ余計なお世話だろ - うわっ 808 00:39:53,840 --> 00:39:56,730 皆カップルで帰るのか…。 809 00:39:56,730 --> 00:39:58,170 僕一人で帰らせる気? 810 00:39:58,170 --> 00:40:00,620 一人で帰るの嫌なの 知ってるでしょ。寂しいんだから。 811 00:40:01,540 --> 00:40:03,470 縦割り抽選会後輩、ちょっと 貸してくれない? 812 00:40:03,470 --> 00:40:05,700 お願い、いいでしょ? 813 00:40:07,650 --> 00:40:09,550 ファイファ先輩と一緒に 帰れますよ。 814 00:40:09,950 --> 00:40:11,670 やば、めっちゃかわいい。 おでこにキスしていい? 815 00:40:12,340 --> 00:40:13,180 なに? 816 00:40:13,180 --> 00:40:14,020 ファイ 817 00:40:14,500 --> 00:40:16,740 言ったよね? これはワイン後輩、 僕の縦割り抽選会後輩。 818 00:40:16,740 --> 00:40:19,310 どっかの誰かじゃないし、 からかい対象でもない。 819 00:40:19,310 --> 00:40:20,430 からかっちゃダメだよ。 820 00:40:20,430 --> 00:40:21,640 おーい、落ち着いて。 821 00:40:22,400 --> 00:40:24,720 ワイン後輩には絶対―― 822 00:40:24,720 --> 00:40:25,920 他の人みたいにはしないって約束する。 823 00:40:26,490 --> 00:40:27,510 どういうこと? 824 00:40:28,280 --> 00:40:29,360 他の人とは違うってことさ。 825 00:40:31,460 --> 00:40:32,360 ね、ワイン後輩? 826 00:40:39,270 --> 00:40:41,130 どうやって帰る? 827 00:40:42,080 --> 00:40:43,770 車で帰るよ。 828 00:40:44,330 --> 00:40:46,290 でも先輩、お酒飲んだでしょ? どうやって運転するの? 829 00:40:46,910 --> 00:40:48,510 大丈夫だよ、ちょっとだけだし。 830 00:40:49,360 --> 00:40:50,230 それは違法だよ。 831 00:40:51,440 --> 00:40:54,850 じゃあ、ワイン後輩に 手伝ってもらおうかな。 832 00:40:55,320 --> 00:40:56,160 無理です。 833 00:40:56,560 --> 00:40:57,520 僕もお酒飲みました。 834 00:40:58,380 --> 00:41:00,630 それに運転できません。 835 00:41:01,340 --> 00:41:03,220 いや、その…頼みが。 836 00:41:03,220 --> 00:41:04,520 そばにいてほしいんだ。 837 00:41:04,520 --> 00:41:06,240 酔いが冷めるまで。 838 00:41:10,850 --> 00:41:12,300 先輩、何か言いたそうですね。 839 00:41:13,930 --> 00:41:15,120 うるさいと思う? 840 00:41:17,080 --> 00:41:18,700 しつこいって感じる? 841 00:41:18,700 --> 00:41:20,360 いつも君にちょっかい出してるし。 842 00:41:22,830 --> 00:41:23,840 そんなことないです。 843 00:41:24,140 --> 00:41:24,980 本当に? 844 00:41:26,910 --> 00:41:28,150 それ聞いて安心した。 845 00:41:29,650 --> 00:41:31,330 じゃあ、なぜそう思ってたんですか? 846 00:41:31,680 --> 00:41:32,990 ヨータのせいだよ。 847 00:41:32,990 --> 00:41:34,340 君のことすごく心配してるから。 848 00:41:34,340 --> 00:41:35,650 彼が僕に何を言ってたか聞いてみて。 849 00:41:35,910 --> 00:41:37,110 本気でそう思ってた。 850 00:41:40,870 --> 00:41:42,400 じゃあなぜ、僕が煩わしいと思ったの? 851 00:41:44,030 --> 00:41:45,090 普段から… 852 00:41:45,090 --> 00:41:48,240 いつも、疲れた、寂しい、 落ち込んだ顔してるから。 853 00:41:49,120 --> 00:41:51,070 ただ、一緒にいる時は 君が楽しそうでいてほしいだけ。 854 00:41:56,400 --> 00:41:58,570 そんな風に思わせちゃってましたか? 855 00:41:58,820 --> 00:41:59,660 うん。 856 00:42:01,520 --> 00:42:03,520 実はもう一つ、聞きたいことが…。 857 00:42:05,710 --> 00:42:06,550 どうしたんですか? 858 00:42:10,420 --> 00:42:11,460 なんでそんなこと聞くの? 859 00:42:11,930 --> 00:42:14,040 前に会った時は もっと明るかったから。 860 00:42:14,680 --> 00:42:15,990 今はとても悲しそうに見える。 861 00:42:16,620 --> 00:42:19,280 まるで何か抱えているみたいに。 862 00:42:23,160 --> 00:42:25,620 先輩、もしかして 読心術できるんですか? 863 00:42:27,540 --> 00:42:28,980 つまり、僕の話…。 864 00:42:28,980 --> 00:42:30,160 図星ですか? 865 00:42:32,740 --> 00:42:33,810 ね、やっぱり。 866 00:42:34,160 --> 00:42:36,200 なんで宝くじ買って 当てなかったんだろ。 867 00:42:46,250 --> 00:42:48,590 あっ、学生寮に 門限あるの忘れてた。 868 00:42:50,580 --> 00:42:51,890 もうすぐ午前四時だよ。 869 00:42:52,220 --> 00:42:53,340 ここでしばらく待とうか。 870 00:42:53,830 --> 00:42:54,780 名簿に記名しなくてもいいし。 871 00:43:11,630 --> 00:43:12,520 失恋したんです。 872 00:43:17,370 --> 00:43:18,210 えっ、何て? 873 00:43:20,160 --> 00:43:21,240 さっき聞かれたので。 874 00:43:22,260 --> 00:43:23,930 大学入る前に振られました。 875 00:43:25,570 --> 00:43:28,390 誰かが言ってたんだ、 失恋した時は 876 00:43:28,670 --> 00:43:29,750 胸が痛くなるって。 877 00:43:30,380 --> 00:43:31,650 食べられなくて 眠れなくなるって。 878 00:43:33,510 --> 00:43:34,620 最初は信じてなかった。 879 00:43:35,660 --> 00:43:36,790 でも、実際に経験してみたら。 880 00:43:38,010 --> 00:43:39,390 本当にその通りだった。 881 00:43:54,850 --> 00:43:55,690 大丈夫? 882 00:43:58,830 --> 00:43:59,840 あんまり…。 883 00:44:00,800 --> 00:44:02,160 でも、少しずつ良くなってきてる。 884 00:44:26,390 --> 00:44:27,760 先輩、何してるんですか? 885 00:44:29,440 --> 00:44:30,600 超能力を使ってるんだ。 886 00:44:38,780 --> 00:44:40,000 心、壊れてないじゃん。 887 00:44:51,960 --> 00:44:52,800 マニマニポン! 888 00:45:04,460 --> 00:45:05,470 ちょっと凹んだだけだよ。 889 00:45:06,540 --> 00:45:07,380 後で僕が直してあげる。 890 00:45:08,200 --> 00:45:12,780 ♪ちょっと試してみよう 恋し合う僕らを♪ 891 00:45:12,790 --> 00:45:18,480 ♪付き合ってみよう もう遠回りはしないで♪ 892 00:45:18,480 --> 00:45:22,140 ♪一度素直になってみよう 二人で恋をしよう♪ 893 00:45:22,150 --> 00:45:26,300 ♪何も心配しないで リラックスして♪ 894 00:45:26,300 --> 00:45:29,420 ♪本気の恋が始まる、その前に♪ 895 00:45:34,160 --> 00:45:35,960 (次回予告) アーク先輩体、すごいね。 896 00:45:36,970 --> 00:45:37,880 何してるの? 897 00:45:37,880 --> 00:45:39,830 僕も筋肉アピールして もっとカッコよくなりたい! 898 00:45:39,830 --> 00:45:41,520 アーク先輩より いい人が見つからなかったら―― 899 00:45:41,520 --> 00:45:43,980 もう探さなくていいよ。 900 00:45:45,080 --> 00:45:46,570 先輩、僕のこと嫌いですか? 901 00:45:47,480 --> 00:45:48,560 こんな僕なのに…。 902 00:45:50,040 --> 00:45:51,470 どんな悩みも解決方法はあるよ。 903 00:45:51,470 --> 00:45:53,020 ファイファ先輩、頭いじらないで。 904 00:45:53,020 --> 00:45:54,540 じゃあ、ほっぺたで! 905 00:45:54,540 --> 00:45:56,150 うまくいくのは先輩のおかげです。 906 00:45:57,290 --> 00:45:59,570 僕がそばにいて、助けられるなら 全部うまくいかせるよ。 907 00:46:00,590 --> 00:46:01,790 ずっと君のそばで助けるよ。 908 00:46:12,060 --> 00:46:16,740 ♪ちょっと試してみよう 恋し合う僕らを♪ 909 00:46:16,740 --> 00:46:22,300 ♪付き合ってみよう もう遠回りはしないで♪ 910 00:46:22,300 --> 00:46:26,060 ♪一度素直になってみよう 二人で恋をしよう♪ 911 00:46:26,060 --> 00:46:30,020 ♪何も心配しないで リラックスして♪ 912 00:46:30,020 --> 00:46:34,020 ♪本気の恋が始まる、その前に♪ 913 00:46:38,300 --> 00:46:43,820 ♪おお〜♪ 914 00:46:43,820 --> 00:46:49,620 ♪もう一度、恋が始まる前に♪ 915 00:46:49,620 --> 00:46:54,900 ♪ハア〜ハ〜♪