1 00:00:15,966 --> 00:00:17,966 {\an8}イ・ジョンソク 2 00:00:18,966 --> 00:00:21,500 {\an8}パク・シネ 3 00:00:22,266 --> 00:00:23,900 {\an8}キム・ヨングァン 4 00:00:24,600 --> 00:00:26,566 {\an8}イ・ユビ 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,066 なぜ無理な突入を? 6 00:00:38,266 --> 00:00:39,733 昇進したいから? 7 00:00:39,833 --> 00:00:41,300 そんな人じゃない 8 00:00:41,400 --> 00:00:42,700 確かに彼でした 9 00:00:42,866 --> 00:00:45,066 私はピノキオです 10 00:00:45,833 --> 00:00:46,733 約束 11 00:00:46,833 --> 00:00:48,133 ウソじゃない? 12 00:00:48,233 --> 00:00:49,433 ハミョン 13 00:00:49,533 --> 00:00:51,066 父さんに会いに行こう 14 00:00:53,366 --> 00:00:55,466 可愛いから見てるの? 15 00:00:55,566 --> 00:00:57,333 ああ そうだ 16 00:00:57,866 --> 00:01:01,933 世間は狭いと 感じることがあります 17 00:01:02,100 --> 00:01:08,300 初めて会った人と つながりのあった経験は? 18 00:01:08,400 --> 00:01:09,000 チェ・イナ 19 00:01:09,833 --> 00:01:11,933 あいつが好きなの? 20 00:01:12,066 --> 00:01:12,733 いいえ 21 00:01:12,833 --> 00:01:14,533 母さんが出てきた 22 00:01:14,633 --> 00:01:16,600 交通違反を通報すると… 23 00:01:16,733 --> 00:01:18,333 さすが母さん 24 00:01:21,000 --> 00:01:22,166 伯父さん 25 00:01:23,200 --> 00:01:27,233 そのような時 不思議な縁を感じますが 26 00:01:27,400 --> 00:01:30,800 私たちは それを 運命とも呼びます 27 00:01:30,900 --> 00:01:34,000 これを説明する法則が あります 28 00:01:36,000 --> 00:01:40,766 {\an8}〝知人を6人介せば すべての人とつながる〞 29 00:01:40,866 --> 00:01:44,666 {\an8}この法則によれば チェ君と私も 30 00:01:44,800 --> 00:01:48,366 {\an8}6人を介せば 知人になります 31 00:01:48,700 --> 00:01:51,933 {\an8}〇〇の法則と 言われますが 32 00:01:52,033 --> 00:01:54,533 {\an8}その俳優とは誰ですか? 33 00:01:58,066 --> 00:01:59,100 あれだよ 34 00:02:00,266 --> 00:02:04,400 最後の問題は 難しいかもしれません 35 00:02:04,500 --> 00:02:06,033 5秒 差し上げます 36 00:02:06,133 --> 00:02:07,633 スタート 37 00:02:13,566 --> 00:02:15,066 ケヴィン・ベーコン 38 00:02:16,300 --> 00:02:17,666 ケヴィン・ベーコン 39 00:02:19,233 --> 00:02:21,100 正解です 40 00:02:24,500 --> 00:02:25,933 そうだ それだよ 41 00:02:34,666 --> 00:02:36,000 5年前— 42 00:02:36,266 --> 00:02:38,866 決心したことがある 43 00:02:38,966 --> 00:02:41,233 撮るな 撮るな 44 00:02:41,666 --> 00:02:42,333 ハミョン 45 00:02:43,100 --> 00:02:45,166 父さんに会いに行こう 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,333 ウソじゃない? 47 00:02:53,666 --> 00:02:55,900 “テレビ局には近づかない” 48 00:02:56,000 --> 00:02:59,100 “局の関係者とは関わらない” 49 00:02:59,300 --> 00:03:02,066 アン君と対決します 50 00:03:02,500 --> 00:03:06,533 その決心は 揺るがないと思っていた 51 00:03:06,633 --> 00:03:07,833 それでは今から 52 00:03:07,933 --> 00:03:12,733 全校1位と全校ビリが 第2ラウンドを戦います 53 00:03:13,400 --> 00:03:17,133 決心を覆して ここに来た理由は 54 00:03:19,400 --> 00:03:21,700 口が裂けても言えない 55 00:03:22,500 --> 00:03:23,700 秘密だ 56 00:03:27,133 --> 00:03:29,866 第2話 みにくいあひるの子 57 00:03:30,533 --> 00:03:31,266 {\an8}父さん 58 00:03:31,266 --> 00:03:32,033 {\an8}父さん 2週間前 2005年9月 59 00:03:32,033 --> 00:03:32,133 {\an8}2週間前 2005年9月 60 00:03:32,133 --> 00:03:34,466 {\an8}2週間前 2005年9月 おじいちゃん いってきます 61 00:03:35,400 --> 00:03:37,566 ダルポ 姪(めい)っ子を頼む 62 00:03:39,266 --> 00:03:41,666 イナ 伯父さんに従え 63 00:03:41,766 --> 00:03:42,766 はい 64 00:03:44,800 --> 00:03:48,000 おじいちゃん お願いがある 65 00:03:48,133 --> 00:03:49,033 カネはない 66 00:03:49,933 --> 00:03:53,766 自転車を買ってくれないと 家出する 67 00:03:53,866 --> 00:03:59,133 伯父さんが毎日 自転車に乗せてくれるだろ? 68 00:03:59,233 --> 00:04:01,433 なぜ欲しいんだ 69 00:04:01,866 --> 00:04:03,866 だって伯父さんが… 70 00:04:03,966 --> 00:04:05,100 どうした 71 00:04:07,000 --> 00:04:09,600 伯父さんに悪いから 72 00:04:11,400 --> 00:04:12,766 俺は構わない 73 00:04:13,433 --> 00:04:14,200 行こう 74 00:04:20,600 --> 00:04:22,633 いってきます 75 00:04:26,100 --> 00:04:27,000 ああ 76 00:04:27,366 --> 00:04:28,233 行ってこい 77 00:04:28,766 --> 00:04:29,733 気をつけてな 78 00:04:29,900 --> 00:04:32,300 早く帰ってこいよ 79 00:04:33,133 --> 00:04:34,566 じゃあな 80 00:04:53,266 --> 00:04:54,733 止めてよ 81 00:05:40,500 --> 00:05:41,533 ちょっと 82 00:05:48,000 --> 00:05:49,300 あいつめ 83 00:05:56,200 --> 00:05:59,533 イナ いつもみんなを待たせて 84 00:05:59,633 --> 00:06:02,166 お前のせいで遅刻だ 85 00:06:02,366 --> 00:06:05,133 すみませんでした 86 00:06:09,700 --> 00:06:12,066 降ろせと言ったのは お前だ 87 00:06:12,166 --> 00:06:15,266 私を乗せたくないんでしょ? 88 00:06:15,766 --> 00:06:16,433 当然だ 89 00:06:18,433 --> 00:06:20,266 私が嫌い? 90 00:06:20,366 --> 00:06:21,566 当然だ 91 00:06:22,633 --> 00:06:25,733 なぜ私が嫌いなの? 92 00:06:25,833 --> 00:06:28,200 まるで敵(かたき)みたい 93 00:06:30,600 --> 00:06:31,966 さすが母さん 94 00:06:33,366 --> 00:06:35,700 母さん 痩せたみたい 95 00:06:39,100 --> 00:06:41,166 美人でしょ? 96 00:06:44,200 --> 00:06:45,966 ああ 敵だ 97 00:06:55,333 --> 00:06:57,200 驚かすなよ 98 00:06:58,966 --> 00:07:00,633 早く来て 99 00:07:07,600 --> 00:07:09,833 今日も走ったのか? 100 00:07:11,033 --> 00:07:15,766 自転車さえあれば 毎朝 走らずに済む 101 00:07:15,866 --> 00:07:18,333 1台 持ってこようか 102 00:07:18,466 --> 00:07:20,266 使ってないのがある 103 00:07:21,800 --> 00:07:22,466 本当に? 104 00:07:23,666 --> 00:07:26,266 ああ でもボロいけどな 105 00:07:26,533 --> 00:07:28,500 乗れればいい 106 00:07:37,966 --> 00:07:39,933 これでもいいか? 107 00:07:40,100 --> 00:07:41,266 少し… 108 00:07:41,766 --> 00:07:42,866 ダサいだろ? 109 00:07:43,066 --> 00:07:44,833 カスタマイズする 110 00:07:45,433 --> 00:07:46,333 ありがとう 111 00:07:50,066 --> 00:07:51,833 乗ってみろよ 112 00:07:55,833 --> 00:07:57,466 最高だわ 113 00:07:57,900 --> 00:07:59,966 本当にありがとう 114 00:08:06,933 --> 00:08:08,300 チェ・ダルポ 115 00:08:08,400 --> 00:08:10,366 覚悟しなさいよ 116 00:08:16,433 --> 00:08:17,233 暴言女 117 00:08:19,600 --> 00:08:20,700 お前の… 118 00:08:29,900 --> 00:08:31,666 ざまあみろ 119 00:08:40,600 --> 00:08:44,166 職業適性検査の結果と 進路計画書だ 120 00:08:44,266 --> 00:08:45,033 あら 121 00:08:45,133 --> 00:08:48,366 誰が進路計画書に泥を? 122 00:08:48,766 --> 00:08:52,233 ある女が 自分の将来に泥を塗った 123 00:08:52,333 --> 00:08:53,166 黙れ 124 00:08:53,833 --> 00:08:56,933 弁護士と検事 判事に適性ありだって 125 00:08:56,933 --> 00:08:57,866 弁護士と検事 判事に適性ありだって 126 00:08:56,933 --> 00:08:57,866 {\an8}〝適性職業〞 127 00:08:57,866 --> 00:08:57,966 {\an8}〝適性職業〞 128 00:08:57,966 --> 00:08:58,333 {\an8}〝適性職業〞 129 00:08:57,966 --> 00:08:58,333 納得だ 130 00:08:58,333 --> 00:08:59,666 納得だ 131 00:08:59,766 --> 00:09:00,500 弁護士? 132 00:09:00,500 --> 00:09:00,833 弁護士? 133 00:09:00,500 --> 00:09:00,833 {\an8}〝弁護士〞 134 00:09:00,833 --> 00:09:00,933 {\an8}〝弁護士〞 135 00:09:00,933 --> 00:09:02,200 {\an8}〝弁護士〞 136 00:09:00,933 --> 00:09:02,200 ウソをつけないのになれる? 137 00:09:02,200 --> 00:09:04,000 ウソをつけないのになれる? 138 00:09:04,500 --> 00:09:07,366 弁護士にウソは必要ない 139 00:09:07,466 --> 00:09:08,733 必要ある 140 00:09:09,100 --> 00:09:12,700 ピノキオが 殺人犯を弁護したら? 141 00:09:12,966 --> 00:09:13,933 なぜ… 142 00:09:15,366 --> 00:09:18,666 証拠は情況証拠だけです 143 00:09:18,833 --> 00:09:21,000 直接証拠では ない 144 00:09:21,166 --> 00:09:23,000 “無罪かもしれない” 145 00:09:23,100 --> 00:09:27,066 そう思ったら 被告人に有利な判断を 146 00:09:27,466 --> 00:09:30,133 しかし被告人は接見中に 147 00:09:30,233 --> 00:09:33,933 “被害者を殺した”と 供述しました 148 00:09:35,266 --> 00:09:38,400 私は弁護士の良心にかけて 149 00:09:38,500 --> 00:09:41,066 被告人の有罪を主張します 150 00:09:50,700 --> 00:09:51,600 殺してやる 151 00:09:51,833 --> 00:09:55,166 お前を 弁護士にしたヤツも殺す 152 00:10:00,400 --> 00:10:05,433 正論ばかり主張して 刺されるのがオチだ 153 00:10:05,600 --> 00:10:07,533 女優は どうだ? 154 00:10:08,133 --> 00:10:11,400 弁護士じゃ 容姿がもったいない 155 00:10:13,133 --> 00:10:14,066 そうかな? 156 00:10:14,166 --> 00:10:16,800 運勢が有名女優と同じなの 157 00:10:17,400 --> 00:10:18,833 {\an8}〝女優〞 158 00:10:17,400 --> 00:10:18,833 ウソをつけないから 女優には なれない 159 00:10:18,833 --> 00:10:21,033 ウソをつけないから 女優には なれない 160 00:10:21,300 --> 00:10:24,166 死んだフリができないだろ? 161 00:10:24,966 --> 00:10:26,233 できるわよ 162 00:10:33,566 --> 00:10:35,333 いい感じだ 163 00:10:35,800 --> 00:10:38,933 冷たい風が吹いてくる 164 00:10:39,700 --> 00:10:40,833 カメラ 165 00:10:41,200 --> 00:10:42,800 ズームイン 166 00:10:50,266 --> 00:10:50,966 まったく 167 00:10:51,400 --> 00:10:52,433 ちょっと 168 00:10:55,466 --> 00:10:57,433 もう何回目だ? 169 00:10:57,533 --> 00:10:59,166 しゃっくり禁止 170 00:10:59,266 --> 00:11:03,266 ピノキオだって ご存じでしょ? 171 00:11:03,500 --> 00:11:07,400 死んだフリをすると しゃっくりが出る 172 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 代役は いないのか? 173 00:11:10,100 --> 00:11:12,166 21回目のテイクだぞ 174 00:11:12,266 --> 00:11:14,366 相手役の身にもなれ 175 00:11:14,466 --> 00:11:15,833 監督 176 00:11:15,933 --> 00:11:19,066 しゃっくりを消してください 177 00:11:19,166 --> 00:11:21,166 CG処理してよ 178 00:11:22,666 --> 00:11:26,700 俺が代役になる かつらを持ってこい 179 00:11:26,800 --> 00:11:28,733 ロン毛のかつらだ 180 00:11:32,000 --> 00:11:34,866 女優は諦めろ 181 00:11:34,966 --> 00:11:38,366 女優になれる確率は ゼロに等しい 182 00:11:38,533 --> 00:11:42,300 ダルポ 言葉で人を追い詰めるな 183 00:11:42,400 --> 00:11:43,400 心配ない 184 00:11:43,566 --> 00:11:47,566 わが国には 2万以上の職場がある 185 00:11:47,666 --> 00:11:49,733 どこかに就職できる 186 00:11:50,133 --> 00:11:51,866 できないね 187 00:11:51,966 --> 00:11:54,733 ピノキオの就業率は低い 188 00:11:54,833 --> 00:11:58,366 それは 進む路(みち)のないヤツの話だ 189 00:11:59,800 --> 00:12:01,233 私も同じよ 190 00:12:01,733 --> 00:12:05,333 進路が決まってる台風が うらやましい 191 00:12:08,366 --> 00:12:10,566 何だ お前ら 192 00:12:12,400 --> 00:12:16,566 自習しろと言ったのに 何サボってる 193 00:12:18,433 --> 00:12:19,200 席に着いたか 194 00:12:20,933 --> 00:12:24,800 「クイズチャンピオン」を 知ってるだろ 195 00:12:25,666 --> 00:12:27,100 いい返事だ 196 00:12:27,633 --> 00:12:31,300 学校代表の出場者を決める 197 00:12:32,833 --> 00:12:34,000 やった 198 00:12:34,933 --> 00:12:37,166 出演料は50万ウォンらしい 199 00:12:37,266 --> 00:12:41,066 5回 勝ち抜けば 3千万ウォンもらえる 200 00:12:41,600 --> 00:12:43,366 舟が買えるわ 201 00:12:44,133 --> 00:12:48,800 一般常識テストをして 1位の者が出場する 202 00:12:48,900 --> 00:12:49,766 いいな? 203 00:12:51,800 --> 00:12:52,733 他の方法で 204 00:12:54,066 --> 00:12:55,566 クジで決めよう 205 00:12:55,700 --> 00:12:59,133 クジで決めたいのは誰だ 206 00:12:59,333 --> 00:13:02,600 お前の嫁をクジで選べ 207 00:13:03,600 --> 00:13:07,066 全国放送のテレビに 出るんだぞ 208 00:13:07,166 --> 00:13:11,166 つべこべ言うな 今日は これで終わる 209 00:13:11,300 --> 00:13:13,066 さようなら 210 00:13:13,533 --> 00:13:15,700 何がテストよ 211 00:13:17,300 --> 00:13:20,166 チャンスが1位に決まってる 212 00:13:20,600 --> 00:13:23,233 学校の勉強とは違うから 213 00:13:23,933 --> 00:13:26,500 常識問題は別物だ 214 00:13:34,100 --> 00:13:35,533 話って何? 215 00:13:37,366 --> 00:13:38,566 やってみろよ 216 00:13:38,700 --> 00:13:41,066 押すと音が出る 217 00:13:44,900 --> 00:13:45,900 いい音ね 218 00:13:46,300 --> 00:13:47,566 ありがとう 219 00:13:49,500 --> 00:13:53,100 それから 話があるって言ったのは… 220 00:13:54,100 --> 00:13:54,766 何なの? 221 00:13:55,000 --> 00:13:57,700 クイズに出場したら… 222 00:14:00,266 --> 00:14:02,566 “お前が好きだ”と告白する 223 00:14:02,900 --> 00:14:03,566 ええ? 224 00:14:03,733 --> 00:14:05,766 その時 返事を聞く 225 00:14:06,833 --> 00:14:07,533 チャンス 226 00:14:07,633 --> 00:14:09,800 今は聞きたくない 227 00:14:09,933 --> 00:14:12,266 テレビで告白したら— 228 00:14:12,666 --> 00:14:13,633 返事して 229 00:14:14,100 --> 00:14:15,400 それじゃ 230 00:14:24,333 --> 00:14:28,200 母さん 今日 初めて告白された 231 00:14:28,533 --> 00:14:31,233 でも何だかヘンな気分 232 00:14:31,333 --> 00:14:33,400 すっきりしなくて 233 00:14:33,833 --> 00:14:37,900 告白されたら ドキドキすると思ったけど 234 00:14:38,200 --> 00:14:41,266 南山(ナムサン)の松の木になった気分 235 00:14:41,566 --> 00:14:44,700 鎧(よろい)を着てるみたいに 何も感じない 236 00:14:49,466 --> 00:14:50,600 悩み事か? 237 00:14:52,133 --> 00:14:55,333 逆立ちすると 頭の回転がよくなる 238 00:14:55,533 --> 00:14:58,266 科学的な理由があるの 239 00:14:58,633 --> 00:15:00,900 5年前と変わってない 240 00:15:01,200 --> 00:15:02,266 成長しろよ 241 00:15:02,366 --> 00:15:03,200 ちょっと 242 00:15:11,333 --> 00:15:12,633 ありがとう 243 00:15:12,833 --> 00:15:14,133 お疲れ様 244 00:15:19,200 --> 00:15:20,933 サインしてください 245 00:15:21,033 --> 00:15:21,733 ああ 246 00:15:33,733 --> 00:15:36,366 {\an8}〝容疑者 手配書〞 247 00:15:37,900 --> 00:15:40,966 社長 今日は何日ですか? 248 00:15:42,833 --> 00:15:44,666 9月25日だ なぜ? 249 00:15:48,466 --> 00:15:49,533 別に 250 00:15:50,200 --> 00:15:52,066 聞いただけです 251 00:15:53,866 --> 00:15:57,366 不気味だな 道を間違えたようだ 252 00:15:57,766 --> 00:15:59,466 廃工場が見える 253 00:16:00,200 --> 00:16:04,333 幽霊が出るから 火事の後そのままに 254 00:16:04,833 --> 00:16:06,100 やめろよ 255 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 薄気味悪い 256 00:16:09,200 --> 00:16:12,066 火事で大勢 死んだそうだ 257 00:16:12,900 --> 00:16:14,566 全員 消防士らしい 258 00:16:25,000 --> 00:16:26,966 時間は30分間 259 00:16:27,066 --> 00:16:32,466 「クイズチャンピオン」に出た 問題が中心になってる 260 00:16:32,566 --> 00:16:37,833 昨日 説明したとおり 成績の一番いい者が 261 00:16:37,933 --> 00:16:40,733 学校代表として出場する 262 00:16:42,800 --> 00:16:43,466 ジヒ 263 00:16:44,666 --> 00:16:46,466 俺の顔に答えが? 264 00:16:47,100 --> 00:16:48,166 早く解け 265 00:17:09,000 --> 00:17:10,466 あいつら 266 00:17:11,066 --> 00:17:13,233 常識のかけらもない 267 00:17:13,333 --> 00:17:17,000 50点以上が1人もいません 268 00:17:18,133 --> 00:17:19,500 イナが92点です 269 00:17:19,599 --> 00:17:22,033 成績がいいと違う 270 00:17:22,766 --> 00:17:24,700 チャンスは96点です 271 00:17:24,900 --> 00:17:28,000 全員 採点するんですか? 272 00:17:28,133 --> 00:17:29,733 もういいんじゃ? 273 00:17:29,833 --> 00:17:30,766 待ってくれ 274 00:17:32,200 --> 00:17:33,100 こいつ 275 00:17:33,633 --> 00:17:34,733 何か? 276 00:17:35,400 --> 00:17:36,200 おお? 277 00:17:37,400 --> 00:17:39,666 こりゃ驚いた 278 00:17:41,733 --> 00:17:42,800 満点だ 279 00:17:42,900 --> 00:17:43,766 満点? 280 00:17:44,200 --> 00:17:45,366 誰ですか? 281 00:17:48,833 --> 00:17:49,766 チェ・ダルポ 282 00:17:49,933 --> 00:17:50,833 チェ・ダルポ? 283 00:17:50,933 --> 00:17:52,733 “チェ・ダルポ” 284 00:17:58,400 --> 00:18:00,300 みんな 聞いた? 285 00:18:02,533 --> 00:18:04,566 テストの結果が出た 286 00:18:04,666 --> 00:18:06,066 もう出たのか 287 00:18:06,166 --> 00:18:06,766 1位は? 288 00:18:06,933 --> 00:18:08,400 チャンス? イナ? 289 00:18:08,733 --> 00:18:09,766 1位は 290 00:18:11,366 --> 00:18:12,766 オールゼロ 291 00:18:13,933 --> 00:18:14,666 何だって 292 00:18:14,933 --> 00:18:16,766 冗談でしょ? 293 00:18:20,500 --> 00:18:23,166 何だよ 祝福しろよ 294 00:18:23,900 --> 00:18:24,800 つまり 295 00:18:25,100 --> 00:18:28,666 オールゼロが学校代表で クイズに? 296 00:18:28,800 --> 00:18:30,400 そんなバカな 297 00:18:39,433 --> 00:18:42,266 オールゼロがクイズに? 298 00:18:42,366 --> 00:18:44,433 ダルポが1位だ 299 00:18:44,533 --> 00:18:48,666 全校ビリが 1位になったんですか? 300 00:18:48,766 --> 00:18:50,066 信じられない 301 00:18:50,166 --> 00:18:53,433 お前たちも信じられないだろ 302 00:18:54,200 --> 00:18:56,966 あくまで臆測に過ぎないが… 303 00:18:57,133 --> 00:19:00,300 ダルポが カンニングしたのかも 304 00:19:00,400 --> 00:19:01,566 聞いた? 305 00:19:01,666 --> 00:19:04,166 ダルポがカンニングを 306 00:19:04,266 --> 00:19:06,366 カンニングしたらしい 307 00:19:06,866 --> 00:19:08,800 やっぱりオールゼロだ 308 00:19:08,900 --> 00:19:13,766 もしかしたら カンニングしたんじゃなくて 309 00:19:13,966 --> 00:19:14,833 テスト問題を… 310 00:19:15,600 --> 00:19:17,033 盗んだって? 311 00:19:17,766 --> 00:19:22,400 オールゼロが 退学になるかもしれない 312 00:19:23,400 --> 00:19:27,866 問題を盗んでまで テストを受けるなんて 313 00:19:28,033 --> 00:19:30,300 カネが欲しかったのかも 314 00:19:30,400 --> 00:19:32,666 50万ウォンもらえるから 315 00:19:33,833 --> 00:19:38,766 卑怯なマネをしておいて 平気な顔してる 316 00:19:39,366 --> 00:19:42,300 やりそうな顔してるよね 317 00:19:45,066 --> 00:19:46,366 来たわよ 318 00:19:46,600 --> 00:19:47,633 あの人 319 00:19:50,566 --> 00:19:52,366 よくやるよね 320 00:19:52,466 --> 00:19:54,033 問題を盗んだ 321 00:19:54,133 --> 00:19:57,433 養子になる前は スリだったらしい 322 00:19:57,733 --> 00:19:59,366 実父は前科者だって 323 00:20:03,933 --> 00:20:05,500 突入を強要したそうよ 324 00:20:05,600 --> 00:20:07,133 昇進したくて… 325 00:20:07,233 --> 00:20:08,933 自分だけ逃げた 326 00:20:13,566 --> 00:20:15,900 もう1回 言ってみろ 327 00:20:16,133 --> 00:20:18,266 何のことだよ 328 00:20:19,133 --> 00:20:19,966 俺は何も… 329 00:20:20,166 --> 00:20:24,333 また言ったら 10発ぶん殴ってやる 330 00:20:26,066 --> 00:20:27,366 なんてこと 331 00:20:28,733 --> 00:20:30,633 怖いヤツだ 332 00:20:32,133 --> 00:20:33,166 イナ どうする 333 00:20:33,266 --> 00:20:34,766 それは笛です 334 00:20:35,633 --> 00:20:39,700 推測が吹く笛 ねたみと臆測が吹く笛 335 00:20:41,033 --> 00:20:46,266 その笛は簡単に吹けるので 誰でも演奏できます 336 00:20:48,466 --> 00:20:50,933 テスト問題を盗んだろ? 337 00:20:51,133 --> 00:20:51,900 いいえ 338 00:20:52,000 --> 00:20:52,933 何だと? 339 00:20:53,566 --> 00:20:57,366 クイズに 出場できると思うなよ 340 00:20:57,466 --> 00:21:02,600 お前を代表にしたら 学校が恥をかくだけだ 341 00:21:12,366 --> 00:21:14,333 情けないヤツめ 342 00:21:27,366 --> 00:21:30,400 頭がいくつもある 愚かな怪物も 343 00:21:30,666 --> 00:21:34,566 いつも不満ばかり 口にする群衆も— 344 00:21:35,933 --> 00:21:38,400 この笛を吹けます 345 00:21:38,500 --> 00:21:42,933 シェイクスピアの戯曲に 出てくるセリフです 346 00:21:43,300 --> 00:21:44,900 それでは 347 00:21:45,000 --> 00:21:48,566 その笛とは 何のことでしょうか? 348 00:21:50,866 --> 00:21:53,200 アン君が押しました 349 00:21:53,300 --> 00:21:56,600 正解すればチャンピオンです 350 00:21:56,700 --> 00:21:57,933 答えは? 351 00:21:59,866 --> 00:22:01,966 う… 噂(うわさ)? 352 00:22:04,266 --> 00:22:05,866 噂ですね? 353 00:22:06,900 --> 00:22:09,933 噂(ルーマー) 正解です 354 00:22:12,866 --> 00:22:17,033 アン君が新チャンピオンです 355 00:22:17,300 --> 00:22:20,300 チャンスがチャンピオンよ 356 00:22:22,300 --> 00:22:24,566 新チャンピオンです 357 00:22:24,666 --> 00:22:26,933 勝った感想は? 358 00:22:29,600 --> 00:22:30,400 チェ・イナ 359 00:22:31,400 --> 00:22:33,366 すげえ好きだ 360 00:22:38,233 --> 00:22:40,800 俺への感謝の気持ちは? 361 00:22:41,600 --> 00:22:44,233 付き合え 付き合え 362 00:22:51,966 --> 00:22:55,933 母さん しゃっくりが 3日間も続いてる 363 00:22:56,266 --> 00:22:57,933 新記録よ 364 00:22:58,300 --> 00:23:01,566 息を止めたり 水を一気に飲んだり 365 00:23:01,666 --> 00:23:04,000 大掃除をしても止まらない 366 00:23:04,733 --> 00:23:06,266 もう死にそう 367 00:23:06,533 --> 00:23:09,266 止め方を知ってるけど 368 00:23:11,766 --> 00:23:13,566 勇気が出ない 369 00:23:14,800 --> 00:23:16,333 どうしよう 370 00:23:16,766 --> 00:23:19,266 死なないよね? 371 00:23:20,100 --> 00:23:24,166 卑怯なマネをしておいて 平気な顔してる 372 00:23:24,266 --> 00:23:27,533 やりそうな顔してるよね 373 00:23:27,633 --> 00:23:28,666 問題を盗んだ 374 00:23:28,866 --> 00:23:30,566 スリだったらしい 375 00:23:37,400 --> 00:23:38,166 ダメよ 376 00:23:38,266 --> 00:23:40,200 しゃっくりを止めないと 377 00:23:41,733 --> 00:23:42,966 {\an8}〝反省文〞 378 00:23:42,966 --> 00:23:43,266 {\an8}〝反省文〞 379 00:23:42,966 --> 00:23:43,266 反省文を書いたら お前を許してやる 380 00:23:43,266 --> 00:23:47,233 反省文を書いたら お前を許してやる 381 00:23:47,533 --> 00:23:50,533 学校の評判を落としたくない 382 00:23:52,400 --> 00:23:54,600 なぜ反省文を? 383 00:23:54,700 --> 00:23:57,733 盗みを認めないのか? 384 00:23:57,833 --> 00:24:00,800 盗んだというのは噂です 385 00:24:00,900 --> 00:24:01,900 噂だと— 386 00:24:02,566 --> 00:24:03,766 証明できるか? 387 00:24:04,866 --> 00:24:06,000 全部デマです 388 00:24:06,100 --> 00:24:07,433 証明できますか? 389 00:24:07,533 --> 00:24:10,066 なぜ僕たちが証明を? 390 00:24:11,100 --> 00:24:12,500 なぜ俺が 391 00:24:13,933 --> 00:24:15,566 証明するんですか? 392 00:24:15,666 --> 00:24:19,766 決まってるだろ 噂の当事者だからだ 393 00:24:29,666 --> 00:24:31,600 職員室を出たら 394 00:24:32,133 --> 00:24:35,700 “先生がユン先生と 不倫してる” 395 00:24:36,100 --> 00:24:38,700 そう言いふらします 396 00:24:40,900 --> 00:24:41,766 何だと? 397 00:24:42,133 --> 00:24:46,366 私とハン先生が 不倫してるですって? 398 00:24:46,733 --> 00:24:49,933 ユン先生 待ってください 399 00:24:50,500 --> 00:24:51,233 ダルポ 400 00:24:53,066 --> 00:24:57,333 事実ではないと 証明してください 401 00:24:57,433 --> 00:24:58,300 あら 402 00:24:58,400 --> 00:25:00,500 なぜ俺が証明を… 403 00:25:00,666 --> 00:25:02,200 当事者だから 404 00:25:04,166 --> 00:25:05,566 無理なら反省文を… 405 00:25:06,000 --> 00:25:08,233 いいえ 辞表ですね 406 00:25:08,800 --> 00:25:10,366 待て ダルポ 407 00:25:10,466 --> 00:25:11,200 おい 408 00:25:14,066 --> 00:25:15,400 ちょっと 409 00:25:15,500 --> 00:25:20,100 嫁入り前だっていうのに 何ですか? 410 00:25:20,200 --> 00:25:21,300 ユン先生 411 00:25:21,400 --> 00:25:22,800 違うんです 412 00:25:22,900 --> 00:25:23,600 困るわ 413 00:25:23,700 --> 00:25:24,866 そんなわけ… 414 00:26:02,500 --> 00:26:05,033 チャンス おめでとう 415 00:26:14,600 --> 00:26:16,733 ちょっと何すんのよ 416 00:26:18,933 --> 00:26:20,666 何のマネだ 417 00:26:21,533 --> 00:26:22,833 止まった 418 00:26:22,933 --> 00:26:24,000 やんなっちゃう 419 00:26:24,100 --> 00:26:25,933 イナ どうかしてる 420 00:26:27,233 --> 00:26:29,133 チャンス ごめん 421 00:26:29,333 --> 00:26:30,966 付き合えない 422 00:26:33,800 --> 00:26:36,766 みんな ダルポに謝って 423 00:26:38,000 --> 00:26:41,366 なぜオールゼロに謝るの? 424 00:26:41,500 --> 00:26:43,900 噂を流したでしょ? 425 00:26:44,233 --> 00:26:46,300 問題を盗んだ証拠は? 426 00:26:46,466 --> 00:26:47,233 証拠? 427 00:26:47,533 --> 00:26:52,666 全科目0点のヤツが 満点を取ったのが証拠だ 428 00:26:52,766 --> 00:26:54,800 それは臆測よ 429 00:26:55,033 --> 00:26:57,433 お前のも臆測だろ? 430 00:26:58,466 --> 00:27:03,166 ダルポが実力で 満点を取ったっていう臆測 431 00:27:04,466 --> 00:27:05,866 早く言えよ 432 00:27:08,033 --> 00:27:11,000 いいわ 証拠を持ってくる 433 00:27:11,700 --> 00:27:14,866 証拠を見せたら ダルポに謝って 434 00:27:15,733 --> 00:27:17,633 賞金も半分ダルポに 435 00:27:17,766 --> 00:27:19,266 なぜダルポに? 436 00:27:20,133 --> 00:27:23,900 ダルポが実力で クイズに出ていたら 437 00:27:24,166 --> 00:27:26,933 賞金はダルポのものだった 438 00:27:27,266 --> 00:27:28,700 半分でも安い 439 00:27:29,033 --> 00:27:30,100 それは… 440 00:27:32,033 --> 00:27:34,366 いいよ 半分やる 441 00:27:35,700 --> 00:27:38,166 だが証拠がなかったら… 442 00:27:38,966 --> 00:27:39,733 どうする? 443 00:27:40,866 --> 00:27:44,266 ダルポの口癖があるだろ? 444 00:27:45,700 --> 00:27:46,466 まさか 445 00:27:48,266 --> 00:27:49,900 10発 殴らせろ 446 00:27:51,733 --> 00:27:52,400 ええ? 447 00:27:52,600 --> 00:27:54,866 女子はマズいだろ 448 00:27:54,966 --> 00:27:56,166 好きなくせに 449 00:27:56,266 --> 00:28:00,166 どうせ イナにフラれた腹いせだろ 450 00:28:01,100 --> 00:28:02,033 やめるか? 451 00:28:03,333 --> 00:28:04,200 あいつ 452 00:28:04,300 --> 00:28:05,133 いいわ 453 00:28:05,233 --> 00:28:06,400 受けて立つ 454 00:28:08,600 --> 00:28:12,600 証拠を持ってきたら 賞金は半分よ 455 00:28:13,066 --> 00:28:15,266 取り消さないでね 456 00:28:15,433 --> 00:28:18,166 お前こそ取り消すなよ 457 00:28:18,933 --> 00:28:21,466 女だからって容赦しない 458 00:28:28,733 --> 00:28:31,400 しゃっくりをしてる 459 00:28:31,500 --> 00:28:34,366 殴られそうだから? 460 00:28:34,933 --> 00:28:36,633 いいえ 全然 461 00:28:39,333 --> 00:28:40,833 どういうこと? 462 00:28:42,966 --> 00:28:44,400 ヘンな子 463 00:29:07,833 --> 00:29:10,000 どうしよう 464 00:29:10,600 --> 00:29:13,000 殴られるのかな? 465 00:29:14,200 --> 00:29:16,300 覚悟を決めよう 466 00:29:41,366 --> 00:29:43,333 八つ当たりかよ 467 00:29:52,200 --> 00:29:53,600 暴言女 468 00:29:55,733 --> 00:29:58,833 味方したのは仕方なくよ 469 00:29:58,933 --> 00:30:02,300 しゃっくりを止めるためにね 470 00:30:02,466 --> 00:30:03,333 そうじゃ… 471 00:30:03,433 --> 00:30:07,466 悪いけど 背に腹は かえられない 472 00:30:07,566 --> 00:30:10,166 だから勘違いしないで 473 00:30:10,800 --> 00:30:12,333 勘違いって? 474 00:30:13,233 --> 00:30:15,666 私から言わせるの? 475 00:30:16,533 --> 00:30:18,800 聞きたくない 行けよ 476 00:30:23,233 --> 00:30:26,500 バカでなきゃ気づくだろ 477 00:30:32,466 --> 00:30:33,733 バイバイ 478 00:30:35,333 --> 00:30:38,366 本当にバカなヤツだな 479 00:30:55,100 --> 00:30:56,366 あれ? 480 00:30:56,933 --> 00:30:57,700 ちょっと 481 00:30:57,800 --> 00:30:59,166 もう やだ 482 00:31:00,466 --> 00:31:01,633 止まらない 483 00:31:12,166 --> 00:31:13,233 止まって 484 00:31:15,633 --> 00:31:16,300 イナ 485 00:31:57,266 --> 00:31:58,833 血が出てる 486 00:31:59,000 --> 00:32:00,866 私 血が出てる 487 00:32:02,066 --> 00:32:02,933 ねえ血が… 488 00:32:06,266 --> 00:32:07,633 ダルポ 489 00:32:10,300 --> 00:32:12,466 ダルポ ちょっと 490 00:32:12,833 --> 00:32:13,800 チェ・ダルポ 491 00:32:14,000 --> 00:32:14,933 ダルポ 492 00:32:23,400 --> 00:32:26,800 伯父さんが 死んだらどうしよう 493 00:32:29,133 --> 00:32:31,300 死ぬわけないだろ 494 00:32:31,500 --> 00:32:34,400 頭を少し切っただけだ 495 00:32:34,500 --> 00:32:37,366 でも気を失ったままです 496 00:32:38,200 --> 00:32:39,566 脳出血だわ 497 00:32:40,566 --> 00:32:43,300 頭をケガしちゃダメよ 498 00:32:43,466 --> 00:32:45,500 バカになっちゃう 499 00:32:45,600 --> 00:32:50,800 ただでさえ仲間外れなのに バカになったら 500 00:32:50,900 --> 00:32:54,133 可哀想で見ていられない 501 00:32:55,633 --> 00:32:58,666 私のせいでバカになったら 502 00:32:58,766 --> 00:33:02,066 おじいちゃんに 合わせる顔がない 503 00:33:02,600 --> 00:33:04,633 静かにしろよ 504 00:33:06,566 --> 00:33:08,366 伯父さん 気がついた? 505 00:33:12,066 --> 00:33:15,700 吐き気やめまいは しませんか? 506 00:33:15,933 --> 00:33:17,100 大丈夫です 507 00:33:18,200 --> 00:33:19,666 私の名前は? 508 00:33:20,333 --> 00:33:22,133 指は何本? 509 00:33:23,400 --> 00:33:24,900 知らない 510 00:33:26,300 --> 00:33:29,133 私のこと 知らないって 511 00:33:29,233 --> 00:33:30,100 どうしよう 512 00:33:31,133 --> 00:33:33,233 何本か分からないって 513 00:33:34,100 --> 00:33:36,133 降ろしてください 514 00:34:38,666 --> 00:34:40,333 何で取るの? 515 00:34:41,166 --> 00:34:44,266 年寄りが心配するだろ 516 00:34:44,933 --> 00:34:45,833 バンソウコウは? 517 00:34:46,433 --> 00:34:47,466 持ってる 518 00:34:48,733 --> 00:34:50,800 父さんには内緒に 519 00:34:50,900 --> 00:34:54,400 お前が転んだことだけ話せ 520 00:34:55,033 --> 00:34:57,166 余計なことは言うな 521 00:34:57,333 --> 00:34:58,900 分かった 522 00:35:25,300 --> 00:35:28,200 満点は実力でしょ? 523 00:35:30,500 --> 00:35:33,633 今までバカのフリしてたの? 524 00:35:35,033 --> 00:35:35,800 なぜ? 525 00:35:39,133 --> 00:35:40,866 実の伯父はバカだろ? 526 00:35:41,900 --> 00:35:46,800 おじいちゃんのために バカのフリをしてたの? 527 00:35:48,833 --> 00:35:51,166 なぜ実力を発揮したの? 528 00:35:52,666 --> 00:35:54,733 クイズに出たいから? 529 00:36:00,066 --> 00:36:01,700 もう聞くな 530 00:36:03,500 --> 00:36:05,866 チャンスには殴られない 531 00:36:07,766 --> 00:36:08,433 なぜ? 532 00:36:08,533 --> 00:36:11,733 何も心配しなくていい 533 00:36:35,266 --> 00:36:38,500 主人のために腹を切ってくれ 534 00:36:38,766 --> 00:36:41,366 それが五順(オスン)の運命だ 535 00:36:53,166 --> 00:36:54,300 どこ行く 536 00:36:54,566 --> 00:36:55,566 友達の家に 537 00:36:58,000 --> 00:37:00,533 父さんにテレビを見せないで 538 00:37:00,733 --> 00:37:04,366 テレビがないんだから 見ないだろ 539 00:37:05,500 --> 00:37:06,866 いってきます 540 00:37:08,533 --> 00:37:09,633 自転車は? 541 00:37:10,266 --> 00:37:13,633 乗りません 友達の家に泊まります 542 00:37:15,400 --> 00:37:16,433 伯父さんは? 543 00:37:16,533 --> 00:37:18,733 友達の家に泊まる 544 00:37:18,900 --> 00:37:20,633 友達なんかいた? 545 00:37:34,566 --> 00:37:35,966 全科目ゼロだ 546 00:37:35,966 --> 00:37:36,566 全科目ゼロだ 547 00:37:35,966 --> 00:37:36,566 {\an8}〝成績表〞 548 00:37:36,566 --> 00:37:36,666 {\an8}〝成績表〞 549 00:37:36,666 --> 00:37:37,700 {\an8}〝成績表〞 550 00:37:36,666 --> 00:37:37,700 さすが“オールゼロ” 551 00:37:37,700 --> 00:37:39,566 さすが“オールゼロ” 552 00:37:50,600 --> 00:37:51,633 {\an8}「英国史」 553 00:37:50,600 --> 00:37:51,633 ダルポが読むはずない 554 00:37:51,633 --> 00:37:53,400 ダルポが読むはずない 555 00:37:55,000 --> 00:37:57,133 オチャン図書館? 556 00:37:57,966 --> 00:37:59,366 借りたの? 557 00:38:04,700 --> 00:38:05,733 ソウル1枚 558 00:38:08,466 --> 00:38:09,433 {\an8}〝図書館〞 559 00:38:17,366 --> 00:38:19,166 本がたくさん 560 00:38:24,600 --> 00:38:27,100 “貸出カード” 561 00:38:27,200 --> 00:38:28,133 “チェ・ダルポ” 562 00:38:28,500 --> 00:38:29,566 これも読んでる 563 00:38:31,200 --> 00:38:32,733 それも去年 564 00:38:38,800 --> 00:38:40,300 まさか… 565 00:38:45,333 --> 00:38:46,666 {\an8}〝審査会場〞 566 00:39:03,133 --> 00:39:04,233 なんてこと 567 00:39:04,333 --> 00:39:06,233 これ全部 読んだの? 568 00:39:06,566 --> 00:39:09,566 ダルポ あいつ何者? 569 00:39:19,233 --> 00:39:21,500 {\an8}〝貸出カード チェ・ダルポ〞 570 00:39:23,766 --> 00:39:25,200 “実力で満点” 571 00:39:35,333 --> 00:39:37,400 出場者を発表します 572 00:39:37,500 --> 00:39:42,233 通過した人は 10月8日の放送分に出場し 573 00:39:42,466 --> 00:39:44,266 アン君と対決します 574 00:39:45,366 --> 00:39:48,200 今週 予選を通過したのは… 575 00:39:52,033 --> 00:39:52,233 {\an8}「クイズチャンピオン」 576 00:39:52,233 --> 00:39:54,233 {\an8}「クイズチャンピオン」 アン・チャンス君と 新たな挑戦者— 577 00:39:54,233 --> 00:39:54,900 {\an8}アン・チャンス君と 新たな挑戦者— 578 00:39:54,900 --> 00:39:56,500 {\an8}アン・チャンス君と 新たな挑戦者— 2005年 10月8日 579 00:39:56,500 --> 00:39:56,600 {\an8}2005年 10月8日 580 00:39:56,600 --> 00:39:58,300 {\an8}2005年 10月8日 チェ・ダルポ君の 第2ラウンドを始めます 581 00:39:58,300 --> 00:40:00,666 {\an8}チェ・ダルポ君の 第2ラウンドを始めます 582 00:40:03,033 --> 00:40:05,066 今回は早押しです 583 00:40:05,166 --> 00:40:09,366 問題は20問で それぞれ配点が違います 584 00:40:09,633 --> 00:40:13,766 勝者が 1週 勝ち抜きになります 585 00:40:13,866 --> 00:40:15,400 準備は いいですか? 586 00:40:16,766 --> 00:40:17,333 では 587 00:40:17,666 --> 00:40:21,233 他人への嫉妬を表す言葉です 588 00:40:21,433 --> 00:40:25,233 “他人の不幸は蜜の味” とも言いますが 589 00:40:25,333 --> 00:40:29,000 ドイツ語では このような感情を 590 00:40:29,400 --> 00:40:31,300 何と言うでしょうか? 591 00:40:32,533 --> 00:40:33,800 チェ君 592 00:40:33,900 --> 00:40:35,600 シャーデンフロイデ 593 00:40:35,800 --> 00:40:36,966 シャーデンフロイデ 594 00:40:38,366 --> 00:40:39,266 正解です 595 00:40:44,833 --> 00:40:46,800 分からなかった 596 00:40:47,000 --> 00:40:50,566 バカじゃなくて あれは天才ね 597 00:40:50,800 --> 00:40:52,000 次の問題です 598 00:40:53,700 --> 00:40:58,300 時代の風潮や流行を 先導する人という… 599 00:40:58,400 --> 00:40:59,200 チェ君 600 00:40:59,366 --> 00:41:00,266 トレンドセッター 601 00:41:00,500 --> 00:41:01,666 彼の特技は 602 00:41:01,766 --> 00:41:04,166 バイオリンと推理で… 603 00:41:04,333 --> 00:41:05,266 シャーロック・ホームズ 604 00:41:05,366 --> 00:41:08,366 アップ ダウン チャーム… 605 00:41:09,066 --> 00:41:09,733 クォーク 606 00:41:09,833 --> 00:41:12,233 “白を切る”という 慣用句に… 607 00:41:12,466 --> 00:41:13,400 タカ 608 00:41:13,500 --> 00:41:17,800 文化大革命で 禁書になった四大名著とは? 609 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 「紅楼夢」 「三国志演義」 「水滸伝(すいこでん)」 「西遊記」 610 00:41:21,100 --> 00:41:21,866 正解です 611 00:41:21,966 --> 00:41:25,700 チャンスと 互角に渡り合ってる 612 00:41:25,800 --> 00:41:30,400 問題を盗んだんじゃなくて 実力だったのね 613 00:41:30,833 --> 00:41:34,733 あいつ ついに証明したな 614 00:41:35,833 --> 00:41:38,166 チャンスには殴られない 615 00:41:38,600 --> 00:41:41,400 何も心配しなくていい 616 00:41:45,800 --> 00:41:47,300 本当だ 617 00:41:48,300 --> 00:41:50,266 殴られずに済む 618 00:41:51,466 --> 00:41:54,000 最後の問題です 619 00:41:54,100 --> 00:41:56,433 点数を見てみましょう 620 00:41:56,533 --> 00:41:59,033 チェ・ダルポ君が440点 621 00:41:59,133 --> 00:42:02,433 アン・チャンス君は410点です 622 00:42:02,533 --> 00:42:07,733 チャンピオンのアン君が 30点負けています 623 00:42:07,900 --> 00:42:11,200 ですが 最後の問題は50点です 624 00:42:11,400 --> 00:42:16,100 正解した人が 最終的な勝者になります 625 00:42:16,200 --> 00:42:19,000 では最後の問題です 626 00:42:19,900 --> 00:42:24,766 フランクリン・ルーズベルトは 4つの自由を唱えました 627 00:42:24,866 --> 00:42:29,166 世界人権宣言に 盛り込まれた— 628 00:42:29,266 --> 00:42:31,400 その4つの自由とは? 629 00:42:33,100 --> 00:42:35,133 アン君が押しました 630 00:42:35,233 --> 00:42:38,500 正解すれば 2週 勝ち抜きです 631 00:42:38,666 --> 00:42:39,700 答えは? 632 00:42:42,500 --> 00:42:44,333 言論の自由 633 00:42:46,666 --> 00:42:47,366 それと… 634 00:42:48,733 --> 00:42:53,200 残りの3つを当てれば 正解になります 635 00:42:53,300 --> 00:42:56,566 最後なので 5秒 差し上げます 636 00:42:57,366 --> 00:42:59,000 どうするの? 637 00:42:59,100 --> 00:43:01,400 先に答えたら不利よ 638 00:43:01,533 --> 00:43:02,800 もうすぐ時間です 639 00:43:06,766 --> 00:43:07,600 残念でした 640 00:43:07,700 --> 00:43:11,433 回答権はチェ君に移ります 641 00:43:11,533 --> 00:43:13,066 ダルポの勝ちね 642 00:43:13,166 --> 00:43:14,133 チェ君 643 00:43:14,233 --> 00:43:17,233 勝てば新チャンピオンです 644 00:43:18,733 --> 00:43:19,700 チェ君 645 00:43:20,633 --> 00:43:23,300 信仰の自由 欠乏からの自由 646 00:43:24,666 --> 00:43:26,366 恐怖からの自由です 647 00:43:29,300 --> 00:43:31,000 3つ答えました 648 00:43:31,233 --> 00:43:35,366 あと1つ答えれば 正解になります 649 00:43:35,466 --> 00:43:36,400 もう1つは 650 00:43:38,100 --> 00:43:38,966 分かりません 651 00:43:43,666 --> 00:43:46,166 もう1つは分かるでしょ 652 00:43:46,266 --> 00:43:48,100 チャンスが答えた 653 00:43:48,200 --> 00:43:51,100 チェ君は分からないそうです 654 00:43:51,200 --> 00:43:53,800 5秒 差し上げます 655 00:43:53,900 --> 00:43:55,900 もう1つの自由とは? 656 00:43:57,833 --> 00:43:59,233 わざとだわ 657 00:43:59,666 --> 00:44:01,466 わざとですって? 658 00:44:01,600 --> 00:44:05,666 アン・チャンスを やり込めようとしてる 659 00:44:05,766 --> 00:44:09,166 答えを知ってるのに わざと譲った 660 00:44:09,566 --> 00:44:11,133 貸しを作ってるんだ 661 00:44:12,366 --> 00:44:13,500 残念です 662 00:44:13,600 --> 00:44:16,633 回答権はアン君に移ります 663 00:44:16,733 --> 00:44:20,800 正解すれば アン君が勝ち抜きます 664 00:44:20,900 --> 00:44:21,600 アン君 665 00:44:27,866 --> 00:44:29,633 4つの自由とは? 666 00:44:29,733 --> 00:44:32,800 信仰の自由 欠乏からの自由 667 00:44:33,233 --> 00:44:34,733 恐怖からの自由 668 00:44:34,900 --> 00:44:35,966 そして— 669 00:44:38,666 --> 00:44:41,600 言論の自由です 670 00:44:41,866 --> 00:44:43,066 正解です 671 00:44:43,233 --> 00:44:46,533 チャンピオンの座を 守りました 672 00:45:00,333 --> 00:45:01,733 すごい 673 00:45:01,833 --> 00:45:04,100 やるわね オールゼロ 674 00:45:04,200 --> 00:45:08,066 オールゼロじゃなくて オール100だ 675 00:45:08,633 --> 00:45:10,033 カッコいい 676 00:45:10,133 --> 00:45:12,100 オールゼロが? 677 00:45:12,266 --> 00:45:13,300 いいえ 678 00:45:13,866 --> 00:45:15,466 あのすごい箱 679 00:45:16,133 --> 00:45:18,533 箱ってテレビのこと? 680 00:45:18,766 --> 00:45:22,400 私が噂だと言っても 無駄だったのに 681 00:45:23,033 --> 00:45:27,666 テレビに出たら 一発で誤解が解けた 682 00:45:28,033 --> 00:45:28,700 ええ? 683 00:45:28,800 --> 00:45:33,400 もう誰もダルポが 問題を盗んだと思わない 684 00:45:34,100 --> 00:45:35,233 カッコいい 685 00:45:35,933 --> 00:45:38,933 どうかしちゃったの? 686 00:45:39,833 --> 00:45:41,333 進路を決めた 687 00:45:45,966 --> 00:45:46,233 ちょっと 688 00:45:46,233 --> 00:45:47,566 ちょっと 689 00:45:46,233 --> 00:45:47,566 {\an8}〝進路計画書〞 690 00:45:47,800 --> 00:45:51,100 ボールペンで書いたら 消せないわよ 691 00:45:51,533 --> 00:45:54,233 もう決心は揺るがない 692 00:45:57,466 --> 00:46:00,600 お前の父親がテレビを見て 693 00:46:00,700 --> 00:46:04,233 ダルポが賢いと知ったら 倒れるぞ 694 00:46:04,333 --> 00:46:07,033 偽の息子だと気づく 695 00:46:07,133 --> 00:46:07,866 もしもし 696 00:46:07,966 --> 00:46:11,166 父さん 今どこですか? 697 00:46:11,266 --> 00:46:11,933 家だ 698 00:46:12,666 --> 00:46:15,033 テレビを見ましたか? 699 00:46:15,333 --> 00:46:17,200 どうかしたか? 700 00:46:17,933 --> 00:46:18,966 いいえ 別に 701 00:46:19,366 --> 00:46:21,533 買い物して帰ります 702 00:46:21,633 --> 00:46:22,700 そうか 703 00:46:23,500 --> 00:46:24,866 見てないって? 704 00:46:25,000 --> 00:46:25,966 はい 705 00:46:26,100 --> 00:46:27,800 そりゃよかった 706 00:46:27,966 --> 00:46:31,533 テレビを見てたら ぶっ倒れてたぞ 707 00:46:31,900 --> 00:46:33,200 そうですね 708 00:46:35,500 --> 00:46:37,400 こりゃ何だ 709 00:46:46,966 --> 00:46:52,166 “正解を知っていても わざと間違えたとしか…” 710 00:46:54,266 --> 00:46:55,633 “わざと0点を…” 711 00:46:58,966 --> 00:47:01,900 名前と住民登録番号を書いて 712 00:47:03,133 --> 00:47:07,300 税金22パーセントは 差し引かれるからね 713 00:47:09,866 --> 00:47:11,666 賭けは どうなるの? 714 00:47:11,933 --> 00:47:14,566 チャンスがダルポを殴るの? 715 00:47:17,533 --> 00:47:19,833 面白いですよね? 716 00:47:22,400 --> 00:47:23,900 私だけか… 717 00:47:24,500 --> 00:47:26,433 記入しなさい 718 00:47:32,800 --> 00:47:34,300 チェ・ダルポ君 719 00:47:35,500 --> 00:47:36,166 はい 720 00:47:36,466 --> 00:47:38,666 なぜ勝ちを譲った 721 00:47:40,766 --> 00:47:42,733 僕がバカだからです 722 00:47:42,833 --> 00:47:44,866 放送は お遊びじゃない 723 00:47:46,133 --> 00:47:50,633 友達をからかったんだろうが 間違ってる 724 00:47:51,066 --> 00:47:52,300 そのとおりです 725 00:48:00,100 --> 00:48:00,900 来いよ 726 00:48:01,833 --> 00:48:04,600 乗らないならいいけど 727 00:48:10,566 --> 00:48:12,866 遊びだとは思ってません 728 00:48:15,833 --> 00:48:18,600 放送は言葉で人を殺せる 729 00:48:19,533 --> 00:48:21,666 俺が遊びだなんて 730 00:48:21,933 --> 00:48:23,700 思うわけがない 731 00:48:26,300 --> 00:48:28,133 お答えします 732 00:48:28,766 --> 00:48:31,266 勝ちを譲ったのは 733 00:48:31,866 --> 00:48:33,800 正解したら また— 734 00:48:34,466 --> 00:48:37,433 ここに来る羽目に なるからです 735 00:48:40,033 --> 00:48:41,000 テレビ局は 736 00:48:41,900 --> 00:48:45,966 臆測で物を言うヤツらが ウヨウヨしてる 737 00:48:46,633 --> 00:48:49,600 何がそんなに偉いんだか 738 00:48:49,766 --> 00:48:55,133 同じ空気を吸ってると 思うだけでヘドが出そうだ 739 00:48:57,500 --> 00:48:59,366 またここに来るのが 740 00:49:00,666 --> 00:49:02,466 ものすごく嫌でした 741 00:49:05,300 --> 00:49:08,466 分かってもらえましたか? 742 00:49:30,533 --> 00:49:31,866 返してくれ 743 00:49:32,100 --> 00:49:35,800 お前らが母さんと弟を殺した 744 00:49:36,866 --> 00:49:40,266 お前らの言葉が殺したんだ 745 00:49:46,866 --> 00:49:48,966 代わりに謝ります 746 00:49:49,066 --> 00:49:52,066 あいつは常識のない男なので 747 00:49:52,366 --> 00:49:53,633 彼の言うとおりだ 748 00:49:54,466 --> 00:49:56,233 恐ろしいほど— 749 00:49:57,033 --> 00:49:58,300 的を射ていた 750 00:50:24,566 --> 00:50:26,266 ただいま 751 00:50:31,533 --> 00:50:33,633 なぜここにあるの? 752 00:50:34,700 --> 00:50:35,633 まさか 753 00:50:36,633 --> 00:50:38,400 建てつけが悪い 754 00:50:40,666 --> 00:50:42,166 かいてあげる 755 00:50:42,633 --> 00:50:43,466 何番? 756 00:50:43,600 --> 00:50:45,000 6番からだ 757 00:50:45,100 --> 00:50:46,433 6番ね 758 00:50:47,600 --> 00:50:48,933 おじいちゃん 759 00:50:49,600 --> 00:50:52,200 私の部屋に入った? 760 00:50:52,466 --> 00:50:54,400 いいや なぜ? 761 00:50:56,000 --> 00:50:57,633 何でもない 762 00:50:57,733 --> 00:51:00,866 伯父さんは どうした 763 00:51:00,966 --> 00:51:02,266 7番だ 764 00:51:02,666 --> 00:51:07,800 友達の家に行ってる 夜8時頃に帰るって 765 00:51:08,300 --> 00:51:09,200 8時? 766 00:51:10,733 --> 00:51:14,766 指の関節が やけにシクシク痛む 767 00:51:16,800 --> 00:51:19,366 夜は雨が降りそうだ 768 00:51:19,466 --> 00:51:21,166 傘を持ってたか? 769 00:51:39,300 --> 00:51:40,500 俺が好きか? 770 00:51:40,900 --> 00:51:43,233 そんなわけないだろ 771 00:51:46,933 --> 00:51:49,966 じっと見てた 話があるのか? 772 00:51:52,000 --> 00:51:54,033 3つ聞きたい 773 00:51:55,133 --> 00:51:57,933 バカのフリをしてたのか? 774 00:52:00,700 --> 00:52:05,200 なぜ急に賢いことを カミングアウトした 775 00:52:05,433 --> 00:52:06,400 クイズのため 776 00:52:08,266 --> 00:52:11,266 言ってる意味が分からない 777 00:52:12,033 --> 00:52:14,566 テレビ局は嫌いなんだろ? 778 00:52:14,766 --> 00:52:15,666 そうだ 779 00:52:15,766 --> 00:52:18,800 じゃあ なぜクイズに出た 780 00:52:21,000 --> 00:52:23,466 もう3つ聞いただろ 781 00:52:24,966 --> 00:52:27,500 それくらい答えろよ 782 00:52:38,300 --> 00:52:41,066 おじいちゃんの予報は当たる 783 00:52:46,066 --> 00:52:48,066 おせっかいはダメ 784 00:52:48,300 --> 00:52:50,066 ダルポは濡れればいい 785 00:53:01,833 --> 00:53:02,733 母さん 786 00:53:02,833 --> 00:53:05,533 チャンス おかえり 787 00:53:05,633 --> 00:53:06,966 ただいま 788 00:53:26,233 --> 00:53:28,533 濡れたら凍えるな 789 00:53:47,766 --> 00:53:48,733 本当に? 790 00:53:48,833 --> 00:53:50,433 でもボロいけどな 791 00:53:50,533 --> 00:53:52,400 乗れればいい 792 00:53:55,700 --> 00:53:59,466 それから クイズに出場したら… 793 00:53:59,633 --> 00:54:01,900 “お前が好きだ”と告白する 794 00:54:02,233 --> 00:54:02,900 ええ? 795 00:54:03,000 --> 00:54:05,533 その時 返事を聞く 796 00:54:07,100 --> 00:54:12,500 昨日 説明したとおり 成績の一番いい者が 797 00:54:12,600 --> 00:54:14,666 学校代表として出場する 798 00:54:26,666 --> 00:54:29,766 なぜ実力を発揮したの? 799 00:54:34,833 --> 00:54:35,866 好きだから 800 00:54:39,100 --> 00:54:40,133 お前が 801 00:54:41,133 --> 00:54:42,366 好きだから 802 00:54:53,066 --> 00:54:54,300 オールゼロ… 803 00:54:54,633 --> 00:54:55,600 ダルポ 804 00:55:00,633 --> 00:55:02,100 まったく 805 00:55:02,366 --> 00:55:03,566 まいったな 806 00:55:03,666 --> 00:55:06,333 確認すればよかった 807 00:55:09,366 --> 00:55:10,766 どこ行った? 808 00:55:14,533 --> 00:55:17,666 ダルポ どこにいるの? 809 00:55:18,966 --> 00:55:19,933 ダルポ 810 00:55:34,733 --> 00:55:36,000 これを使え 811 00:55:41,666 --> 00:55:44,733 仕方なく迎えに来たのよ 812 00:55:45,100 --> 00:55:49,433 おじいちゃんが あんたを心配するから 813 00:55:49,766 --> 00:55:50,633 本当よ 814 00:55:51,700 --> 00:55:53,266 しゃっくりが出てる 815 00:55:55,300 --> 00:55:59,800 ウソじゃなくて 寒くてもしゃっくりが出る 816 00:56:00,200 --> 00:56:03,233 だから勘違いしないでね 817 00:56:06,066 --> 00:56:07,033 そうだ 818 00:56:07,266 --> 00:56:09,433 テレビの続きは? 819 00:56:10,533 --> 00:56:15,233 “イナ 俺がチャンピオンに なったら…” 820 00:56:15,333 --> 00:56:16,966 その後は? 821 00:56:18,100 --> 00:56:19,833 チャンピオンになったら 822 00:56:25,733 --> 00:56:27,900 俺の自転車から降りるな 823 00:56:29,266 --> 00:56:29,933 なぜ? 824 00:56:31,366 --> 00:56:32,933 どういう意味? 825 00:56:36,833 --> 00:56:38,000 まさか… 826 00:56:44,300 --> 00:56:45,566 それって… 827 00:56:46,700 --> 00:56:50,166 あの時 離れればよかった 828 00:56:53,433 --> 00:56:56,200 彼女は想っては いけない人 829 00:56:57,266 --> 00:56:57,933 会っては ならない人だ 830 00:56:57,933 --> 00:56:59,533 会っては ならない人だ 831 00:56:57,933 --> 00:56:59,533 {\an8}〝放送記者〞 832 00:56:59,533 --> 00:57:00,933 {\an8}〝放送記者〞 833 00:57:04,600 --> 00:57:06,833 まいったな 834 00:57:12,966 --> 00:57:14,100 父さん 835 00:57:14,700 --> 00:57:17,333 今日で時効を迎えたよ 836 00:57:18,600 --> 00:57:22,433 父さんを罵倒したヤツらが 憎いけど 837 00:57:23,800 --> 00:57:26,333 噂が当たってればいいのに 838 00:57:27,433 --> 00:57:28,600 父さんが 839 00:57:29,933 --> 00:57:32,500 逃げた卑怯者でもいい 840 00:57:33,000 --> 00:57:36,800 生きていてくれさえすれば 841 00:57:41,000 --> 00:57:43,733 会いたいよ 父さん 842 00:57:47,866 --> 00:57:49,900 想いが強くなる前に 843 00:57:50,966 --> 00:57:52,533 引き返せる時に 844 00:57:54,600 --> 00:57:56,033 去っていれば 845 00:58:06,633 --> 00:58:08,000 まさかあんた… 846 00:58:08,900 --> 00:58:09,733 何だよ 847 00:58:13,266 --> 00:58:14,833 ヘンな想像するな 848 00:58:16,600 --> 00:58:20,400 今までどおり 自転車は乗らなくていい 849 00:58:20,633 --> 00:58:21,866 だから— 850 00:58:22,900 --> 00:58:24,100 勘違いするな 851 00:58:25,333 --> 00:58:27,866 勘違いなんかしてない 852 00:58:28,833 --> 00:58:29,766 本当よ 853 00:58:29,933 --> 00:58:33,533 寒いからしゃっくりが出る 854 00:58:35,000 --> 00:58:39,200 時間が経てば 胸の高鳴りは治まる 855 00:58:40,800 --> 00:58:44,133 簡単に離れられると 思っていた 856 00:58:46,166 --> 00:58:48,533 でもそれは愚かな錯覚で 857 00:58:51,666 --> 00:58:53,433 そばにいるための— 858 00:58:54,166 --> 00:58:55,633 言い訳だった