1 00:00:33,170 --> 00:00:36,107 (沙良)移植しかないの。 助かる方法は もう それしか。 2 00:00:36,107 --> 00:00:39,110 (和久)ネットで知り合った うさんくさい奴の話 真に受けて。 3 00:00:39,110 --> 00:00:42,747 (青年)近くにいないといけません。 心臓移植は一刻を争う。 4 00:00:42,747 --> 00:00:45,082 (佐伯)自殺志願者だって? それなら 死ねよ。 5 00:00:45,082 --> 00:00:48,119 今すぐ ここで死んでみせろ! (倉田)臓器売買と見なされます。➡ 6 00:00:48,119 --> 00:00:52,590 ドナー本人が了承したとしてもです。 物事には例外がある。 7 00:00:52,590 --> 00:00:56,260 父親が娘に臓器提供するなら 問題はない。 8 00:00:56,260 --> 00:00:58,960 結婚しましょう。 9 00:01:01,932 --> 00:01:05,269 (和久)姉ちゃん…。 声 裏返ってる。 10 00:01:05,269 --> 00:01:09,440 マジ どうしちゃったんだよ!? 再婚するのが そんなにいけない? 11 00:01:09,440 --> 00:01:12,777 そんな事 言ってないさ。 相手だよ 相手。 12 00:01:12,777 --> 00:01:16,280 まだ 1週間もたってない あんな訳分かんない奴。 13 00:01:16,280 --> 00:01:20,785 沙莉に心臓を提供してもらえるの。 そのためには 段取りとして➡ 14 00:01:20,785 --> 00:01:23,120 父親になってもらわないと いけないって分かったの。 15 00:01:23,120 --> 00:01:26,157 段取りって 結婚を何だと思ってんだよ。 16 00:01:26,157 --> 00:01:30,294 たかが 紙切れ一枚って カズも そう言ってた。 言ったさ。 17 00:01:30,294 --> 00:01:33,564 それで嫁に縛られて 生き地獄だって言ったけど…。 18 00:01:33,564 --> 00:01:36,901 証人として サインしてほしいの。 冗談じゃない。 19 00:01:36,901 --> 00:01:41,572 絶対 しないよ。 そんな事したらね 本部長に殺されちまうよ。 20 00:01:41,572 --> 00:01:46,243 あの人は関係ない。 関係あるさ! (たたく音) 失礼。 21 00:01:46,243 --> 00:01:50,581 すいません。 ソーダフロートと イチゴのショートケーキでございます。 22 00:01:50,581 --> 00:01:53,581 どうも。 ごゆっくり どうぞ。 23 00:01:56,454 --> 00:02:00,925 姉ちゃん マジ ヤバいって。 誰かに相談した方がいいって。 24 00:02:00,925 --> 00:02:05,429 そうだ マーサ伯母ちゃんとか。 明日にでも会うつもり。 25 00:02:05,429 --> 00:02:07,932 もう一人 証人要るし。 ちょっと ちょっと…。 26 00:02:07,932 --> 00:02:10,434 …って言うか 俺 絶対 サインなんかしないし。 27 00:02:10,434 --> 00:02:14,271 彼を信用してないから? 何か裏があるに決まってるじゃん。 28 00:02:14,271 --> 00:02:18,776 まだ そう言うと思って…。 何 これ? 29 00:02:18,776 --> 00:02:23,614 倉田先生に診て頂いたの。 これって あいつの? 30 00:02:23,614 --> 00:02:26,650 脳腫瘍なの。 31 00:02:26,650 --> 00:02:29,286 え? 32 00:02:29,286 --> 00:02:35,059 気の毒だけど もう 手の施しようもないって。 33 00:02:35,059 --> 00:02:37,359 マジで? 34 00:02:39,396 --> 00:02:46,196 あいつ 自殺志願者とかじゃなくて 病気だったの? 35 00:02:51,909 --> 00:02:56,909 まだ あんな若えのに…。 36 00:03:00,251 --> 00:03:05,422 (テツ)結婚? また 随分 急な話だな。 37 00:03:05,422 --> 00:03:08,459 まあ そうですかね。 38 00:03:08,459 --> 00:03:13,597 最近のあれか? 出会い何ちゃらって。 39 00:03:13,597 --> 00:03:16,433 そんなところです。 40 00:03:16,433 --> 00:03:21,605 墓場だぞ~。 よく そう言いますよね。 41 00:03:21,605 --> 00:03:25,442 結婚は人生の墓場だって。 42 00:03:25,442 --> 00:03:30,314 墓なら まだ ゆっくり休めるけどな。 43 00:03:30,314 --> 00:03:33,014 ええ。 44 00:03:35,553 --> 00:03:41,553 権利が半分になり 義務が倍になる。 45 00:03:43,227 --> 00:03:47,565 幸せは 倍になりませんかね? 46 00:03:47,565 --> 00:03:50,565 なるもんか。 47 00:03:52,236 --> 00:03:55,139 ご結婚なさってたんですか? 48 00:03:55,139 --> 00:04:00,578 全然 思い出せねえな。 あんたと一緒。 49 00:04:00,578 --> 00:04:05,082 ボケが入ってきちまって。 私はボケてはいませんよ。 50 00:04:05,082 --> 00:04:08,919 脳の病気は一緒だろ。 51 00:04:08,919 --> 00:04:13,619 乱暴なくくりだと そうですけど。 はい。 52 00:04:23,267 --> 00:04:30,774 ♬「I was dancing with my darling」 53 00:04:30,774 --> 00:04:36,580 ♬「to the Tennessee Waltz」 54 00:04:36,580 --> 00:04:44,888 ♬「When an old friend I happened to see」 55 00:04:44,888 --> 00:04:50,888 (ハミング) 56 00:04:58,435 --> 00:05:06,176 <幾百 幾千 同じような この往復があったでしょうか。➡ 57 00:05:06,176 --> 00:05:13,917 娘の病状に一喜一憂しては 私自身が とても もたないと。➡ 58 00:05:13,917 --> 00:05:21,258 しまいには 何も考えない 何も感じないようにと➡ 59 00:05:21,258 --> 00:05:26,597 いつからか 少しずつ 表情をなくしていった> 60 00:05:26,597 --> 00:05:30,434 (笑い声) 61 00:05:30,434 --> 00:05:34,705 (沙莉)あっ ママ。 フフフ。 何? 2人で楽しそうに。 62 00:05:34,705 --> 00:05:40,044 内緒。 ね! うん。 腹筋 痛い。 私も。 63 00:05:40,044 --> 00:05:43,881 フフフ。 何なのよ? (笑い声) 64 00:05:43,881 --> 00:05:47,718 <それは どこか不思議な➡ 65 00:05:47,718 --> 00:05:52,056 周囲を巻き込む明るさに 満ちていて…> 66 00:05:52,056 --> 00:06:10,441 ♬~ 67 00:06:10,441 --> 00:06:12,910 (臼井)遅い。 (省吾)ういっす! 68 00:06:12,910 --> 00:06:16,246 「ういっす」じゃねえよ! ういっす! バカにしてんのか!? 69 00:06:16,246 --> 00:06:22,119 諦観というものじゃないですかね。 諦観… 諦め? 70 00:06:22,119 --> 00:06:26,423 そうです。 私も余命告知をされましたし➡ 71 00:06:26,423 --> 00:06:32,029 沙莉ちゃんも 物心が付く頃には 自分の身近に死が存在していた。 72 00:06:32,029 --> 00:06:34,698 そんな言い方はやめて。 73 00:06:34,698 --> 00:06:38,569 すみません。 でも 事実じゃないですか。 74 00:06:38,569 --> 00:06:42,372 それは…。 どこかで諦めている自分がいる。 75 00:06:42,372 --> 00:06:45,409 …でないと やってられないからです。 76 00:06:45,409 --> 00:06:49,713 いつもクヨクヨしてたら やってられない。 ええ。 77 00:06:49,713 --> 00:06:53,383 希望を捨てると楽になる事もある。 78 00:06:53,383 --> 00:06:55,719 沙莉も そうだと? 79 00:06:55,719 --> 00:06:59,223 そんな私たち2人が のんきに笑ってたものだから➡ 80 00:06:59,223 --> 00:07:02,726 思わず あなたも 釣られてしまったんでしょう。 81 00:07:02,726 --> 00:07:06,063 もし そうなら 私 不謹慎ね。 82 00:07:06,063 --> 00:07:09,399 何が? いいじゃないですか 別に。 83 00:07:09,399 --> 00:07:12,736 笑うと 脳に ポジティブな反応が働きます。 84 00:07:12,736 --> 00:07:15,405 この人は 今 楽しいんだなと。 85 00:07:15,405 --> 00:07:18,075 何だか 自己啓発みたい。 86 00:07:18,075 --> 00:07:23,881 最初は 作り笑いからと 言ってました。 え? 87 00:07:23,881 --> 00:07:27,417 沙莉ちゃんは あなたに心配をかけないように➡ 88 00:07:27,417 --> 00:07:31,688 笑う練習を一人でしてたようです。 まさか…。 89 00:07:31,688 --> 00:07:38,488 こうして 2本の指を口元に当てて 開いて Vサインを作る。 90 00:07:48,872 --> 00:07:51,208 (省吾)あれ? 91 00:07:51,208 --> 00:07:53,208 (ドアベル) 92 00:07:54,878 --> 00:07:57,781 あの2人 今 上から一緒に。 93 00:07:57,781 --> 00:08:03,887 (臼井)深夜帯の納品伝票か 何か? いや 店でいいでしょ そんなの。 94 00:08:03,887 --> 00:08:06,924 もしかして デキてたりして。 (臼井)年が違うだろ。 95 00:08:06,924 --> 00:08:11,228 いやいや あれだけ美人なら 俺だって お願いしたいもん。 96 00:08:11,228 --> 00:08:14,898 そういう やらしい目で オーナーを見るんじゃねえ。 97 00:08:14,898 --> 00:08:17,801 あっ もしかして臼井さん いい年して おかぼれしてた? 98 00:08:17,801 --> 00:08:22,773 そんなんじゃねえ! ジョークっすよ。 何 急に そんな…。 99 00:08:22,773 --> 00:08:25,773 気の毒な人なんだ。 100 00:08:34,685 --> 00:08:52,185 ♬~ 101 00:09:02,546 --> 00:09:05,746 (雅子)再婚ねえ…。 102 00:09:07,384 --> 00:09:09,884 私は…。 103 00:09:13,056 --> 00:09:17,394 大賛成だよ。 ハハハ。 104 00:09:17,394 --> 00:09:21,899 随分 私より若いんですけど。 いいんだよ そんな事 全然。 105 00:09:21,899 --> 00:09:25,736 女の年は 男の年と足して 2で割るの。 106 00:09:25,736 --> 00:09:29,406 そうじゃないと 老け込んじまうからね。 フフッ。 107 00:09:29,406 --> 00:09:32,843 さっきの私のダンスの相手 あの人なんか➡ 108 00:09:32,843 --> 00:09:38,181 私より一回りも年下だけど 私に ぞっこんなのよ。 109 00:09:38,181 --> 00:09:42,686 相変わらずね マーサ伯母さんは。 ず~っと 恋してなくちゃ駄目よ。 110 00:09:42,686 --> 00:09:46,857 女は 死ぬまで恋をして きれいでいないとね。 111 00:09:46,857 --> 00:09:49,192 愛じゃなくて 恋ですか? 112 00:09:49,192 --> 00:09:51,528 (笑い声) 113 00:09:51,528 --> 00:09:57,034 女に愛なんか存在しないのよ。 あれはね ただの情ってもん。 114 00:09:57,034 --> 00:10:01,872 そんなのに縛られて 枯れてく人生なんか 真っ平だわ。 115 00:10:01,872 --> 00:10:07,744 いい? 女は いつまでも ときめく恋が続くか 終わるか➡ 116 00:10:07,744 --> 00:10:12,215 どっちかなの。 マーサ伯母さん 極端なの。 117 00:10:12,215 --> 00:10:14,718 いや 面白いなって。 118 00:10:14,718 --> 00:10:19,389 あんた 気が合いそうね。 すごい すてきなホームですね。 119 00:10:19,389 --> 00:10:23,060 亭主の生命保険 全部 ぶっ込んでやったの。 120 00:10:23,060 --> 00:10:28,732 ついの住みかだからね。 でも まあ もし いい男に誘われたら➡ 121 00:10:28,732 --> 00:10:32,402 アフリカでも 南極でも 地の果てまで行っちゃうつもりよ。 122 00:10:32,402 --> 00:10:35,439 コンビニ もともと マーサ伯母さんが 伯父さんと一緒に➡ 123 00:10:35,439 --> 00:10:39,276 酒屋さんしてたの。 そうなんですか。 124 00:10:39,276 --> 00:10:44,982 沙莉の事 考えると 母親のこの子は時間がないからね。 125 00:10:44,982 --> 00:10:49,252 離婚しちゃったしさ。 本当 感謝してます。 126 00:10:49,252 --> 00:10:52,589 やめとくれよ そんな事。 あんなとこ 売っ払っても➡ 127 00:10:52,589 --> 00:10:57,094 よかったんだけどさ 亭主に化けて出られても困んだろ。 128 00:10:57,094 --> 00:11:01,431 あっ そうそう 何だっけ? 私がサインしなきゃいけないのね。 129 00:11:01,431 --> 00:11:04,935 すいません 面倒かけます。 ヤダね~。 130 00:11:04,935 --> 00:11:09,935 視力だけは 化粧で ごまかせないの。 よし! 131 00:11:31,561 --> 00:11:34,261 (玄関のベル) 132 00:11:35,899 --> 00:11:40,570 あっ。 ちょっと 出れるかい? 133 00:11:40,570 --> 00:11:43,070 ええ。 134 00:11:45,242 --> 00:11:48,578 すみません。 おう。 お待たせしました。 135 00:11:48,578 --> 00:11:53,450 婚姻届 証人のサインをした。 136 00:11:53,450 --> 00:11:57,287 昼間 もう一人 マーサさんにも。 137 00:11:57,287 --> 00:12:02,592 会ったのか? 強烈だろ。 ええ。 138 00:12:02,592 --> 00:12:06,430 ショックだった… よな。 139 00:12:06,430 --> 00:12:11,301 病気の事さ。 手の施しようがないなんて…。 140 00:12:11,301 --> 00:12:13,770 まあ。 141 00:12:13,770 --> 00:12:17,641 (和久)赤の他人の俺でも ショックだったから。 そうなんですか。 142 00:12:17,641 --> 00:12:21,445 それほど 俺より 年も下って訳でもねえから。 143 00:12:21,445 --> 00:12:25,115 ええ。 違うな…。 144 00:12:25,115 --> 00:12:29,453 いや つまり ショックっていうのは 厳密には それだけじゃない。 145 00:12:29,453 --> 00:12:34,424 自分が死ぬからって その心臓を 人に渡そうって➡ 146 00:12:34,424 --> 00:12:38,161 あんたの考えがな。 おかしいですか? 147 00:12:38,161 --> 00:12:42,032 (和久) あんたみたいなのは まれさ。 正直 すごい立派だと思う。➡ 148 00:12:42,032 --> 00:12:45,735 思うけど… 俺なら 泣きわめいて 苦しんで➡ 149 00:12:45,735 --> 00:12:48,071 周りに当たり散らして➡ 150 00:12:48,071 --> 00:12:50,771 最後は どうでもいいって なげやりになると思う。 151 00:12:52,909 --> 00:12:57,747 何か 次元が違うっていうか➡ 152 00:12:57,747 --> 00:13:01,084 自分が違う意味で 惨めに思えたっていうか➡ 153 00:13:01,084 --> 00:13:06,590 そういうショックがさ。 俺って小せえなって…。 154 00:13:06,590 --> 00:13:10,927 つまんねえ人間だなって…。 155 00:13:10,927 --> 00:13:15,265 一緒でしたよ。 うん? 156 00:13:15,265 --> 00:13:19,603 泣きわめいて 苦しんで 周りに当たり散らして➡ 157 00:13:19,603 --> 00:13:22,506 なげやりにも。 158 00:13:22,506 --> 00:13:27,944 いいよ 合わせてくれねえでも。 (エンジンの音) 159 00:13:27,944 --> 00:13:34,050 シダーウッド・アトラス ジュニパーベリー パイン10滴。 160 00:13:34,050 --> 00:13:36,887 何? 161 00:13:36,887 --> 00:13:40,887 芳香剤か。 まあ。 162 00:13:53,436 --> 00:13:55,936 (和久)どうぞ。 163 00:14:06,249 --> 00:14:10,420 本当に この間は 事情も知らずに申し訳なかった。 164 00:14:10,420 --> 00:14:13,757 このとおりだ。 いいえ。 和久 てめえも➡ 165 00:14:13,757 --> 00:14:16,793 頭下げねえか この野郎。 申し訳ありませんでした。 166 00:14:16,793 --> 00:14:19,629 (美紀)佐伯さんが 人に頭下げるなんて ビックリ。 167 00:14:19,629 --> 00:14:22,465 (亜美)ねえ。 バカ野郎。 俺は お偉いさんにはペコペコだよ。 168 00:14:22,465 --> 00:14:25,268 そうやって成り上がってきたんだ。 この人 若く見えるけど➡ 169 00:14:25,268 --> 00:14:27,604 そんな偉いの? いいえ。 170 00:14:27,604 --> 00:14:32,442 偉いさ。 偉いにも程があるさ。 何せ 自分の心臓を俺の娘に➡ 171 00:14:32,442 --> 00:14:35,212 くれようってんだからな。 何それ? 分かんない。 172 00:14:35,212 --> 00:14:37,147 分かんなくて いいんだよ。 分かんなくて いいんだ➡ 173 00:14:37,147 --> 00:14:39,716 お前ら アッパラパーにはよ。 どうせ アッパラパーですよ。 174 00:14:39,716 --> 00:14:43,220 女は その方がいいんだよ。 ですよね? うちの嫁なんか➡ 175 00:14:43,220 --> 00:14:45,155 なまじ学歴あるから プライドばっか高くて…。 176 00:14:45,155 --> 00:14:47,557 こう見えて 私たちもプライドありますから。 177 00:14:47,557 --> 00:14:50,227 (亜美)ですよね。 (美紀)ねえ。 さあ 今日は遠慮しないで➡ 178 00:14:50,227 --> 00:14:52,562 好きなもん ジャンジャン頼んでくれ。 179 00:14:52,562 --> 00:14:55,599 父親として せめてものお礼がしたいんだ。 180 00:14:55,599 --> 00:14:58,099 はあ…。 (和久)ジャンジャン食べて。 181 00:15:00,904 --> 00:15:07,244 沙莉 ごめんね。 うん? 182 00:15:07,244 --> 00:15:12,115 彼から聞いたの 私に気を遣ってくれてた事。 183 00:15:12,115 --> 00:15:15,915 ああ これ。 184 00:15:18,255 --> 00:15:20,590 ごめんなさい。 185 00:15:20,590 --> 00:15:24,928 私 ママが笑った顔が好き。 186 00:15:24,928 --> 00:15:29,266 ママも 沙莉が笑った顔が好きよ。 187 00:15:29,266 --> 00:15:33,236 泣いてる顔も好き。 え? 188 00:15:33,236 --> 00:15:37,874 うたた寝して 眉間にシワ寄せて 怒ったような顔も好き。 189 00:15:37,874 --> 00:15:44,174 ママは すっごい美人さんだから どんな顔も好き。 190 00:15:50,887 --> 00:15:59,562 沙莉。 だから 我慢しないで いっぱい いろんな顔 見せてね。 191 00:15:59,562 --> 00:16:02,899 うん…。 沙莉も そうしてね。 192 00:16:02,899 --> 00:16:07,237 私 そんな美人じゃないから。 あなたは美人よ。 193 00:16:07,237 --> 00:16:11,574 嘘! 寝てる顔 ブ~ッでしょ。 アハハ。 かわいいわよ。 194 00:16:11,574 --> 00:16:15,078 嘘 嘘。 よだれ ダラ~ッよ。 (笑い声) 195 00:16:15,078 --> 00:16:18,114 あなたは ママなんかより 全然 きれい。 196 00:16:18,114 --> 00:16:22,252 待って。 これ 何の褒め殺し合い? 197 00:16:22,252 --> 00:16:25,588 そうね。 (笑い声) 198 00:16:25,588 --> 00:16:29,759 (笑い声) それじゃあ ごちそうさまでした。 199 00:16:29,759 --> 00:16:33,530 おいおい 何言ってんだ。 同伴で これから店に繰り出すんだぞ。 200 00:16:33,530 --> 00:16:36,199 バイトがありますんで。 あんな ちんけな店➡ 201 00:16:36,199 --> 00:16:39,869 どうでもいいっていうんだよ。 和久 お前から沙良に話しとけ。 202 00:16:39,869 --> 00:16:42,169 はい。 そうもいきません。 203 00:16:43,740 --> 00:16:46,040 おい! 204 00:16:47,744 --> 00:16:50,044 美紀。 205 00:16:55,885 --> 00:16:58,788 どっか2人で消えよう。 206 00:16:58,788 --> 00:17:03,626 君 お店は? いいの いいの。 話はついてるから。 207 00:17:03,626 --> 00:17:08,231 え? それとも 美紀さんの方がよかった? 208 00:17:08,231 --> 00:17:12,736 いや そんな事は。 だったら 1晩 楽しみましょう。 209 00:17:12,736 --> 00:17:19,909 悪いけど 帰ります。 駄目よ! 後で怒られちゃうもん。 210 00:17:19,909 --> 00:17:24,581 あの… 内緒にしてほしいんですが➡ 211 00:17:24,581 --> 00:17:29,419 私 女性に興味がないんです。 マジで!? こっちの人? 212 00:17:29,419 --> 00:17:33,390 はい。 そうなんだ。 213 00:17:33,390 --> 00:17:38,862 でも どうしよう…。 一緒にいた事にしましょう。 214 00:17:38,862 --> 00:17:43,032 口裏は合わせます。 本当? なら ラッキーか! 215 00:17:43,032 --> 00:17:47,704 うちのポー君ね… あっ トイプードルね。 今日 具合が悪いのよ。 216 00:17:47,704 --> 00:17:50,607 そうなんですか 心配ですね。 そう。 217 00:17:50,607 --> 00:17:54,210 すみません お疲れのところ。 いえいえ。 こちらこそ➡ 218 00:17:54,210 --> 00:17:57,210 お待ち頂いてたようで。 どうぞ どうぞ。 219 00:18:08,558 --> 00:18:13,897 先生は おっしゃいましたよね 臓器売買にあたると。 220 00:18:13,897 --> 00:18:18,735 でも 親子の間柄なら それは可能なはずです。 221 00:18:18,735 --> 00:18:21,237 あの脳腫瘍の患者さんと…。 222 00:18:21,237 --> 00:18:26,910 明日 この書類を 役所に提出します。 アッハハハ…。 223 00:18:26,910 --> 00:18:30,747 バカげてる。 望月さん あなた 一体 何を!? 224 00:18:30,747 --> 00:18:33,183 これ以外に方法がありますか? 225 00:18:33,183 --> 00:18:37,020 彼に 心臓を提供してもらえる 方法が! あるなら教えて下さい。 226 00:18:37,020 --> 00:18:39,856 何を言ってるんです。 それだって駄目だ。 227 00:18:39,856 --> 00:18:43,359 偽装結婚じゃないですか。 養子縁組みの問題もある。 228 00:18:43,359 --> 00:18:48,231 そんなのは認められない。 先生さえ了解してくれれば➡ 229 00:18:48,231 --> 00:18:51,231 何とでもなります。 230 00:18:54,537 --> 00:18:58,837 黙ってて頂けますよね。 231 00:19:01,211 --> 00:19:03,911 あなたは…。 232 00:19:05,548 --> 00:19:08,885 手術をお願いします。 233 00:19:08,885 --> 00:19:11,788 なんて人だ。 234 00:19:11,788 --> 00:19:14,788 その時が来たら…。 235 00:19:20,497 --> 00:19:22,797 (ドアベル) 236 00:19:29,906 --> 00:19:35,712 すいません。 綿棒って…。 はい。 237 00:19:35,712 --> 00:19:38,712 確か…。 (美和)そこで止まって。 238 00:19:41,184 --> 00:19:43,684 こっち向いて。 239 00:19:50,193 --> 00:19:53,893 本当に 顔見てないみたいね。 240 00:19:56,065 --> 00:20:00,365 私 この間のお菓子の…。 241 00:20:04,207 --> 00:20:08,044 謝って。 謝る? 242 00:20:08,044 --> 00:20:11,714 あれから ずっとムシャクシャして 何も手につかないの。 243 00:20:11,714 --> 00:20:15,552 偉そうに。 たかが 200円の万引き 見逃したくらいで。 244 00:20:15,552 --> 00:20:17,887 偉そうにしたつもりは ありませんけど。 245 00:20:17,887 --> 00:20:20,390 たかが コンビニのバイトに 恩着せがましい事されたかと➡ 246 00:20:20,390 --> 00:20:24,260 思うと腹が立つ! デリケートなんですね。 247 00:20:24,260 --> 00:20:27,560 バカにしてんの!? いえ。 248 00:20:30,099 --> 00:20:33,099 ここってカメラの死角みたいよね。 249 00:20:35,872 --> 00:20:38,775 これ 大声で引き裂いて➡ 250 00:20:38,775 --> 00:20:42,579 ここ 飛び出したら どうなると思う? 251 00:20:42,579 --> 00:20:46,916 恐らく 婦女暴行未遂で 私は逮捕されるでしょうね。 252 00:20:46,916 --> 00:20:49,252 土下座して。 253 00:20:49,252 --> 00:20:52,155 確か そういった強要は 犯罪になったかと。 254 00:20:52,155 --> 00:20:56,455 ネットに上げたりしないから 土下座して! 255 00:21:01,264 --> 00:21:05,602 あなただけが気の済むように? 256 00:21:05,602 --> 00:21:08,504 それで勘弁してあげる。 257 00:21:08,504 --> 00:21:11,504 お探しのものは何ですか? 258 00:21:15,278 --> 00:21:17,778 綿棒です。 259 00:21:24,988 --> 00:21:28,291 (ドアベル) 260 00:21:28,291 --> 00:21:30,960 お帰りなさい。 261 00:21:30,960 --> 00:21:34,731 てっきり 臼井さんが 残業してくれてるもんだと。 262 00:21:34,731 --> 00:21:39,402 弟さんから連絡が? ええ 沙莉の事で。 263 00:21:39,402 --> 00:21:44,574 叔父として お礼がしたいからって らしくない事 言ってたけど。 264 00:21:44,574 --> 00:21:49,445 ショックを受けたと言っていました。 私の腫瘍の事で。 265 00:21:49,445 --> 00:21:54,083 ええ。 説明した時 そんな感じだったわ。 266 00:21:54,083 --> 00:21:59,589 さまつな事で悩んでいる自分が 惨めな人間に思えたって。 267 00:21:59,589 --> 00:22:02,258 そんな事はないと言ったんですが。 268 00:22:02,258 --> 00:22:06,095 私も健常な時は同じように 他人の事など➡ 269 00:22:06,095 --> 00:22:08,765 それほど気にした事もなかったと。 270 00:22:08,765 --> 00:22:11,668 その言葉が 聞きたかったのかしら…? 271 00:22:11,668 --> 00:22:16,272 さあ? 中華をごちそうになって もう一軒 お酒を誘われましたが➡ 272 00:22:16,272 --> 00:22:19,175 お断りしました。 行っても よかったのに。 273 00:22:19,175 --> 00:22:23,946 あなたも ここだけの生活じゃ 息苦しいでしょうし。 274 00:22:23,946 --> 00:22:26,983 いいえ。 275 00:22:26,983 --> 00:22:30,783 むしろ 狭い世界の方が 居心地がいいんです。 276 00:22:33,222 --> 00:22:37,522 私と一緒ね。 はい。 277 00:22:40,897 --> 00:22:46,069 さっきの女の子 きっと また来るわ。 278 00:22:46,069 --> 00:22:50,369 そうでしょうね。 気を付けて。 279 00:22:53,576 --> 00:22:56,876 お店は一人で大丈夫です。 280 00:23:03,252 --> 00:23:08,552 この辺り 夜は閑散としてますね。 281 00:23:11,594 --> 00:23:15,594 耳に痛いほど 静かね。 282 00:23:20,603 --> 00:23:26,103 上へ 上がって お休み下さい。 うん もう少し。 283 00:23:33,549 --> 00:23:37,420 で 亜美はどうだった? 284 00:23:37,420 --> 00:23:40,120 きゃしゃに見えて あいつ…。 285 00:23:42,225 --> 00:23:45,561 まあ いい。 やぼな事は聞かねえよ。 286 00:23:45,561 --> 00:23:47,561 (エレベーターの音) 287 00:23:50,433 --> 00:23:55,238 離婚してから 娘と会わせてもらってねえんだ。 288 00:23:55,238 --> 00:23:58,141 ひでえ話だろ。 289 00:23:58,141 --> 00:24:02,578 沙良さんは マーサさんの所に。 ああ。 290 00:24:02,578 --> 00:24:05,778 あのババアは苦手だ。 291 00:24:09,252 --> 00:24:11,587 (戸が開く音) 292 00:24:11,587 --> 00:24:14,887 パパ。 沙莉。 293 00:24:18,261 --> 00:24:22,261 おっす。 元気か? 294 00:24:25,134 --> 00:24:28,771 店の土地の権利書。 295 00:24:28,771 --> 00:24:31,207 うちの人だって あんたの事 すごく かわいがってたから➡ 296 00:24:31,207 --> 00:24:35,077 文句はないと思うよ。 いやいや そんな… もらえないわ。 297 00:24:35,077 --> 00:24:40,550 再婚したら 前の亭主から 経済的援助は もらえないんだろ。 298 00:24:40,550 --> 00:24:45,421 これは 私からのお祝いだよ。 ね! 299 00:24:45,421 --> 00:24:49,559 狭い土地で 大した額にもなんないけどさ。 300 00:24:49,559 --> 00:24:52,595 これを売るなり何なり 勝手にしなさい。 301 00:24:52,595 --> 00:24:57,066 お金の事を とやかく気にしないで 新しい若い旦那と➡ 302 00:24:57,066 --> 00:24:59,569 うまく おやりよ。 それは…。 303 00:24:59,569 --> 00:25:02,905 後ろめたく感じる必要なんか 何にもないんだよ。 304 00:25:02,905 --> 00:25:06,576 あんたは 十分…➡ 305 00:25:06,576 --> 00:25:12,081 母親をした。 沙莉だって喜んでくれてんだろ? 306 00:25:12,081 --> 00:25:16,419 沙莉には言ってないの。 うん? 何で? 307 00:25:16,419 --> 00:25:20,923 いい年して てれちゃってんの? これからも言うつもりはなくて。 308 00:25:20,923 --> 00:25:23,759 あの… ごめんなさい マーサ伯母さん。 309 00:25:23,759 --> 00:25:27,096 私… 私たちは…。 まあ いいさ。 310 00:25:27,096 --> 00:25:31,067 私も あんたの事 とやかく言うつもりはないよ。 311 00:25:31,067 --> 00:25:38,207 男と女さ 何があったって 今更 驚きゃしない。 312 00:25:38,207 --> 00:25:42,879 ほら チャッチャと これ しまっておくれよ。 313 00:25:42,879 --> 00:25:47,550 年寄りが 一遍出したもの 引っ込める訳いかないよ。 314 00:25:47,550 --> 00:26:06,569 ♬~ 315 00:26:06,569 --> 00:26:11,240 また来てくれたのね。 ええ まあ。 沙莉は? 眠ってる? 316 00:26:11,240 --> 00:26:13,743 ああ いえ…。 まさか発作!? 317 00:26:13,743 --> 00:26:17,580 あ… いや そういう あれじゃなくて。 318 00:26:17,580 --> 00:26:28,090 ♬~ 319 00:26:28,090 --> 00:26:31,390 沙良さん 来ちゃいましたよ。 320 00:26:34,864 --> 00:26:36,864 ママ。 321 00:26:38,734 --> 00:26:41,203 よう。 322 00:26:41,203 --> 00:26:47,543 ひと言 「出てって」ってな。 さすがに心臓悪い娘の前だから➡ 323 00:26:47,543 --> 00:26:50,446 声 荒げたりはしねえだろと 思ったけど➡ 324 00:26:50,446 --> 00:26:53,883 逆に 無表情のすごみってやつだ。 325 00:26:53,883 --> 00:26:57,753 ええ。 何だかな…。 326 00:26:57,753 --> 00:27:02,224 でも 権利として あるんじゃないですか? 327 00:27:02,224 --> 00:27:06,729 沙莉ちゃんと面会する。 養育費はもちろん➡ 328 00:27:06,729 --> 00:27:11,901 医療費も折に触れて できるだけ負担してる。 ええ。 329 00:27:11,901 --> 00:27:16,739 ただ ぶっちゃけ 離婚の有責は 俺だからよ。 330 00:27:16,739 --> 00:27:21,911 やはり DVとか モラハラですか? 顔見て言うんじゃねえよ。 331 00:27:21,911 --> 00:27:24,413 ハハッ…。 すみません。 (佐伯の舌打ち) 332 00:27:24,413 --> 00:27:28,751 浮気だよ 浮気。 ああ…。 333 00:27:28,751 --> 00:27:33,589 沙莉が生まれてから そりゃ あれかもしんねえけど➡ 334 00:27:33,589 --> 00:27:38,861 ずっと セックスレスだったんだ。 母親モード 全開で。 335 00:27:38,861 --> 00:27:45,735 けど 俺だって男だからさ…。 随分 気は遣ってたつもりだけど➡ 336 00:27:45,735 --> 00:27:50,573 ある日 余計なひと言をな。 337 00:27:50,573 --> 00:27:53,209 余計なひと言? 338 00:27:53,209 --> 00:27:57,546 もう一人 丈夫な子を作らねえかって。 339 00:27:57,546 --> 00:28:00,216 ああ…。 誤解すんなよ。 340 00:28:00,216 --> 00:28:03,252 明るくだ 明るく。 半ば ジョークっていうかよ。 341 00:28:03,252 --> 00:28:09,225 ほら 子作りにかこつけねえと やらしてくんねえだろ 入り口で。 342 00:28:09,225 --> 00:28:14,096 はあ…。 …にしても デリカシーねえわな。 343 00:28:14,096 --> 00:28:19,235 言ったあと 死ぬほど後悔したし 謝ったさ。 344 00:28:19,235 --> 00:28:23,072 許してくれなかったんですか? 345 00:28:23,072 --> 00:28:25,975 そのうち イライラしてきちまってよ。 346 00:28:25,975 --> 00:28:30,413 少しも受け入れてくれねえ妻に 嫌気はさす。 そんな時➡ 347 00:28:30,413 --> 00:28:36,213 その一方で 魔がさすっていうか ほかの女にな。 348 00:28:37,853 --> 00:28:40,689 一度きりですか? 349 00:28:40,689 --> 00:28:47,196 それが その女とは 今も続いてたりもするんだ。 350 00:28:47,196 --> 00:28:51,367 好きなんですか? 好き? その女をか。 351 00:28:51,367 --> 00:28:54,036 ガキみてえな事 言うなよ。 352 00:28:54,036 --> 00:28:56,939 うるせえ事言わねえ できた女っていうかよ。 353 00:28:56,939 --> 00:29:02,439 居心地悪くねえから 何となく ズルズルとな。 354 00:29:07,883 --> 00:29:12,583 愛してるのは 今だって 沙良だけだ。 355 00:29:14,557 --> 00:29:17,460 沙莉ちゃん… 娘さんは? バカ野郎。 356 00:29:17,460 --> 00:29:21,063 そんな事 聞くまでもねえだろ。 すみません。 357 00:29:21,063 --> 00:29:25,568 ただ 沙良の嫌がる事はしたくねえ。 358 00:29:25,568 --> 00:29:31,173 だから 沙莉に会いたくても 行かなかったって話だよ。 359 00:29:31,173 --> 00:29:34,210 なぜ 急に? 360 00:29:34,210 --> 00:29:37,210 分からねえか? 361 00:29:40,349 --> 00:29:45,020 まさか 私への嫉妬ですか? 362 00:29:45,020 --> 00:29:47,923 その まさかだよ。 363 00:29:47,923 --> 00:29:54,029 何だか 全部 取られちまうような気がしてよ。 364 00:29:54,029 --> 00:29:58,901 気を回し過ぎですよ。 しかたねえ 性分なんだよ。 365 00:29:58,901 --> 00:30:03,038 私は死ぬんですよ。 366 00:30:03,038 --> 00:30:06,909 分かってるよ。 367 00:30:06,909 --> 00:30:10,109 そうなんだよ。 368 00:30:11,747 --> 00:30:15,747 (たたく音) 分かってるんだけどさ…。 369 00:30:19,388 --> 00:30:22,188 おやすみなさい。 おやすみなさい。 370 00:30:28,564 --> 00:30:33,064 (戸の開閉音) 371 00:30:35,905 --> 00:30:38,807 ごめんね ママ。 372 00:30:38,807 --> 00:30:43,779 あなたは悪くないわよ。 あの人が 勝手に押しかけてきたんだから。 373 00:30:43,779 --> 00:30:47,917 そうだけど 「帰って」って言わなかった。 374 00:30:47,917 --> 00:30:51,754 あなたにとっては 父親に違いないんだから。 375 00:30:51,754 --> 00:30:55,257 違うの。 そうじゃないの。 376 00:30:55,257 --> 00:30:59,428 パパは いろんな話をしてくれて➡ 377 00:30:59,428 --> 00:31:03,599 自分でも 俺はプレゼン得意なんだって 言ってたけど➡ 378 00:31:03,599 --> 00:31:07,436 面白くて 何て言うか つい…。 379 00:31:07,436 --> 00:31:11,307 口が達者でしょ あの人。 機関銃のように話すでしょ。 380 00:31:11,307 --> 00:31:17,146 うん。 それで気付いたら すごい 時間がたっちゃってたっていうか。 381 00:31:17,146 --> 00:31:20,983 それだけ? うん? 382 00:31:20,983 --> 00:31:26,121 本当は うれしかったんじゃない? 会えて。 383 00:31:26,121 --> 00:31:29,959 もし そうなら ママ あなたに会わせないなんて➡ 384 00:31:29,959 --> 00:31:32,728 ひどい事してたのかもしれない。 385 00:31:32,728 --> 00:31:37,233 違うよ。 本当に それだけ。 386 00:31:37,233 --> 00:31:43,572 私は ママさえいてくれれば それでいいの。 387 00:31:43,572 --> 00:31:46,408 それで十分なんだから。 388 00:31:46,408 --> 00:31:53,282 本当? 本当よ。 パパなんて いなくていい。 389 00:31:53,282 --> 00:31:59,755 何年ぶりだと思うの? 沙莉に会いたかったら➡ 390 00:31:59,755 --> 00:32:06,095 いつも思ってくれてたのなら もっと 早く来れるはずよ。 391 00:32:06,095 --> 00:32:11,395 ママに怒られたとしても。 そうでしょ? 392 00:32:15,604 --> 00:32:20,476 そんな顔しないで。 393 00:32:20,476 --> 00:32:25,281 要らない。 394 00:32:25,281 --> 00:32:30,786 誰も要らないよ。 395 00:32:30,786 --> 00:32:35,786 ママ…。 (すすり泣き) 396 00:32:38,394 --> 00:32:45,694 沙莉は この世界で ママだけが いてくれたらいいの。 397 00:32:50,572 --> 00:32:55,572 この世界に ママだけが…。 398 00:32:58,914 --> 00:33:01,817 ママも そうよ。 399 00:33:01,817 --> 00:33:06,588 (すすり泣き) 400 00:33:06,588 --> 00:33:14,096 ♬~ 401 00:33:14,096 --> 00:33:20,769 そうそう。 なかなか いいよ筋が。 マーサさんは お上手ですね。 402 00:33:20,769 --> 00:33:26,575 フフフ。 そりゃあ 30年。 そんなに? 403 00:33:26,575 --> 00:33:31,413 うん。 ぬかみそ臭い 酒屋の女房に なっちまうのが嫌でね➡ 404 00:33:31,413 --> 00:33:36,552 駅前のダンススクールに通いだしたんだ。 ええ。 405 00:33:36,552 --> 00:33:41,423 優雅でさ そこの先生に すぐに恋をしてさ。 406 00:33:41,423 --> 00:33:46,228 そうですか。 相手も結婚してたんだけど➡ 407 00:33:46,228 --> 00:33:51,900 まあ 今で言う ダブル不倫ってやつ? フフフ。 408 00:33:51,900 --> 00:33:54,236 旦那さんに バレなかったんですか? 409 00:33:54,236 --> 00:33:58,574 そりゃ バレたわよ。 相手の奥さんにもね。 410 00:33:58,574 --> 00:34:03,746 でも 私にとって 一生に一度の恋じゃないかって➡ 411 00:34:03,746 --> 00:34:11,253 のめり込んじゃったから。 ええ。 旦那さんはね 怒ったけど➡ 412 00:34:11,253 --> 00:34:18,127 何だかんだ 私に ほれてるからさ 泣いて 別れないでくれって…。 413 00:34:18,127 --> 00:34:22,264 ♬~ 414 00:34:22,264 --> 00:34:25,601 自殺しちゃったのよ。 415 00:34:25,601 --> 00:34:27,936 え? 416 00:34:27,936 --> 00:34:33,742 相手の奥さん そんなに先生の事 愛してたのか➡ 417 00:34:33,742 --> 00:34:38,881 プライドが高くて 私たちを くっつけないために➡ 418 00:34:38,881 --> 00:34:45,754 そうしたのか… 分かんないけど。 多分 後の方だと思う。 419 00:34:45,754 --> 00:34:50,492 それで? それで? 420 00:34:50,492 --> 00:34:57,065 おしまい。 先生は スクール畳んで どっか行っちまった。 421 00:34:57,065 --> 00:34:59,968 罪悪感ですかね? 422 00:34:59,968 --> 00:35:05,574 男は弱いよ。 情っていう 愛だか 何だか 分かんないもの➡ 423 00:35:05,574 --> 00:35:11,246 優先するからね。 女は ときめく恋だけに生きる? 424 00:35:11,246 --> 00:35:15,246 フフッ。 そうさ。 425 00:35:16,919 --> 00:35:23,792 卵 幼虫 さなぎ 成虫 そして産む。 426 00:35:23,792 --> 00:35:28,096 何度も変身を繰り返す 生き物だから➡ 427 00:35:28,096 --> 00:35:33,368 永遠なんかいらないの。 その時 その時➡ 428 00:35:33,368 --> 00:35:36,271 刹那を生きるんだよ。 429 00:35:36,271 --> 00:35:40,242 誰でも そうですかね? そうさ。 430 00:35:40,242 --> 00:35:43,378 沙良みたいな女は 特にね。 431 00:35:43,378 --> 00:35:45,714 フフッ… まさか。 432 00:35:45,714 --> 00:35:49,414 歌を忘れたカナリアなだけ。 433 00:35:51,053 --> 00:35:57,826 あんたなら 思い出させて くれるんじゃないかって 歌を。 434 00:35:57,826 --> 00:36:00,229 私がですか? 435 00:36:00,229 --> 00:36:05,901 母親という檻の中から。 檻? 436 00:36:05,901 --> 00:36:10,901 (たたく音) 救い出してやってよ! あの子。 437 00:36:20,249 --> 00:36:22,284 俺 病院苦手なんすけど。 438 00:36:22,284 --> 00:36:25,420 知りたいって言ってたろ! オーナーが 何で気の毒なのか。 439 00:36:25,420 --> 00:36:27,756 言いましたけど 別に 口で 説明すりゃいいじゃないっすか。 440 00:36:27,756 --> 00:36:31,756 居酒屋おごったろ! いいから つきあえ。 ほら 立て。 441 00:36:33,862 --> 00:36:36,365 (臼井)新入りなんです。 全然 使えない奴なんだけど。 442 00:36:36,365 --> 00:36:40,202 フフッ。 そんな事言ったら かわいそう。 443 00:36:40,202 --> 00:36:45,541 ずっと病院で? そうなの。 世界が狭いからって➡ 444 00:36:45,541 --> 00:36:48,443 お店のバイトの人とか 申し訳ないけど➡ 445 00:36:48,443 --> 00:36:53,282 会わせてほしいって わがまま。 ママにも 臼井さんにも。 446 00:36:53,282 --> 00:36:57,082 あっ こいつはクビになって すぐ いなくなるかもしれないんだけど。 447 00:36:58,887 --> 00:37:02,558 おいっ! ここ そんな事ないって 突っ込むとこ。 448 00:37:02,558 --> 00:37:05,227 え? ああ…。 (笑い声) 449 00:37:05,227 --> 00:37:09,097 望月沙莉です。 よろしく。 450 00:37:09,097 --> 00:37:13,735 あっ いや 俺…。 ほれ! 何 てれてんだ。 451 00:37:13,735 --> 00:37:16,071 (省吾)そういうんじゃなくって 俺…。 452 00:37:16,071 --> 00:37:26,415 ♬~ 453 00:37:26,415 --> 00:37:29,918 黙ってて すみません。 454 00:37:29,918 --> 00:37:34,690 うん? ああ 病院の事? 455 00:37:34,690 --> 00:37:38,560 それほど深く考えてなくて 旦那さん…。 456 00:37:38,560 --> 00:37:42,030 いえ 佐伯さんと 沙莉ちゃんの面会…。 457 00:37:42,030 --> 00:37:46,201 もう いいわ。 強引に付き添い 頼まれたんでしょうし。 458 00:37:46,201 --> 00:37:50,872 すみません。 あの人 王様気質なのか➡ 459 00:37:50,872 --> 00:37:56,211 寂しがり屋なのか分からないけど 単独行動が苦手なの。 ええ。 460 00:37:56,211 --> 00:38:00,048 あっ それより この間 弟と食事したって話➡ 461 00:38:00,048 --> 00:38:03,085 あの人も一緒だったのね。 じゃないと➡ 462 00:38:03,085 --> 00:38:05,721 一緒に病院にいた流れが おかしいもの。 463 00:38:05,721 --> 00:38:12,060 実は そうなんです。 …と言っても 弟さんに連れられていった先に➡ 464 00:38:12,060 --> 00:38:15,097 佐伯さんが待ち構えていたと いいますか。 465 00:38:15,097 --> 00:38:19,801 怖かったでしょうね。 一瞬 ビビりました。 466 00:38:19,801 --> 00:38:23,672 でも すぐ 涙ぐまれて 両手で握手をされました。 467 00:38:23,672 --> 00:38:26,408 娘のために ありがとうって。 468 00:38:26,408 --> 00:38:31,246 手のひら返したように 今度は あなたを接待しようなんて。 469 00:38:31,246 --> 00:38:34,216 出世する人って そうなんですね。 470 00:38:34,216 --> 00:38:38,854 私がいた 会社の開発部門のチーフも そういう方でした。 471 00:38:38,854 --> 00:38:44,192 臨機応変というか。 悪く言えば 単純? 472 00:38:44,192 --> 00:38:48,530 普通は 迷ったり ちゅうちょします。 473 00:38:48,530 --> 00:38:51,433 責任を取りたくないからでしょう。 474 00:38:51,433 --> 00:38:56,204 だから ああいう人は 盾になってくれる頼もしさがある。 475 00:38:56,204 --> 00:38:59,107 社内にも敵が多いらしいわ。 476 00:38:59,107 --> 00:39:03,078 弟からの 聞いてもいない情報によると。 477 00:39:03,078 --> 00:39:05,778 そうですか。 478 00:39:09,217 --> 00:39:12,517 あなたを まだ愛してる。 479 00:39:15,891 --> 00:39:18,927 は~い 温泉ですよ。 マーサさん 今日も きれい! 480 00:39:18,927 --> 00:39:21,697 ありがとう。 本当の事言っちゃ 駄目よ。 481 00:39:21,697 --> 00:39:24,599 今日 混浴ありますよ。 混浴? はい。 482 00:39:24,599 --> 00:39:29,071 上等だよね。 隠すとこなんか ないもん。 (笑い声) 483 00:39:29,071 --> 00:39:31,973 こんな事まで言っていいのか 分かりませんが➡ 484 00:39:31,973 --> 00:39:37,512 あの晩 若いホステスさんが 駅に向かう私を追ってきたんです。 485 00:39:37,512 --> 00:39:42,184 あの人らしいわね。 それこそ夜の接待? 486 00:39:42,184 --> 00:39:45,087 誤解しないで下さい。 誤解しないわ。 487 00:39:45,087 --> 00:39:48,957 遅番出てくれたし 何か理由をつけて 断ったのよね。 488 00:39:48,957 --> 00:39:53,361 ええ もちろん。 あの誤解しないで 下さいと言ったのは➡ 489 00:39:53,361 --> 00:39:56,264 私の事ではなくて 佐伯さんの事です。 490 00:39:56,264 --> 00:40:01,703 あの人の? 一見 下品な行動に 思われるかもしれませんが➡ 491 00:40:01,703 --> 00:40:05,874 本当の意味は違う。 本当の意味? 492 00:40:05,874 --> 00:40:09,711 私に釘を刺したんです。 釘を刺す? 493 00:40:09,711 --> 00:40:13,548 若いホステスを抱かせる代わりに➡ 494 00:40:13,548 --> 00:40:17,385 あなたに手を出すなと。 495 00:40:17,385 --> 00:40:23,258 あなたを まだ愛してるからです。 病院のあと 聞きました。 496 00:40:23,258 --> 00:40:30,098 ずっと 愛していると。 私は 正直すぎる あの人に…。 497 00:40:30,098 --> 00:40:36,398 怒らないで下さい。 何だか 好感さえ持ちました。 498 00:40:41,243 --> 00:40:46,081 そんなに親しく話したなら あの人も自分のした事➡ 499 00:40:46,081 --> 00:40:48,750 告白したのかしら? 500 00:40:48,750 --> 00:40:54,089 浮気ですよね? はぁ そんな事まで…。 501 00:40:54,089 --> 00:40:59,761 あなたは それが許せなかった。 それとも許せなかったのは➡ 502 00:40:59,761 --> 00:41:04,432 その前の失言ですか? 失言? 503 00:41:04,432 --> 00:41:08,603 もう一人 丈夫な子どもを…。 504 00:41:08,603 --> 00:41:12,941 あきれる。 どうして そんな事まで…。 505 00:41:12,941 --> 00:41:16,611 ただ おしゃべりな訳じゃないと 思います。 それ以前よ! 506 00:41:16,611 --> 00:41:20,115 もう別れたけど 夫婦のそんなプライベートな…。 507 00:41:20,115 --> 00:41:23,952 ガサツに見せているのは ポーズです。 頭のいい方です。 508 00:41:23,952 --> 00:41:26,621 私から あなたに伝わる事も 計算している。 509 00:41:26,621 --> 00:41:28,957 それに何の意味があるの? 510 00:41:28,957 --> 00:41:32,394 また思い出させて 腹を立たせる事!? 511 00:41:32,394 --> 00:41:36,731 同じ男として フォローしてほしい。 512 00:41:36,731 --> 00:41:40,569 実際 私は あなたがイラつくほど 何となく➡ 513 00:41:40,569 --> 00:41:45,073 佐伯さん側に立つニュアンスで 話をしている気がします。 514 00:41:45,073 --> 00:41:48,410 どうして? 515 00:41:48,410 --> 00:41:51,746 セックスレスはつらい。 516 00:41:51,746 --> 00:41:55,083 男は野蛮だと思われても 女性を抱きたい。 517 00:41:55,083 --> 00:41:58,420 好きな女性なら なおさら。 518 00:41:58,420 --> 00:42:03,758 あなたも そう? 普遍的にです。 519 00:42:03,758 --> 00:42:08,096 確かに ひどい失言だ。 娘を心配する母親には➡ 520 00:42:08,096 --> 00:42:14,769 それこそ最低の。 でも 許してあげられませんか? 521 00:42:14,769 --> 00:42:20,575 あなたも つらかったはずです。 沙莉ちゃんと狭い世界で2人…。 522 00:42:20,575 --> 00:42:24,779 時には寄りかかれる 支えてくれる相手が➡ 523 00:42:24,779 --> 00:42:30,585 父親であり 夫である あの人なら➡ 524 00:42:30,585 --> 00:42:33,285 今からでも。 525 00:42:35,056 --> 00:42:45,066 (笑い声) 526 00:42:45,066 --> 00:42:48,403 ♬「ふれあう指先」 527 00:42:48,403 --> 00:42:55,076 ♬「ああ恋の夜」 528 00:42:55,076 --> 00:42:57,412 (拍手と笑い声) 529 00:42:57,412 --> 00:43:02,284 さあ 続いては 皆様 お待ちかね 油井雅子さんで~す。 530 00:43:02,284 --> 00:43:06,421 昭和から平成へと移り行く東京を 美しく 美しく➡ 531 00:43:06,421 --> 00:43:09,457 そして 美しく生き抜いてきた 彩花園の女王➡ 532 00:43:09,457 --> 00:43:14,596 油井雅子さんに歌って頂くのは もちろん この曲です。 どうぞ。 533 00:43:14,596 --> 00:43:44,225 ♬~ 534 00:43:44,225 --> 00:43:50,031 ♬「I was dancing with my…」 535 00:43:50,031 --> 00:43:55,937 ♬「to the Tennessee Waltz」 536 00:43:55,937 --> 00:43:58,573 (笑い声) 537 00:43:58,573 --> 00:44:02,410 ごめんなさい 本当に。 538 00:44:02,410 --> 00:44:06,748 はぁ… 違うの。 539 00:44:06,748 --> 00:44:11,748 違う? 全て違うの。 540 00:44:13,922 --> 00:44:19,794 娘が未熟児で 生まれつき心臓がよくない。 541 00:44:19,794 --> 00:44:24,265 5年 生きられないかもしれない。 542 00:44:24,265 --> 00:44:31,873 私は決めたわ。 女を捨てて 母親になるべきだと その時に。 543 00:44:31,873 --> 00:44:35,710 ええ。 尋常じゃない覚悟よ! 544 00:44:35,710 --> 00:44:40,548 そのためには 要らないもの全て 切り捨てる必要があったの。 545 00:44:40,548 --> 00:44:45,548 狭い世界よ スペースがないの。 546 00:44:47,889 --> 00:44:50,925 一番邪魔になったのは 夫よ。 547 00:44:50,925 --> 00:44:57,065 支え合う? 寄りかかる? 何を言ってるの!? 548 00:44:57,065 --> 00:45:02,570 仕事優先。 大切なのは 何よりも まず自分。 549 00:45:02,570 --> 00:45:06,908 そんな夫を この世界に入れられると思う? 550 00:45:06,908 --> 00:45:13,608 はあ 沙莉が死んじゃう! 私の沙莉が死んじゃうわ。 551 00:45:15,250 --> 00:45:19,550 ううん。 不幸なんかじゃない。 552 00:45:21,122 --> 00:45:26,761 私と沙莉は 2人だけで ずっと幸せに生きてきたの。 553 00:45:26,761 --> 00:45:31,261 生き残ってきたの。 これからだって きっとそう! 554 00:45:35,203 --> 00:45:39,707 夫を憎からず思ってる女性を 探したわ。 555 00:45:39,707 --> 00:45:44,879 あの人 見た目もああだし 仕事もできるし 口もうまい。 556 00:45:44,879 --> 00:45:49,879 魅力的に思ってる女性は 何人もいるはずだと。 557 00:45:53,221 --> 00:45:56,521 私は 一人の女と会った。 558 00:45:59,894 --> 00:46:05,567 私は あの人を愛してない。 冷たくする。 559 00:46:05,567 --> 00:46:11,439 体にも触れさせない。 あなたは 優しくさえしてくれればいい。 560 00:46:11,439 --> 00:46:15,139 ただ それだけでいいって。 561 00:46:17,579 --> 00:46:20,248 あなたが…? 562 00:46:20,248 --> 00:46:23,948 ええ そうよ。 563 00:46:26,588 --> 00:46:30,088 夫は 浮気したんじゃない。 564 00:46:33,394 --> 00:46:36,694 私が させたの。 565 00:46:42,537 --> 00:46:46,207 <私自身 肉親との縁が➡ 566 00:46:46,207 --> 00:46:49,110 薄かったからなのかも しれません。➡ 567 00:46:49,110 --> 00:46:54,916 いつも どこか頼りなく 不安定な自分を感じていました。➡ 568 00:46:54,916 --> 00:46:59,721 それは 結婚してからも変わる事がなく➡ 569 00:46:59,721 --> 00:47:03,892 自分だけの 愛情を無条件に注ぎ込める➡ 570 00:47:03,892 --> 00:47:08,062 小さな器が 欲しかったのかもしれません。➡ 571 00:47:08,062 --> 00:47:14,569 それが不条理な事に 心臓の悪い娘だったのです。➡ 572 00:47:14,569 --> 00:47:21,075 決して 傷つけられたり 裏切られたりしないで済む➡ 573 00:47:21,075 --> 00:47:24,946 永遠の安らぎを…➡ 574 00:47:24,946 --> 00:47:29,946 誰にも 邪魔させない> 575 00:47:33,521 --> 00:47:37,392 [無線] 576 00:47:37,392 --> 00:47:40,195 はい。 577 00:47:40,195 --> 00:47:43,495 はい。 分かったわ。 578 00:47:51,539 --> 00:47:53,539 (ノック) 579 00:47:58,413 --> 00:48:00,548 沙良…。 580 00:48:00,548 --> 00:48:09,257 ♬~ 581 00:48:09,257 --> 00:48:16,030 ♬~ 582 00:48:16,030 --> 00:48:31,546 ♬~ 583 00:48:31,546 --> 00:48:46,527 ♬~ 584 00:48:46,527 --> 00:48:59,827 ♬~ 585 00:50:33,167 --> 00:50:37,405 ♬~ 586 00:50:37,405 --> 00:50:40,208 オーストリア・ウィーン。 587 00:50:40,208 --> 00:50:45,046 少女たちが憧れる 特別な夜があります。 588 00:50:45,046 --> 00:50:49,717 年に一度 オペラ座で開かれる大舞踏会。 589 00:50:49,717 --> 00:50:55,717 それが この町の 世界で一番美しい瞬間。