1 00:00:05,245 --> 00:00:07,098 第17話 2 00:00:08,357 --> 00:00:10,296 シンだけじゃない 3 00:00:10,296 --> 00:00:14,010 ナム・サンウォン チョ・ギョンシン ヨム・ジェヒ 4 00:00:14,010 --> 00:00:16,087 ハン刑事 5 00:00:16,087 --> 00:00:18,900 カン・ユヌ イム検事 6 00:00:20,504 --> 00:00:23,190 これは復讐ではない 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,130 楽しんでるんだ 8 00:00:25,130 --> 00:00:27,331 欲を満たそうと 9 00:00:33,338 --> 00:00:38,562 本物のキム・ウヒョンになったつもりか? 10 00:00:40,343 --> 00:00:46,024 警察手帳や手錠に加え 同僚までできたから 11 00:00:46,024 --> 00:00:48,577 本当の警官みたいだ 12 00:00:48,577 --> 00:00:53,472 昔捨てた夢を 叶えたつもりか? 13 00:00:56,340 --> 00:00:59,836 人の正体を決めるのは何か 14 00:00:59,836 --> 00:01:03,529 名前? 顔? 身分証? 15 00:01:05,929 --> 00:01:10,022 それを決めるのは 16 00:01:10,022 --> 00:01:12,070 記憶だ 17 00:01:13,487 --> 00:01:15,685 キム・ウヒョンが生きていた記憶 18 00:01:17,119 --> 00:01:20,102 キム・ウヒョンが なぜ俺と組むことにしたのか 19 00:01:20,102 --> 00:01:23,492 なぜお前を殺しにいったのか 20 00:01:23,492 --> 00:01:25,377 知らないだろう? 21 00:01:25,377 --> 00:01:29,752 だからお前は絶対 キム・ウヒョンにはなれない 22 00:01:29,752 --> 00:01:31,806 お前は… 23 00:01:33,083 --> 00:01:37,254 本物になることが出来ない 偽物だ 24 00:01:40,875 --> 00:01:45,137 だから俺と組もう 25 00:01:47,047 --> 00:01:52,698 ウヒョンにも こうやって説得を? 26 00:01:53,670 --> 00:01:58,294 ウヒョンに何をしたか知らないが 俺は違う 27 00:01:58,294 --> 00:02:00,279 キム・ウヒョンも同じことを言っていた 28 00:02:00,279 --> 00:02:05,788 だが結局 俺と組むことになった 29 00:02:05,788 --> 00:02:08,409 なぜここへ? 30 00:02:08,409 --> 00:02:12,608 俺を殺したければ 他の奴を送ってただろうし 31 00:02:12,608 --> 00:02:18,702 なぜ ここへ直接来たのか 32 00:02:18,702 --> 00:02:23,252 口論が目的じゃないよな 33 00:02:27,171 --> 00:02:29,465 あれが必要なのか? 34 00:02:30,435 --> 00:02:32,758 だから来たのか? 35 00:02:34,459 --> 00:02:36,575 そうだとしたら? 36 00:02:36,575 --> 00:02:42,821 まさか 俺があれをあげるとでも? 37 00:02:42,821 --> 00:02:47,695 奪う方法は いくらでもある 38 00:02:49,167 --> 00:02:52,557 ここで殺すことも可能だ 39 00:02:54,444 --> 00:02:58,858 まったく 単純だな 40 00:03:01,043 --> 00:03:05,013 あれが本当に元データだと? 41 00:03:05,013 --> 00:03:07,461 コピーは簡単だ 42 00:03:07,461 --> 00:03:12,152 コピーの数や場所 それを知る人物を 43 00:03:12,152 --> 00:03:15,808 知ってるの俺だけだ 44 00:03:17,695 --> 00:03:24,817 誰からも信頼されなくしてやる 45 00:03:30,315 --> 00:03:32,754 警察ごっこは終わりだ 46 00:03:32,754 --> 00:03:37,161 キム・ウヒョンでもパク・ギヨンでも関係ない 47 00:03:39,788 --> 00:03:44,189 お前はもう終わりだ 48 00:04:09,693 --> 00:04:11,348 どうだった? 49 00:04:11,348 --> 00:04:14,377 計画通り進んでます 50 00:04:29,918 --> 00:04:31,310 セーフテック 51 00:04:31,310 --> 00:04:32,651 セーフテック 52 00:04:32,651 --> 00:04:34,198 検索中… 53 00:05:00,987 --> 00:05:03,237 CK電子 ハードディスクコピー 54 00:05:27,097 --> 00:05:30,708 なぜ電話に出ないんだ 55 00:05:30,708 --> 00:05:32,257 どうしました? 56 00:05:32,257 --> 00:05:33,885 そこを出ろ 57 00:05:33,885 --> 00:05:35,047 何の話だ? 58 00:05:35,047 --> 00:05:37,911 説明する時間はない 早く出るんだ 59 00:05:37,911 --> 00:05:40,057 早く! 60 00:06:09,903 --> 00:06:11,800 早くしろ 61 00:06:22,701 --> 00:06:25,301 開けるんだ 62 00:06:26,160 --> 00:06:30,903 どけ 下がってろ 63 00:06:30,903 --> 00:06:33,407 ダメだな 64 00:06:35,982 --> 00:06:37,611 痛いな 65 00:06:57,263 --> 00:06:58,986 ”削除が完了しました” 66 00:07:02,825 --> 00:07:04,559 何してる? 67 00:07:04,559 --> 00:07:08,285 早く押収するんだ 68 00:07:23,720 --> 00:07:25,775 機器は全部 積みました 69 00:07:25,775 --> 00:07:29,767 警察庁へ運べ 撤収するぞ 70 00:07:29,767 --> 00:07:32,673 バックしろ 71 00:07:32,673 --> 00:07:35,337 下がるんだ 72 00:08:24,908 --> 00:08:27,117 どういうことですか? 73 00:08:36,700 --> 00:08:41,480 CK電子の元データの持ち出しをなぜ見逃した? 74 00:08:41,480 --> 00:08:43,704 余裕がありませんでした 75 00:08:43,704 --> 00:08:47,036 コピーはチョン局長の手元だ 76 00:08:47,036 --> 00:08:52,488 元データを失うわけにはいかない 77 00:08:52,488 --> 00:08:54,605 電話は まだ出ないのか? 78 00:08:54,605 --> 00:08:56,485 はい 79 00:08:59,145 --> 00:09:03,817 キム警部補は どこだ? 80 00:09:09,315 --> 00:09:12,643 ヨム・ジェヒの事件の際に 81 00:09:12,643 --> 00:09:15,659 ピョン刑事が回収した 82 00:09:15,659 --> 00:09:17,682 USBです 83 00:09:18,290 --> 00:09:21,515 はい 僕が持ってきたものです 84 00:09:22,207 --> 00:09:25,123 ヨム・ジェヒ 85 00:09:32,050 --> 00:09:35,558 映画と写真のファイルだけなので 86 00:09:35,558 --> 00:09:38,370 証拠保管室へ送りました なぜですか? 87 00:09:38,370 --> 00:09:44,354 ですが…これには隠れた証拠がありました 88 00:09:44,454 --> 00:09:46,827 どういう意味だ? 89 00:09:46,827 --> 00:09:48,683 ステガノグラフィーです 90 00:09:48,683 --> 00:09:52,163 そのステガノ何とかの中に 91 00:09:52,163 --> 00:09:54,791 何が隠れていたんだ? 92 00:10:00,366 --> 00:10:04,108 このファイルの中に 証拠が隠れていました 93 00:10:25,740 --> 00:10:28,093 その中に何があったのですか? 94 00:10:29,028 --> 00:10:32,201 ヘミョンリゾート 95 00:10:38,729 --> 00:10:43,265 そこは…ヘミョンリゾートですよね 96 00:10:44,353 --> 00:10:46,082 だけど… 97 00:10:46,082 --> 00:10:49,183 なぜ キム・ウヒョン警部補が? 98 00:10:59,546 --> 00:11:01,877 119…救急車を呼ぶんだ! 99 00:11:16,355 --> 00:11:18,556 ここまでです 100 00:11:20,203 --> 00:11:21,768 ありえません 101 00:11:21,768 --> 00:11:24,143 どうして キム警部補が? 102 00:11:24,143 --> 00:11:25,384 イ刑事の通りです 103 00:11:25,384 --> 00:11:26,894 何かの間違いでは? 104 00:11:26,894 --> 00:11:28,010 間違い? 105 00:11:28,010 --> 00:11:31,869 あの映像を見ても 間違いだと言うのか? 106 00:11:31,869 --> 00:11:33,835 もう一人いたんです 107 00:11:33,835 --> 00:11:35,387 別の椅子に座った… 108 00:11:35,387 --> 00:11:37,849 そうだとしても 109 00:11:37,849 --> 00:11:40,342 変わる事は何もない 110 00:11:41,511 --> 00:11:45,159 キム警部補は ナム・サンウォンが殺された時 111 00:11:45,159 --> 00:11:47,115 あそこに一緒にいたんだ 112 00:11:47,115 --> 00:11:50,970 だが警察に通報もせず 自首もしなかった 113 00:11:50,970 --> 00:11:54,624 大韓民国の警察が 殺人を見過ごしたんだ 114 00:11:54,624 --> 00:11:57,318 なぜ ヨム・ジェヒが 動画を持っていたのか 115 00:11:57,318 --> 00:11:58,439 それを最初に捜査するべきです 116 00:11:58,439 --> 00:12:01,934 まず捜査するべきなのは キム警部補だ 117 00:12:01,934 --> 00:12:05,835 この動画を見れば キム警部補は… 118 00:12:06,682 --> 00:12:10,083 ナム・サンウォン事件の共犯者だ 119 00:12:12,138 --> 00:12:14,146 事実なのか? 120 00:12:20,032 --> 00:12:21,846 事実なんだな 121 00:12:21,846 --> 00:12:24,342 キム警部補の…手配を 122 00:12:24,342 --> 00:12:24,924 ですが… 123 00:12:24,924 --> 00:12:26,615 今すぐ 連れてくるんだ 124 00:12:26,615 --> 00:12:31,976 携帯の位置追跡だろうと何をしてでも 125 00:12:32,550 --> 00:12:35,281 俺の前に連れて来い 126 00:12:48,454 --> 00:12:51,406 ヨムが持っていた ヘミョンリゾートの動画は 127 00:12:51,406 --> 00:12:53,916 私たちが持っていた  ”ファントム” ファイルとは違った 128 00:12:53,916 --> 00:12:56,272 他の人が撮ったものです 129 00:12:56,272 --> 00:12:58,654 誰かが手を加えたものかも 130 00:12:58,654 --> 00:13:02,874 それが どんなファイルでも ウヒョンが あそこにいた事実は変わらない 131 00:13:02,874 --> 00:13:07,969 納得できないな 132 00:13:08,178 --> 00:13:13,288 キム警部補は…どうしてあんな所に? 133 00:13:14,729 --> 00:13:19,298 俺が全てを明らかにする 134 00:13:20,109 --> 00:13:20,935 何だと? 135 00:13:20,935 --> 00:13:23,167 あの場に一緒にいたのが チョ・ヒョンミンだと 136 00:13:23,167 --> 00:13:25,769 あいつに殺されたんだと 137 00:13:26,164 --> 00:13:27,304 自白する 138 00:13:27,304 --> 00:13:29,408 チョ・ヒョンミンが認める訳がありません 139 00:13:29,408 --> 00:13:31,457 誰も信じてくれません 140 00:13:31,457 --> 00:13:33,397 お前がキム・ウヒョンなのか? 141 00:13:33,397 --> 00:13:34,434 お前がキム・ウヒョンなのか? 142 00:13:34,434 --> 00:13:36,942 お前はパク・ギヨンだ キム・ウヒョンではない! 143 00:13:39,669 --> 00:13:41,258 もし… 144 00:13:41,258 --> 00:13:44,940 捜査が始まって令状が出れば 145 00:13:44,940 --> 00:13:48,788 DNA鑑定でバレるんだぞ 146 00:13:49,008 --> 00:13:51,765 そうなれば… 147 00:13:51,765 --> 00:13:54,715 僕がパク・ギヨンだと言います 148 00:13:54,715 --> 00:13:58,537 ”ファントム ファイル” をハッキングしたのは僕だと 149 00:13:58,537 --> 00:14:00,283 全て話す 150 00:14:00,283 --> 00:14:03,832 シン殺害の犯人を捕まえるんだろう? 151 00:14:03,832 --> 00:14:06,772 しっかりしろ 152 00:14:06,772 --> 00:14:09,327 チョ・ヒョンミンが喜ぶだけだ 153 00:14:09,327 --> 00:14:10,973 チョ・ヒョンミンが全て話したんだ 154 00:14:10,973 --> 00:14:15,306 目の前で俺が殺したと認めたんだ 155 00:14:15,306 --> 00:14:18,565 もう我慢が出来ない 156 00:14:20,433 --> 00:14:24,502 キム・ウヒョンを殺人犯にして 157 00:14:24,502 --> 00:14:28,862 真犯人として捕まる気か? 158 00:14:56,282 --> 00:14:57,422 買い物帰りか? 159 00:14:57,422 --> 00:14:59,668 どうして私の家を? 160 00:14:59,668 --> 00:15:01,502 お豆腐は食べた? 161 00:15:02,238 --> 00:15:05,368 ここには何の用で? 162 00:15:05,368 --> 00:15:07,198 約束を守りに来た 163 00:15:08,151 --> 00:15:09,449 はい? 164 00:15:09,449 --> 00:15:11,463 特ダネをやる 165 00:15:14,703 --> 00:15:19,011 ナムの殺害犯は チョ・ジェミンじゃない? 166 00:15:19,011 --> 00:15:21,507 疑い深い奴だな 167 00:15:21,507 --> 00:15:23,626 私は記者よ 168 00:15:23,626 --> 00:15:26,151 事実をもとに 記事を書かなきゃいけないの 169 00:15:26,151 --> 00:15:30,665 俺は刑事だぞ この事件の担当刑事 170 00:15:32,399 --> 00:15:37,390 チョ・ジェミンは ぬれぎぬだ 171 00:15:37,941 --> 00:15:41,140 ぬれぎぬ? あぁ 172 00:16:15,998 --> 00:16:17,052 はい 173 00:16:17,052 --> 00:16:19,481 チーム長からです 174 00:16:21,777 --> 00:16:22,575 はい 175 00:16:22,575 --> 00:16:25,230 トゥルー・ストーリーを見ろ 176 00:16:31,773 --> 00:16:35,164 ”チョ・ジェミン前副会長 殺人のぬれぎぬ?” 177 00:16:35,164 --> 00:16:39,958 だけど うちは無名だし 影響力はゼロだわ 178 00:16:39,958 --> 00:16:42,224 影響力を作ってやる 179 00:16:42,224 --> 00:16:44,657 どうやって? 180 00:16:46,562 --> 00:16:50,906 ここからは お前の番だ 181 00:16:50,906 --> 00:16:52,341 何言ってるの? 182 00:16:55,981 --> 00:16:59,916 C&Cサーバーのアドレスは 61.47.94… 183 00:17:00,343 --> 00:17:03,843 俺のゾンビPCを使え 184 00:17:08,114 --> 00:17:10,286 ゾンビPCが1万台 185 00:17:10,981 --> 00:17:13,021 さすが天才ハッカーだわ 186 00:17:13,021 --> 00:17:14,686 褒めるのは後だ 187 00:17:14,686 --> 00:17:16,243 始めるぞ 188 00:17:22,170 --> 00:17:26,430 ゾンビPCに記事をクリックさせ 189 00:17:26,430 --> 00:17:28,654 アクセスを水増しする 190 00:17:29,891 --> 00:17:31,762 ”開始” 191 00:17:35,295 --> 00:17:40,040 人気記事のアクセス数は  平均100万から150万ビュー 192 00:18:01,529 --> 00:18:03,862 8位 殺人の濡れ衣 193 00:18:07,811 --> 00:18:10,665 どうなってるの? 194 00:18:14,272 --> 00:18:16,781 怖い世界だな 195 00:18:22,628 --> 00:18:24,458 キム・ウヒョン警部補は? 196 00:18:24,458 --> 00:18:26,485 まだ居所が分かりません 197 00:18:26,485 --> 00:18:28,505 全国に指名手配し 198 00:18:28,505 --> 00:18:32,554 自宅と実家を張込んでます 199 00:18:32,967 --> 00:18:37,640 その動画は加工された物ではないと? 200 00:18:38,058 --> 00:18:42,919 はい イ研究員の見解です 201 00:18:45,890 --> 00:18:51,111 だとすれば…全て事実だという事だな 202 00:18:52,341 --> 00:18:54,134 だが、なぜだ? 203 00:18:54,134 --> 00:18:59,781 ナム代表が死んだ時 キム警部補に怪しい点がありました 204 00:19:01,357 --> 00:19:03,325 どういうことだ? 205 00:19:04,391 --> 00:19:07,031 ナム代表は 生前 206 00:19:07,031 --> 00:19:08,967 キム警部補と知り合いでした 207 00:19:08,967 --> 00:19:12,568 でも捜査の結果 怪しい点はなかった 208 00:19:12,568 --> 00:19:14,567 君の捜査が間違っていたんだ 209 00:19:14,567 --> 00:19:17,553 キム警部補はナム代表が死んだとき 一緒にいたんだ 210 00:19:22,916 --> 00:19:28,232 この事件は…絶対にこのまま見逃す訳にはいきません 211 00:19:44,793 --> 00:19:46,557 チーム長 212 00:19:46,894 --> 00:19:48,489 どうなりました? 213 00:19:48,769 --> 00:19:51,957 この事件は何かおかしいです 214 00:19:51,957 --> 00:19:55,396 僕がUSBを確認したときは 本当に何もありませんでした 215 00:19:55,396 --> 00:19:59,121 ステガノ何とかに隠されてたんだろう 216 00:19:59,121 --> 00:20:03,912 もしやと思って僕もツールを使って確認したんです 217 00:20:04,374 --> 00:20:07,112 ですが何も出ませんでした 218 00:20:07,112 --> 00:20:12,514 そのUSBは加工されたものです 219 00:20:32,645 --> 00:20:34,853 1位 チョ・ジェミン 220 00:20:34,853 --> 00:20:36,883 5位 ナム事件の真犯人 221 00:20:48,960 --> 00:20:50,593 パク・ギヨンなのか? 222 00:20:50,593 --> 00:20:53,580 ゾンビPCを使ったのです 223 00:20:53,580 --> 00:20:56,195 本当に諦めが悪い奴だ 224 00:20:56,195 --> 00:21:00,006 確かなのか? 225 00:21:00,472 --> 00:21:05,644 本当にキム・ウヒョンは死んで パク・ギヨンが生きてるのか? 226 00:21:07,355 --> 00:21:09,485 確かです 227 00:21:12,915 --> 00:21:16,945 パク・ギヨンの逮捕が遅れている 228 00:21:17,424 --> 00:21:19,219 指名手配中です 229 00:21:19,219 --> 00:21:21,428 逮捕は時間の問題です 230 00:21:22,700 --> 00:21:27,597 運には任せられない 確実でないと 231 00:21:28,731 --> 00:21:33,337 パク・ギヨンを動かすエサを使うしかない 232 00:22:28,538 --> 00:22:30,865 失礼します 233 00:23:06,060 --> 00:23:09,798 自宅から必要なものを持ってきました 234 00:23:16,068 --> 00:23:19,382 何も忘れてないよな? 235 00:23:19,382 --> 00:23:21,288 はい 236 00:23:29,224 --> 00:23:32,437 少し待ってろ 着替えてくる 237 00:23:45,144 --> 00:23:50,938 ”今 警察庁を出る” と チーム長から連絡がありました 238 00:23:50,938 --> 00:23:57,015 こっちに来てから 捜査方法を話し合おうと 239 00:24:02,319 --> 00:24:04,496 あの 240 00:24:04,496 --> 00:24:07,219 着替えました? 241 00:24:44,085 --> 00:24:46,990 これ…何をするんですか? 242 00:24:46,990 --> 00:24:49,038 ここまでで十分だ 243 00:24:49,038 --> 00:24:51,696 ここからは 俺一人でする 244 00:24:51,696 --> 00:24:52,956 どういう意味ですか? 245 00:24:52,956 --> 00:24:55,532 今 指名手配中ですよ? 246 00:24:55,532 --> 00:24:59,399 1人で動いて 捕まったら大変です 247 00:24:59,399 --> 00:25:05,109 二人とも捕まれば お前は犯人隠避罪だぞ 248 00:25:05,214 --> 00:25:08,813 チーム長が すぐに来るから少し我慢しろ 249 00:25:11,261 --> 00:25:14,273 一緒に始めた事でしょう 250 00:25:14,598 --> 00:25:17,318 だから最後まで一緒にしなきゃ 251 00:25:18,273 --> 00:25:21,085 ありがとな 252 00:25:22,139 --> 00:25:24,311 俺を信じてくれたのは 253 00:25:24,311 --> 00:25:26,678 お前が初めてだ 254 00:25:27,428 --> 00:25:29,816 ありがとな 255 00:25:30,923 --> 00:25:33,147 連絡する 256 00:25:41,467 --> 00:25:43,205 待って 257 00:25:43,205 --> 00:25:45,141 待ってよ! 258 00:25:45,141 --> 00:25:47,673 パク・ギヨン! 259 00:25:56,512 --> 00:25:58,691 もしもし 260 00:25:58,691 --> 00:26:01,233 ユ・ガンミの手錠を外してくれ 261 00:26:01,233 --> 00:26:02,720 何だと? 262 00:26:02,720 --> 00:26:04,151 手錠? 263 00:26:04,151 --> 00:26:07,350 チョ・ヒョンミンの狙いは俺だけだ 264 00:26:07,350 --> 00:26:11,314 俺の問題だから俺が解決する 265 00:26:11,314 --> 00:26:13,949 おい、パク・ギヨン! 266 00:26:13,949 --> 00:26:16,031 おい、待て! 267 00:26:16,031 --> 00:26:17,570 もしもし? 268 00:26:19,969 --> 00:26:23,490 キム・ウヒョンの父親が危篤だ 269 00:26:23,490 --> 00:26:28,765 お前が電話に出ないから 俺に連絡が 270 00:26:29,842 --> 00:26:32,552 チョ・ヒョンミンの仕業だ 271 00:26:32,595 --> 00:26:35,229 これは罠だ お前は そこにいろ 272 00:26:35,229 --> 00:26:36,706 俺が代わりに行く 273 00:26:36,706 --> 00:26:38,019 いや 274 00:26:38,019 --> 00:26:40,329 俺が行く 275 00:26:57,513 --> 00:27:02,211 数日前は こんな病状ではなかった 276 00:27:02,211 --> 00:27:07,381 ですが突然 カリウム数値が急上昇しました 277 00:27:07,381 --> 00:27:14,498 恐らく誤嚥性肺炎が全身性感染症に繋がったと思われます 278 00:27:21,788 --> 00:27:26,702 出入り口と病室の廊下に人員を配置しました 279 00:27:26,702 --> 00:27:29,113 厳重に警備しろ 280 00:27:29,113 --> 00:27:31,971 キム・ウヒョンは必ず来る 281 00:27:58,764 --> 00:28:00,500 ドアを開けて下さい 282 00:28:16,444 --> 00:28:17,896 おじさん… 283 00:28:29,579 --> 00:28:32,291 ウヒョン… 284 00:28:42,749 --> 00:28:46,281 おじさん、気づきましたか? 285 00:28:47,515 --> 00:28:53,620 お前は…誰だ? 286 00:28:56,920 --> 00:29:05,638 お前は…まさか…ギヨンなのか? 287 00:29:15,496 --> 00:29:26,629 お前たちに一体 何があったんだ? 288 00:29:30,739 --> 00:29:35,807 ウヒョン… 289 00:29:38,000 --> 00:29:40,752 死んだのか? 290 00:29:48,908 --> 00:29:50,968 周辺の警備を固めろ 291 00:29:50,968 --> 00:29:54,064 徹底させます それでは 292 00:29:59,573 --> 00:30:02,341 答えなさい 293 00:30:03,499 --> 00:30:06,129 ウヒョンに 294 00:30:07,217 --> 00:30:12,529 何があったんだ? 295 00:30:16,431 --> 00:30:19,588 すみません 296 00:30:20,493 --> 00:30:23,200 すみません おじさん 297 00:30:25,389 --> 00:30:27,843 どうしてだ? 298 00:30:31,766 --> 00:30:33,677 なぜだ? 299 00:30:38,518 --> 00:30:43,519 事故が…ありました 300 00:30:48,156 --> 00:30:52,466 もしかして…セガンか? 301 00:30:53,388 --> 00:31:01,179 裏献金事件のせいか? 302 00:31:06,842 --> 00:31:10,577 あの時… 303 00:31:10,577 --> 00:31:16,592 君の言う通りにするべきだった 304 00:31:19,694 --> 00:31:22,831 言えば済む問題ですか? 305 00:31:22,831 --> 00:31:25,951 おじさん 306 00:31:25,951 --> 00:31:28,831 公表しましょう 新聞社に持ち込んで 307 00:31:28,831 --> 00:31:31,368 事実を話してください 308 00:31:31,368 --> 00:31:34,908 真犯人を隠して 別人を捜査したと 309 00:31:34,908 --> 00:31:36,649 私も… 310 00:31:38,237 --> 00:31:40,687 お前のような時があった 311 00:31:40,687 --> 00:31:44,321 真実がいつも勝つと思っていた 312 00:31:44,321 --> 00:31:47,190 だが… 313 00:31:47,190 --> 00:31:48,456 違う 314 00:31:48,456 --> 00:31:51,490 おじさんは警察の人でしょう? 315 00:31:51,490 --> 00:31:55,098 警察は真実を明らかにするのが仕事でしょう? 316 00:31:56,087 --> 00:32:01,017 おじさんが出来ないなら 僕が直接明らかにします 317 00:32:01,017 --> 00:32:03,015 ギヨン… 318 00:32:03,548 --> 00:32:05,001 やめるんだ 319 00:32:05,001 --> 00:32:09,165 ただ見て見ぬふりをするんだ 320 00:32:09,165 --> 00:32:12,684 それが警察への彼らの要望だ 321 00:32:15,078 --> 00:32:20,086 俺の憧れてた警察とは違う 322 00:32:26,636 --> 00:32:29,678 全て… 323 00:32:29,678 --> 00:32:33,254 ウヒョンは…全てを明かそうとしていた 324 00:32:36,740 --> 00:32:38,862 どういう意味ですか? 325 00:32:55,045 --> 00:32:56,816 ウヒョン… 326 00:32:59,319 --> 00:33:03,757 全てを暴こうとしてた 327 00:33:05,623 --> 00:33:06,956 おじさん… 328 00:33:06,956 --> 00:33:11,003 ウヒョンは…全てを… 329 00:33:13,373 --> 00:33:17,810 どうやって全てを暴こうとしてたのですか? 教えてください 330 00:33:19,515 --> 00:33:24,897 ウヒョンを信じてくれ 331 00:33:27,772 --> 00:33:30,094 おじさん! 332 00:33:39,332 --> 00:33:40,931 おじさん! 333 00:33:59,640 --> 00:34:02,322 キム先生に連絡して 早く 334 00:34:02,322 --> 00:34:03,614 何があったのですか? 335 00:34:04,624 --> 00:34:06,198 先生! 336 00:34:08,048 --> 00:34:09,856 待て… 337 00:34:12,141 --> 00:34:12,941 待て! 338 00:34:13,728 --> 00:34:15,242 何してる? 339 00:34:15,242 --> 00:34:16,864 捕まえろ! 340 00:34:21,191 --> 00:34:22,587 早く! 341 00:34:29,357 --> 00:34:30,826 あそこだ! 342 00:34:34,883 --> 00:34:37,001 西ロビーです 343 00:34:37,001 --> 00:34:38,720 逃しました 344 00:34:43,234 --> 00:34:45,162 ここには いないようです 345 00:34:49,491 --> 00:34:52,443 駐車場です ここにもいません 346 00:34:57,405 --> 00:35:00,142 すでに病院から出たようです 347 00:35:08,887 --> 00:35:11,696 必ず奴は戻ってくる 厳重に警備を 348 00:35:11,696 --> 00:35:13,096 かしこまりました 349 00:35:58,523 --> 00:36:03,792 銃を下ろせ ヨムの動画分析を 350 00:36:03,792 --> 00:36:05,630 依頼したのは誰ですか? 351 00:36:05,630 --> 00:36:08,054 あれはヨム事件の証拠だ 352 00:36:08,936 --> 00:36:11,428 誰かが わざと動画を 353 00:36:11,428 --> 00:36:13,939 USBに入れたのです 354 00:36:13,939 --> 00:36:15,802 それで? 355 00:36:15,802 --> 00:36:18,402 あの動画は 加工されたものだと? 356 00:36:20,166 --> 00:36:23,499 ナム代表が死んだとき 一緒にいたのは君だ 357 00:36:23,499 --> 00:36:24,805 そして通報もしなかった 358 00:36:24,805 --> 00:36:26,186 あの動画は… 359 00:36:26,186 --> 00:36:29,462 俺だけじゃなく ほかの奴もいた 360 00:36:29,462 --> 00:36:31,300 その人が… 361 00:36:31,300 --> 00:36:33,130 真犯人です 362 00:36:33,130 --> 00:36:34,721 では… 363 00:36:34,721 --> 00:36:37,571 警察へ行って 陳述するんだ 364 00:36:37,571 --> 00:36:38,420 俺は… 365 00:36:39,384 --> 00:36:40,683 警察は信じない 366 00:36:40,683 --> 00:36:42,338 君も警察だろう! 367 00:36:42,338 --> 00:36:44,248 警察内に… 368 00:36:44,248 --> 00:36:47,060 スパイがいます 369 00:36:49,819 --> 00:36:51,706 その真犯人が… 370 00:36:52,609 --> 00:36:54,790 父を狙っています 371 00:36:55,354 --> 00:36:56,765 父? 372 00:36:57,238 --> 00:36:59,494 キム課長か? 373 00:36:59,494 --> 00:37:01,657 父は… 374 00:37:01,657 --> 00:37:03,140 父が危ないです 375 00:37:03,140 --> 00:37:05,327 何言ってるんだ? 誰がそんな事… 376 00:37:05,327 --> 00:37:07,878 カリウム数値が急上昇してます 377 00:37:13,336 --> 00:37:16,769 私も聞いた 誤嚥性肺炎が全身性感染症になったと 378 00:37:16,769 --> 00:37:20,314 塩化カリウムを注入しても 同じ症状が出る 379 00:37:20,314 --> 00:37:23,694 誰かが…父を殺そうとしたんだ 380 00:37:26,638 --> 00:37:29,051 盗聴事件の時 381 00:37:29,051 --> 00:37:31,992 局長はチームを信じた 382 00:37:32,666 --> 00:37:34,296 俺も… 383 00:37:34,296 --> 00:37:36,890 局長を信じたいです 384 00:37:37,900 --> 00:37:42,135 父を守って下さい 385 00:37:42,844 --> 00:37:46,952 私は警官だ 証拠も揃っている 386 00:37:46,952 --> 00:37:49,740 お前を信じることはできない 387 00:37:50,770 --> 00:37:55,238 だが 課長のことは責任をもつ 388 00:37:56,111 --> 00:38:01,647 そして 俺は何もしていない 389 00:38:01,647 --> 00:38:04,422 自分の手で明らかにするから 390 00:38:04,422 --> 00:38:06,893 待っていてください 391 00:38:47,702 --> 00:38:49,085 何だ? 392 00:38:49,085 --> 00:38:50,944 どうしてここに? 393 00:38:52,814 --> 00:38:55,943 手錠には苦い思い出があるの 394 00:38:55,943 --> 00:38:59,462 私を間抜けな警官にしたいの? 395 00:38:59,462 --> 00:39:03,821 俺といるところが 防犯カメラに映れば 396 00:39:03,821 --> 00:39:05,894 お前も共犯だ 397 00:39:05,894 --> 00:39:07,291 だから 398 00:39:07,291 --> 00:39:09,959 一緒に始めたんだから 一緒に終わらせなきゃ 399 00:39:09,959 --> 00:39:14,033 キムチーム長に  良い警官になるようにと言われたの 400 00:39:14,033 --> 00:39:15,773 なのに諦めろと? 401 00:39:15,773 --> 00:39:19,935 俺は真犯人を知ろうと ウヒョンになった 402 00:39:20,979 --> 00:39:22,787 もう警官ではない 403 00:39:22,787 --> 00:39:24,416 警官じゃないだと? 404 00:39:26,460 --> 00:39:29,434 笑わせるな 405 00:39:29,434 --> 00:39:32,214 俺の下に入り込むのは簡単でも 406 00:39:32,214 --> 00:39:35,993 這い出すのは難しい 407 00:39:39,506 --> 00:39:42,870 最近イラついてるんだ 408 00:39:42,870 --> 00:39:46,113 犯人検挙率0% 409 00:39:47,426 --> 00:39:49,611 だから 410 00:39:49,611 --> 00:39:52,529 今回は必ず捕まえないといけない 411 00:39:52,529 --> 00:39:57,340 共犯になっても 濡れ衣を着せられても 412 00:39:57,340 --> 00:40:00,148 必ず逮捕する 413 00:40:00,148 --> 00:40:03,015 これは お前の問題以前に 414 00:40:03,701 --> 00:40:05,949 俺の問題だ 415 00:40:06,464 --> 00:40:08,724 だから… 416 00:40:08,724 --> 00:40:11,802 お前が俺を手伝うんだ 417 00:40:14,797 --> 00:40:16,702 一緒に行こう 418 00:40:30,448 --> 00:40:34,354 お父様は目を覚ましたの? 419 00:40:35,057 --> 00:40:36,243 あぁ 420 00:40:36,243 --> 00:40:38,559 少しの間 421 00:40:39,920 --> 00:40:45,783 ウヒョンが全てを 明かそうとしてたと言っていた 422 00:40:45,783 --> 00:40:47,407 全てを明かす? 423 00:40:47,407 --> 00:40:51,613 ウヒョンが奴と手を組むはずがない 424 00:40:51,613 --> 00:40:55,767 証拠を見つけるための偽装だろう 425 00:40:55,767 --> 00:41:00,622 そうだとしたら 手がかりを残してるはずだ 426 00:41:00,622 --> 00:41:03,264 身の危機を案じてな 427 00:41:03,264 --> 00:41:07,945 キム・チーム長は常に几帳面だったわ 428 00:41:07,945 --> 00:41:10,564 自宅から探してみるか? 429 00:41:10,564 --> 00:41:11,873 いや 430 00:41:11,873 --> 00:41:16,482 爆発事故のあとで探したが 何も出なかった 431 00:41:17,857 --> 00:41:20,194 もしあるとすれば… 432 00:41:22,926 --> 00:41:25,372 ウヒョンの実家だ 433 00:41:53,855 --> 00:41:56,082 どうやって入りますか? 434 00:42:09,937 --> 00:42:13,144 お疲れさん 435 00:42:17,229 --> 00:42:18,839 サイバー捜査班だ 436 00:42:18,839 --> 00:42:21,368 俺たちも同じ警官だろ 437 00:42:21,368 --> 00:42:25,750 根気よく頑張ってますね 438 00:42:25,750 --> 00:42:27,754 これでも食ってくれ 439 00:42:29,120 --> 00:42:32,180 パンだ 440 00:42:37,282 --> 00:42:39,260 食べろ 食べろ 441 00:42:47,115 --> 00:42:47,819 誰ですか? 442 00:42:47,819 --> 00:42:48,926 俺です 443 00:42:48,926 --> 00:42:50,038 キム警部 444 00:42:50,038 --> 00:42:51,932 誰もいませんよね? 445 00:42:52,825 --> 00:42:54,495 大丈夫ですか? 446 00:42:54,495 --> 00:42:56,685 外に沢山 刑事がいます 447 00:42:56,685 --> 00:42:57,681 大丈夫だ 448 00:42:57,681 --> 00:43:00,977 すぐに帰るので 内密に 449 00:43:07,375 --> 00:43:08,907 引き出しの裏を探せ 450 00:43:08,907 --> 00:43:12,598 以前 大事なものを隠してた 451 00:43:28,588 --> 00:43:30,819 ここにはないようです 452 00:43:35,094 --> 00:43:37,691 ほかの場所では? 453 00:43:40,509 --> 00:43:42,370 あっちだ 454 00:44:09,501 --> 00:44:11,344 ここです 455 00:44:16,314 --> 00:44:18,511 USB… 456 00:44:31,721 --> 00:44:34,341 どうだ? 何か見つかったか? 457 00:44:41,226 --> 00:44:43,085 ”チョ・ヒョンミン セーフテック事件報告” 458 00:44:51,744 --> 00:44:53,533 ”捜査報告書” 459 00:45:03,558 --> 00:45:05,537 ”捜査報告書” 460 00:45:09,088 --> 00:45:12,053 ”チョ・ヒョンミン セーフテック関連” 461 00:45:27,673 --> 00:45:31,540 ここへはなぜ? 462 00:45:31,540 --> 00:45:35,008 私は チーム長を よく知っています 463 00:45:35,008 --> 00:45:37,759 お父様も 464 00:45:37,759 --> 00:45:40,122 俺を知ってる? 465 00:45:44,881 --> 00:45:47,528 なぜここへ? 466 00:45:48,173 --> 00:45:53,087 事件の情報提供をしたいのです 467 00:46:02,027 --> 00:46:05,917 お父様が事故に遭われたと 468 00:46:05,917 --> 00:46:10,452 俺を監視したのですか? 469 00:46:10,452 --> 00:46:12,472 そこまでする必要はありませんでした 470 00:46:12,472 --> 00:46:16,984 私はお二人を よく知ってますから 471 00:46:16,984 --> 00:46:19,514 13年前から 472 00:46:22,683 --> 00:46:24,399 ”セガン裏献金事件” 473 00:46:26,940 --> 00:46:28,921 . 474 00:46:32,114 --> 00:46:34,676 警察官の公式謝罪 475 00:46:48,733 --> 00:46:52,007 ”キム・ソクチュン” 476 00:46:53,649 --> 00:46:55,889 20億 警察庁 477 00:47:00,117 --> 00:47:04,188 これは…何ですか? 478 00:47:04,188 --> 00:47:10,400 お父様のせいで 私の父が死んだ事件だ 479 00:47:11,327 --> 00:47:20,078 お父様だけじゃない ナム・サンウォン、イム・チヒョン、カン・ユヌ そして…チョ・ギョンシン 480 00:47:22,300 --> 00:47:25,293 処罰してください 481 00:47:26,296 --> 00:47:31,912 あなたは原則に従い 捜査すると聞いてます 482 00:47:31,912 --> 00:47:37,013 事件の捜査をお願いします 483 00:47:46,001 --> 00:47:50,980 チョ・ヒョンミンに セガン裏献金事件の捜査を依頼されたのね 484 00:47:50,980 --> 00:47:54,471 キム・ウヒョンらしいな 485 00:47:54,471 --> 00:47:57,146 捜査を始めたんだ 486 00:48:02,400 --> 00:48:06,762 ”事件に関わるCK電子に潜入捜査…” 487 00:48:07,286 --> 00:48:09,803 CK電子 488 00:48:11,412 --> 00:48:15,564 ウヒョンはワクチンプログラムに気づいていた 489 00:48:16,898 --> 00:48:18,738 捜査対象者:ナム代表、カン・ユヌ、イム・チヒョン… 490 00:48:26,480 --> 00:48:31,336 俺に捜査の依頼をした理由は? 491 00:48:31,336 --> 00:48:33,540 すでに話したはずだ 492 00:48:33,540 --> 00:48:38,839 俺に近づいたわけが知りたい 493 00:48:40,628 --> 00:48:43,301 そう考える理由は? 494 00:48:43,301 --> 00:48:48,403 セーフテックに大規模な投資を始めたそうですね 495 00:48:48,403 --> 00:48:54,050 今後はデジタル情報が重要だと考えたからです 496 00:48:54,050 --> 00:49:02,114 デジタル情報? ワクチンプログラムを使った監視では? 497 00:49:02,114 --> 00:49:09,834 キム・ソクチュンの息子だからか? 498 00:49:09,834 --> 00:49:12,928 サイバー捜査班のチーム長だから 近づいたのか? 499 00:49:14,147 --> 00:49:19,594 分かっているなら協力してください 500 00:49:19,594 --> 00:49:22,048 相手を間違えたな 501 00:49:22,048 --> 00:49:24,253 今すぐ やめるんだ 502 00:49:24,253 --> 00:49:31,413 セガン証券、セーフテック 隅々まで徹底的に捜査する 503 00:50:03,906 --> 00:50:08,763 なぜだ? なぜあんな事を? 504 00:50:11,152 --> 00:50:14,276 ダメじゃないか 505 00:50:32,377 --> 00:50:35,675 後悔してるだろう? 506 00:50:35,675 --> 00:50:41,110 俺が明らかにしてみる 507 00:50:41,966 --> 00:50:50,798 奴の捻くれた陰謀も 止めて見せる 508 00:50:51,791 --> 00:50:53,830 父さん 509 00:50:55,346 --> 00:50:58,036 待っていてくれ 510 00:51:06,712 --> 00:51:08,775 5月16日 511 00:51:10,023 --> 00:51:11,652 ナム代表が死んだ日だ 512 00:51:11,652 --> 00:51:13,532 ”5月16日 捜査報告” 513 00:51:27,034 --> 00:51:29,082 酒でも飲もう 514 00:51:55,949 --> 00:51:57,840 代表の言う通り 515 00:51:57,840 --> 00:52:00,345 誤解があったようだ 516 00:52:00,345 --> 00:52:02,937 実は私が… 517 00:52:08,435 --> 00:52:11,155 救急車を…! 518 00:52:18,619 --> 00:52:20,629 何をしたんだ? 519 00:52:20,629 --> 00:52:22,645 ナム・サンウォン… 520 00:52:23,463 --> 00:52:26,060 どうせ死ぬ人だった 521 00:52:26,060 --> 00:52:29,298 今日か数か月後には… 522 00:52:31,027 --> 00:52:32,746 同じことだろう? 523 00:52:33,064 --> 00:52:35,036 なんだ? 524 00:52:35,036 --> 00:52:37,414 警察へ通報でも? 525 00:52:38,547 --> 00:52:40,946 どうぞ 526 00:52:40,946 --> 00:52:43,356 怖いものは何もない 527 00:52:43,356 --> 00:52:45,451 私の隣に 528 00:52:45,451 --> 00:52:47,541 心強い警官がいる 529 00:52:49,112 --> 00:52:52,805 通報…しないのですか? 530 00:52:53,843 --> 00:52:55,745 わざと 531 00:52:56,870 --> 00:52:59,411 目の前で殺したのか? 532 00:53:03,144 --> 00:53:04,811 そうです 533 00:53:05,917 --> 00:53:08,057 おかげで私たちの関係が 534 00:53:08,959 --> 00:53:10,996 さらに強くなりました 535 00:53:10,996 --> 00:53:14,860 秘密を共有したので 536 00:53:22,628 --> 00:53:24,456 ソースコード… 537 00:53:25,353 --> 00:53:27,672 何だというんだ? 538 00:53:27,672 --> 00:53:30,151 殺人まで見ぬふりか 539 00:53:30,151 --> 00:53:32,409 ソースコード… 540 00:53:32,409 --> 00:53:34,717 ワクチンの設計図です 541 00:53:34,717 --> 00:53:36,475 ウヒョンは… 542 00:53:36,900 --> 00:53:39,150 ワクチンを阻もうとしていた 543 00:53:39,150 --> 00:53:41,602 待てよ 544 00:53:41,602 --> 00:53:46,355 ファイル名は ”捜査報告書” じゃないか 545 00:53:46,355 --> 00:53:48,958 誰宛ての報告書だ? 546 00:53:49,699 --> 00:53:51,937 誰に報告を? 547 00:54:04,173 --> 00:54:07,407 チョ・ヒョンミンは正気じゃありません 548 00:54:07,914 --> 00:54:11,557 俺の前で人を殺しました 549 00:54:12,253 --> 00:54:15,065 いくらワクチンプログラムの阻む為とはいえ 550 00:54:15,065 --> 00:54:16,912 殺人の手助けは出来ません 551 00:54:17,573 --> 00:54:21,263 殺人犯として逮捕します 552 00:54:28,294 --> 00:54:31,260 ソースコードが見つかれば 553 00:54:31,260 --> 00:54:34,405 全てが終わる もう少し我慢しろ 554 00:54:35,290 --> 00:54:39,408 では セーフテックの家宅捜査も駄目なのですか? 555 00:54:39,408 --> 00:54:41,648 確証が必要だ 556 00:54:42,789 --> 00:54:44,915 これが終われば 557 00:54:44,915 --> 00:54:48,346 辞表を受理してください 558 00:54:48,346 --> 00:54:52,362 キム課長の事で責任を感じることはない 559 00:54:52,362 --> 00:54:54,148 いえ 560 00:54:54,911 --> 00:54:57,555 全部明らかにし 561 00:54:57,555 --> 00:55:01,112 私も辞めます 562 00:55:02,038 --> 00:55:04,444 それまで 563 00:55:04,444 --> 00:55:08,698 この事は内密にな 564 00:55:17,731 --> 00:55:20,927 内通者がいると言ったな 565 00:55:26,774 --> 00:55:29,615 決裁:捜査局長 シン・ギョンス 566 00:55:31,398 --> 00:55:34,107 シン・ギョンス局長? 567 00:55:34,107 --> 00:55:38,310 シン局長がスパイ 568 00:56:04,251 --> 00:56:06,955 キム・ウヒョン なぜここに? 569 00:56:09,761 --> 00:56:11,863 ウヒョン 570 00:56:11,863 --> 00:56:14,063 どうなってるんだ? 571 00:56:14,063 --> 00:56:16,613 演技は そこまでにして下さい 572 00:56:17,349 --> 00:56:21,189 俺がパク・ギヨンだと知ってるだろ 573 00:56:23,552 --> 00:56:26,057 なぜあんな事を? 574 00:56:26,057 --> 00:56:30,253 ウヒョンは俺に誰も信じてはいけないと言った 575 00:56:30,895 --> 00:56:35,549 だが、局長だけは信じていた 576 00:56:35,549 --> 00:56:39,796 局長を信じて チョ・ヒョンミンと手を組んだ 577 00:56:41,258 --> 00:56:43,299 チョ・ヒョンミンは… 578 00:56:43,299 --> 00:56:46,648 最初からウヒョンの演技だと知っていた 579 00:56:47,684 --> 00:56:49,831 なぜだ? 580 00:56:49,831 --> 00:56:52,800 局長に出された ウヒョンの報告書を見たから 581 00:56:54,061 --> 00:56:58,202 でもなぜ 殺さなかった? 582 00:56:59,342 --> 00:57:01,552 チョ・ヒョンミンの父親は 583 00:57:02,404 --> 00:57:04,898 ウヒョンの父親のせいで死んだ 584 00:57:06,036 --> 00:57:08,201 そのまま殺すのは 585 00:57:09,631 --> 00:57:12,335 惜しかったのさ 586 00:57:18,439 --> 00:57:20,396 撃て 587 00:57:20,396 --> 00:57:22,952 撃つなら撃て 588 00:57:26,696 --> 00:57:29,398 怖がると思ったか? 589 00:57:29,398 --> 00:57:34,041 私がこの地位をどうやって築いたか分かるか? 590 00:57:38,098 --> 00:57:42,364 パク・ギヨン お前は私を撃てない 591 00:57:45,999 --> 00:57:48,162 最後に 592 00:57:48,162 --> 00:57:50,259 確認したかった 593 00:57:52,091 --> 00:57:54,843 あんたに似合う結末は 594 00:57:54,843 --> 00:57:56,937 他にある 595 00:58:29,708 --> 00:58:33,913 キム課長に24時間の警護を付けた 596 00:58:33,913 --> 00:58:36,053 知ってる 597 00:58:36,053 --> 00:58:38,747 証拠を見つけたんだろう 598 00:58:38,747 --> 00:58:41,138 どんな証拠だ? 599 00:58:51,422 --> 00:58:53,205 これは何だ? 600 00:58:53,205 --> 00:58:57,016 死んだウヒョンが捜査した セーフテックの報告書だ 601 00:58:57,016 --> 00:58:59,462 その中に詳しい報告が 602 00:58:59,462 --> 00:59:03,893 警察庁内にいるスパイ…全てがその中に 603 00:59:03,893 --> 00:59:07,431 死んだウヒョン…何を言ってるんだ? 604 00:59:07,431 --> 00:59:10,911 工場火災で 605 00:59:11,537 --> 00:59:14,208 死んだのはキム・ウヒョンだ 606 00:59:14,208 --> 00:59:16,432 俺はパク・ギヨンだ 607 00:59:16,432 --> 00:59:19,964 何を言ってるんだ? 608 00:59:20,725 --> 00:59:24,972 信じがたいだろうが 全て本当だ 609 00:59:24,972 --> 00:59:28,436 ウヒョンとシン・ヒョジョンを殺した真犯人を捕まえる為 610 00:59:28,436 --> 00:59:32,344 今まで ウヒョンに成りすましていた 611 00:59:32,344 --> 00:59:34,697 何言って… 612 00:59:39,367 --> 00:59:41,146 お前は 613 00:59:41,146 --> 00:59:46,008 ナム代表の殺害現場にいた事を  揉み消そうとしてるのか? 614 00:59:46,008 --> 00:59:49,687 そうではない 615 00:59:49,687 --> 00:59:54,410 ウヒョンが殺害現場にいた事は事実だ 616 00:59:54,410 --> 00:59:56,058 何だと? 617 00:59:56,058 --> 00:59:59,927 殺人を通報しなかったのは さらに大きい証拠を見つけるためだ 618 00:59:59,927 --> 01:00:02,355 全てシン局長へ報告したが 619 01:00:02,355 --> 01:00:06,042 シン局長が全てを揉み消した 620 01:00:10,841 --> 01:00:15,297 シン局長が事件を隠ぺい? 621 01:00:15,297 --> 01:00:16,844 そのUSBの中に… 622 01:00:16,844 --> 01:00:19,636 全ての証拠が入ってる 623 01:00:28,404 --> 01:00:32,023 私はお前の言葉は信用できない 624 01:00:32,023 --> 01:00:35,472 今は…信じなければいけない 625 01:00:35,472 --> 01:00:39,943 その証拠を見れば 信じるはずだ 626 01:00:42,283 --> 01:00:46,510 俺は…全てを明らかにする準備ができてる 627 01:00:46,510 --> 01:00:51,001 連絡があれば いつでも警察へ行く準備は出来ている 628 01:01:20,777 --> 01:01:22,570 今日のスケジュールは全てキャンセルだ 629 01:01:22,570 --> 01:01:25,451 シン局長とのアポを取ってくれ 630 01:01:26,220 --> 01:01:28,401 重要なことだと伝えろ 631 01:02:36,960 --> 01:02:39,312 局長! 632 01:02:41,348 --> 01:02:44,102 局長!