1 00:00:10,010 --> 00:00:12,095 「パーフェクト・スイーツ」 へようこそ! 2 00:00:12,178 --> 00:00:15,306 お菓子作りの 番組は数あれど 3 00:00:15,390 --> 00:00:17,809 この番組は一味違う 4 00:00:18,226 --> 00:00:19,644 私はニコール・バイヤー 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 これを作ろうとして 6 00:00:22,897 --> 00:00:24,482 こんな結果に 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,402 そんなあなたにぴったり 8 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 一般の参加者3名が 集まって― 9 00:00:30,697 --> 00:00:34,200 プロの作品の再現に挑戦 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,747 勝者には1万ドルを プレゼント! 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,915 誰が勝つかしら? 12 00:00:40,999 --> 00:00:43,168 さっそく始めましょ 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,215 僕はケヴィン ユタ州出身 14 00:00:49,591 --> 00:00:52,427 コンサルティング会社を 経営してる 15 00:00:52,510 --> 00:00:54,929 お菓子作りは大切な趣味だ 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,348 幸せな気持ちになる 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,437 独学でやってるけど 18 00:01:02,520 --> 00:01:04,689 もともと向いてるんだ 19 00:01:05,398 --> 00:01:08,568 ノースキャロライナ在住 名前はトニよ 20 00:01:08,985 --> 00:01:13,281 デザートのケータリング会社 を経営してる 21 00:01:13,364 --> 00:01:16,493 今日はリンゴ飴を作ります 22 00:01:16,576 --> 00:01:18,995 独自の裏ワザを使うわ 23 00:01:19,454 --> 00:01:20,872 どうかな 24 00:01:21,081 --> 00:01:22,207 ダメだった 25 00:01:23,208 --> 00:01:25,752 夢はお菓子屋さん 26 00:01:25,835 --> 00:01:28,671 でもお菓子作りは苦手なの 27 00:01:30,215 --> 00:01:33,301 アマンダよ ミシシッピ州から来たわ 28 00:01:33,635 --> 00:01:36,304 孫が2人いるの 29 00:01:36,387 --> 00:01:38,723 私がやると小麦粉まみれ 30 00:01:39,224 --> 00:01:43,937 孫が本当に気に入る お菓子を焼きたいわ 31 00:01:44,020 --> 00:01:48,608 お世辞じゃなく 本気で 美味しいって言わせたい 32 00:01:49,275 --> 00:01:53,655 勝者には なんと 1万ドルが贈られます 33 00:01:53,738 --> 00:01:56,491 美味しいケーキで― 34 00:01:56,574 --> 00:01:59,160 私たちを魅了してね 35 00:01:59,244 --> 00:02:00,620 審査員長はこちら 36 00:02:00,703 --> 00:02:03,331 チョコレート工場も 経営する― 37 00:02:03,414 --> 00:02:04,916 ジャック・トレスよ 38 00:02:04,999 --> 00:02:07,293 とっても楽しみだよ 39 00:02:07,377 --> 00:02:08,586 私もよ 40 00:02:08,670 --> 00:02:10,588 特別審査員はこちら 41 00:02:10,672 --> 00:02:13,133 “パイ・ケークトイン” つまり― 42 00:02:13,258 --> 00:02:16,302 3種のパイ入りケーキの 発明者 43 00:02:16,386 --> 00:02:18,429 ザック・ヤングよ 44 00:02:18,513 --> 00:02:20,640 正確にはパイ・ケークンだ 45 00:02:22,559 --> 00:02:23,393 私 何て? 46 00:02:23,476 --> 00:02:24,352 ケークトイン 47 00:02:24,435 --> 00:02:25,854 パイ・ケークンね 48 00:02:25,937 --> 00:02:27,188 クシャミみたい 49 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 お大事に 50 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 1回戦も賞品ありよ 51 00:02:32,026 --> 00:02:33,236 ベーカーズ・チョイス 52 00:02:34,112 --> 00:02:37,490 ドアの向こうにお手本が3つ 53 00:02:37,574 --> 00:02:39,284 好きなのを選んで 54 00:02:39,617 --> 00:02:42,871 武器を構えて お宝を狙ってる 55 00:02:44,205 --> 00:02:46,207 海賊ドーナツよ! 56 00:02:46,291 --> 00:02:47,917 動かないで 57 00:02:48,001 --> 00:02:49,169 動いちゃダメ 58 00:02:49,252 --> 00:02:50,837 秘めたる闘志よ 59 00:02:51,671 --> 00:02:55,633 頭蓋骨が乗った 海賊旗ドーナツ 60 00:02:55,717 --> 00:02:58,720 片目のウィリードーナツ 61 00:02:59,179 --> 00:03:03,808 ジャムの埋まった 宝の地図ドーナツ 62 00:03:04,601 --> 00:03:06,603 さあ ひとつ選んで 63 00:03:06,686 --> 00:03:08,563 アマンダ 行って! 64 00:03:09,355 --> 00:03:10,607 アマンダ! 65 00:03:11,065 --> 00:03:14,027 これを狙ってたのよ 66 00:03:15,111 --> 00:03:16,487 ありがとう 67 00:03:16,571 --> 00:03:17,906 かわいいじゃない 68 00:03:17,989 --> 00:03:18,615 よかった 69 00:03:18,698 --> 00:03:19,574 いいわね 70 00:03:19,699 --> 00:03:20,533 最高よ 71 00:03:20,617 --> 00:03:24,704 海賊ドーナツを再現する 制限時間は1時間 72 00:03:24,787 --> 00:03:27,624 質問は?   答えないけどね! 73 00:03:27,707 --> 00:03:28,666 始め! 74 00:03:28,750 --> 00:03:30,335 さあ 行って! 75 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 行きなさいってば! 76 00:03:34,214 --> 00:03:36,382 人の話 聞いてないわね 77 00:03:36,466 --> 00:03:39,344 さて 始めましょうかね 78 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 キツネ色に揚げて… 79 00:03:45,642 --> 00:03:47,435 まずは生地ね 80 00:03:49,312 --> 00:03:51,022 注意点は? 81 00:03:51,105 --> 00:03:53,775 作り方 全く知らないの 82 00:03:54,150 --> 00:03:56,152 今回はピザ生地を使う 83 00:03:56,236 --> 00:03:58,947 ちょうどいいんだ 甘すぎないし 84 00:03:59,030 --> 00:03:59,989 イースト発酵だ 85 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 成形しないと 86 00:04:01,741 --> 00:04:05,870 手早くやって 少し発酵させたら― 87 00:04:05,954 --> 00:04:10,041 しっかり揚げて 中まで火を通す 88 00:04:10,792 --> 00:04:13,920 冷めたらアイシングして 飾り付け 89 00:04:14,337 --> 00:04:16,005 大急ぎだ 90 00:04:18,091 --> 00:04:20,969 まずは成形ね 91 00:04:22,345 --> 00:04:24,264 エクレアの形に 92 00:04:25,181 --> 00:04:27,350 ドーナツ作りは初めて 93 00:04:27,725 --> 00:04:29,310 未知の領域よ 94 00:04:29,727 --> 00:04:31,729 袋から出てこない 95 00:04:32,272 --> 00:04:35,608 ドーナツは長いこと 食べてない 96 00:04:35,942 --> 00:04:40,321 選んだお手本が 簡単な形でよかった 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,657 お菓子作りは祖母に習った 98 00:04:42,740 --> 00:04:45,118 ユタ州の田舎で育った 99 00:04:45,201 --> 00:04:48,204 家はモルモン教で 僕はゲイ 100 00:04:48,288 --> 00:04:49,956 はみ出し者だ 101 00:04:50,039 --> 00:04:53,543 だから祖母の家が 大好きだった 102 00:04:54,127 --> 00:04:56,296 祖母は亡くなったけど 103 00:04:56,379 --> 00:05:01,509 お菓子作りをしてると 祖母のことを思い出す 104 00:05:01,592 --> 00:05:03,803 祖母も喜んでるはず 105 00:05:03,886 --> 00:05:08,933 揚げる時に少しだけ 膨らむはずだよね 106 00:05:10,643 --> 00:05:12,770 集中したいんだけど 107 00:05:12,854 --> 00:05:16,107 アマンダが 穴を開けようと… 108 00:05:16,524 --> 00:05:18,860 穴を開けたいの 109 00:05:19,193 --> 00:05:21,446 ドーナツって穴があるでしょ 110 00:05:23,364 --> 00:05:25,199 言うこときかなくて 111 00:05:27,368 --> 00:05:29,120 お手本を見て 112 00:05:29,203 --> 00:05:34,208 穴がないってことに ようやく気付いた 113 00:05:34,292 --> 00:05:36,794 時間をムダにしちゃった 114 00:05:36,878 --> 00:05:39,964 最初からやり直し 諦めないわ 115 00:05:40,840 --> 00:05:42,258 僕は海賊なんだ 116 00:05:42,675 --> 00:05:44,761 6年間 船に住んでた 117 00:05:44,844 --> 00:05:45,553 ホントに? 118 00:05:45,636 --> 00:05:46,721 女神の隣に 119 00:05:47,055 --> 00:05:48,306 なにそれ 120 00:05:48,973 --> 00:05:51,225 自由の女神だよ 121 00:05:51,309 --> 00:05:52,143 海賊だ 122 00:05:56,022 --> 00:05:57,273 うまくいってる 123 00:05:59,567 --> 00:06:04,113 揚げることで ドーナツの風味が深まって 124 00:06:04,197 --> 00:06:06,532 美味しくなるはず 125 00:06:07,867 --> 00:06:09,619 できたの? 126 00:06:10,161 --> 00:06:11,454 まだ白いわ 127 00:06:16,084 --> 00:06:18,086 頼んだわよ 128 00:06:21,589 --> 00:06:22,965 これは… 129 00:06:24,509 --> 00:06:26,094 まあ ケヴィン 130 00:06:26,177 --> 00:06:28,596 膨らみすぎちゃった 131 00:06:28,679 --> 00:06:30,139 足りなかったかな 132 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 発酵が? 133 00:06:31,307 --> 00:06:33,768 うん それかやり過ぎた 134 00:06:33,851 --> 00:06:36,604 中はどうなってるだろう 135 00:06:37,105 --> 00:06:40,358 特大ドーナツに なってしまった 136 00:06:40,441 --> 00:06:43,027 ほっそりさせたかったのに 137 00:06:43,111 --> 00:06:47,698 成形する時にもっと平たく するべきだった 138 00:06:47,782 --> 00:06:49,784 生地が詰まりすぎてる 139 00:06:50,118 --> 00:06:51,327 だから揚げると― 140 00:06:51,411 --> 00:06:56,249 形が変わって 丸く膨らんでしまうんだ 141 00:06:56,332 --> 00:06:57,542 いい感じ 142 00:07:03,339 --> 00:07:06,259 ドーナツに見えない 143 00:07:06,843 --> 00:07:08,511 何とかするわ 144 00:07:08,594 --> 00:07:10,471 フォンダンでね 145 00:07:13,266 --> 00:07:18,438 ここにジャムを入れて それをドーナツに詰める 146 00:07:21,399 --> 00:07:23,818 なかなか入らない 147 00:07:24,694 --> 00:07:29,407 たぶん 中に生地が 詰まり過ぎてるんだ 148 00:07:30,658 --> 00:07:31,492 やれやれ 149 00:07:32,368 --> 00:07:36,581 娘が言うには 金具を中に 入れるらしいけど 150 00:07:37,081 --> 00:07:40,251 私は独自の裏ワザでいくわ 151 00:07:40,334 --> 00:07:43,004 できるかな ダメね 152 00:07:44,046 --> 00:07:46,549 ジャムを詰めてるようね 153 00:07:46,632 --> 00:07:48,426 あなたはどうやるの? 154 00:07:48,759 --> 00:07:51,345 七面鳥に詰める要領? 155 00:07:51,637 --> 00:07:55,224 串と絞り金を使えばいいんだ 156 00:07:55,308 --> 00:07:57,602 ジャムを入れると― 157 00:07:57,685 --> 00:08:00,771 ドーナツの中身は どうなるの? 158 00:08:00,855 --> 00:08:02,857 その分 膨らむんだよ 159 00:08:02,940 --> 00:08:04,358 生地が押される 160 00:08:04,442 --> 00:08:06,444 じゃあ 私がドーナツなら 161 00:08:06,527 --> 00:08:08,905 食べて その分 膨らむと 162 00:08:10,865 --> 00:08:12,867 よし うまくいった 163 00:08:12,950 --> 00:08:15,077 アマンダはスプーンを 164 00:08:15,161 --> 00:08:17,288 大丈夫そうだね 165 00:08:18,206 --> 00:08:19,624 入りなさい 166 00:08:20,708 --> 00:08:22,627 残り30分よ 167 00:08:22,710 --> 00:08:24,045 大変だわ 168 00:08:24,128 --> 00:08:25,379 急いでね 169 00:08:25,463 --> 00:08:26,714 何てこった 170 00:08:26,881 --> 00:08:28,674 アイシングを作るわ 171 00:08:28,966 --> 00:08:31,552 これを混ぜて… 172 00:08:31,636 --> 00:08:33,304 やだ なにこれ 173 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 この色 お手本と違う 174 00:08:36,140 --> 00:08:37,683 ローヤルアイシングって? 175 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 卵白と粉砂糖で作る アイジングで― 176 00:08:41,103 --> 00:08:42,313 固まると硬い 177 00:08:42,939 --> 00:08:46,192 これを使って花なんかを作る 178 00:08:50,238 --> 00:08:52,406 ゆるすぎるな 179 00:08:55,243 --> 00:08:56,536 悪くない 180 00:08:58,538 --> 00:09:00,873 糖衣をつけてみたわ 181 00:09:01,832 --> 00:09:04,126 レシピ通りは苦手なの 182 00:09:04,752 --> 00:09:08,214 トニがベークドポテトを 作ってる 183 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 近くに行ってみようか 184 00:09:11,551 --> 00:09:15,096 もうちょっと アイシングをするわ 185 00:09:15,179 --> 00:09:16,889 色は大丈夫でしょ 186 00:09:16,973 --> 00:09:18,266 あらやだ どうも 187 00:09:18,349 --> 00:09:19,850 トニ どうした? 188 00:09:20,142 --> 00:09:21,352 何をやってる? 189 00:09:21,435 --> 00:09:22,144 色々よ 190 00:09:22,228 --> 00:09:24,772 ショコラティエ同士よね 191 00:09:24,855 --> 00:09:28,776 アイシングは 専門じゃないから… 192 00:09:28,859 --> 00:09:31,404 美味しそうな チョコレートポテト 193 00:09:34,282 --> 00:09:35,491 そうよ! 194 00:09:35,575 --> 00:09:40,621 遠目だからかと思ったけど やっぱりポテトに見えるね 195 00:09:42,039 --> 00:09:43,291 嫌になっちゃう 196 00:09:43,374 --> 00:09:43,916 頑張って 197 00:09:44,000 --> 00:09:45,001 ありがと 198 00:09:46,544 --> 00:09:47,712 さてと 199 00:09:47,795 --> 00:09:49,338 次は何を? 200 00:09:49,422 --> 00:09:50,590 フォンダンを作る 201 00:09:50,673 --> 00:09:52,925 飾り付けはいつ? 202 00:09:53,009 --> 00:09:55,511 フォンダンを レンジに入れたら 203 00:09:55,595 --> 00:09:56,137 落ち着いて 204 00:09:56,220 --> 00:09:57,305 どうやるの? 205 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 ちょっと見せて 206 00:10:00,600 --> 00:10:02,059 アマンダは最高ね 207 00:10:02,560 --> 00:10:04,478 レンジが動かない 208 00:10:04,562 --> 00:10:05,980 困ったな 209 00:10:08,149 --> 00:10:10,192 2人の会話 変だよね 210 00:10:10,276 --> 00:10:11,193 ホント 211 00:10:11,277 --> 00:10:13,613 練ると柔らかくなる 212 00:10:14,155 --> 00:10:15,906 何の話だろう 213 00:10:15,990 --> 00:10:17,283 本人にも不明 214 00:10:17,408 --> 00:10:20,119 ここに入れなくていい 215 00:10:20,202 --> 00:10:21,203 素晴らしい 216 00:10:22,455 --> 00:10:25,166 剣の柄を作ってる 217 00:10:25,625 --> 00:10:30,212 思ったより ずっと細かい作業だね 218 00:10:32,048 --> 00:10:33,466 こうかな 219 00:10:34,884 --> 00:10:36,636 大惨事だわ 220 00:10:38,429 --> 00:10:38,929 大変だ 221 00:10:39,013 --> 00:10:39,597 ワオ 222 00:10:42,266 --> 00:10:43,684 残り8分 223 00:10:44,477 --> 00:10:45,811 大変! 224 00:10:45,895 --> 00:10:47,063 落ち着いて 225 00:10:48,356 --> 00:10:49,774 模様を描くわ 226 00:10:49,857 --> 00:10:52,568 チョコレートがくっつく 227 00:10:57,657 --> 00:10:59,075 めちゃくちゃよ 228 00:11:00,451 --> 00:11:03,287 こっちに向かせるわ 229 00:11:04,538 --> 00:11:06,540 車のオイル交換かしら 230 00:11:06,624 --> 00:11:07,458 本当だ 231 00:11:07,541 --> 00:11:08,376 手が真っ黒 232 00:11:08,459 --> 00:11:09,543 修理工だね 233 00:11:12,254 --> 00:11:13,881 大変 234 00:11:13,964 --> 00:11:17,426 手袋をすればいいんだけどな 235 00:11:20,221 --> 00:11:22,181 1分よ 236 00:11:22,264 --> 00:11:24,266 仕上げをしてね 237 00:11:24,350 --> 00:11:25,351 大変よ 238 00:11:25,434 --> 00:11:28,104 味は美味しいといいな 239 00:11:28,896 --> 00:11:30,981 ワイルドでいいのよ 240 00:11:31,065 --> 00:11:32,650 海賊だもの 241 00:11:33,317 --> 00:11:34,860 30秒 242 00:11:34,944 --> 00:11:37,905 一応 飾り付けはできた 243 00:11:43,285 --> 00:11:47,540 5, 4, 3, 2, 1 244 00:11:47,623 --> 00:11:48,624 そこまで! 245 00:11:51,627 --> 00:11:52,503 その手! 246 00:11:52,670 --> 00:11:53,546 ハイタッチ! 247 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 ケヴィン 248 00:11:59,468 --> 00:12:01,804 これがお手本だったわね 249 00:12:01,887 --> 00:12:06,016 あなたの再現した ドーナツを見せて 250 00:12:06,934 --> 00:12:08,144 パーフェクト! 251 00:12:10,479 --> 00:12:11,564 なるほど 252 00:12:11,647 --> 00:12:12,982 ちょっと問題が 253 00:12:13,065 --> 00:12:13,899 そうね 254 00:12:13,983 --> 00:12:17,027 上に乗ってるのは ゴーストかしら 255 00:12:17,111 --> 00:12:19,572 でも色は合ってるね 256 00:12:19,655 --> 00:12:20,656 似てるよ 257 00:12:20,740 --> 00:12:23,951 海賊のマスカラが 流れてるけど 258 00:12:24,034 --> 00:12:26,162 全体的には成功だね 259 00:12:26,245 --> 00:12:28,247 お手本がAプラスなら 260 00:12:28,330 --> 00:12:30,207 Cってとこね 261 00:12:30,291 --> 00:12:31,751 合格点よ 262 00:12:32,251 --> 00:12:33,669 試食よ 263 00:12:33,919 --> 00:12:35,004 ふむ 264 00:12:35,087 --> 00:12:37,757 火が通ってないね 265 00:12:37,840 --> 00:12:41,218 これでDに減点だわね 266 00:12:44,180 --> 00:12:45,806 ジャムが偏ってる 267 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 ここが生だ 268 00:12:47,683 --> 00:12:49,685 にちゃにちゃする 269 00:12:49,977 --> 00:12:51,979 揚げ物は難しい 270 00:12:52,146 --> 00:12:53,898 ありがとう ケヴィン 271 00:12:53,981 --> 00:12:57,401 アマンダ あなたのお手本はこれね 272 00:12:57,485 --> 00:12:58,486 あなたの作品は? 273 00:12:58,569 --> 00:12:59,904 おやつの時間ね 274 00:13:00,696 --> 00:13:01,447 用意はいい? 275 00:13:01,530 --> 00:13:02,156 いいわ 276 00:13:04,200 --> 00:13:05,409 パーフェクト! 277 00:13:05,493 --> 00:13:06,869 すごい! 278 00:13:08,621 --> 00:13:11,707 笑うつもりは なかったんだけど 279 00:13:12,166 --> 00:13:17,254 3人の疲れ気味の サイケデリック海賊よ 280 00:13:18,214 --> 00:13:21,467 カウボーイハットみたい 281 00:13:23,052 --> 00:13:26,472 これ ホントに味見 しなきゃだめ? 282 00:13:27,473 --> 00:13:30,559 同じ問題だね 283 00:13:30,643 --> 00:13:33,479 でも さっきのよりはいいわ 284 00:13:33,562 --> 00:13:36,148 スプーンでジャムを 詰めてたけど 285 00:13:36,232 --> 00:13:37,817 うまくいってる 286 00:13:37,900 --> 00:13:41,195 それこそまさに 私の狙い通りよ 287 00:13:41,445 --> 00:13:45,241 ジャムをちゃんと 入れたかった 288 00:13:45,699 --> 00:13:47,701 ブラボー アマンダ 289 00:13:47,910 --> 00:13:48,994 ブラボー 290 00:13:49,078 --> 00:13:51,622 さて お次はトニね 291 00:13:52,081 --> 00:13:54,208 これがお手本 292 00:13:54,333 --> 00:13:57,378 あなたの宝の地図を 見せて 293 00:13:58,754 --> 00:14:00,214 パーフェクト! 294 00:14:01,131 --> 00:14:02,007 あらまあ 295 00:14:03,008 --> 00:14:05,010 いいじゃない トニ 296 00:14:05,094 --> 00:14:07,388 地図が上手に描けてる 297 00:14:07,471 --> 00:14:09,265 太陽もあるし 298 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 アートバンガルドでしょ 299 00:14:11,725 --> 00:14:13,727 アートバンガルド? 300 00:14:14,728 --> 00:14:16,522 アートバンガルドね 301 00:14:16,605 --> 00:14:20,901 繰り返すってことは 私 ヘンなこと言ったのね 302 00:14:23,070 --> 00:14:23,988 なかなかいいよ 303 00:14:24,071 --> 00:14:24,780 どうも 304 00:14:24,905 --> 00:14:26,866 宝探しよ 305 00:14:26,949 --> 00:14:29,368 中まで火が通ってる! 306 00:14:29,451 --> 00:14:32,580 ジャムが 途切れてしまったね 307 00:14:32,663 --> 00:14:35,708 最後まで届かなかった 308 00:14:38,919 --> 00:14:40,004 でも悪くない 309 00:14:40,087 --> 00:14:42,339 舌触りもなかなかいい 310 00:14:42,673 --> 00:14:48,137 唯一の問題はジャムの川を 作れなかったことだ 311 00:14:48,762 --> 00:14:50,890 穴が複数 必要だったね 312 00:14:51,265 --> 00:14:55,227 3つの穴から入れれば 全体に入った 313 00:14:55,311 --> 00:14:58,314 実はそれだけのことなんだ 314 00:14:59,815 --> 00:15:00,691 さてと 315 00:15:01,150 --> 00:15:05,029 ジャック 勝者を発表して 316 00:15:05,112 --> 00:15:06,780 難しかったよ 317 00:15:06,864 --> 00:15:10,075 ケヴィンは 飾り付けが良くできてて 318 00:15:10,159 --> 00:15:12,077 見本に近かった 319 00:15:12,411 --> 00:15:15,539 トニは 飾り付けは 見劣りしたけど 320 00:15:15,956 --> 00:15:18,417 ちゃんと火が通ってた 321 00:15:18,584 --> 00:15:21,211 でも結論は出たよ 322 00:15:21,837 --> 00:15:24,131 私のには触れないの? 323 00:15:27,217 --> 00:15:30,054 確かに そうよね 324 00:15:30,137 --> 00:15:32,139 独自の路線だから 325 00:15:32,222 --> 00:15:33,265 ホントよ 326 00:15:34,099 --> 00:15:37,061 この回の勝者は― 327 00:15:41,774 --> 00:15:42,691 トニだ 328 00:15:47,071 --> 00:15:49,323 おめでとう 329 00:15:49,406 --> 00:15:51,909 賞品は何かしら? 330 00:15:53,994 --> 00:15:55,037 ウェス! 331 00:15:56,705 --> 00:15:57,706 どこなの? 332 00:15:58,082 --> 00:15:59,750 すごいわ 333 00:16:02,920 --> 00:16:04,713 ザック 説明を 334 00:16:04,922 --> 00:16:10,219 お菓子作りが楽しくなる 飾り付けグッズのセットだ 335 00:16:10,302 --> 00:16:13,180 216ピース入りだよ 336 00:16:13,263 --> 00:16:15,849 絞り金セットやカッター 337 00:16:15,933 --> 00:16:19,019 専用トートバッグもついてる 338 00:16:19,103 --> 00:16:23,065 もうひとつ 勝利を知らしめるために― 339 00:16:23,148 --> 00:16:27,945 番組特製のキラキラ ベーカー・ハットを被ってね 340 00:16:28,028 --> 00:16:31,240 それでいいわ よく似合ってる 341 00:16:31,323 --> 00:16:33,409 ありがとう 342 00:16:33,492 --> 00:16:37,454 さあ 次のテーマは 何かしら? 343 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 1回戦のことは忘れて 344 00:16:41,959 --> 00:16:45,170 またゼロからの勝負よ いいわね? 345 00:16:45,254 --> 00:16:47,214 賞金1万ドルは― 346 00:16:47,297 --> 00:16:50,426 この第2回戦の勝者に 贈られるわよ 347 00:16:50,509 --> 00:16:52,553 “キメなきゃ負けよ”! 348 00:16:52,636 --> 00:16:58,017 ネット上の再現チャレンジで 最も失敗が多い作品の一つ 349 00:16:58,517 --> 00:17:00,269 今回のお題は… 350 00:17:04,106 --> 00:17:06,358 お姫様の塔ケーキ! 351 00:17:08,944 --> 00:17:10,946 殿下のお成りだ 352 00:17:11,030 --> 00:17:14,992 土台の丘はライスシリアル 353 00:17:15,075 --> 00:17:17,202 繊細なフォンダンの飾り付け 354 00:17:17,619 --> 00:17:23,792 ラプンツェルが大好きな 王子様を待っている 355 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 ジャック 注意点は? 356 00:17:26,920 --> 00:17:27,880 英語でお願い 357 00:17:30,841 --> 00:17:31,842 まったくもう 358 00:17:31,925 --> 00:17:34,053 僕が審査するんだからね 359 00:17:34,595 --> 00:17:35,679 気をつけてよ 360 00:17:37,139 --> 00:17:39,141 その名の通り塔だ 361 00:17:39,224 --> 00:17:41,226 倒れやすい 362 00:17:41,310 --> 00:17:44,521 だから構造に気を配って 363 00:17:44,605 --> 00:17:46,523 倒れないように 364 00:17:47,983 --> 00:17:51,862 難しそうに見えるけど 大丈夫 365 00:17:52,362 --> 00:17:54,490 パニック・ボタンをあげる 366 00:17:54,656 --> 00:17:56,492 困ったら押してね 367 00:17:56,575 --> 00:17:58,160 ヘイ! 368 00:17:58,243 --> 00:18:01,872 3分間だけプロが 助けてあげる 369 00:18:02,498 --> 00:18:06,043 アマンダはさっき 大変だったから 370 00:18:06,126 --> 00:18:08,921 特別にもうひとつ 371 00:18:09,004 --> 00:18:09,838 やった! 372 00:18:09,922 --> 00:18:11,924 フリーズ・ボタンよ 373 00:18:12,007 --> 00:18:14,968 これを押すと― 374 00:18:16,470 --> 00:18:20,933 3分間 時間が止まって 他の2人は動けなくなる 375 00:18:21,975 --> 00:18:25,604 狙うは1万ドル 制限時間は2時間よ 376 00:18:25,687 --> 00:18:28,273 準備はいい? 始め! 377 00:18:28,357 --> 00:18:30,526 アマンダ 動いて! 378 00:18:30,609 --> 00:18:31,860 アマンダ! 379 00:18:34,446 --> 00:18:37,908 材料がすごくたくさんある 380 00:18:37,991 --> 00:18:39,827 どこから始める? 381 00:18:39,910 --> 00:18:45,374 ケーキとライスクリスピーが 2個ずつ重なってるんだ 382 00:18:45,833 --> 00:18:47,876 それをフォンダンで覆う 383 00:18:47,960 --> 00:18:51,588 尖塔はコーン型のスポンジ 384 00:18:51,672 --> 00:18:56,593 装飾を貼り付けて エアブラシで色付けする 385 00:18:56,844 --> 00:19:01,640 まずはスポンジを オーブンで焼くところから 386 00:19:04,059 --> 00:19:05,686 どこを押すの? 387 00:19:07,437 --> 00:19:11,942 コンセントを繋いだ方が よさそうね 388 00:19:12,025 --> 00:19:14,820 アマンダみたいになりたい 389 00:19:14,903 --> 00:19:15,863 わかるよ 390 00:19:15,946 --> 00:19:18,115 シャレたものは苦手 391 00:19:20,200 --> 00:19:23,704 3個分にしては生地が多すぎ 392 00:19:24,163 --> 00:19:27,791 ケーキ3個は 必要だと思うの 393 00:19:27,875 --> 00:19:31,295 小さい型は 使ったことなくて 394 00:19:31,503 --> 00:19:33,797 できるだけ入れることに 395 00:19:33,881 --> 00:19:36,341 焼けたら ちょうど良くなる 396 00:19:36,425 --> 00:19:38,927 サイズを揃えなきゃ 397 00:19:40,053 --> 00:19:43,432 ちょっと厚めの方が いいよね 398 00:19:44,266 --> 00:19:45,684 重みがかかるし 399 00:19:46,268 --> 00:19:48,812 生地を型に流してる 400 00:19:48,896 --> 00:19:51,273 とにかくオーブンに 401 00:19:52,232 --> 00:19:54,776 卵を入れてないよ 402 00:19:54,860 --> 00:19:56,320 あらまあ 403 00:19:57,029 --> 00:20:00,407 卵を入れないと どうなるの? 404 00:20:00,490 --> 00:20:04,328 焼けなくはないけど ボソボソになる 405 00:20:04,411 --> 00:20:09,208 前回は散々だった 今度はうまくいくかな 406 00:20:10,459 --> 00:20:11,710 やってみましょ 407 00:20:12,044 --> 00:20:13,629 基礎は大事 408 00:20:20,552 --> 00:20:22,638 ライスクリスピーね 409 00:20:25,432 --> 00:20:27,434 ケヴィンが何かやってる 410 00:20:27,726 --> 00:20:31,021 姫を作るための マシュマロだね 411 00:20:31,438 --> 00:20:32,481 よう トニ! 412 00:20:32,564 --> 00:20:33,398 なに? 413 00:20:33,482 --> 00:20:36,944 まだクリスピーで格闘中か? 414 00:20:37,361 --> 00:20:39,947 余計なお世話よ 415 00:20:41,114 --> 00:20:42,532 野次合戦だわ 416 00:20:42,616 --> 00:20:44,701 アマンダは仕事に集中 417 00:20:44,785 --> 00:20:48,580 クリスピーが言うこと 聞かないの 418 00:20:49,331 --> 00:20:50,916 めちゃくちゃよ 419 00:20:53,085 --> 00:20:58,632 オイルを手にスプレーすれば くっつかないんだけどな 420 00:20:58,715 --> 00:21:01,593 手にスプレーできるの? 421 00:21:01,677 --> 00:21:03,679 知らなかったわ 422 00:21:04,096 --> 00:21:07,599 どこにでもスプレーできるよ 423 00:21:07,683 --> 00:21:09,184 ジャックったら 424 00:21:09,726 --> 00:21:11,186 何言ってるの? 425 00:21:11,270 --> 00:21:12,646 髪にいいんだよ 426 00:21:13,438 --> 00:21:14,439 ボディーにもね 427 00:21:15,399 --> 00:21:17,985 ココアバターの代わりね 428 00:21:18,068 --> 00:21:18,902 なるほど 429 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 もうケーキ焼けたの? 430 00:21:21,446 --> 00:21:22,406 ええ 431 00:21:22,823 --> 00:21:25,826 スポンジを焼くのは得意なの 432 00:21:25,909 --> 00:21:28,370 きれいに外せたわ 433 00:21:29,830 --> 00:21:31,665 底が焦げてる 434 00:21:31,832 --> 00:21:32,916 いやだ 435 00:21:33,000 --> 00:21:37,254 トニのケーキは膨らみすぎて 溢れてしまった 436 00:21:37,671 --> 00:21:41,258 でも 上部を 切り取れば解決する 437 00:21:41,675 --> 00:21:43,468 上を切っちゃう 438 00:21:43,552 --> 00:21:46,596 これで全部 同じサイズよ 439 00:21:46,680 --> 00:21:49,308 焼きすぎたかしら 440 00:21:49,391 --> 00:21:51,852 うん まあまあだわ 441 00:21:52,811 --> 00:21:54,980 少し残ったけど 平気 442 00:21:55,105 --> 00:21:56,690 お城は古いから 443 00:21:56,773 --> 00:22:00,319 多少は割れ目とかが あるでしょ 444 00:22:01,611 --> 00:22:05,615 スポンジを焼くのに 思ったより時間がかかった 445 00:22:05,866 --> 00:22:08,702 バリバリになってしまった 446 00:22:08,785 --> 00:22:10,787 中央がくぼんでるし 447 00:22:11,038 --> 00:22:14,750 どちらにしろクリームで 覆うから 448 00:22:15,375 --> 00:22:17,377 問題ないよね 449 00:22:17,919 --> 00:22:20,005 残り1時間! 450 00:22:21,006 --> 00:22:23,008 1時間よ! 451 00:22:23,091 --> 00:22:24,843 ダウリングしないと 452 00:22:24,926 --> 00:22:26,094 なにそれ? 453 00:22:26,178 --> 00:22:28,013 ケーキに棒を差す 454 00:22:28,388 --> 00:22:31,058 崩れないようにね 455 00:22:31,141 --> 00:22:35,687 特に上に積む時は 複数の段に分けて― 456 00:22:35,771 --> 00:22:37,230 重さを分散する 457 00:22:37,356 --> 00:22:38,357 なるほどね 458 00:22:38,440 --> 00:22:40,650 ちゃんと設計しないと 459 00:22:40,734 --> 00:22:43,153 サイエンスね 460 00:22:43,236 --> 00:22:45,072 ピサの斜塔は困る 461 00:22:51,620 --> 00:22:54,915 他の2人みたいに ならないわね 462 00:22:55,707 --> 00:22:59,169 型のサイズを間違えたかしら 463 00:23:03,673 --> 00:23:04,883 パニック・ボタンよ! 464 00:23:04,966 --> 00:23:06,718 僕に任せて 465 00:23:06,802 --> 00:23:07,928 アマンダ 466 00:23:08,011 --> 00:23:08,762 よろしく 467 00:23:08,845 --> 00:23:10,097 どうした? 468 00:23:10,263 --> 00:23:11,556 どうすればいいの? 469 00:23:11,640 --> 00:23:14,142 型のサイズを間違えた 470 00:23:14,226 --> 00:23:16,436 少し大きすぎたね 471 00:23:16,728 --> 00:23:19,898 クリスピーで塔を作ろうかと 472 00:23:19,981 --> 00:23:22,192 最後の層はそれでいい 473 00:23:22,275 --> 00:23:24,945 低めだけど 問題ない 474 00:23:25,028 --> 00:23:26,446 大丈夫 475 00:23:26,530 --> 00:23:27,697 心配ないよ 476 00:23:27,781 --> 00:23:29,699 ジャックって優しい 477 00:23:29,783 --> 00:23:31,952 特に目が素敵なの 478 00:23:32,035 --> 00:23:35,038 あのフランス訛りもね 479 00:23:35,122 --> 00:23:36,373 それでいい 480 00:23:36,665 --> 00:23:41,211 あの話し方 ずっと聞いていたくなる 481 00:23:41,294 --> 00:23:43,755 多様性は大切よね 482 00:23:44,631 --> 00:23:47,008 皆と違うのを作る 483 00:23:47,342 --> 00:23:48,927 いいね 484 00:23:49,136 --> 00:23:50,762 気が散っちゃった 485 00:23:51,555 --> 00:23:54,349 質問も思いつかないぐらい 486 00:23:55,600 --> 00:23:57,060 質問は? 487 00:23:57,144 --> 00:24:01,148 “春のパリは素敵かしら?” 488 00:24:02,065 --> 00:24:02,816 大丈夫? 489 00:24:02,899 --> 00:24:03,650 ありがとう 490 00:24:06,111 --> 00:24:07,863 残り38分よ 491 00:24:07,946 --> 00:24:09,489 エアブラシだ 492 00:24:09,573 --> 00:24:11,450 使ったことないよ 493 00:24:11,616 --> 00:24:13,660 どうやって使うの? 494 00:24:13,743 --> 00:24:17,456 ネイルで使ってもらった ことあるけど 495 00:24:17,622 --> 00:24:19,624 サプライズがあるよ 496 00:24:19,708 --> 00:24:21,126 これが着色料 497 00:24:21,209 --> 00:24:22,669 これがエアブラシ 498 00:24:23,253 --> 00:24:24,296 ウォッカも 499 00:24:24,629 --> 00:24:28,383 管を洗うのにウォッカを使う 500 00:24:29,050 --> 00:24:31,386 こうやって使うんだ 501 00:24:34,139 --> 00:24:35,682 もうちょっと 502 00:24:35,765 --> 00:24:36,600 なるほど 503 00:24:36,683 --> 00:24:37,726 気に入ったわ 504 00:24:40,187 --> 00:24:44,316 ここに着色料を 何滴か入れてから 505 00:24:44,399 --> 00:24:46,151 こうやって 506 00:24:46,776 --> 00:24:48,320 スプレーする 507 00:24:48,403 --> 00:24:51,239 色を変える時は ウォッカで洗う 508 00:24:51,323 --> 00:24:53,325 私も内面を洗うわ 509 00:24:53,533 --> 00:24:54,409 オッケー 510 00:24:54,993 --> 00:24:57,370 こうやって洗う 511 00:24:57,454 --> 00:24:59,915 すごくクリーンな気分 512 00:25:00,582 --> 00:25:03,084 お姫様は大事よね 513 00:25:03,168 --> 00:25:05,837 残り5分だよ! 514 00:25:05,921 --> 00:25:07,631 5分ですって 515 00:25:07,714 --> 00:25:10,509 プライド月間だし 髪を虹色に 516 00:25:10,592 --> 00:25:14,137 何よりもお姫様を 優先しないと 517 00:25:15,972 --> 00:25:18,558 あと5時間は必要ね 518 00:25:20,060 --> 00:25:21,019 フリーザー・ボタン! 519 00:25:22,103 --> 00:25:24,231 アマンダが押したわ 520 00:25:24,314 --> 00:25:25,232 ウソだろ 521 00:25:25,315 --> 00:25:26,191 ブー! 522 00:25:26,691 --> 00:25:29,694 トニとケヴィン 動かないで 523 00:25:30,070 --> 00:25:31,821 トニ フリーズよ! 524 00:25:33,657 --> 00:25:36,743 さあアマンダ 早く行って! 525 00:25:38,119 --> 00:25:41,122 アマンダったら せっかく 押したのに 526 00:25:41,206 --> 00:25:43,792 あんなに のんびり歩いて 527 00:25:45,126 --> 00:25:47,504 彼女 最高よね 528 00:25:49,381 --> 00:25:51,091 3, 2, 1 529 00:25:51,174 --> 00:25:52,968 動いていいわよ! 530 00:25:53,051 --> 00:25:54,469 ごめんなさいね 531 00:25:57,681 --> 00:25:59,683 アマンダの姫 見てよ 532 00:25:59,766 --> 00:26:00,767 あらまあ 533 00:26:00,850 --> 00:26:02,852 ひたすら続けるわ 534 00:26:03,436 --> 00:26:05,897 皆 即興を始める頃ね 535 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 なんてこった 536 00:26:08,233 --> 00:26:10,068 ここに置こう 537 00:26:10,151 --> 00:26:12,487 この瞬間が大好き 538 00:26:12,571 --> 00:26:15,198 最後のひと頑張りだ 539 00:26:15,824 --> 00:26:19,077 とにかく全部ここに乗せるわ 540 00:26:19,160 --> 00:26:21,788 姫も塔も ブサイクだけど 541 00:26:21,871 --> 00:26:24,165 お花は可愛くできた 542 00:26:24,249 --> 00:26:26,084 残り1分よ 543 00:26:26,167 --> 00:26:27,502 あと少し 544 00:26:27,586 --> 00:26:30,505 頭がくっつかない 545 00:26:31,339 --> 00:26:33,091 ぐちゃぐちゃだわ 546 00:26:35,302 --> 00:26:37,387 2人とも上手ね 547 00:26:37,470 --> 00:26:39,139 余裕ね トニ 548 00:26:39,222 --> 00:26:41,808 だって勝つのは私だもの 549 00:26:41,891 --> 00:26:44,394 あら そう 550 00:26:44,477 --> 00:26:47,522 5, 4, 3 551 00:26:47,606 --> 00:26:49,774 2, 1 そこまで! 552 00:26:54,029 --> 00:26:55,739 お疲れさま 553 00:26:57,699 --> 00:27:01,911 今回の課題は お姫様の塔ケーキの再現 554 00:27:02,412 --> 00:27:03,580 ケヴィン お願い 555 00:27:05,040 --> 00:27:06,416 どうぞ 556 00:27:06,958 --> 00:27:08,126 パーフェクト! 557 00:27:09,711 --> 00:27:10,920 すごいわ 558 00:27:11,004 --> 00:27:13,757 お姫様が嬉しそう 559 00:27:13,840 --> 00:27:16,009 ポストモダンなんだ 560 00:27:16,092 --> 00:27:18,720 髪はレインボーカラー 561 00:27:18,803 --> 00:27:21,973 王子様は比喩的な表現に とどめた 562 00:27:22,057 --> 00:27:23,099 姫には必要ない 563 00:27:23,183 --> 00:27:24,809 なるほどね 564 00:27:24,893 --> 00:27:25,852 いいね 565 00:27:25,935 --> 00:27:30,106 ピサの斜塔みたいだな 原因は何? 566 00:27:30,190 --> 00:27:31,983 棒が短かった 567 00:27:32,567 --> 00:27:35,445 切った時にズレたかな 568 00:27:35,528 --> 00:27:38,114 それで傾いてしまった 569 00:27:38,198 --> 00:27:41,368 棒にも箸にも かからないかな? 570 00:27:44,454 --> 00:27:45,705 パーフェクト! 571 00:27:46,956 --> 00:27:49,834 アマンダの作品を見ましょ 572 00:27:52,712 --> 00:27:54,172 パーフェクト! 573 00:27:54,255 --> 00:27:55,715 やったわね 574 00:27:56,007 --> 00:27:58,259 ちゃんと姫がいるわ 575 00:27:58,426 --> 00:28:02,347 この姫はずっと お相手がいなかったの 576 00:28:03,348 --> 00:28:07,519 だから家来に言ったの “適当に連れて来て” 577 00:28:09,729 --> 00:28:12,273 髪がちょっと気になる 578 00:28:12,357 --> 00:28:14,526 伸びた麺みたいだ 579 00:28:14,609 --> 00:28:16,611 そんな日もあるわよ 580 00:28:18,196 --> 00:28:19,656 どう思う? 581 00:28:21,783 --> 00:28:23,827 学びはあったかな? 582 00:28:23,910 --> 00:28:24,828 エアブラシね 583 00:28:24,911 --> 00:28:25,537 気に入った? 584 00:28:25,620 --> 00:28:26,496 ええ 585 00:28:26,579 --> 00:28:28,415 日焼けメイクできる 586 00:28:28,498 --> 00:28:30,542 次からそうするわ 587 00:28:30,625 --> 00:28:31,584 最高ね 588 00:28:32,627 --> 00:28:34,337 次はトニね 589 00:28:34,421 --> 00:28:35,714 見せてちょうだい 590 00:28:38,758 --> 00:28:40,218 パーフェクト! 591 00:28:41,886 --> 00:28:45,014 笑う気はなかったけど 姫が怖いわ 592 00:28:45,390 --> 00:28:47,559 顔が怖すぎ 593 00:28:47,726 --> 00:28:50,895 誰も助けてくれないかも 594 00:28:51,521 --> 00:28:54,357 ドラゴンは斬首されたの? 595 00:28:54,441 --> 00:28:55,275 ええ 596 00:28:55,358 --> 00:28:57,110 でも すごくいいわ 597 00:28:57,193 --> 00:29:00,238 確かに姫が怖いね 特に目が 598 00:29:00,655 --> 00:29:02,866 パッチリしすぎだ 599 00:29:02,949 --> 00:29:05,493 この姫 どんな声? 600 00:29:06,286 --> 00:29:07,787 “ねえ ちょっと” 601 00:29:09,080 --> 00:29:12,083 “ドラゴンの首 ぶった切ってよ” 602 00:29:13,293 --> 00:29:14,794 こういう声ね 603 00:29:15,628 --> 00:29:18,298 姫の目を見つめると… 604 00:29:19,132 --> 00:29:20,800 やめとく 605 00:29:21,843 --> 00:29:24,763 見た目は皆 同じぐらいね 606 00:29:24,846 --> 00:29:29,601 一切れ持って来てちょうだい 607 00:29:29,684 --> 00:29:31,102 味見させてもらう 608 00:29:31,186 --> 00:29:35,148 ハッピーエンドは 僕かもしれない 609 00:29:35,231 --> 00:29:37,692 僕の姫は怖くないし 610 00:29:38,193 --> 00:29:40,862 トニのケーキからよ 611 00:29:46,576 --> 00:29:47,994 美味しい 612 00:29:48,077 --> 00:29:50,163 口当たりが軽くて 613 00:29:50,246 --> 00:29:52,499 バニラも効いてるね 614 00:29:53,875 --> 00:29:54,876 成功だ 615 00:29:55,126 --> 00:29:56,711 美味しいよ 616 00:29:57,337 --> 00:29:58,421 ザック 617 00:29:59,214 --> 00:30:01,716 生地をたくさん入れたから 618 00:30:01,800 --> 00:30:06,137 焼き時間が長くなって パサついてしまった 619 00:30:06,221 --> 00:30:08,014 薄ければ― 620 00:30:08,598 --> 00:30:10,058 完璧だった 621 00:30:10,642 --> 00:30:13,770 美味しかったわよ とてもリッチで 622 00:30:14,354 --> 00:30:16,356 リッチな女って感じ 623 00:30:16,773 --> 00:30:18,650 とっても好きよ 624 00:30:19,234 --> 00:30:21,653 次はアマンダのケーキ 625 00:30:27,450 --> 00:30:28,576 美味しいわ 626 00:30:28,660 --> 00:30:30,161 ありがとう 627 00:30:30,245 --> 00:30:31,871 見た目より美味しい 628 00:30:32,247 --> 00:30:35,792 クリームの量が完璧だね 629 00:30:35,917 --> 00:30:36,751 そうだね 630 00:30:37,126 --> 00:30:38,920 味はすごくいい 631 00:30:39,671 --> 00:30:40,922 ありがとう 632 00:30:41,005 --> 00:30:41,881 お疲れさま 633 00:30:42,257 --> 00:30:44,467 ケヴィンの番よ 634 00:30:45,885 --> 00:30:46,970 固いわね 635 00:30:52,892 --> 00:30:55,770 ちょと歯ごたえがある 636 00:30:57,021 --> 00:30:58,815 ボソボソしてるね 637 00:30:58,898 --> 00:31:01,359 卵が入ってないからだ 638 00:31:02,110 --> 00:31:04,112 卵は入れ忘れたの? 639 00:31:04,195 --> 00:31:05,613 それとも意図的? 640 00:31:05,697 --> 00:31:07,657 忘れただけ 641 00:31:07,740 --> 00:31:14,080 見た目はともかく 味は確かにお城っぽい 642 00:31:14,497 --> 00:31:17,000 褒め言葉じゃないね 643 00:31:17,584 --> 00:31:18,501 ごめん 644 00:31:18,585 --> 00:31:23,047 クリスピーとケーキの 区別がつかない 645 00:31:23,131 --> 00:31:25,925 色も口当たりもね 646 00:31:26,009 --> 00:31:28,720 クリームも足りないな 647 00:31:30,513 --> 00:31:35,184 ついに1万ドルを 手にする勝者の発表よ 648 00:31:35,268 --> 00:31:38,062 番組特製トロフィーもね 649 00:31:38,855 --> 00:31:42,358 トロフィーはどこ? 650 00:31:42,442 --> 00:31:45,653 ウェス 一体どうなってるの? 651 00:31:46,237 --> 00:31:47,530 ありがとう 652 00:31:47,906 --> 00:31:52,827 今回の勝負 勝ったのは誰かしら? 653 00:32:08,885 --> 00:32:09,719 トニ! 654 00:32:10,428 --> 00:32:13,222 勝ったのはトニよ! 655 00:32:13,431 --> 00:32:15,350 1万ドル ゲットよ! 656 00:32:15,433 --> 00:32:17,435 おめでとう! 657 00:32:19,228 --> 00:32:21,230 どうしよう! 658 00:32:22,190 --> 00:32:27,195 事業を拡大するために このお金を役立てるわ 659 00:32:27,278 --> 00:32:29,656 私 やり遂げたのね 660 00:32:29,739 --> 00:32:31,449 やったわ 661 00:32:32,158 --> 00:32:33,409 ありがとう 662 00:32:33,493 --> 00:32:35,495 おめでとう! 663 00:32:42,669 --> 00:32:45,254 トニの姫の方がブサイクよね 664 00:32:45,338 --> 00:32:49,634 美人コンテストなら どっちも負けてるわ 665 00:32:49,717 --> 00:32:52,345 観てくれてありがとう 666 00:32:52,428 --> 00:32:55,807 次の回は このすぐ後よ! 667 00:32:55,890 --> 00:32:57,892 早く着替えなきゃ 668 00:33:26,629 --> 00:33:28,131 日本語字幕 加藤 智子