1 00:00:00,090 --> 00:00:01,690 (前回のあらすじ) 後輩が何か問題を 抱えているみたいだ 2 00:00:01,690 --> 00:00:02,930 僕みたいな素人は 3 00:00:02,930 --> 00:00:04,620 Wineの面倒を 僕がみさせてください 4 00:00:04,620 --> 00:00:06,700 最初は社交が 怖くなかったよね 5 00:00:08,060 --> 00:00:09,710 すべての問題には 解決策がある 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,310 君が助けてくれるから 解決できるんだ 7 00:00:12,240 --> 00:00:14,580 僕がそばにいて支えれば 全てがうまくいくなら 8 00:00:14,580 --> 00:00:15,930 じゃあ君のそばで 助けるよ いい? 9 00:00:15,930 --> 00:00:17,460 先輩 失恋しました… 10 00:00:18,050 --> 00:00:19,640 僕は男が好きです 11 00:00:20,540 --> 00:00:22,030 君は僕が嫌いですか 12 00:00:22,030 --> 00:00:23,600 僕はこんな人間になりました 13 00:00:25,790 --> 00:00:27,330 これで胸が高鳴ります 14 00:00:27,800 --> 00:00:29,070 それで君を 嫌うなんてできないよ うん 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,860 あの日 君にキスした? 16 00:00:40,500 --> 00:00:42,440 答えが知りたいから? それとも安心したいから? 17 00:00:43,700 --> 00:00:44,540 じゃあ君は 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,770 どう答えれば 安心できるかわかる? 19 00:00:48,120 --> 00:00:51,080 たぶん してないよ 20 00:00:51,620 --> 00:00:52,580 君は僕にキスしてない 21 00:00:53,300 --> 00:00:54,160 君は夢を見ていただけ 22 00:00:56,610 --> 00:00:59,550 でもさっき君は 僕にキスしたよ 23 00:00:59,550 --> 00:01:01,100 それも僕の夢だっただけ 24 00:01:06,480 --> 00:01:07,560 ごめんね 25 00:01:07,560 --> 00:01:09,360 あの日 迷惑かけていたなら 26 00:01:09,610 --> 00:01:10,710 本当に酔っ払って 何も覚えてなかった 27 00:01:11,620 --> 00:01:13,080 僕のことは気にしないで 28 00:01:13,410 --> 00:01:14,300 深く考えなくていい 29 00:01:15,570 --> 00:01:16,740 何があっても 30 00:01:17,790 --> 00:01:19,280 僕は絶対君を裏切らない 31 00:01:20,500 --> 00:01:21,400 もう約束したでしょう 32 00:01:27,680 --> 00:01:30,440 実はもう一つあるんだ 33 00:01:30,950 --> 00:01:32,300 君に言いたいことがある 34 00:01:41,340 --> 00:01:43,940 ♪君がそばにいるだけで♪ 35 00:01:43,940 --> 00:01:48,140 ♪一分一秒が特別なものになる♪ 36 00:01:48,140 --> 00:01:52,300 ♪世界がもっと美しく変わる♪ 37 00:01:52,300 --> 00:01:56,540 ♪君が僕の人生を もっと満たしてくれる♪ 38 00:01:56,540 --> 00:02:01,220 ♪君が今日を完璧にしてくれる♪ 39 00:02:01,220 --> 00:02:05,940 ♪ハオ〜 ハオ〜♪ 40 00:02:05,940 --> 00:02:07,900 ♪ハオ〜 ハオ〜♪ 41 00:02:08,780 --> 00:02:12,660 ♪一秒一秒が 急に速く感じる♪ 42 00:02:12,940 --> 00:02:16,940 ♪油断すると 一日があっという間だ♪ 43 00:02:16,940 --> 00:02:18,940 ♪僕らがそばにいれば♪ 44 00:02:18,940 --> 00:02:22,100 ♪君が僕の隣にいるなら♪ 45 00:02:23,500 --> 00:02:27,820 ♪普通の夜でも 特別になるんだ♪ 46 00:02:27,820 --> 00:02:31,980 ♪何もない空でも 星たちが瞬く♪ 47 00:02:31,980 --> 00:02:34,140 ♪孤独な人生も♪ 48 00:02:34,140 --> 00:02:38,220 ♪希望に包まれ 一分一秒が輝く♪ 49 00:02:38,220 --> 00:02:39,860 ♪今この瞬間♪ 50 00:02:39,860 --> 00:02:42,420 ♪君が加わってくれたから♪ 51 00:02:42,420 --> 00:02:46,380 ♪僕の隙間を 君が埋めてくれた♪ 52 00:02:46,580 --> 00:02:50,700 ♪心の空白を 満たしてくれる♪ 53 00:02:50,700 --> 00:02:56,020 ♪今まで見たことがない 愛を見せてくれた♪ 54 00:02:56,020 --> 00:03:00,500 ♪君が今日を完璧にした♪ 55 00:03:04,220 --> 00:03:08,020 ♪君が今日を完璧にした♪ 56 00:03:08,020 --> 00:03:11,620 =イケメンクラブ= 57 00:03:11,890 --> 00:03:15,090 そう 君は彼女と別れた 58 00:03:15,480 --> 00:03:17,260 気づいたんでしょう 59 00:03:17,480 --> 00:03:18,890 彼女のお兄さんに 惹かれていることに 60 00:03:20,850 --> 00:03:22,500 このことは誰にも 言ったことない 61 00:03:23,430 --> 00:03:24,290 Toiにも 62 00:03:24,730 --> 00:03:25,580 話してない 63 00:03:26,740 --> 00:03:27,840 ずっと 64 00:03:28,570 --> 00:03:30,200 Toiのことが 本当に好きだった 65 00:03:31,860 --> 00:03:33,030 Toiと別れるときも 66 00:03:34,340 --> 00:03:36,030 まだ確信が持てず 67 00:03:37,140 --> 00:03:38,960 Toiを 本当に好きじゃないのか 68 00:03:39,910 --> 00:03:41,610 トー先輩を 本当に好きなのかも 69 00:03:42,410 --> 00:03:43,840 でもそんな不安があったから 70 00:03:44,770 --> 00:03:46,020 Toiを危険に さらしたくなかった 71 00:03:46,860 --> 00:03:48,260 だから君は 72 00:03:48,760 --> 00:03:49,970 新しく 友達を作りたくなかったんだ 73 00:03:53,570 --> 00:03:54,410 きっとそうだった 74 00:03:57,330 --> 00:03:58,930 自分を責めていると わかってる? 75 00:04:01,860 --> 00:04:04,750 まだ起きてないことまで 怖がってる 76 00:04:05,240 --> 00:04:06,380 Toiが怒るのが 怖いんだろ 77 00:04:06,850 --> 00:04:08,700 もし本当の理由を 知ったら 78 00:04:09,650 --> 00:04:10,940 寮に戻れないのは 79 00:04:11,370 --> 00:04:12,780 Jayに会うのが 怖いからだろ 80 00:04:13,190 --> 00:04:15,730 男が好きって 受け入れてもらえるか不安なんだね 81 00:04:16,490 --> 00:04:17,500 僕も含めてってこと? 82 00:04:25,690 --> 00:04:26,810 君はどう思ってるの? 83 00:04:27,530 --> 00:04:28,570 僕がこうだと知って 84 00:04:29,350 --> 00:04:30,560 君は僕がどう感じるべきだと思う? 85 00:04:32,420 --> 00:04:34,840 僕が君に 近づいていると感じる? 86 00:04:35,830 --> 00:04:37,130 それとも嫌いになった? 87 00:04:37,130 --> 00:04:38,330 君は人の心を 読むのが得意だね 88 00:04:41,390 --> 00:04:42,380 それでつまり 89 00:04:42,380 --> 00:04:43,220 よく分かるってこと 90 00:04:43,610 --> 00:04:44,640 いろいろ 考えすぎるって意味 91 00:04:45,200 --> 00:04:46,070 想像しすぎ 92 00:04:46,730 --> 00:04:49,170 しかも悪い方へ 考えがち 93 00:04:49,840 --> 00:04:51,070 なんで顔をつねるんだ 94 00:04:51,070 --> 00:04:52,970 Wine 愛は愛だよ 95 00:04:53,920 --> 00:04:55,730 区切るルールなんて いらない 96 00:04:57,200 --> 00:04:59,130 Wine 世界中の全員の 気持ちに配慮するのは無理だよ 97 00:05:02,020 --> 00:05:04,150 でも君もみんなの感情を 気にするだろ 98 00:05:04,550 --> 00:05:05,520 違うよ 99 00:05:06,460 --> 00:05:07,920 最初はそうだったかも 100 00:05:08,870 --> 00:05:10,540 でもある日ふと 特別な人が現れた 101 00:05:10,880 --> 00:05:11,920 僕にとって 特別な存在になった 102 00:05:12,860 --> 00:05:14,420 Wine ただひとり その人だけだ 103 00:05:19,490 --> 00:05:22,810 Jayは受け入れてくれる? 104 00:05:22,810 --> 00:05:23,740 こんな僕を 105 00:05:24,300 --> 00:05:26,070 誰かに認めてほしいなら 106 00:05:26,770 --> 00:05:28,210 まず自分自身を 受け入れなきゃ 107 00:05:28,890 --> 00:05:30,420 君も他の人と 何も変わらない 108 00:05:31,570 --> 00:05:32,900 Wine 君も 普通の人間だよ 109 00:05:35,880 --> 00:05:36,720 OK 110 00:05:37,520 --> 00:05:40,070 寮に戻るよ もう問題から逃げない 111 00:05:41,880 --> 00:05:42,720 えらいね 112 00:05:44,220 --> 00:05:45,920 でも君も 付き添ってよ 113 00:05:47,140 --> 00:05:47,980 行こう 114 00:05:55,780 --> 00:05:57,380 もし何か間違いが あったなら 115 00:05:58,490 --> 00:05:59,450 それは 116 00:06:00,960 --> 00:06:02,790 僕が嬉しく 感じることだ 117 00:06:03,480 --> 00:06:04,880 君が男を 好きだとわかって 118 00:06:23,030 --> 00:06:24,800 何かあったら いつでも電話して 119 00:06:25,910 --> 00:06:26,750 うん 120 00:06:27,330 --> 00:06:28,810 友達にしっかり 話してきて 121 00:06:29,440 --> 00:06:31,010 感じたことは 素直に伝えてね 122 00:06:34,490 --> 00:06:36,410 オホホホホ 123 00:06:46,980 --> 00:06:48,010 ファイファ先輩 124 00:06:49,370 --> 00:06:50,420 力を送ってるよ 125 00:07:06,720 --> 00:07:07,560 よし 126 00:07:07,970 --> 00:07:08,970 安全のお守り 127 00:07:09,660 --> 00:07:12,400 無事で 笑顔でいられるように 128 00:07:16,200 --> 00:07:17,220 ファイファ先輩 129 00:07:17,780 --> 00:07:20,080 みんなに そんなに優しいの? 130 00:07:22,490 --> 00:07:23,330 僕にとっては 131 00:07:24,080 --> 00:07:25,600 君の行動はとても特別だよ 132 00:07:31,170 --> 00:07:32,660 「特別」って言葉が よくわからないけど 133 00:07:34,550 --> 00:07:36,560 これからちゃんと 理解しようとする 134 00:07:37,270 --> 00:07:38,280 そして初めて 君に使いたい 135 00:08:00,780 --> 00:08:02,540 (Wineの元恋人の物) 136 00:08:12,120 --> 00:08:13,220 全部食べます 137 00:08:14,120 --> 00:08:15,360 でも一つだけ 取っておきたい 138 00:08:16,500 --> 00:08:17,460 トー先輩 ありがとう 139 00:08:20,980 --> 00:08:26,500 (誕生日おめでとう 勉強頑張って トー先輩より) 140 00:08:29,020 --> 00:08:30,440 このこと しばらく前から 知ってた 141 00:08:30,440 --> 00:08:31,770 Wineに別れを 言われる前から 142 00:08:32,980 --> 00:08:35,680 Wineが持ってる 思い出の箱を偶然見た 143 00:08:36,130 --> 00:08:37,630 中は全部 トー先輩の痕跡ばかり 144 00:08:38,360 --> 00:08:40,240 いつか僕も 145 00:08:40,240 --> 00:08:41,570 Wineが自分から 説明してくれるといいな 146 00:08:42,600 --> 00:08:43,730 何でもいいから 147 00:08:44,420 --> 00:08:45,550 黙っているんじゃなくて 148 00:08:48,200 --> 00:08:49,040 でも 149 00:08:49,920 --> 00:08:52,920 Wineが選んだのが こうなるとは思わなかった 150 00:08:53,640 --> 00:08:54,490 別れることだなんて 151 00:08:58,250 --> 00:09:00,520 それで まだ怒ってるの? 152 00:09:02,150 --> 00:09:04,640 最初はすごく 怒ってたよ 153 00:09:05,320 --> 00:09:06,640 でも彼氏が言ってた 154 00:09:07,500 --> 00:09:09,230 Wineが本当のことを 話したくなかったのは 155 00:09:09,690 --> 00:09:11,520 Wineなりの 選択だったんだと思う 156 00:09:11,900 --> 00:09:13,800 たぶん俺たちのことを 考えた最善の方法 157 00:09:21,580 --> 00:09:22,420 ジェイ 158 00:09:23,400 --> 00:09:24,590 君はトー先輩のことが好き? 159 00:09:26,300 --> 00:09:27,590 Toiの兄さんを 本当に好きなの? 160 00:09:34,120 --> 00:09:35,850 ずっと隠してて ごめん 161 00:09:37,030 --> 00:09:38,530 君に言いたく なかったんだ 162 00:09:39,500 --> 00:09:40,340 僕はこんな人間なんだ 163 00:09:42,890 --> 00:09:45,120 そんな告白は 君からしてほしかった 164 00:09:45,500 --> 00:09:46,810 もう末期がんなんじゃない? 165 00:09:47,380 --> 00:09:48,680 今はまだ必要ないよ 166 00:09:50,200 --> 00:09:52,290 どういう意味? 167 00:09:52,520 --> 00:09:53,510 君の顔を見ればさ 168 00:09:54,290 --> 00:09:55,540 まるで お別れの顔みたいだから 169 00:09:58,450 --> 00:10:02,650 僕がこうだと 君が受け入れられないかと心配で 170 00:10:04,680 --> 00:10:05,730 君は僕の友達だよ 171 00:10:06,550 --> 00:10:07,490 それ以外は 172 00:10:07,830 --> 00:10:09,030 何も関係ない 173 00:10:10,570 --> 00:10:12,140 Wine 頭おかしいんじゃない? 174 00:10:12,140 --> 00:10:13,420 もう何年も 知り合いだろ 175 00:10:13,680 --> 00:10:15,900 こんなことで 僕が受け入れないと思うか? 176 00:10:16,810 --> 00:10:19,010 おいバカだな 177 00:10:23,620 --> 00:10:26,450 それって けなしてるよね? 178 00:10:27,900 --> 00:10:29,450 違うよ ただ呆れてるだけ 179 00:10:30,780 --> 00:10:33,170 あ Toiから 伝言頼まれてる 180 00:10:34,980 --> 00:10:36,020 厳しい内容? 181 00:10:36,840 --> 00:10:38,260 今の僕 傷つきやすいよ 182 00:10:38,730 --> 00:10:39,860 Toiが君に 伝えたいって 183 00:10:40,330 --> 00:10:42,330 トー先輩も男が好きだよ 184 00:10:43,160 --> 00:10:44,070 しかもToiは 気にしていない 185 00:10:44,070 --> 00:10:46,040 君とトー先輩が 付き合っても大丈夫だって 186 00:10:50,250 --> 00:10:51,380 嬉しくないの? 187 00:10:53,410 --> 00:10:55,500 それ…僕って 喜ぶべきなの? 188 00:10:56,180 --> 00:10:57,810 トー先輩と 付き合うチャンスじゃん 189 00:11:03,080 --> 00:11:03,920 え Wine? 190 00:11:05,260 --> 00:11:06,140 どうしたの 191 00:11:09,280 --> 00:11:10,530 もう一度 抱きしめさせて 192 00:11:12,000 --> 00:11:14,370 分かってくれて 本当にありがとう 193 00:11:17,090 --> 00:11:18,090 おい 194 00:11:18,090 --> 00:11:19,970 そんなに強く 抱かなくてもいいよ 友達 195 00:11:20,330 --> 00:11:21,450 これくらいがいいんだ 196 00:11:21,450 --> 00:11:22,290 おい 197 00:11:35,540 --> 00:11:36,410 トー先輩に電話してるの? 198 00:11:36,410 --> 00:11:37,250 ファイファ先輩 199 00:11:38,140 --> 00:11:39,760 話して、どうしたの? 200 00:11:40,770 --> 00:11:41,800 すごくいいよ 201 00:11:42,260 --> 00:11:43,450 想像以上にずっと良かった 202 00:11:45,130 --> 00:11:46,470 そんなに大げさなの? 203 00:11:46,470 --> 00:11:47,310 うん 204 00:11:47,970 --> 00:11:49,440 会った時に話すね 205 00:11:50,020 --> 00:11:51,450 電話では話したくない 206 00:11:51,450 --> 00:11:52,580 ちゃんと対面で話したい 207 00:11:52,580 --> 00:11:54,120 君の顔を見ながら話したい 208 00:11:54,960 --> 00:11:57,880 この世にはビデオ通話って いう便利なものがあるよ 209 00:11:58,490 --> 00:11:59,730 でもやっぱり違うんだ 210 00:11:59,940 --> 00:12:00,920 オッケー 211 00:12:01,070 --> 00:12:02,490 じゃあ会うまで待とう 212 00:12:02,490 --> 00:12:04,250 でも、それはすごく良いことだよね? 213 00:12:04,660 --> 00:12:05,970 どうしてそう思うの? 214 00:12:05,970 --> 00:12:08,130 君の声から分かるよ、 また元の君になったこと 215 00:12:08,130 --> 00:12:10,580 あの制服を着た 明るいワイン君に戻ったね 216 00:12:13,160 --> 00:12:15,050 それで今どこ? 217 00:12:15,620 --> 00:12:16,490 アパートに戻ったの? 218 00:12:16,740 --> 00:12:17,970 とっくに着いてるよ 219 00:12:18,140 --> 00:12:20,320 君からの電話 ずっとマックス音量で待ってる 220 00:12:20,620 --> 00:12:21,670 僕が掛けるの待ってた? 221 00:12:22,010 --> 00:12:24,840 朝みたいに 泣いてる子がいるかもって心配して 222 00:12:25,080 --> 00:12:25,960 だからすぐ駆けつけて 世話できるようにしてた 223 00:12:25,960 --> 00:12:27,340 泣いてなんかいないよ 224 00:12:27,580 --> 00:12:28,790 まあ、いいけど 225 00:12:28,790 --> 00:12:30,170 ただちょっと目が潤んだだけ 226 00:12:30,530 --> 00:12:33,900 でももし本当に泣いたら 絶対一番に僕を頼ってね 227 00:12:34,380 --> 00:12:35,330 なんで? 228 00:12:36,380 --> 00:12:37,730 君だけを慰めたいから 229 00:12:44,260 --> 00:12:46,220 そろそろ寝ようね、大きくなれないよ 230 00:12:46,980 --> 00:12:48,650 あ、うん、OK 231 00:12:49,940 --> 00:12:51,340 先輩も早く寝てね 232 00:12:52,260 --> 00:12:53,100 いい夢を 233 00:12:53,920 --> 00:12:54,760 いい夢を 234 00:13:05,210 --> 00:13:09,880 ♪君はまだ僕らの関係に自信がないはずさ♪ 235 00:13:10,000 --> 00:13:14,570 ♪僕らが何なのか君はまだ分からないはず♪ 236 00:13:14,880 --> 00:13:16,060 ♪親しい友だち♪ 237 00:13:18,420 --> 00:13:25,010 ♪知り合いか、それ以上なのか♪ 238 00:13:50,520 --> 00:13:51,450 ねえ、どこに急いで行くの? 239 00:13:51,460 --> 00:13:52,300 学校で会おう 240 00:13:53,880 --> 00:13:55,190 じゃあベンの車で一緒に行かないの? 241 00:13:57,610 --> 00:13:58,770 何してるんだろう 242 00:14:00,790 --> 00:14:02,640 誰かが僕に話してって頼みに来た 243 00:14:02,640 --> 00:14:05,200 今年のキャンパススター・ムーンコンテスト すごく静かなんだ 244 00:14:05,450 --> 00:14:06,800 誰も気にしてないみたい 245 00:14:07,700 --> 00:14:09,770 君が言うように、もう新鮮さはないのかも 246 00:14:10,200 --> 00:14:13,600 きれいな子やイケメンが 才能を見せる以外何ができるかな 247 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 確かにね 248 00:14:15,830 --> 00:14:18,520 今回が最後の開催らしいよ 249 00:14:18,800 --> 00:14:20,490 なんとなく終わらせたくないよね 250 00:14:20,780 --> 00:14:22,980 じゃあ僕らにできることある? 251 00:14:23,730 --> 00:14:28,570 今回はヨータとファイファに 宣伝をお願いしたいみたい 252 00:14:31,600 --> 00:14:32,650 大丈夫だよ 253 00:14:33,260 --> 00:14:34,550 ファイファなら得意だよ 254 00:14:34,550 --> 00:14:35,750 僕に丸投げする気? 255 00:14:35,750 --> 00:14:36,850 じゃあ君はなんでやらないの? 256 00:14:36,850 --> 00:14:38,000 人が多い場所好きじゃなかったっけ? 257 00:14:38,000 --> 00:14:39,480 それが僕に何の関係があるの? 258 00:14:39,480 --> 00:14:40,970 君にも声かけてるよ 259 00:14:40,970 --> 00:14:42,770 - 僕は好きじゃない - じゃあなんでしないの? 260 00:14:42,770 --> 00:14:44,000 君は兄貴だろ 261 00:14:45,000 --> 00:14:46,460 あ、ねえガン 262 00:14:46,750 --> 00:14:49,210 知ってる?僕、 キャンパススター・ムーンコンテストの学部代表だったんだ 263 00:14:49,520 --> 00:14:50,490 - ほんと?先輩 - うん 264 00:14:50,980 --> 00:14:52,650 それじゃ、なんで受賞しなかったの? 265 00:14:56,480 --> 00:14:58,250 まあ… 266 00:14:58,250 --> 00:15:01,630 アーム先輩がコンテストの時に ステージから転げ落ちたんだ 267 00:15:01,890 --> 00:15:03,920 病院に運ぶので 時間ギリギリだったよ 268 00:15:04,290 --> 00:15:05,260 本当ですか、先輩(女性) 269 00:15:05,520 --> 00:15:07,250 そんなにひどかったの?入院まで? 270 00:15:07,250 --> 00:15:08,910 軽いケガだけだったよ 271 00:15:08,910 --> 00:15:11,690 でもアーク先輩が スタッフにお説教しに行った 272 00:15:12,060 --> 00:15:13,240 アーム君の出場を止めたんだ 273 00:15:13,650 --> 00:15:14,900 心配してたんだろうね 274 00:15:15,740 --> 00:15:17,620 それはアーク先輩が アーム先輩に 275 00:15:17,620 --> 00:15:18,910 一目惚れってこと? 276 00:15:21,740 --> 00:15:23,760 初めて会って好きになったんだろうね 277 00:15:24,300 --> 00:15:26,240 でもアーク先輩はやっぱりアーク先輩 278 00:15:26,470 --> 00:15:30,130 彼のアプローチは 小説の主人公みたいだよ ちょっとツンデレでちょっと魅力的 279 00:15:30,130 --> 00:15:31,260 ちょっとかわいいタイプだね 280 00:15:32,310 --> 00:15:34,560 うん、本当にかわいいよ 281 00:15:34,840 --> 00:15:36,570 僕も知りたいな 282 00:15:36,570 --> 00:15:38,640 誰かに恋するってどんな気持ち? 283 00:15:40,000 --> 00:15:40,840 え? 284 00:15:41,210 --> 00:15:43,060 君みたいな先生が 自分でやってみたいの? 285 00:15:43,290 --> 00:15:45,280 先生だって 寂しくなるよね 286 00:15:46,010 --> 00:15:47,250 恋人ができるのは 君だけじゃないよ 287 00:15:48,940 --> 00:15:50,020 ねえ、ファイファ 288 00:15:50,020 --> 00:15:52,650 誰かを好きになるのは 本当に素敵だよ 289 00:15:53,180 --> 00:15:54,860 君にも体験してほしいな 290 00:15:56,340 --> 00:15:58,150 僕も神様が誰か 送ってくれるのを待ってる 291 00:15:58,780 --> 00:15:59,620 アーメン 292 00:16:02,090 --> 00:16:03,360 - ワイン君 - ワイン 293 00:16:03,360 --> 00:16:04,440 元気かい、ワイン 294 00:16:04,970 --> 00:16:06,020 どこに急いで行くの? 295 00:16:08,040 --> 00:16:09,720 ファイファ先輩に 急いで会いに行くんだ 296 00:16:10,380 --> 00:16:11,240 行こう 297 00:16:11,240 --> 00:16:12,540 ちょっと待って、あっ 298 00:16:12,540 --> 00:16:13,880 大丈夫?どこか痛む? 299 00:16:13,880 --> 00:16:15,240 痛くない、早く行こう 300 00:16:15,240 --> 00:16:16,120 どこ行くの? 301 00:16:16,490 --> 00:16:17,540 早く、早く 302 00:16:18,140 --> 00:16:18,980 後で戻ってくるよ 303 00:16:21,180 --> 00:16:22,520 神様も ちょっと急ぎすぎだね 304 00:16:23,430 --> 00:16:24,920 ジャックフルーツみたいに 転がってきた 305 00:16:34,220 --> 00:16:36,920 雨が降る前に 店に着いてラッキーだった 306 00:16:38,140 --> 00:16:39,440 で、結局何を言いたいの? 307 00:16:40,540 --> 00:16:42,520 今日は僕がおごるよ 308 00:16:44,250 --> 00:16:45,820 言いたいこと、早く言って 309 00:16:46,100 --> 00:16:47,360 待ちきれなくなりそう 310 00:16:48,160 --> 00:16:49,670 ジェイにはもう話したよ 311 00:16:50,290 --> 00:16:51,190 彼はよく分かってくれた 312 00:16:51,810 --> 00:16:52,650 見た? 313 00:16:52,940 --> 00:16:54,670 全部君の思い込みだって言ったよ 314 00:16:55,630 --> 00:16:57,340 もう一つあるんだ 315 00:16:58,010 --> 00:17:00,830 トイがジェイを通して もう怒ってないって伝えてきた 316 00:17:01,420 --> 00:17:02,660 それに また友だちに戻りたいんだって 317 00:17:03,260 --> 00:17:04,500 それならすごく良かった 318 00:17:04,850 --> 00:17:06,570 最後にもう一つ 319 00:17:08,220 --> 00:17:09,060 トー先輩 320 00:17:09,520 --> 00:17:11,210 彼は家族に カミングアウトしたんだ 321 00:17:11,720 --> 00:17:12,800 彼は女性が好きじゃない 322 00:17:21,260 --> 00:17:22,780 - そうなの? - うん 323 00:17:28,220 --> 00:17:29,100 先輩、どうしたの? 324 00:17:29,810 --> 00:17:30,650 ああ 325 00:17:31,410 --> 00:17:32,330 何でもないよ 326 00:17:32,740 --> 00:17:35,410 嬉しすぎて 言葉が出ないだけ 327 00:17:38,910 --> 00:17:41,540 それなら君も チャンスあるじゃん 328 00:17:42,960 --> 00:17:44,020 まだそこまではいかないよ 329 00:17:45,290 --> 00:17:46,810 トー先輩は ただ男性が好きってだけだし 330 00:17:47,190 --> 00:17:48,110 僕が好きとは言ってないし 331 00:17:50,300 --> 00:17:51,140 じゃあ 332 00:17:54,930 --> 00:17:56,010 まだ彼のこと好きなの? 333 00:18:03,420 --> 00:18:04,860 結局、彼をまだ好きなの? 334 00:18:09,260 --> 00:18:10,100 多分ね 335 00:18:19,640 --> 00:18:20,610 もしまだ好きなら 336 00:18:23,230 --> 00:18:24,070 僕が手伝うよ 337 00:18:27,410 --> 00:18:28,450 君の願いを叶えてあげる 338 00:18:53,450 --> 00:18:54,290 準備できた? 339 00:18:56,110 --> 00:18:57,510 これもアプローチの一つ? 340 00:18:59,240 --> 00:19:00,420 めっちゃロマンチックだな 341 00:19:00,650 --> 00:19:01,950 恋人と制服で雨をしのぐなんて 342 00:19:22,840 --> 00:19:23,680 準備いい? 343 00:19:28,010 --> 00:19:28,850 走って 344 00:19:32,860 --> 00:19:34,420 でもトー先輩は 工学部じゃないよ 345 00:19:34,420 --> 00:19:35,530 なんで言わないの? 346 00:19:49,130 --> 00:19:50,320 濡れてまるで びしょ濡れの犬みたい 347 00:19:53,390 --> 00:19:54,560 君は濡れてないの? 348 00:19:55,080 --> 00:19:56,500 これは「ウェットルック」ってやつ 349 00:20:00,290 --> 00:20:01,130 訳してみて 350 00:20:01,410 --> 00:20:03,550 英語苦手なんだ 351 00:20:04,440 --> 00:20:07,990 要するに 濡れてイケてるって意味だよ 352 00:20:10,940 --> 00:20:11,940 先に授業行くね 353 00:20:12,520 --> 00:20:13,360 ちょっと待って 354 00:20:16,660 --> 00:20:17,500 どうぞ 355 00:20:17,500 --> 00:20:19,500 (チョコパイ) 356 00:20:19,850 --> 00:20:20,900 なんでこれくれるの 357 00:20:24,290 --> 00:20:25,130 君をアプローチ中だから 358 00:20:26,920 --> 00:20:27,760 えっ 359 00:20:28,600 --> 00:20:31,030 つまりこれも アプローチの方法だってこと 360 00:20:31,430 --> 00:20:33,310 物で気持ちを伝えるんだ 361 00:20:33,310 --> 00:20:35,020 一緒にいない時こそ お互いを恋しく思うんだ 362 00:20:37,260 --> 00:20:38,110 お菓子のこと? 363 00:20:39,260 --> 00:20:41,150 それを食べる時 僕のこと思い出してね 364 00:20:42,300 --> 00:20:43,860 授業後すぐ寮に 帰らないでね 365 00:20:44,410 --> 00:20:45,250 迎えに行くよ 366 00:20:46,210 --> 00:20:47,050 どうして? 367 00:20:48,400 --> 00:20:50,400 大切なことする前に 368 00:20:50,400 --> 00:20:52,810 そんな適当に始められないよ 369 00:20:54,930 --> 00:20:55,810 そうだよね 370 00:20:56,810 --> 00:20:58,770 だって適当だと 371 00:20:59,640 --> 00:21:00,810 びしょ濡れの犬みたいになるよ 372 00:21:06,360 --> 00:21:07,250 先に授業行くね 373 00:21:08,420 --> 00:21:09,580 ちゃんと勉強してね、分かった? 374 00:21:10,810 --> 00:21:12,550 じゃあね、バイバイ 375 00:21:14,730 --> 00:21:19,970 ♪知り合いか、それ以上なのか♪ 376 00:21:19,970 --> 00:21:21,070 僕のこと恋しかった? 377 00:21:23,840 --> 00:21:24,680 行くね 378 00:21:24,970 --> 00:21:25,810 バイバイ 379 00:21:40,840 --> 00:21:43,200 今日はなんで 一緒に授業行かなかったの? 380 00:21:43,600 --> 00:21:45,570 ジェイが、君がすごく急いで行ったって 教えてくれて、なんか変だよ 381 00:21:47,280 --> 00:21:48,150 ちょっと用事があって 382 00:21:49,670 --> 00:21:51,090 ベンに言えばよかったのに 383 00:21:51,500 --> 00:21:53,660 ファイファ先輩と MV撮りにいそいでたんでしょ 384 00:21:54,140 --> 00:21:55,270 なにMVって 385 00:22:00,460 --> 00:22:01,440 - え? - あ… 386 00:22:02,150 --> 00:22:03,960 僕もただ… 387 00:22:11,770 --> 00:22:12,800 ごめんね、友だち 388 00:22:46,900 --> 00:22:48,080 結局どういうことなの? 389 00:22:48,420 --> 00:22:50,770 急いでた理由って ファイファ先輩と水遊びするため? 390 00:22:51,060 --> 00:22:52,140 違うよ 391 00:22:52,320 --> 00:22:54,770 何でもないよ、 みんな勉強がんばって 392 00:22:54,770 --> 00:22:55,700 何をがんばるの? 393 00:22:56,180 --> 00:22:57,130 先生まだ来てないし 394 00:22:57,560 --> 00:22:58,400 あぁ… 395 00:23:03,220 --> 00:23:04,680 なんか君の友だち ちょっと変じゃない? 396 00:23:04,800 --> 00:23:06,060 君の友だちでもあるよ 397 00:23:19,840 --> 00:23:20,760 ほえー 398 00:23:23,290 --> 00:23:24,470 この天気は寝るのに最高だ 399 00:23:28,770 --> 00:23:29,610 ねえ 400 00:23:32,090 --> 00:23:34,380 電気ボーイ、どうしたの? 401 00:23:34,480 --> 00:23:37,300 なんで体中びしょ濡れなんだ? 402 00:23:37,300 --> 00:23:41,970 それとも自分の評価を試して、 体を見せたいの? 403 00:23:42,140 --> 00:23:44,620 評価を試すって何だよ、変な奴だな 404 00:23:44,780 --> 00:23:47,100 見てなかった?さっき雨降ってて 俺は雨の中歩いてきたんだ 405 00:23:47,100 --> 00:23:48,900 雨降ってるのは見たよ 406 00:23:48,900 --> 00:23:51,250 じゃあ何でわざわざ濡れに行くの? 407 00:23:51,570 --> 00:23:52,850 ほら、質問多すぎ 408 00:23:54,620 --> 00:23:56,560 今日はお店に来る? 409 00:23:56,790 --> 00:23:57,660 うん、行くよ 410 00:23:57,900 --> 00:23:59,870 じゃあ席を取ってくれ 411 00:24:01,890 --> 00:24:04,370 大きいテーブル?前と同じ? チームの集まりだよね? 412 00:24:04,730 --> 00:24:06,060 了解 413 00:24:06,780 --> 00:24:08,590 小さいテーブルでいいよ 二人だけだから 414 00:24:11,020 --> 00:24:13,680 小さいテーブルじゃ君には無理だよ、友よ 415 00:24:13,680 --> 00:24:15,980 - やっぱり大きいテーブル予約して - おいー 416 00:24:16,330 --> 00:24:18,000 言った通りにしてくれよ 417 00:24:18,410 --> 00:24:19,980 小さいテーブルで十分、分かった? 418 00:24:20,750 --> 00:24:21,590 了解 419 00:24:22,460 --> 00:24:25,280 大きいとか小さいとか、ほんと変だよ 420 00:24:26,660 --> 00:24:27,600 寒いの? 421 00:24:28,180 --> 00:24:29,480 ほら、暑いわけないだろ 422 00:24:29,480 --> 00:24:32,100 ああ、どうして黙ってるの 友達だから心配してるのに 423 00:24:32,960 --> 00:24:34,070 うん 424 00:24:34,700 --> 00:24:36,080 眠い いい夢見てね 425 00:24:36,080 --> 00:24:38,560 ゆっくり寝ろよ ほら、バカ 426 00:24:38,770 --> 00:24:40,280 とっくに絶交してたはずなのに 427 00:24:47,890 --> 00:24:48,730 ちょっと待ってて 428 00:24:54,260 --> 00:24:57,500 (「壊れた」押しっぱなし禁止) 429 00:25:04,220 --> 00:25:05,400 ワイン、早くしてよ 430 00:25:06,690 --> 00:25:07,530 うーん 431 00:25:09,290 --> 00:25:10,130 行こう 432 00:25:12,510 --> 00:25:13,650 めっちゃ暑い 433 00:25:14,000 --> 00:25:16,090 なんで今日に限ってエアコン壊れるかな 434 00:25:16,810 --> 00:25:18,740 今日は先に帰っていいよ、待たなくていい 435 00:25:18,750 --> 00:25:19,970 ああ、それでどこ行くの? 436 00:25:19,970 --> 00:25:21,420 ああ、みんな授業終わったの? 437 00:25:21,960 --> 00:25:22,940 送って欲しい? 438 00:25:22,940 --> 00:25:24,160 こんにちは、ファイファ先輩 439 00:25:24,160 --> 00:25:25,780 - こんにちは - 後でベンの車で帰るから大丈夫 440 00:25:27,220 --> 00:25:29,320 今日はみんな先にご飯行って 441 00:25:29,320 --> 00:25:31,520 ワイン後輩は僕と一緒に食事ね 442 00:25:32,270 --> 00:25:33,110 - 了解 - 了解 443 00:25:35,580 --> 00:25:37,840 それと心配しないで、ワイン後輩は僕が送る 444 00:25:38,230 --> 00:25:39,080 - 了解 - 了解 445 00:25:41,330 --> 00:25:42,250 じゃあ行こうか 446 00:25:42,250 --> 00:25:43,290 君の友達、「了解」しか言わないね 447 00:25:44,660 --> 00:25:45,560 またね 448 00:25:46,600 --> 00:25:47,440 またね、みんな 449 00:25:48,090 --> 00:25:49,010 - 了解 - 了解 450 00:25:49,010 --> 00:25:49,850 また「了解」だね 451 00:26:04,680 --> 00:26:05,600 何してるの? 452 00:26:05,900 --> 00:26:06,880 ワインにプリント作ってるの? 453 00:26:09,940 --> 00:26:10,780 手伝うよ 454 00:26:16,440 --> 00:26:18,440 あれ、でも君とワインの専攻違うよね 455 00:26:19,080 --> 00:26:22,080 じゃあ準備するのは基礎科目だけ? 456 00:26:22,250 --> 00:26:23,090 ほとんどそうだよ 457 00:26:28,770 --> 00:26:29,660 へいー 458 00:26:35,460 --> 00:26:36,410 何笑ってるの 459 00:26:38,440 --> 00:26:39,280 これ覚えてる? 460 00:26:41,820 --> 00:26:43,380 この科目でA取れたら 461 00:26:43,380 --> 00:26:44,770 二人でアパート住もうって話だった 462 00:26:45,180 --> 00:26:47,780 あの時は死ぬほど補習して めちゃくちゃ疲れたね 463 00:26:48,140 --> 00:26:51,510 君みたいなのは真面目に勉強すべきだよ すごく頑張ってる 464 00:26:51,820 --> 00:26:53,200 僕こそだよ 465 00:26:53,530 --> 00:26:55,280 本を読みすぎて目玉が落ちそうだった 466 00:26:57,200 --> 00:26:58,140 本当に楽しいね 467 00:26:58,500 --> 00:26:59,340 何が楽しいの 468 00:26:59,730 --> 00:27:02,300 君が一緒に住みたいって 知れて嬉しいんだよ 469 00:27:05,220 --> 00:27:06,270 もちろんそのつもりだよ 470 00:27:09,130 --> 00:27:10,370 今年の目標は何にしようか 471 00:27:11,400 --> 00:27:12,370 A取れたら 472 00:27:12,870 --> 00:27:14,490 郊外か海外に旅行どう? 473 00:27:17,660 --> 00:27:18,780 まず達成してから考えよう 474 00:27:20,710 --> 00:27:21,900 それより大きな目標にする? 475 00:27:22,600 --> 00:27:23,860 優秀評価なら 476 00:27:24,820 --> 00:27:26,090 君を僕の家に住ませたい 477 00:27:27,240 --> 00:27:28,320 何それ 478 00:27:28,320 --> 00:27:29,160 約束だよ? 479 00:27:29,460 --> 00:27:31,180 とりあえずプリント作り続けて 480 00:27:31,180 --> 00:27:32,450 君を家に連れて帰りたいだけ 481 00:27:33,650 --> 00:27:35,700 今は死ぬほど君が好き 482 00:27:35,920 --> 00:27:37,890 知ってる?君のこと本当に大好きだ 483 00:27:39,360 --> 00:27:41,030 僕も君が好き 484 00:27:46,740 --> 00:27:49,190 注文早くして 後で補習で時間かかるよ 485 00:27:51,930 --> 00:27:54,080 - プリ、ペン持ってきて - うん 486 00:27:55,810 --> 00:27:57,700 あの、ここはカフェですよ 487 00:27:58,190 --> 00:27:59,340 ねえ、電気ボーイ 488 00:28:00,080 --> 00:28:01,210 ここは文房具屋じゃないから 489 00:28:01,530 --> 00:28:03,240 カフェなのは知ってるよ 490 00:28:03,690 --> 00:28:06,080 でも君のカフェにはペンがあるって知ってる 491 00:28:13,040 --> 00:28:14,950 こちらがプリ、僕の友人 492 00:28:15,180 --> 00:28:16,330 こちらはワイン後輩 学籍番号後輩 493 00:28:24,850 --> 00:28:25,940 まずお互いに挨拶してみて 494 00:28:25,940 --> 00:28:26,780 それから握手して 495 00:28:28,200 --> 00:28:29,800 - こんにちは - こんにちは 496 00:28:30,190 --> 00:28:31,400 会えて嬉しいです 497 00:28:32,130 --> 00:28:32,970 よし、これで 498 00:28:33,940 --> 00:28:37,600 君のパスワードは後輩の女の子って言ってたよね? 499 00:28:39,540 --> 00:28:40,490 パスワードって何? 500 00:28:42,300 --> 00:28:43,140 同じ番号? 501 00:28:43,740 --> 00:28:44,840 今や君、深いね 502 00:28:45,560 --> 00:28:46,850 ヨタの学籍番号後輩だよ 503 00:28:48,300 --> 00:28:49,510 彼がなんで君と一緒にいるの? 504 00:28:49,730 --> 00:28:51,250 ヨタはガンの世話をするのに 自分の時間を使ってるから 505 00:28:51,250 --> 00:28:53,120 他はもう他のことする時間がない 506 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 だから僕が後輩の面倒見てるんだ 507 00:28:56,160 --> 00:28:57,210 ああ、見たよ 508 00:28:57,630 --> 00:29:00,300 つまり君が彼の後輩を担当するのね 509 00:29:02,260 --> 00:29:03,720 えー、うーん 510 00:29:04,330 --> 00:29:06,130 クロウ・マウス持ってきて (タイ語のつづりで「ペン」の意味) 511 00:29:06,330 --> 00:29:07,210 何持ってくるの? 512 00:29:07,210 --> 00:29:08,050 クロウ・マウスだって 513 00:29:08,600 --> 00:29:09,880 ペンだよ 514 00:29:09,880 --> 00:29:12,410 - わかった わかった - 英語上手くなりたいならこうやって練習するんだよ、プリ 515 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 行って、早くクロウ・マウス取ってきて 516 00:29:14,400 --> 00:29:15,650 ワイン後輩は自由にしていいよ 517 00:29:15,650 --> 00:29:17,120 何かあったらいつでも言って 518 00:29:17,350 --> 00:29:18,730 ありがとう、プリ先輩 519 00:29:18,730 --> 00:29:20,880 ああ、よかった 会えて嬉しい 520 00:29:40,950 --> 00:29:43,670 これから何するんだっけ 521 00:29:43,670 --> 00:29:46,380 トー先輩が君が最初に気にした男性? 522 00:29:48,050 --> 00:29:48,890 大丈夫 523 00:29:49,320 --> 00:29:51,200 後で恋愛って何か教えてあげる 524 00:29:51,440 --> 00:29:55,250 ノートの表紙に絵を描くこと? 525 00:29:55,250 --> 00:29:56,140 違うよ 526 00:29:58,480 --> 00:29:59,890 じゃあまず君にインタビューするよ 527 00:30:00,480 --> 00:30:02,280 君と元恋人、どっちが告白した? 528 00:30:03,180 --> 00:30:04,250 トイ 529 00:30:04,250 --> 00:30:06,090 じゃあ君は誰かを口説いたことある? 530 00:30:07,300 --> 00:30:08,720 終わった、その通り 531 00:30:09,120 --> 00:30:10,450 始まったね 532 00:30:10,450 --> 00:30:12,740 じゃあ最初のテーマに入ろう 533 00:30:13,000 --> 00:30:14,820 人を口説く方法教えるよ 534 00:30:16,210 --> 00:30:17,970 口説き方教えてくれるの? 535 00:30:17,970 --> 00:30:19,110 ここから始めよう 536 00:30:20,610 --> 00:30:21,850 何か書いてみて 537 00:30:22,680 --> 00:30:24,330 書いてどうするの? 538 00:30:25,470 --> 00:30:27,110 君が持ち主だって示すためだよ 539 00:30:36,420 --> 00:30:38,260 (ウィタワ) 540 00:30:39,020 --> 00:30:39,930 それだけ? 541 00:30:39,930 --> 00:30:41,490 僕が持ち主ってことだね 542 00:30:43,260 --> 00:30:44,100 うーん 543 00:30:45,900 --> 00:30:50,420 (ウィタワとファイファ) 544 00:30:51,760 --> 00:30:53,100 じゃあ始めよう 545 00:30:56,300 --> 00:30:59,260 (心を掴む5つの方法 超速版) 546 00:30:59,270 --> 00:31:02,090 でも運転できないよ 547 00:31:03,710 --> 00:31:04,880 この課題は後回しでいい 548 00:31:05,650 --> 00:31:07,030 やりたい気持ちがあればそれでいい 549 00:31:07,590 --> 00:31:08,430 僕が運転してあげる 550 00:31:09,570 --> 00:31:12,060 それを何でやるんだろう 551 00:31:13,780 --> 00:31:15,130 本当に何も知らないんだね 552 00:31:15,900 --> 00:31:18,000 それは 恋愛だよ 553 00:31:18,310 --> 00:31:19,850 近づく時に生まれるんだ 554 00:31:20,890 --> 00:31:22,900 少しずつ彼の生活に入っていく 555 00:31:23,900 --> 00:31:25,460 少しずつ彼の大切な存在になる 556 00:31:25,800 --> 00:31:27,460 気づいた時には 君がいないと無理になってる 557 00:31:28,500 --> 00:31:31,940 それを誰に使えばいい? 558 00:31:33,240 --> 00:31:34,440 本当に初心者だね 559 00:31:35,210 --> 00:31:36,580 誰も本気でやれって言ってないし 560 00:31:37,130 --> 00:31:38,260 まず僕で試してみて 561 00:31:39,500 --> 00:31:41,290 それから君に合ってるか教える 562 00:31:50,980 --> 00:31:51,820 今夜どこか行く? 563 00:31:53,490 --> 00:31:54,940 - 行かないよ - 一緒にランニングしよう 564 00:31:55,400 --> 00:31:56,310 ランニング? 565 00:31:56,310 --> 00:31:57,210 運動だよ 566 00:31:58,220 --> 00:32:00,770 仲良くなるには 一緒に外で活動しないとね 567 00:32:02,310 --> 00:32:05,510 でも君のマニュアルには 568 00:32:10,780 --> 00:32:13,380 (6.一緒に運動 1回) 569 00:32:15,840 --> 00:32:18,020 後で着替えてバッグと靴も持ってくる 570 00:32:18,020 --> 00:32:20,460 一時間後 ここで集合でいい? 571 00:32:22,840 --> 00:32:23,680 また後で 572 00:32:35,130 --> 00:32:37,050 始めよう、どれくらいがいい? 573 00:32:38,070 --> 00:32:39,880 どれくらいって何? 574 00:32:39,880 --> 00:32:40,920 10周で足りる? 575 00:32:41,280 --> 00:32:42,120 行こう 576 00:32:45,380 --> 00:32:46,270 急いで 577 00:32:49,460 --> 00:32:51,170 10周?兄さん、本気? 578 00:32:52,390 --> 00:32:53,550 あそこの椅子見える? 579 00:32:53,550 --> 00:32:54,840 そこに座っていい? 580 00:32:54,840 --> 00:32:56,270 誰かにそれをどかしてもらう 581 00:32:57,220 --> 00:32:58,470 ファイファ先輩 582 00:32:59,360 --> 00:33:00,940 えっ、もう無理 583 00:33:02,540 --> 00:33:03,840 これだけでつまずくの? 584 00:33:03,840 --> 00:33:04,980 - 急いで走れ - まだ走るの? 585 00:33:04,980 --> 00:33:06,100 うーん、行くぞ 586 00:33:06,740 --> 00:33:08,860 - 本当に座らないの? - 座らない、早く走ろう 587 00:33:08,860 --> 00:33:09,700 本当に? 588 00:33:13,930 --> 00:33:15,740 あっ、水どうぞ 589 00:33:19,670 --> 00:33:22,290 ゆっくり飲んで すぐ走るとお腹痛くなるよ 590 00:33:22,870 --> 00:33:24,480 誰がまた走るって言った? 591 00:33:24,480 --> 00:33:26,490 ここで寝ちゃいそうだ 592 00:33:33,260 --> 00:33:37,260 さっきつまずいた時痛かった? 593 00:33:37,260 --> 00:33:38,460 ううん、痛くない 594 00:33:39,700 --> 00:33:40,770 本当に? 595 00:33:41,650 --> 00:33:42,720 ただ足がふらついただけ 596 00:33:47,880 --> 00:33:48,800 えい、ジャン、気をつけて。 597 00:33:52,290 --> 00:33:53,130 大丈夫? 598 00:33:53,480 --> 00:33:54,340 大丈夫だよ。 599 00:33:56,150 --> 00:33:58,140 もっとしっかり結んでね。 次は転ばないように。 600 00:33:58,480 --> 00:33:59,810 ありがとう、ファイファ。 601 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 できたよ。君はよくここに来るの? 602 00:34:02,080 --> 00:34:03,310 一人で走りに来てるんだ。 603 00:34:03,310 --> 00:34:04,400 僕もよく来てるよ。 604 00:34:04,400 --> 00:34:05,670 今度、一緒に来ようよ。 605 00:34:06,050 --> 00:34:07,350 - いいよ。 - オーケー。 606 00:34:07,350 --> 00:34:08,260 走るとき気をつけてね。 607 00:34:16,670 --> 00:34:19,420 - おいで、手伝うよ。 - 自分でできるよ。 608 00:34:19,830 --> 00:34:21,290 僕が結ぶほうがきつくできるよ。 609 00:34:21,290 --> 00:34:22,600 よく他の人の靴ひもも 結んであげてるの? 610 00:34:23,580 --> 00:34:24,420 どうして? 611 00:34:24,650 --> 00:34:26,370 それとも君だけに 結んであげてるってこと? 612 00:34:28,770 --> 00:34:29,610 違うよ。 613 00:34:30,090 --> 00:34:31,280 普通の人は 614 00:34:31,280 --> 00:34:33,100 他人の靴ひもは結ばないよ。 615 00:34:33,700 --> 00:34:35,290 足なんて下品な部分だし。 616 00:34:36,920 --> 00:34:38,560 おばあちゃんに育てられたの? 617 00:34:39,310 --> 00:34:40,790 頭の中が古い考えでいっぱいだね。 618 00:34:44,360 --> 00:34:45,420 - ああ。 - ふう。 619 00:34:47,940 --> 00:34:48,780 それとさっき 620 00:34:49,420 --> 00:34:51,410 君がしゃがんで女の子の 靴ひもを結んでたけど 621 00:34:51,980 --> 00:34:54,530 多分あの子は 君にアプローチされてるって 思ってるよ。 622 00:34:55,080 --> 00:34:57,210 じゃあ僕がさっき 靴ひもを結んだ時 623 00:34:57,380 --> 00:34:59,290 僕にアプローチされてるって 思った? 624 00:35:05,130 --> 00:35:07,010 そう思うならそれでいいさ。 625 00:35:07,240 --> 00:35:09,690 僕は分かってるよ。 ただ人のためにしただけ。 626 00:35:10,230 --> 00:35:12,170 人のためを思って 627 00:35:12,170 --> 00:35:13,350 それはいいことだよ。 628 00:35:13,940 --> 00:35:15,250 でも別の見方をすれば 629 00:35:16,120 --> 00:35:19,360 誰にも特別扱いしないってことだよ。 630 00:35:20,180 --> 00:35:21,900 僕はみんなに平等だよ。 631 00:35:22,320 --> 00:35:23,290 なんでそれが不公平なの? 632 00:35:23,930 --> 00:35:26,400 もし特別な人ができたら 633 00:35:27,280 --> 00:35:28,540 いつか何か 634 00:35:29,120 --> 00:35:30,720 その人だけにしてあげたい ことができるよ。 635 00:35:33,180 --> 00:35:35,780 たとえば膝枕してあげるとか。 それって特別だよね? 636 00:35:36,460 --> 00:35:39,560 だって僕は普段 誰にも膝枕したことないから。 637 00:35:42,560 --> 00:35:45,020 それも君が教える 恋愛テクニックなの? 638 00:35:45,840 --> 00:35:48,020 まあ、応用編ってとこかな。 639 00:35:50,310 --> 00:35:51,880 僕は勉強は苦手だけど 640 00:35:52,870 --> 00:35:53,980 恋愛のことなら 641 00:35:54,560 --> 00:35:56,060 ちょっとは知ってるよ。 642 00:35:56,420 --> 00:35:59,400 本当に?それ自信あるの? 643 00:36:02,890 --> 00:36:04,050 じゃあ少し変えてみない? 644 00:36:05,820 --> 00:36:07,450 一方的に教えてくれなくていいよ。 645 00:36:07,800 --> 00:36:09,760 一緒に学ぼうよ。 646 00:36:10,850 --> 00:36:11,690 いいかな? 647 00:36:12,450 --> 00:36:13,750 なんか告白みたいだね。 648 00:36:20,800 --> 00:36:21,710 でしょ? 649 00:36:23,890 --> 00:36:25,860 だから最初の1点は 650 00:36:26,980 --> 00:36:28,160 僕のものだね。 651 00:36:36,690 --> 00:36:37,530 行こう。 652 00:36:38,680 --> 00:36:39,520 早く。 653 00:36:46,980 --> 00:36:48,040 着いたよ。 654 00:36:48,040 --> 00:36:49,490 今夜は薬でマッサージを 忘れずにね。 655 00:36:49,490 --> 00:36:50,600 しないと明日痛くなるよ。 656 00:36:50,890 --> 00:36:51,850 分かった。 657 00:36:51,850 --> 00:36:54,990 えっと、後でニュートンの お店に行くんだ。 658 00:36:55,180 --> 00:36:56,330 ちょうど注文したものがあって。 659 00:36:57,170 --> 00:36:59,330 なんで僕に教えるの? 660 00:36:59,600 --> 00:37:01,800 関係づくり中だから、 報告が必要でしょ。 661 00:37:02,170 --> 00:37:03,040 そうすると安心できるし。 662 00:37:04,410 --> 00:37:05,450 うん。 663 00:37:07,320 --> 00:37:08,210 じゃ、行くね。 664 00:37:27,940 --> 00:37:30,540 (人の心をつかむ5つの方法-クイック版) 665 00:37:35,300 --> 00:37:37,620 (6.一緒に運動しよう 一回) 666 00:37:52,440 --> 00:37:55,130 君の足、代表選手より太いよ。 667 00:37:55,570 --> 00:37:57,470 ちょっと服を脱いでよ、腹筋出てきた? 668 00:37:58,270 --> 00:37:59,570 ジェイ、大げさだよ。 669 00:38:00,150 --> 00:38:01,090 どこに行ってたの? 670 00:38:01,090 --> 00:38:02,420 ベンと食事してたよ。 671 00:38:05,980 --> 00:38:06,820 どこで? 672 00:38:07,290 --> 00:38:08,580 僕の分は買ってきてくれなかったんだ。 673 00:38:09,370 --> 00:38:10,600 電話もしてくれなかったし。 674 00:38:10,600 --> 00:38:11,940 君がファイファ先輩と 出かけるときは 675 00:38:12,300 --> 00:38:13,340 いつもお腹ぺこぺこで 帰ったことある? 676 00:38:15,340 --> 00:38:17,000 先輩、君のことすごく よく面倒みてるよ。 677 00:38:17,000 --> 00:38:18,290 僕らなんて必要ないね。 678 00:38:26,690 --> 00:38:27,580 ううっ。 679 00:38:28,860 --> 00:38:30,200 また友だちがダウンした。 680 00:38:39,100 --> 00:38:42,300 (ウィッサワとファイファ) 681 00:38:50,740 --> 00:38:53,620 (ウィッサワとファイファ) 682 00:39:07,060 --> 00:39:08,100 - これ僕のカップ? - うん。 683 00:39:12,240 --> 00:39:13,330 おおっ。 684 00:39:14,440 --> 00:39:15,890 君も無理しないで。どうかした? 685 00:39:16,570 --> 00:39:17,410 喉乾いただけ。 686 00:39:18,570 --> 00:39:19,630 そっくりだ。 687 00:39:19,630 --> 00:39:20,470 何が? 688 00:39:21,490 --> 00:39:23,330 君に別れを 告げられた時みたい。 689 00:39:25,220 --> 00:39:26,330 クラオ。 690 00:39:27,020 --> 00:39:29,330 本当だよ。 毎日バーで飲みまくってた。 691 00:39:29,820 --> 00:39:30,980 悲しみで死にそうだった。 692 00:39:32,020 --> 00:39:33,330 誰かに君を 取られるんじゃないかって。 693 00:39:34,120 --> 00:39:35,340 もし君が僕を大事にしてくれたら 694 00:39:35,910 --> 00:39:37,050 誰も奪えないのに。 695 00:39:39,790 --> 00:39:40,660 あれ。 696 00:39:42,680 --> 00:39:43,660 失恋してないよ。 697 00:39:44,410 --> 00:39:45,620 ただ喉乾いただけ。 698 00:39:46,800 --> 00:39:48,010 うううっ。 699 00:39:48,650 --> 00:39:50,670 喉乾いたら飲みな、弟よ。 700 00:39:51,280 --> 00:39:52,760 吐くまで飲めよ。 701 00:39:56,730 --> 00:39:57,940 君みたいな弟がいると 702 00:39:58,390 --> 00:39:59,980 店が赤字続きさ。 703 00:40:00,480 --> 00:40:01,320 ふん。 704 00:40:07,790 --> 00:40:10,500 - ワイン、ジェイ、早く開けて! - なんだよ、何してるんだ。 705 00:40:10,730 --> 00:40:12,170 ジェイ、早く! 706 00:40:12,780 --> 00:40:14,950 静かにして。あとで 他の寮生たちに怒られるよ。 707 00:40:15,340 --> 00:40:16,580 ペーが幽霊に憑かれた! 708 00:40:16,970 --> 00:40:17,850 - はは。 - はは。 709 00:40:19,860 --> 00:40:21,120 見てみて、彼を。 710 00:40:21,120 --> 00:40:22,200 まじか、何があったんだ? 711 00:40:22,200 --> 00:40:23,320 ほら。 712 00:40:23,320 --> 00:40:25,360 僕が電気点けたら ずっとこのままなんだ。 713 00:40:25,740 --> 00:40:28,290 - クローゼットの上に 誰かいるって。 - え? 714 00:40:29,650 --> 00:40:30,490 どうすればいいんだ? 715 00:40:31,260 --> 00:40:32,260 誰かお守り持ってる? 716 00:40:32,260 --> 00:40:33,540 えっ、僕ある、持ってる! 717 00:40:33,540 --> 00:40:34,470 どこに? 718 00:40:34,470 --> 00:40:35,650 彼の首についてるよ。 719 00:40:37,130 --> 00:40:38,100 何やってるのさ。 720 00:41:03,010 --> 00:41:04,700 - ハロー。 - 彼、こっそり笑ってる。 721 00:41:04,700 --> 00:41:06,160 もう吐かないでね。 722 00:41:06,160 --> 00:41:07,300 ハロー。 723 00:41:07,300 --> 00:41:09,180 ファイファ先輩! 助けてください! 724 00:41:10,330 --> 00:41:11,810 - それ何してるの? - 何やってるんだ? 725 00:41:12,520 --> 00:41:14,560 そっちはなんで こんなにうるさいの? 726 00:41:14,560 --> 00:41:15,510 先輩、まだ酔ってないの? 727 00:41:16,130 --> 00:41:16,970 まだだよ。 728 00:41:17,170 --> 00:41:19,950 友人のペーが幽霊に 憑かれたみたいで。 729 00:41:20,290 --> 00:41:21,130 なんだって? 730 00:41:22,940 --> 00:41:24,390 おい、まだ笑ってるぞ。 731 00:41:24,390 --> 00:41:25,450 どうすればいいですか、先輩。 732 00:41:26,300 --> 00:41:27,680 まずビデオ通話にして。 733 00:41:27,680 --> 00:41:29,060 オーケー、オーケー。 734 00:41:33,660 --> 00:41:35,100 みんな、オーケー。 735 00:41:36,380 --> 00:41:38,210 動かないで、じっとして。 736 00:41:38,790 --> 00:41:39,940 慌てないで。 737 00:41:40,290 --> 00:41:43,080 みんな跪いて、 手を合わせて。 738 00:41:43,480 --> 00:41:46,260 僕と一緒にお経を唱えて。「ナムー」 739 00:41:46,260 --> 00:41:47,490 ナムー。 740 00:41:47,490 --> 00:41:49,720 もう一回。誓い忘れた。「オーム」 741 00:41:49,720 --> 00:41:51,450 よし、もう一回、もう一回。 742 00:41:51,900 --> 00:41:53,580 オーム。 743 00:41:53,580 --> 00:41:54,580 オーム。 744 00:41:55,020 --> 00:41:56,700 美味しい。 745 00:41:57,040 --> 00:41:58,230 「ナムー」はいらないの? 先輩。 746 00:41:58,230 --> 00:42:00,430 ワイン、静かに。 ファイファ先輩の指示に従おう。 747 00:42:01,560 --> 00:42:02,770 美味しい。 748 00:42:02,770 --> 00:42:05,290 ワサビ。 749 00:42:05,290 --> 00:42:06,520 ワサビ。 750 00:42:06,520 --> 00:42:07,620 お、鼻までツーンときた。 751 00:42:08,480 --> 00:42:10,890 うなぎ。 752 00:42:12,010 --> 00:42:13,930 ファイファ先輩、日本に 修行に行ったの? 753 00:42:13,930 --> 00:42:15,690 疑わないで。 754 00:42:15,690 --> 00:42:17,030 うなぎ。 755 00:42:18,820 --> 00:42:20,740 出てけ、出てけ。 756 00:42:20,740 --> 00:42:22,000 入ってくるな。 757 00:42:24,590 --> 00:42:25,840 まじか、もう治ったの? 758 00:42:26,100 --> 00:42:27,610 - 見てきて。 - ふざけてると思ったのに。 759 00:42:29,980 --> 00:42:31,660 おいおい、止まって。 760 00:42:33,350 --> 00:42:34,420 何が起きた? 761 00:42:35,530 --> 00:42:36,370 見てきて。 762 00:42:36,900 --> 00:42:38,150 君、ペーだよね? 763 00:42:38,150 --> 00:42:38,990 そうだよ、僕だよ。 764 00:42:39,640 --> 00:42:41,650 ファイファ先輩、 本当にすごいね。 765 00:42:42,010 --> 00:42:42,980 お祓いまでできるなんて。 766 00:42:43,530 --> 00:42:44,740 なんでもできるよ。 767 00:42:45,010 --> 00:42:46,330 本当にありがとう。 768 00:42:47,510 --> 00:42:49,500 君がいなかったら もう終わってたよ。 769 00:42:50,530 --> 00:42:52,650 遊び続けてよ。 邪魔しないから。 770 00:42:54,010 --> 00:42:54,850 もう寝て、休んでね。 771 00:42:57,030 --> 00:42:59,520 ファイファ先輩、 君は僕にとって本当に特別だよ。 772 00:43:03,340 --> 00:43:04,180 君も同じだよ。 773 00:43:04,660 --> 00:43:06,680 もしお酒飲んだら 絶対運転しないでね。 774 00:43:07,090 --> 00:43:08,300 今夜どこで泊まるの? 775 00:43:08,790 --> 00:43:10,790 ちゃんとメッセージ送って。分かった? 776 00:43:13,920 --> 00:43:16,290 分かったよ、分かった。君も寝て。 777 00:43:17,550 --> 00:43:18,390 おやすみ。 778 00:43:23,580 --> 00:43:24,420 これが 779 00:43:25,280 --> 00:43:26,550 「特別」の意味なのかな。 780 00:43:33,730 --> 00:43:34,570 乾杯。 781 00:43:42,910 --> 00:43:44,230 よし、もっと飲むぞ。 782 00:43:44,930 --> 00:43:47,770 ああ、乾杯! 783 00:43:54,970 --> 00:43:55,860 まじかよ 784 00:43:56,500 --> 00:43:58,280 めっちゃかわいい 785 00:43:59,730 --> 00:44:00,780 始まったよ 786 00:44:02,740 --> 00:44:05,360 笑うと世界がパッと明るくなるね 787 00:44:06,270 --> 00:44:07,850 Yothaの気持ちがわかった 788 00:44:08,410 --> 00:44:10,450 今日は本当に彼のことを 理解できた 789 00:44:10,450 --> 00:44:13,220 そう?何を理解したの? 790 00:44:14,840 --> 00:44:16,730 Klao、弟をからかわないで 791 00:44:16,850 --> 00:44:17,690 もういいだろ 792 00:44:17,970 --> 00:44:19,270 彼が言ってたやつだよ 793 00:44:21,090 --> 00:44:22,080 彼の“ワンちゃん”のこと 794 00:44:22,720 --> 00:44:24,250 彼が笑った時 795 00:44:24,250 --> 00:44:26,260 まるで世界中が 光に包まれたみたいだ 796 00:44:26,670 --> 00:44:28,540 そういう意味だったんだね、兄貴 797 00:44:28,960 --> 00:44:30,000 やっと理解したよ 798 00:44:31,500 --> 00:44:32,380 誰のこと言ってるの? 799 00:44:33,770 --> 00:44:34,770 ワイン 800 00:44:34,770 --> 00:44:35,750 うちの店にワインは置いてないよ 801 00:44:35,750 --> 00:44:36,810 Wineだよ 802 00:44:36,810 --> 00:44:38,240 とりあえずビールでいい? 803 00:44:38,240 --> 00:44:41,770 Nop先輩、そんなバカなこと 言わないでよ 804 00:44:43,050 --> 00:44:45,210 Wineのことを言ってるんだよ 805 00:44:48,090 --> 00:44:49,610 ああ、Wine先輩のこと? 806 00:44:50,220 --> 00:44:51,060 賢いね 807 00:44:51,840 --> 00:44:53,030 バカだな 808 00:44:53,030 --> 00:44:54,340 もっと野菜食べなよ 809 00:44:55,720 --> 00:44:56,710 誰のこと? 810 00:45:04,340 --> 00:45:05,820 うそでしょ 811 00:45:05,900 --> 00:45:08,010 Faifa先輩、本当にかっこいい 812 00:45:08,760 --> 00:45:10,610 褒めるならちゃんと名前呼んで 813 00:45:11,000 --> 00:45:13,440 あら、いま礼儀正しいね 814 00:45:19,970 --> 00:45:22,540 これはBenが撮った Faifa先輩がお経で 悪霊を払う動画だよ 815 00:45:22,860 --> 00:45:23,790 もう千人以上が 視聴してるよ 816 00:45:24,210 --> 00:45:25,200 明日には万単位になるかもよ 817 00:45:26,750 --> 00:45:28,200 これでも 有名にならないの? 818 00:45:35,770 --> 00:45:38,450 - 酒ちょうだい、もう一杯 - 持ってけ 819 00:45:38,450 --> 00:45:40,860 - 飲まないなら酒くれよ - はい、どうぞ 820 00:45:44,140 --> 00:45:45,300 何笑ってるの? 821 00:45:46,360 --> 00:45:47,200 いや、別に 822 00:46:10,470 --> 00:46:12,840 酒持ってきてよ、どこにある? 823 00:46:13,120 --> 00:46:14,860 あー、めんどくさい 824 00:46:17,300 --> 00:46:19,540 ちょ、俺の動画もう見ないで 825 00:46:20,090 --> 00:46:21,810 個人情報保護法で Newtonを訴えるぞ 826 00:46:22,070 --> 00:46:24,810 俺、あの店の客なのに 勝手に動画撮られてる 827 00:46:26,460 --> 00:46:28,510 普段はいつも 君より先に酔うのに 828 00:46:28,990 --> 00:46:30,450 いいものくらい 見せてくれよ 829 00:46:30,450 --> 00:46:31,380 もし俺が死んだら 830 00:46:31,380 --> 00:46:32,760 葬式でこの動画 流してよ 831 00:46:32,760 --> 00:46:34,200 楽しく最期を迎えたいな 832 00:46:34,200 --> 00:46:36,240 - じゃあ今すぐ 死んじゃえば? - ごめん、ごめん 833 00:46:36,240 --> 00:46:37,090 死ぬの? 834 00:46:38,180 --> 00:46:39,580 なんでそんな 酔っぱらったの? 835 00:46:39,580 --> 00:46:41,230 嫌なこと されてきたのか? 836 00:46:41,750 --> 00:46:44,330 完全に記憶飛んじゃった、 何も覚えてないよ、Arm先輩 837 00:46:44,720 --> 00:46:45,750 信じる? 838 00:46:45,750 --> 00:46:47,380 何杯飲んだかも 覚えてない 839 00:46:48,000 --> 00:46:48,930 こんにちは、先輩 840 00:46:49,860 --> 00:46:51,570 Yotha先輩、プリント 取りに来ました 841 00:46:51,570 --> 00:46:53,000 ここだよ、ちょうど 準備できてる 842 00:46:53,810 --> 00:46:54,650 ありがとう 843 00:46:59,650 --> 00:47:00,490 ワイン 844 00:47:01,130 --> 00:47:02,120 先に座って 845 00:47:03,380 --> 00:47:04,260 はい 846 00:47:09,220 --> 00:47:11,440 昨夜どうやって 帰ったの?教えてよ 847 00:47:12,970 --> 00:47:14,460 昨日は飲みすぎて 記憶飛んだ 848 00:47:14,940 --> 00:47:16,840 目が覚めたら もう自分の家だった 849 00:47:17,550 --> 00:47:19,290 自分で運転して 帰らなかったの? 850 00:47:19,740 --> 00:47:20,770 運転してないよ 851 00:47:21,580 --> 00:47:24,080 なんとなく 覚えてる気がする 852 00:47:24,340 --> 00:47:25,950 Newtonが送ってくれたんだ 853 00:47:26,700 --> 00:47:28,730 朝起きてすぐ 連絡しようと思ったけど 854 00:47:28,890 --> 00:47:30,370 でもさ、見てよ 855 00:47:31,170 --> 00:47:32,170 こんな状態になっちゃった 856 00:47:32,860 --> 00:47:33,830 どうやっても使えない 857 00:47:34,130 --> 00:47:35,260 壊れちゃったんだよね 858 00:47:35,960 --> 00:47:37,380 画面だけ 割れただけかも 859 00:47:37,380 --> 00:47:38,460 指、 切らないよう気をつけて 860 00:47:40,480 --> 00:47:42,260 そこまで酔った 理由は何? 861 00:47:47,320 --> 00:47:48,480 無理やり 飲まされただけだよ 862 00:47:48,900 --> 00:47:51,600 ふだんは ほとんど飲まないよ 863 00:47:53,550 --> 00:47:56,090 乾杯 864 00:48:01,500 --> 00:48:02,650 もう一杯くれ 865 00:48:02,650 --> 00:48:03,740 もう十分 飲んだだろ 866 00:48:03,960 --> 00:48:06,290 けちけちしないでよ 俺、弟なんだし 867 00:48:08,060 --> 00:48:10,380 それソーダ水だよ、酒 注いでくれよ 868 00:48:12,580 --> 00:48:13,650 今注いだでしょ、 Fai 869 00:48:13,770 --> 00:48:15,760 なんでソーダ水 注ぐんだよ 870 00:48:15,760 --> 00:48:17,810 - ちょうだい - 何で俺に聞くの、Klao先輩 871 00:48:18,270 --> 00:48:19,490 Klao先輩、酒ちょうだい 872 00:48:19,490 --> 00:48:21,250 - Nop先輩、酒ちょうだい - 毎回酒ばっか頼むなよ 873 00:48:21,250 --> 00:48:22,830 - ちょうど - 飲みたかったんでしょ 874 00:48:22,830 --> 00:48:23,670 はい 875 00:48:24,500 --> 00:48:28,400 - 持ったよ - それでなんで? 876 00:48:30,160 --> 00:48:31,470 まだ君が 取りに来ないからさ 877 00:48:34,800 --> 00:48:36,500 君がいなかったから 878 00:48:36,840 --> 00:48:38,680 だから からかわれるんだよ 879 00:48:38,680 --> 00:48:40,490 これからはずっと そばにいてよ、わかった? 880 00:48:44,950 --> 00:48:47,940 うん、最初の頃 みたいにね 881 00:48:48,320 --> 00:48:49,820 でも最近は だいぶ良くなったよ 882 00:48:49,820 --> 00:48:52,010 Arc先輩が 面倒みてくれたから 883 00:48:52,010 --> 00:48:54,600 Faifaも、自分を ちゃんと大事にしてよ 884 00:48:55,060 --> 00:48:57,330 - 誰? - 本当、誰だろうね 885 00:48:58,760 --> 00:49:02,200 とりあえず 授業行ってくるね 886 00:49:02,800 --> 00:49:03,850 オッケー、オッケー 887 00:49:04,090 --> 00:49:05,290 しっかり勉強しなよ 888 00:49:05,290 --> 00:49:06,690 また次は一緒に飲もう 889 00:49:09,220 --> 00:49:10,940 その言葉聞くだけで もう気持ち悪いよ 890 00:49:12,540 --> 00:49:14,480 - えっ - あっちだ、あっち 891 00:49:15,780 --> 00:49:17,800 危なかった、終わるとこだった 892 00:49:19,130 --> 00:49:20,780 携帯の画面、交換 忘れないでよ 893 00:49:21,060 --> 00:49:22,060 指を切らないようにね 894 00:49:22,060 --> 00:49:23,200 うん、行くよ 895 00:49:25,880 --> 00:49:26,880 俺、先に行くね 896 00:49:27,700 --> 00:49:28,770 - バイバイ - バイバイ 897 00:49:37,760 --> 00:49:39,970 - 食べよう、食べよう - うん、食べよう、ご飯だ 898 00:49:39,970 --> 00:49:41,290 フォーク取ってよ、 どこ行った? 899 00:49:48,370 --> 00:49:49,210 やあ 900 00:49:49,910 --> 00:49:51,030 授業終わったよ 901 00:49:51,030 --> 00:49:52,050 車は前と 同じ場所にある? 902 00:49:52,690 --> 00:49:54,580 今日の授業 キャンセルしようと 電話しようと思ってた 903 00:49:54,980 --> 00:49:56,500 今日はもうだめだ 頭痛い 904 00:49:57,340 --> 00:49:58,300 先輩は大丈夫? 905 00:49:59,700 --> 00:50:00,740 今どこにいるの? 906 00:50:01,210 --> 00:50:02,520 今ちょうど 駐車場に向かうとこ 907 00:50:03,710 --> 00:50:05,290 声が 元気なさそうね 908 00:50:05,570 --> 00:50:06,770 やっぱり 一緒に行こうか 909 00:50:07,430 --> 00:50:09,650 いや、いいよ、 迷惑かけちゃうから来なくていい 910 00:50:09,670 --> 00:50:10,730 車はまだ 前の場所に停まってる? 911 00:50:12,230 --> 00:50:13,900 - Wine、どこいくの? - えっと、Wine 912 00:50:13,900 --> 00:50:14,860 寮で会おうね 913 00:50:33,960 --> 00:50:35,690 これでマニュアルの 3番目クリアだね 914 00:50:36,180 --> 00:50:37,500 君を家まで 送ったってことかな 915 00:50:38,240 --> 00:50:39,080 マニュアルどこ? 916 00:50:40,860 --> 00:50:42,910 寮にあって、 持ってきてない 917 00:50:44,120 --> 00:50:46,530 持ってこないとダメ、 ポイントなし 918 00:50:48,550 --> 00:50:49,720 ダメなら しょうがない 919 00:50:51,420 --> 00:50:52,280 大丈夫だよ 920 00:50:57,110 --> 00:50:59,740 あー、頭痛い、痛い 921 00:50:59,740 --> 00:51:02,090 もう絶対酒飲まない って誓うよ 922 00:51:02,920 --> 00:51:04,690 二日酔いの時は みんなそう言うんだよ 923 00:51:06,230 --> 00:51:08,140 それで帰るの? 924 00:51:09,250 --> 00:51:10,860 車も 運転できない 925 00:51:11,580 --> 00:51:12,750 俺が送ろうか? 926 00:51:14,510 --> 00:51:16,190 俺の目的は 927 00:51:16,190 --> 00:51:18,410 君が具合悪くて 一人で帰るの嫌だから 928 00:51:18,850 --> 00:51:20,240 それで なんで私を送るの? 929 00:51:21,060 --> 00:51:23,740 うん、わかったよ 930 00:51:23,870 --> 00:51:25,260 何でそんな 怒ってるかわからない 931 00:51:25,730 --> 00:51:28,130 頭痛薬、薬箱にあるから 取ってくれる? 932 00:51:28,650 --> 00:51:31,050 じゃあ先輩は起きて、 そしたら薬取るよ 933 00:51:33,060 --> 00:51:35,050 いや、いらないなら 食べなくてもいい 934 00:51:36,340 --> 00:51:37,310 もう少し君の膝で 横になっていたい 935 00:51:46,400 --> 00:51:48,470 何で笑ってるの?もう 痛くないの? 936 00:51:55,030 --> 00:51:56,110 まだ 耐えられる? 937 00:51:57,060 --> 00:51:58,110 うん 938 00:52:11,370 --> 00:52:12,240 ありがとう 939 00:52:16,060 --> 00:52:17,230 もう帰るの? 940 00:52:18,670 --> 00:52:20,060 まだここで 遊んでてもいいよ 941 00:52:20,530 --> 00:52:21,550 ここを自分の家みたいに 思ってくれていいよ 942 00:52:22,140 --> 00:52:23,100 寝ていいよ 943 00:52:23,730 --> 00:52:24,660 俺の心配は いらないよ 944 00:52:25,200 --> 00:52:26,040 自分のことは 自分でできる 945 00:52:29,420 --> 00:52:30,560 今日はありがとう 946 00:52:31,450 --> 00:52:32,450 迷惑かけたね 947 00:52:33,360 --> 00:52:34,410 こんなの 大したことじゃないよ 948 00:52:35,040 --> 00:52:36,140 俺の方が よく迷惑かけてる 949 00:52:38,200 --> 00:52:42,310 まあ練習だと思って 今度Tor先輩の 二日酔いにも使うし 950 00:52:46,570 --> 00:52:47,490 Tor先輩は 酒飲まないよ 951 00:52:49,340 --> 00:52:50,890 Tor先輩は 人なの?仏なの? 952 00:52:59,300 --> 00:53:00,260 僕がこうする理由は 953 00:53:01,480 --> 00:53:03,060 本当に君を 世話したいから 954 00:53:04,640 --> 00:53:06,290 誰かのために 練習してるんじゃない 955 00:53:11,460 --> 00:53:12,300 ワイン 956 00:53:13,300 --> 00:53:14,330 何か用? 957 00:53:22,780 --> 00:53:24,150 そんなこと言わないで 958 00:53:25,820 --> 00:53:27,740 もし本気になったら 誰が責任とる? 959 00:53:30,920 --> 00:53:33,120 やった人が 責任でしょ 960 00:53:33,960 --> 00:53:34,880 責任を 取るべきだよ 961 00:54:01,250 --> 00:54:02,090 もしキスしちゃったら 俺は悪いの? 962 00:54:05,080 --> 00:54:06,050 俺は 963 00:54:06,280 --> 00:54:08,660 ♪君が加わってくれたから♪ 964 00:54:08,660 --> 00:54:12,900 ♪僕の空白を 埋めてくれた♪ 965 00:54:12,970 --> 00:54:17,100 ♪心の隙間まで 満たしてくれた♪ 966 00:54:17,100 --> 00:54:23,240 ♪今まで見たことない 恋を見せてくれた♪ 967 00:54:30,720 --> 00:54:32,280 “特別”って言葉の 意味がわかったよ、Wine 968 00:54:34,890 --> 00:54:35,730 わかった 969 00:54:37,120 --> 00:54:38,210 多分 君のことだ 970 00:54:38,750 --> 00:54:42,920 ♪君が僕の人生を より完璧にしてくれた♪ 971 00:54:42,920 --> 00:54:47,330 ♪今日を 完璧にしてくれた♪ 972 00:54:47,900 --> 00:54:49,100 (次回予告) 973 00:54:49,100 --> 00:54:51,150 もし全部 マニュアル通りやったら 974 00:54:51,150 --> 00:54:52,520 このあと 何すればいいの? 975 00:54:52,520 --> 00:54:54,050 そんなに 早く終わらせたいの? 976 00:54:54,050 --> 00:54:55,080 終わらせたくないよ 977 00:54:56,760 --> 00:54:59,110 恋って ややこしいよね 978 00:54:59,110 --> 00:55:00,810 でも最初だけ 複雑に感じるだけで 979 00:55:00,810 --> 00:55:03,010 気持ちが通じれば 全部シンプルになる 980 00:55:06,480 --> 00:55:08,920 ずっとこうやって 俺に教えてくれる? 981 00:55:12,440 --> 00:55:13,980 このままずっと 一緒にいよう 982 00:55:13,980 --> 00:55:16,660 ゴールはその時に 考えよう 983 00:55:25,770 --> 00:55:30,380 ♪一度試してみない? 愛し合うことを♪ 984 00:55:30,390 --> 00:55:36,120 ♪付き合ってみようよ もう遠回しはやめて♪ 985 00:55:36,130 --> 00:55:39,820 ♪一度だけ心のままに 愛し合おうよ♪ 986 00:55:39,820 --> 00:55:43,660 ♪何も心配いらないから リラックスして♪ 987 00:55:43,880 --> 00:55:47,840 ♪本気の恋になる前に♪ 988 00:55:51,630 --> 00:55:56,610 ♪おう♪ 989 00:55:58,210 --> 00:56:02,640 ♪また恋が始まる前に♪ 990 00:56:03,600 --> 00:56:08,730 ♪ハア〜ハ〜♪