1 00:00:05,180 --> 00:00:08,380 ソン・スンホン 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,780 オ・ヨンソ 3 00:00:15,380 --> 00:00:18,580 イ・シオン 4 00:00:20,680 --> 00:00:23,780 テ・ウォンソク 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,880 チャン・ギュリ 6 00:00:35,690 --> 00:00:41,060 プレーヤー2 クンたちの戦争 7 00:00:42,260 --> 00:00:44,550 カン・ドヨン代表 8 00:00:46,850 --> 00:00:50,400 -どなた? -私と少しお話を 9 00:00:52,210 --> 00:00:53,500 どうぞ 10 00:00:53,500 --> 00:00:57,260 折角なら2人きりで 11 00:00:57,260 --> 00:01:00,820 怖いなら構いません 12 00:01:02,560 --> 00:01:05,090 ドキドキするな 13 00:01:06,010 --> 00:01:15,340 字幕提供 💸 The Players Team 💸 14 00:01:15,340 --> 00:01:18,880 どれだけ凄い告白を? 第2話   15 00:01:18,880 --> 00:01:20,530 告白ではなく 部下に恥ずかしくないように   16 00:01:20,530 --> 00:01:23,210 告白ではなく 部下に恥ずかしくないように   17 00:01:23,210 --> 00:01:25,140 ちょっとした思いやりです   18 00:01:25,140 --> 00:01:28,190 思いやりのアイコンは誰だ?   19 00:01:28,190 --> 00:01:31,800 許可もなく他人の職場に 無断で侵入して   20 00:01:31,800 --> 00:01:35,280 あなたを騙しに来た人   21 00:01:35,280 --> 00:01:39,210 私は主に騙す方で 騙される方じゃない   22 00:01:39,210 --> 00:01:44,010 それでも感謝すべきです タダでは騙しません   23 00:01:44,010 --> 00:01:46,920 何を持ってきたら そんなに堂々とできる?   24 00:01:46,920 --> 00:01:51,600 情報です あなたを騙すための情報   25 00:01:53,800 --> 00:01:57,370 私を騙すって? 誰が? 26 00:01:57,370 --> 00:01:59,260 カン代表が会おうとしてる友達 27 00:01:59,260 --> 00:02:01,960 これはこれは 後輩 28 00:02:01,960 --> 00:02:05,980 あいつらは質の悪い奴らです 29 00:02:05,980 --> 00:02:08,990 でも代表 こういうのはやめて 30 00:02:08,990 --> 00:02:12,690 代表に自分たちの 計画を話すかと 31 00:02:12,690 --> 00:02:16,170 代表みたいにNFTで 大きくやってみようかと 32 00:02:16,170 --> 00:02:17,310 そうか? 33 00:02:17,310 --> 00:02:20,550 そして代表が興味を持ったら そのまま 34 00:02:20,550 --> 00:02:23,430 一度お見せしては? 35 00:02:23,430 --> 00:02:25,300 はい 送りました 36 00:02:25,300 --> 00:02:29,180 騙そうと思って来たのに 向こうが騙されるんです 37 00:02:29,180 --> 00:02:34,820 あいつらは 仲間を騙すことで有名なの 38 00:02:34,820 --> 00:02:37,790 ところで 39 00:02:37,790 --> 00:02:44,210 その言葉をどう信じれば? なぜそのことを知ってる? 40 00:02:44,210 --> 00:02:48,250 元々は 私を騙そうとしてたんです 41 00:02:48,250 --> 00:02:51,540 でも私が気に入らなくて 42 00:02:51,540 --> 00:02:54,450 手軽な相手を探した 43 00:02:57,800 --> 00:03:02,390 これはあいつらが 先に私に近づいた証拠 44 00:03:02,390 --> 00:03:04,470 “ラビットプロジェクト” 45 00:03:07,410 --> 00:03:09,600 この言葉に責任は持てるか? 46 00:03:09,600 --> 00:03:11,430 いくらでも 47 00:03:12,430 --> 00:03:14,450 命も懸けます 48 00:03:21,930 --> 00:03:26,870 プレーヤー2 49 00:03:28,940 --> 00:03:30,450 残念ですね 50 00:03:30,450 --> 00:03:34,000 もっと価値のある人だと 思ってたのに 51 00:03:34,000 --> 00:03:36,410 俺はただの餌だと? 52 00:03:36,410 --> 00:03:38,290 がっかりしないで 53 00:03:38,290 --> 00:03:41,550 価値に見合うように できるだけ高く売るわ 54 00:03:41,550 --> 00:03:44,730 カン代表 聞いたでしょ 値段はちょっと気前よく 55 00:03:44,730 --> 00:03:47,500 当然だ 名目上はビジネスマンだ 56 00:03:47,500 --> 00:03:50,370 値切るのは反対だ 57 00:03:50,370 --> 00:03:54,370 いいわね 意外とビジネスマンなのね 58 00:03:54,370 --> 00:03:57,050 代表 いえ 先輩 59 00:03:57,050 --> 00:03:58,900 この女に騙されないで 60 00:03:58,900 --> 00:04:01,050 信じてはいけません 61 00:04:01,050 --> 00:04:04,350 忠告ありがとう お前の死後から心に刻もう 62 00:04:04,350 --> 00:04:06,400 後輩の遺言だと思って 63 00:04:06,400 --> 00:04:09,370 -先輩 -ジョンギュ 64 00:04:10,160 --> 00:04:12,950 -あいつらはいつ来る? -そろそろだ 65 00:04:12,950 --> 00:04:14,670 どこにいるんだ? 66 00:04:14,670 --> 00:04:16,420 俺にも分からない 67 00:04:16,420 --> 00:04:18,080   68 00:04:24,340 --> 00:04:28,010 じゃあこれで 値段が決まったら会いましょ 69 00:04:28,010 --> 00:04:30,500 ちょっと待て 70 00:04:32,280 --> 00:04:33,820 どこに行く? 71 00:04:33,820 --> 00:04:36,670 仕上げまで自分でやれ 72 00:04:42,050 --> 00:04:44,380 早く 73 00:04:44,380 --> 00:04:46,450 今まで頑張ってたじゃないか 最後まで行ってみろ 74 00:04:46,450 --> 00:04:48,820 今まで頑張ってたじゃないか 最後まで行ってみろ 75 00:05:17,510 --> 00:05:20,170 あの... 76 00:05:20,170 --> 00:05:23,650 ちょっとすみません 77 00:05:23,650 --> 00:05:25,810 ちょっと あの 78 00:05:25,810 --> 00:05:29,280 さあ 皆忙しいんだ 79 00:05:30,940 --> 00:05:34,400 長引くと誤解が深まりますよ 80 00:05:34,400 --> 00:05:36,430 早く 81 00:05:59,030 --> 00:06:02,870 やっぱりクールだ 82 00:06:02,870 --> 00:06:05,290 雰囲気がある 83 00:06:07,010 --> 00:06:09,210 くそ! 84 00:06:21,860 --> 00:06:26,500 何でこんなに遅いんだ? 85 00:06:26,500 --> 00:06:28,360 ソーリー こいつにお別れを 86 00:06:28,360 --> 00:06:30,280 まったく 87 00:06:34,390 --> 00:06:35,910 あの 88 00:06:37,150 --> 00:06:39,340 ちょっと話しましょうか? 89 00:06:51,510 --> 00:06:53,890 おい 早く 90 00:06:53,890 --> 00:06:57,370 ハリ 死んでないだろ 馬鹿 91 00:06:59,880 --> 00:07:01,820 本気で殺そうと してないでしょ? 92 00:07:01,820 --> 00:07:03,170 お疲れ様 93 00:07:03,170 --> 00:07:05,620 おばさん 解いてくれ 94 00:07:05,620 --> 00:07:08,650 ハリ 早く解け 95 00:07:12,740 --> 00:07:16,770 -自分でやれ -この野郎! 96 00:07:34,580 --> 00:07:38,970 金にならないくそ野郎ども 全部片づけろ 97 00:08:03,350 --> 00:08:05,470 おい ジヌン 98 00:08:05,470 --> 00:08:09,410 これを解いてくれ 手が... 99 00:08:16,110 --> 00:08:17,530 何だ? 100 00:08:17,530 --> 00:08:19,300 お前は何だ? 101 00:08:20,240 --> 00:08:23,440 俺に八つ当たりするな 102 00:08:24,560 --> 00:08:29,940 お前みたいな奴は 自分のやったことを考えない 103 00:08:30,930 --> 00:08:33,510 俺に騙された奴か? 104 00:08:33,510 --> 00:08:36,080 俺が金を出せと脅したか? 105 00:08:36,080 --> 00:08:40,480 金に目がくらんで そうなったんだろ? 106 00:08:40,480 --> 00:08:43,110 もっと喋ってみろ! 107 00:08:43,110 --> 00:08:46,580 -やめろ! -巻き添えが嫌ならどいてろ 108 00:08:46,580 --> 00:08:49,100 このまま殺したら何が残る? 109 00:08:49,100 --> 00:08:51,050 撃たれて死んだら それで終わりだ 110 00:08:51,050 --> 00:08:53,560 簡単に死なせていいのか? 111 00:08:53,560 --> 00:08:57,370 神がいるなら 死んで地獄にでも行くだろ 112 00:08:57,370 --> 00:08:59,440 俺もそうであってほしいけど 手を血で汚す必要はない 113 00:08:59,440 --> 00:09:01,540 俺もそうであってほしいけど 手を血で汚す必要はない 114 00:09:01,540 --> 00:09:06,810 シン・ウヨン 子供のことを考えろ 115 00:09:06,810 --> 00:09:10,370 シン・ウヨン やめろ 116 00:09:10,370 --> 00:09:12,220 シン・ウヨン! 117 00:09:14,450 --> 00:09:16,680 急げよ 118 00:09:17,620 --> 00:09:19,360 -警察だ -今やってる 119 00:09:19,360 --> 00:09:22,380 -早く解いてくれ -余計に絡まった 120 00:09:30,820 --> 00:09:34,450 ヘルプ ヘルプミー 121 00:09:38,780 --> 00:09:43,540 <銃を置きなさい 置くんだ> 122 00:09:44,160 --> 00:09:46,120 <連行しろ> 123 00:09:46,120 --> 00:09:47,580 オーケー 124 00:09:47,580 --> 00:09:49,120 <来なさい> 125 00:09:49,120 --> 00:09:52,310 ハイ ゴーホーム 126 00:09:52,890 --> 00:09:55,120 ゴーホーム 127 00:09:57,410 --> 00:09:59,100 -<ありがとう> -<はい> 128 00:09:59,100 --> 00:10:01,380 <ありがとう お疲れ様> 129 00:10:01,380 --> 00:10:04,000 <次は俺のおごりだ> 130 00:10:04,000 --> 00:10:05,600 <友よ> 131 00:10:05,600 --> 00:10:07,340   132 00:10:10,800 --> 00:10:12,850 中でゆっくりしてろ 133 00:10:12,850 --> 00:10:15,710 お前の話を少ししておいた 134 00:10:15,710 --> 00:10:18,630 -<おい> -落ち着いて 135 00:10:27,050 --> 00:10:28,590 これからどうするんです? 136 00:10:28,590 --> 00:10:32,930 復讐もできず この有様になった 137 00:10:32,930 --> 00:10:35,260 何で追いかけてきたんだ? 138 00:10:35,260 --> 00:10:37,290 まったく 139 00:10:37,290 --> 00:10:40,380 君が呼んだんだろ チャ・ジェイ 140 00:10:40,380 --> 00:10:42,910 ジェイって? 暑さにやられたか? 141 00:10:42,910 --> 00:10:45,290 そうだっけ? 142 00:10:45,870 --> 00:10:47,750 ジェイだ! 143 00:10:53,610 --> 00:10:57,100 大丈夫だ 乗って 144 00:11:00,950 --> 00:11:03,590 -ジェイ! -ジェイ 君は 145 00:11:03,590 --> 00:11:07,270 やることは無礼でも 仕事はちゃんとしてる 146 00:11:07,270 --> 00:11:09,700 鍵よ 147 00:11:11,190 --> 00:11:14,250 どうしてこんなことが 得意なんだ? 148 00:11:14,250 --> 00:11:16,080 小さい頃に何か訓練を? 149 00:11:16,080 --> 00:11:17,890 ブラックウィドウとか 150 00:11:17,890 --> 00:11:20,360 オタク 黙れ 151 00:11:20,360 --> 00:11:22,020 黙れ? 黙れだと? 152 00:11:22,020 --> 00:11:24,710 車を止めろ 153 00:11:24,710 --> 00:11:30,560 さあ 左折します しっかりつかまってて 154 00:11:30,560 --> 00:11:32,170   155 00:11:54,560 --> 00:11:56,180 暑すぎる 156 00:11:56,180 --> 00:11:59,670 完全に死にかけた 157 00:12:02,070 --> 00:12:03,790 どこへ行く? 158 00:12:03,790 --> 00:12:06,190 銃を持って また事件を? 159 00:12:06,190 --> 00:12:08,030 俺がやります 160 00:12:08,030 --> 00:12:11,780 分かったからやめてくれ 161 00:12:11,780 --> 00:12:14,880 -何を── -もういい まだか? 162 00:12:14,880 --> 00:12:18,120 いい加減にしろ 暑くて死にそうだ 163 00:12:18,120 --> 00:12:21,620 俺に任せてくれ 164 00:12:21,620 --> 00:12:24,490 ジヌン! 165 00:12:24,490 --> 00:12:26,980 見てみようか 166 00:12:28,230 --> 00:12:31,340 オーケー いいね 167 00:12:31,340 --> 00:12:32,720   168 00:12:32,720 --> 00:12:36,980 これはカン・ドヨンが 人を騙して奪った金 169 00:12:37,820 --> 00:12:39,750 奪った金? 170 00:12:42,520 --> 00:12:43,480 今日のプランは? 171 00:12:43,480 --> 00:12:47,070 あいつが詐欺で奪った金を 俺たちが騙し取った 172 00:12:47,070 --> 00:12:49,160 方法は簡単だ 173 00:12:49,160 --> 00:12:53,020 そいつの電子ウォレットに ハッキング可能なコードを仕込む 174 00:12:53,020 --> 00:12:56,150 暗号通貨の世界ではこれを 袖入れの手口と 175 00:12:56,150 --> 00:12:59,980 ラグプル詐欺と同じくらい 一般的だ 176 00:12:59,980 --> 00:13:03,770 問題は疑り深い奴が 簡単な手口に引っかかるか 177 00:13:03,770 --> 00:13:06,790 何をやってる奴か調べろ 178 00:13:06,790 --> 00:13:08,490 承知しました 179 00:13:09,450 --> 00:13:11,450 絶対にそんなことないだろ 180 00:13:11,450 --> 00:13:14,780 だからその疑心を利用する 181 00:13:16,350 --> 00:13:18,190 ちょっと会いましょう お願いがあって 182 00:13:18,190 --> 00:13:21,940 俺たちに会いに来るまで 疑って疑って 183 00:13:21,940 --> 00:13:23,970 私と少しお話を 184 00:13:23,970 --> 00:13:27,310 その疑いに確信が持てるように 185 00:13:33,180 --> 00:13:38,370 奴は一日中俺たちを 同業者を騙す詐欺師だと疑う 186 00:13:38,370 --> 00:13:41,470 そう思わせるように 仕向けた 187 00:13:41,470 --> 00:13:44,500 -見る目が違うかもしれない -送りました 188 00:13:44,500 --> 00:13:47,680 存在しない詐欺を 心配してるうちに 189 00:13:47,680 --> 00:13:51,890 その過程で起こってることを 見過ごした 190 00:13:51,890 --> 00:13:54,550 木だけを見て 森を見ないように 191 00:13:54,550 --> 00:13:57,750 深い森だけ見る人は 入口の木を見落とす 192 00:13:57,750 --> 00:14:01,380 深い森だけ見る人は 入口の木を見落とす 193 00:14:04,420 --> 00:14:07,070 あいつも今頃気づいたか? 194 00:14:07,070 --> 00:14:09,450 奴の顔が見ものだ 195 00:14:10,440 --> 00:14:12,470   196 00:14:12,470 --> 00:14:13,650 どこに行った? 197 00:14:13,650 --> 00:14:16,600 何でない どこだ? “NFTがありません” 198 00:14:18,610 --> 00:14:23,060 今すぐ代表の ウォレットに接続します 199 00:14:23,060 --> 00:14:25,090 あいつらか 200 00:14:25,090 --> 00:14:27,190 奴らの仕業だ 201 00:14:28,410 --> 00:14:32,970 あのくそ野郎ども! 202 00:14:35,030 --> 00:14:36,720 “発信番号表示制限” 203 00:14:41,060 --> 00:14:42,980 カン・ドヨンです 204 00:14:44,780 --> 00:14:48,130 電話したら何か言ってくれ! 205 00:14:49,080 --> 00:14:50,710 私です 206 00:14:53,090 --> 00:14:56,460 代表 すみません 興奮してしまって 207 00:14:57,350 --> 00:14:59,260 何か間違いがあったんです 金はすぐ元通りに 208 00:14:59,260 --> 00:15:01,340 何か間違いがあったんです 金はすぐ元通りに 209 00:15:01,340 --> 00:15:03,870 必要ありません 210 00:15:03,870 --> 00:15:05,960 カンさんの使い道は 211 00:15:06,960 --> 00:15:09,150 今日で終わりだ 212 00:15:10,260 --> 00:15:12,410 何のことですか? 213 00:15:17,840 --> 00:15:19,880 処理しました 214 00:15:32,580 --> 00:15:35,400 今後の計画は? 215 00:15:35,400 --> 00:15:37,580 考えないと 216 00:15:37,580 --> 00:15:40,600 まだ危ないから 余計なことはせず 217 00:15:40,600 --> 00:15:43,270 くれぐれも気を付けて 218 00:15:43,270 --> 00:15:44,920 アンダースタンド? 219 00:15:45,920 --> 00:15:49,370 そうだ 笑ってる方がいい 220 00:15:50,900 --> 00:15:53,950 金は返すよ 傭兵手当もつけて 221 00:15:53,950 --> 00:15:57,240 いいえ 俺は雇われてません 222 00:15:57,240 --> 00:15:59,220 あなたたちが 金を返す必要もないし 223 00:15:59,220 --> 00:16:01,820 無駄に関わるのも嫌です 224 00:16:01,820 --> 00:16:05,840 そんなこと言うのか? 225 00:16:05,840 --> 00:16:07,970 行きます 226 00:16:07,970 --> 00:16:09,500 そうか 227 00:16:30,590 --> 00:16:32,840 静かに行くのか? 228 00:16:32,840 --> 00:16:36,680 問題を起こさないか心配だ 229 00:16:37,810 --> 00:16:40,770 まず俺たちの心配をしよう 230 00:16:40,770 --> 00:16:43,700 他人の心配より 自分たちの心配が先だ 231 00:16:43,700 --> 00:16:46,300 他人の心配より 自分たちの心配が先だ 232 00:16:46,300 --> 00:16:50,720 そうだな ここでも逃亡者の身分だ 233 00:16:56,240 --> 00:16:59,630 とりあえずどこか 静かな所で休め 234 00:16:59,630 --> 00:17:03,200 オッパたちを頼む 電話する 235 00:17:03,200 --> 00:17:05,780 オッパは? どこに行くの? 236 00:17:05,780 --> 00:17:07,570 デート 237 00:17:07,570 --> 00:17:10,390 あの女に会いに行くんだろ 彼女は誰だ? 238 00:17:10,390 --> 00:17:12,800 誰── もういい 239 00:17:12,800 --> 00:17:15,240 -女? -誰なの? 240 00:17:15,240 --> 00:17:18,850 いいから 早く運転しろ 241 00:17:21,200 --> 00:17:23,330 羨ましい 242 00:17:31,690 --> 00:17:34,110 よく会うから気になってくる 243 00:17:34,110 --> 00:17:36,410 恋人でもこんな頻繁に会わない 244 00:17:36,410 --> 00:17:38,720 恋人はいないんでしょ 245 00:17:38,720 --> 00:17:40,190 いないとは言ってない 246 00:17:40,190 --> 00:17:43,080 言わなくても分かりますよ 247 00:17:43,080 --> 00:17:47,660 実はカン・ハリさんを よく知ってるんです 248 00:17:49,680 --> 00:17:51,560 興味はないって 249 00:17:51,560 --> 00:17:54,820 待ってくれ 暑い 250 00:18:01,020 --> 00:18:03,790 チャン・インギュ検事を ご存じでしょ 251 00:18:03,790 --> 00:18:07,120 ソウン地検特殊部所属 チャン・インギュ検事 252 00:18:07,120 --> 00:18:12,870 不謹慎な連中を捕まえるのが 君たちのやることだ 253 00:18:14,050 --> 00:18:19,530 あの人としたことを 私にもしてほしくて 254 00:18:22,360 --> 00:18:25,410 俺が知らないと言っても 全部知ってるなら 255 00:18:25,410 --> 00:18:28,160 演技をしても無駄なのか 256 00:18:28,160 --> 00:18:30,790 答えは簡単に 257 00:18:30,790 --> 00:18:32,550 嫌です 258 00:18:33,570 --> 00:18:37,430 条件は悪くないでしょ 259 00:18:39,840 --> 00:18:41,680 “ジヌン” 260 00:18:43,220 --> 00:18:44,740 -ああ -凄い 261 00:18:44,740 --> 00:18:47,270 ハリ どうしたんだ? 262 00:18:47,270 --> 00:18:51,010 俺たちの前科と指名手配記録が 全部消されてる 263 00:18:52,980 --> 00:18:54,730 そうか? 確かか? 264 00:18:54,730 --> 00:18:56,270 本当だよ 265 00:18:56,270 --> 00:18:59,300 分かった 詳しいことは後で 266 00:19:00,300 --> 00:19:03,110 一時的に解放しました 267 00:19:03,110 --> 00:19:07,370 そんなに悪くないと言ったわ 268 00:19:11,190 --> 00:19:13,640 やっと分かりました 269 00:19:13,640 --> 00:19:16,330 何が欲しいのかと思ったら 270 00:19:16,330 --> 00:19:18,640 俺たちそのものが欲しかった? 271 00:19:20,370 --> 00:19:22,330 1年だけ 272 00:19:23,210 --> 00:19:25,480 1年だけ一緒に動いてくれたら 273 00:19:25,480 --> 00:19:28,710 あなたたちの記録は 永久に消します 274 00:19:28,710 --> 00:19:33,530 ゴミ処理で出るお金も 全部あなたのもの 275 00:19:33,530 --> 00:19:38,570 どうですか? 条件は 以前より良いのでは? 276 00:19:48,080 --> 00:19:51,460 韓国が大好きだ もう絶対に出ない 277 00:19:51,460 --> 00:19:55,580 ハリ あの女と 仕事して大丈夫か? 278 00:19:55,580 --> 00:19:57,250 本当に解放されたの? 279 00:19:57,250 --> 00:19:59,180 心配するな 俺を信じろ 280 00:19:59,180 --> 00:20:01,320 ここです ここ 281 00:20:01,320 --> 00:20:03,680 いいえ ここ 282 00:20:03,680 --> 00:20:05,210 チョン・スミンさん 283 00:20:05,210 --> 00:20:08,030 チョン・スミンさんに 言われてここに 284 00:20:09,370 --> 00:20:10,800 はい 285 00:20:11,440 --> 00:20:13,600 お会いできて嬉しいです 286 00:20:13,600 --> 00:20:17,440 その荷物は凄く重そうだ 287 00:20:17,440 --> 00:20:19,020 何でだろう? 288 00:20:20,430 --> 00:20:23,300 重いですね 運びましょう 289 00:20:23,300 --> 00:20:26,160 ちょっと腰が悪くて 行きましょう 290 00:20:26,160 --> 00:20:28,810 こちらへどうぞ 291 00:20:28,810 --> 00:20:31,600 何をしてるんです? 早く 292 00:20:34,640 --> 00:20:37,680 -なあ -何? 293 00:20:37,680 --> 00:20:41,100 詐欺師の顔だな 294 00:20:41,960 --> 00:20:44,560 綺麗に積み重ねて 295 00:20:44,560 --> 00:20:48,010 お疲れ様 素晴らしい 296 00:20:50,170 --> 00:20:53,210 鍵をください 297 00:20:53,210 --> 00:20:55,450 私もベストドライバーです 298 00:20:55,450 --> 00:20:58,500 分かりましたから ほら 299 00:20:58,500 --> 00:21:02,140 運転がお好きなようだ 300 00:21:02,140 --> 00:21:04,600 ナビ通りに行ってください 301 00:21:04,600 --> 00:21:08,350 非舗装だと乗り物酔いが酷くて 302 00:21:08,350 --> 00:21:10,000 そうだ 303 00:21:15,170 --> 00:21:16,890 穏やかに 304 00:21:26,710 --> 00:21:28,880   305 00:21:32,830 --> 00:21:35,240 何だここは? 306 00:21:35,240 --> 00:21:37,940 食堂みたいだ 307 00:21:37,940 --> 00:21:43,750 アジトです これから皆さんが過ごす場所 308 00:21:49,700 --> 00:21:51,280 さあ 309 00:22:00,520 --> 00:22:03,000 あなたとは対面済みで 310 00:22:03,000 --> 00:22:05,550 こちらは前とは見た目が違う 311 00:22:05,550 --> 00:22:07,060 実物の方が綺麗 312 00:22:07,060 --> 00:22:09,300 俺に綺麗だと? 313 00:22:10,300 --> 00:22:13,150 また会いましたね 愛着が湧きそう 314 00:22:13,150 --> 00:22:17,570 まあ憎いのも 好きといいますし 315 00:22:17,570 --> 00:22:21,440 憎しみなんてないわ こんな綺麗な家も用意して 316 00:22:21,440 --> 00:22:24,230 じゃあ 行きましょう 317 00:22:24,230 --> 00:22:26,040 行きましょう 318 00:22:28,690 --> 00:22:30,910 車輪があるのに持つのか? 319 00:22:30,910 --> 00:22:33,280 そうだった 320 00:22:33,280 --> 00:22:36,080 さっき俺に綺麗だと 言ったのか? 321 00:22:44,820 --> 00:22:46,800   322 00:22:57,780 --> 00:23:01,450 4090Tだ ヤバい! 323 00:23:01,450 --> 00:23:03,860 採掘しないと 324 00:23:08,770 --> 00:23:12,370 これいいな 325 00:23:12,370 --> 00:23:14,670 これは美味いぞ 326 00:23:23,070 --> 00:23:25,460 冷たいのを一杯 327 00:23:25,460 --> 00:23:27,710 ファン室長 328 00:23:29,840 --> 00:23:32,450 アイスで 329 00:23:32,450 --> 00:23:34,070 こちらを 330 00:23:34,070 --> 00:23:37,910 早いですね どうも 331 00:23:37,910 --> 00:23:41,270 ここは持ち家? 家賃ですか? 332 00:23:41,270 --> 00:23:43,470 当然持ち家だろ 333 00:23:43,470 --> 00:23:45,180 半期ごとです 334 00:23:45,180 --> 00:23:48,670 半期ごと? いいな 335 00:23:48,670 --> 00:23:50,470 お気に召して いただけてよかった 336 00:23:50,470 --> 00:23:54,390 何か困ったことがあれば ファン室長に 337 00:23:54,390 --> 00:23:57,310 はい? 初耳ですよ 338 00:23:58,050 --> 00:23:59,690 聞いたと思います 339 00:23:59,690 --> 00:24:01,940 私におっしゃってください 340 00:24:01,940 --> 00:24:05,700 俺たちが最初にやる仕事は? 341 00:24:05,700 --> 00:24:08,010 積極的な姿勢がいいですね 342 00:24:08,010 --> 00:24:09,980 でも今日は休んでください 343 00:24:09,980 --> 00:24:11,550 疲れてるでしょ 344 00:24:11,550 --> 00:24:14,260 休んで 仕事は明日から 345 00:24:16,090 --> 00:24:17,780 食べ物は? 346 00:24:50,400 --> 00:24:51,730 オッパ 347 00:24:51,730 --> 00:24:55,030 どうだ? 大丈夫そうか? 348 00:24:55,030 --> 00:24:57,800 うん いい感じ 349 00:24:59,280 --> 00:25:01,030 少し休んでおけ 350 00:25:01,030 --> 00:25:03,560 うん オッパも 351 00:25:22,880 --> 00:25:25,420 のんびりしてるな 352 00:25:25,420 --> 00:25:28,170 早く降りろ 何をしてる? 353 00:25:28,170 --> 00:25:31,340 早く降りろ 時間がない 354 00:25:32,210 --> 00:25:34,880 ミウも降りろ 大変だっただろ 355 00:25:34,880 --> 00:25:37,690 私はもう帰ります 356 00:25:37,690 --> 00:25:40,790 ここまで来て何を言ってる 357 00:25:40,790 --> 00:25:43,020 私はただ... 358 00:25:43,020 --> 00:25:47,030 代表が契約も まとめると言ってる 359 00:25:47,030 --> 00:25:51,300 投資した分も無視して 契約解除しろと? 360 00:25:51,300 --> 00:25:53,500 会社がこんなに配慮してる 君も会社に協力すべきじゃ? 361 00:25:53,500 --> 00:25:57,130 会社がこんなに配慮してる 君も会社に協力すべきじゃ? 362 00:25:57,130 --> 00:26:01,490 本当に 契約解除してくれるんでしょ? 363 00:26:01,490 --> 00:26:03,980 もちろん 364 00:26:05,410 --> 00:26:07,090 早く 365 00:26:12,240 --> 00:26:14,110 行こう 366 00:26:15,140 --> 00:26:16,670 行こう 367 00:26:17,670 --> 00:26:19,940 分かった 分かった 368 00:26:24,210 --> 00:26:26,970 これは会長 お待たせしました 369 00:26:26,970 --> 00:26:29,490 -すみません -何でこんなに遅い? 370 00:26:29,490 --> 00:26:32,700 一生懸命準備して 遅れました 371 00:26:32,700 --> 00:26:35,420 この子たちがもうすぐ デビューする子たちです 372 00:26:35,420 --> 00:26:39,410 君は見事に会長のタイプだ 隣に座って 373 00:26:39,410 --> 00:26:42,050 そしてこちらがうちのエース 374 00:26:42,050 --> 00:26:44,560 -久しぶりだな -お久しぶりです 375 00:26:44,560 --> 00:26:46,420 ここに来るのも大変だった 376 00:26:46,420 --> 00:26:48,460 お待ちください 377 00:26:50,630 --> 00:26:54,300 ちゃんとケアするから 心配するな 378 00:26:54,300 --> 00:26:55,800 会長 379 00:26:55,800 --> 00:26:58,560 夜は長いですし 時間はたっぷりある 380 00:26:58,560 --> 00:27:01,390 楽しんでください サポートしますよ 381 00:27:01,390 --> 00:27:02,790 -そうだな -座って 382 00:27:02,790 --> 00:27:04,600 私が一杯お注ぎします 383 00:27:04,600 --> 00:27:06,170 濃い目にしますね 384 00:27:06,170 --> 00:27:08,860 今日の子たちは綺麗だ 385 00:27:08,860 --> 00:27:11,670 一生懸命準備しましたから 386 00:27:36,690 --> 00:27:40,670 ミウ そうだ飲め 387 00:27:45,780 --> 00:27:47,510 はい 388 00:27:47,510 --> 00:27:49,200 もちろん 389 00:27:49,200 --> 00:27:51,240 ご心配なく 390 00:27:51,240 --> 00:27:53,180 とても楽しんでる 391 00:27:53,180 --> 00:27:56,140 今契約書を出せば 押印するかと 392 00:27:56,140 --> 00:27:57,980 素晴らしい 393 00:27:57,980 --> 00:28:00,140 しっかり仕上げろ “CEO キム・ユンギ” 394 00:28:00,140 --> 00:28:02,970 -できるな? -はい ご心配なく 395 00:28:02,970 --> 00:28:04,830 オーケー ご苦労 396 00:28:04,830 --> 00:28:07,180 あの 代表 397 00:28:07,200 --> 00:28:12,280 今日はミウを 別で連れて行っても? 398 00:28:12,280 --> 00:28:14,450 自分で考えろ 399 00:28:14,450 --> 00:28:17,760 分かりました 失礼します 400 00:28:23,500 --> 00:28:26,910 会長 今日は凄いですね 401 00:28:28,570 --> 00:28:31,660 会長をお連れして 車を寄越してくれ 402 00:28:31,660 --> 00:28:34,630 チップを持って行け 403 00:28:34,630 --> 00:28:36,590 会長 お気をつけて 404 00:28:36,590 --> 00:28:39,010 会長 熱い夜を 405 00:28:39,010 --> 00:28:42,320 最後までちゃんと送れよ? 406 00:28:49,190 --> 00:28:52,230 ミウも酔ってるな 407 00:28:52,230 --> 00:28:55,120 -私はこれで -ミウ 408 00:28:55,120 --> 00:28:57,440 一杯やろう 409 00:28:57,440 --> 00:28:59,840 気楽に話そう 410 00:29:02,110 --> 00:29:04,260 そうだ 411 00:29:04,260 --> 00:29:07,160 もう会社を去るんだろ 412 00:29:07,160 --> 00:29:10,700 オッパと気楽に呼んでくれ 413 00:29:11,590 --> 00:29:15,100 最近悩みを抱えてないか? 414 00:29:16,560 --> 00:29:18,760 一杯飲もう 415 00:29:20,360 --> 00:29:24,260 契約整理の問題を 話さないとな 416 00:29:26,360 --> 00:29:29,830 飲めよ 食べたりしない 417 00:29:31,130 --> 00:29:32,990 ほら 418 00:29:41,330 --> 00:29:43,690   419 00:29:43,690 --> 00:29:46,820 私たちの情報では クラブリビドーを中心に 420 00:29:46,820 --> 00:29:51,010 各種幻覚剤 麻薬が流通してます 421 00:29:51,010 --> 00:29:55,970 その中心にはクラブ運営者で KUエンターの理事 422 00:29:55,970 --> 00:29:57,680 イ・ジンスがいます 423 00:29:57,680 --> 00:30:03,150 KUエンターなら エントライのいる会社じゃ? 424 00:30:03,150 --> 00:30:07,690 そんな大きな会社でも 人の管理ができないのか 425 00:30:07,690 --> 00:30:10,500 できないんでしょうか やらないんでしょうか 426 00:30:10,500 --> 00:30:12,950 やらないんだろ 427 00:30:14,400 --> 00:30:17,100 私もそう判断してます 428 00:30:17,100 --> 00:30:21,130 でも状況だけじゃ動けない 429 00:30:21,130 --> 00:30:23,870 KUエンターは政界はもちろん 430 00:30:23,870 --> 00:30:28,270 管轄署にまで 人を仕込むことで有名です 431 00:30:28,270 --> 00:30:31,220 一緒に行った友達が 言ってましたよ 432 00:30:31,220 --> 00:30:34,530 お嬢さんが誤解してるだけだと 433 00:30:34,530 --> 00:30:37,870 聞いてみたら うつ病なんですね 434 00:30:37,870 --> 00:30:41,990 普段から薬を飲んでると 混乱することもあるかと 435 00:30:41,990 --> 00:30:45,520 会社ではあなたを 心配してるから 436 00:30:45,520 --> 00:30:47,740 よく話し合ってみてください 437 00:30:47,740 --> 00:30:52,870 私たちが迂闊に動けば あっちから尻尾切りを 438 00:30:52,870 --> 00:30:58,180 だから尻尾を切る前に 先に捕まえます 439 00:30:58,180 --> 00:31:03,000 この事件の真犯人が 逃げられないように 440 00:31:12,450 --> 00:31:15,520 ミウさん 心配しましたよ 441 00:31:15,520 --> 00:31:18,970 なぜ勝手に個人的な行動を? 442 00:31:20,210 --> 00:31:25,030 代表 イ理事は 変な薬を持ってます 443 00:31:25,770 --> 00:31:29,180 あの日もその薬で... 444 00:31:33,410 --> 00:31:35,560 そうだったのか 445 00:31:42,150 --> 00:31:43,560 なあ 446 00:31:44,620 --> 00:31:46,730 その薬が 447 00:31:48,580 --> 00:31:50,440 奴のものだと? 448 00:32:17,560 --> 00:32:20,550 国体に行くべきよ 何でここに? 449 00:32:20,550 --> 00:32:25,160 運動はちょっと飽きて 450 00:32:25,160 --> 00:32:28,780 ここで踊るのも好きなんです 451 00:32:33,060 --> 00:32:37,170 ガードマンは踊っちゃ駄目 452 00:32:37,170 --> 00:32:38,510 すみません 453 00:32:38,510 --> 00:32:41,680 閉めなくていいわ フィジカルが... 454 00:32:41,680 --> 00:32:44,210 -ここも筋肉? -筋肉です 455 00:32:44,210 --> 00:32:47,890 フィジカルが凄いのね 456 00:32:47,890 --> 00:32:49,320 ありがとうございます 457 00:32:49,320 --> 00:32:51,900 あなた 口は重い方? 458 00:32:51,900 --> 00:32:55,970 趣味はお寺での 黙想修行です 459 00:32:55,970 --> 00:32:59,050 -そうなの? -はい 460 00:32:59,050 --> 00:33:01,390 じゃあ 今日から一緒に働く? 461 00:33:01,390 --> 00:33:03,000 もちろんです 462 00:33:03,000 --> 00:33:04,820 今日から1日目? オーケー? 463 00:33:04,820 --> 00:33:06,660 今日から1日目? オーケー? 464 00:33:06,660 --> 00:33:08,140 オーケー 465 00:33:08,140 --> 00:33:09,490 約束? 466 00:33:09,490 --> 00:33:11,590 約束 467 00:33:32,630 --> 00:33:35,920 2人とも今日の TPOにぴったりだ 468 00:33:35,920 --> 00:33:37,950 これくらい基本でしょ 469 00:33:37,950 --> 00:33:40,740 今日も完璧だな 470 00:33:40,740 --> 00:33:43,390 今からでも役割交代を 471 00:33:43,390 --> 00:33:45,390 男が好きって 情報はなかった 472 00:33:45,390 --> 00:33:48,440 完璧すぎて分かりません 473 00:33:48,440 --> 00:33:50,930 俺はお断りします 474 00:33:50,930 --> 00:33:55,270 じゃあ 震えず落ち着いて ファイティン 475 00:33:58,000 --> 00:34:00,380 心配しないで 476 00:34:29,060 --> 00:34:31,380 新入り マネージャーが呼んでる 477 00:34:31,380 --> 00:34:32,980 はい 478 00:34:32,980 --> 00:34:34,710 ギファンも 479 00:35:05,860 --> 00:35:08,520 オッパ 独りで来たの? 480 00:35:09,490 --> 00:35:12,410 いや 複数で来た 481 00:35:12,410 --> 00:35:15,550 じゃあ友達は? 友達はどこですか? 482 00:35:15,550 --> 00:35:18,910 皆あちこちで遊んでるな 483 00:35:18,910 --> 00:35:21,790 皆を呼んで 一緒に遊びましょ 484 00:35:21,790 --> 00:35:23,170 一緒に? 485 00:35:23,790 --> 00:35:25,890 そうしようか? 486 00:35:30,100 --> 00:35:32,650 じゃあ1時間後に 2階のバーで会おうか 487 00:35:32,650 --> 00:35:34,000 バイ 488 00:35:34,000 --> 00:35:36,810 楽しんでね 489 00:35:39,550 --> 00:35:44,480 さあ 早く終わらせよう やることが沢山ある 490 00:35:48,930 --> 00:35:52,570 オーケー 位置確認 2階のバー 491 00:36:21,600 --> 00:36:24,650 チャギ* 一緒に運んで *恋人間の呼び方 492 00:36:24,650 --> 00:36:27,780 はい お待ちください 493 00:36:29,900 --> 00:36:31,520 何なの? 494 00:36:32,930 --> 00:36:34,790 何だこいつは 495 00:36:38,410 --> 00:36:41,080 チャギは今反抗してるの? 496 00:36:41,080 --> 00:36:44,570 チャギ 今反抗してる 497 00:36:48,550 --> 00:36:50,330 練習しましょうか? 498 00:36:50,330 --> 00:36:52,830 そうしましょうか? 499 00:36:57,800 --> 00:37:00,300 俺ですか? 500 00:37:00,300 --> 00:37:01,790 はい 501 00:37:02,970 --> 00:37:04,710 じゃあどうぞ 502 00:37:04,710 --> 00:37:06,620 いいえ あなたの体 503 00:37:06,620 --> 00:37:08,340 体? 504 00:37:08,340 --> 00:37:11,340 こうですか? 505 00:37:12,210 --> 00:37:14,540 さあ ここを押さえて 506 00:37:14,540 --> 00:37:15,980 はい 507 00:37:15,980 --> 00:37:17,490 よし 508 00:37:18,290 --> 00:37:21,730 長すぎて上手くいかない 509 00:37:21,730 --> 00:37:26,130 ちょっと近すぎる 510 00:37:26,130 --> 00:37:28,780 前にもやったことが? 511 00:37:28,780 --> 00:37:31,330 過去に何度か 512 00:37:31,330 --> 00:37:33,110 何度か 513 00:37:34,090 --> 00:37:36,810 よし 次は足を 514 00:37:36,810 --> 00:37:39,340 足? どうすれば? 515 00:37:39,340 --> 00:37:41,070 -こう? -交差させて 516 00:37:41,070 --> 00:37:44,440 交差? こう? 517 00:37:44,440 --> 00:37:46,510 上手いもんだ 518 00:37:46,510 --> 00:37:49,050 室長は元々何を? 519 00:37:49,050 --> 00:37:51,080 秘密 520 00:37:51,080 --> 00:37:54,360 これは動けない 521 00:37:54,360 --> 00:37:58,010 私のあだ名は スパイダーマンでした 522 00:37:58,010 --> 00:38:00,600 面白いですよね 523 00:38:08,190 --> 00:38:11,830 口は重い方か? 524 00:38:12,760 --> 00:38:16,760 チャギ いい加減声を出すな 525 00:38:24,270 --> 00:38:27,630 -独り? -いいえ 友達と 526 00:38:28,820 --> 00:38:30,970 さっきから見てました 527 00:38:31,970 --> 00:38:34,930 私を? 528 00:38:35,780 --> 00:38:38,470 なぜ? 綺麗だから? 529 00:38:39,690 --> 00:38:42,360 よく言われるんでしょうね 530 00:38:42,360 --> 00:38:46,910 まあ ここで 10回は聞いたかしら 531 00:38:46,910 --> 00:38:49,300 面白い人はいましたか? 532 00:38:49,300 --> 00:38:52,950 いいえ どれもつまらない 533 00:38:52,950 --> 00:38:57,370 じゃあ俺と遊ぼう 退屈させない 534 00:38:58,310 --> 00:39:01,550 こんな安い酒を飲まずに 535 00:39:11,190 --> 00:39:14,140 さあ 入りますよ 536 00:39:14,140 --> 00:39:18,480 これからは好きなように 暴れてもいいですよ 537 00:39:18,480 --> 00:39:19,840 ボタンを押さないと 538 00:39:19,840 --> 00:39:21,280 ボタン? どれを? 539 00:39:21,280 --> 00:39:23,570 こうして縛られて解けないし 540 00:39:23,570 --> 00:39:24,980 -すみません -隣のやつ 541 00:39:24,980 --> 00:39:26,100 -これ? -いや エン 542 00:39:26,100 --> 00:39:28,140 -N? -違う そこのエンター 543 00:39:28,140 --> 00:39:30,010 -エンター? -ただ押せばいい 544 00:39:30,010 --> 00:39:32,010 エンターの横にあるでしょ 545 00:39:32,010 --> 00:39:33,750 そこを押せば CCTVが消える 546 00:39:33,750 --> 00:39:35,320 コントロールと 547 00:39:35,320 --> 00:39:36,660 Zを一緒に 548 00:39:36,660 --> 00:39:40,020 そうそう まったく 549 00:39:41,720 --> 00:39:43,740 もう記録が残りません 550 00:39:43,740 --> 00:39:45,470 終わった 551 00:39:49,180 --> 00:39:53,540 ここがオッパの部屋 552 00:39:55,160 --> 00:39:56,600 どうだ? 553 00:39:57,910 --> 00:40:00,340 オッパ 554 00:40:01,970 --> 00:40:03,700 これだけ? 555 00:40:03,700 --> 00:40:06,870 -何? -これだけなの? 556 00:40:09,750 --> 00:40:11,490 何よ つまらない 557 00:40:11,490 --> 00:40:14,150 凄いものでもあると思った 558 00:40:17,710 --> 00:40:22,150 クールで気に入った 559 00:40:22,150 --> 00:40:24,290 やったことあるか? 560 00:40:24,290 --> 00:40:27,160 あるなら早く出してよ 561 00:40:27,160 --> 00:40:28,950 出したら? 562 00:40:28,950 --> 00:40:32,440 君は何をしてくれる? 563 00:40:36,180 --> 00:40:37,600 何でも 564 00:40:43,540 --> 00:40:48,730 今日はついてるな! 565 00:40:49,660 --> 00:40:51,550 おい 566 00:40:51,550 --> 00:40:53,420 これは最高級だ 567 00:40:53,420 --> 00:40:55,700 どこでも手に入らない 568 00:41:01,090 --> 00:41:03,130 本当に馬鹿だと思ったけど 569 00:41:03,130 --> 00:41:05,940 くそ野郎だったわ 570 00:41:05,940 --> 00:41:08,230 -おい -証拠を確保しました 571 00:41:08,230 --> 00:41:10,780 お前は誰だ? 572 00:41:10,780 --> 00:41:12,740 誰だと思う? 573 00:41:15,660 --> 00:41:17,820 こいつ 574 00:41:22,570 --> 00:41:25,420 もうやめない? 575 00:41:25,420 --> 00:41:28,720 狂ってるな 576 00:41:28,720 --> 00:41:30,610 死にたいのか? 577 00:41:31,870 --> 00:41:32,930 スミンさん 578 00:41:32,930 --> 00:41:34,670 大丈夫ですか? 579 00:41:34,670 --> 00:41:36,320 スミンさん 580 00:41:39,820 --> 00:41:42,620 おい マジで 581 00:41:49,760 --> 00:41:51,910 痛いじゃないか 582 00:41:53,720 --> 00:41:56,790 何でこんなことするんだ? 583 00:41:56,790 --> 00:41:59,610 おい 死にたいのか? 584 00:42:00,470 --> 00:42:02,820 トイレじゃないのか 失礼 585 00:42:02,820 --> 00:42:05,140 何だ? 586 00:42:06,740 --> 00:42:09,730 ここで何をしてるんだ? 587 00:42:09,730 --> 00:42:13,130 暇さえあれば ブッキングしに行くし 588 00:42:13,130 --> 00:42:15,900 -すみません こっちに来い -何者だ? 589 00:42:15,900 --> 00:42:18,490 落ち着いて そんなものを向けずに 590 00:42:18,490 --> 00:42:21,940 それはフルーツに使って 俺は彼女を連れ出します 591 00:42:21,940 --> 00:42:24,330 -こっちへ -お前らグルだな? 592 00:42:24,330 --> 00:42:25,990 どう見てもそうだ 593 00:42:25,990 --> 00:42:28,780 そんなことは 594 00:42:28,780 --> 00:42:32,000 ナイフを見たら暑くなった 595 00:42:32,000 --> 00:42:34,540 -何で脱ぐんだ? -暑くて 596 00:42:34,540 --> 00:42:37,300 -着ろよ -レザーは暑いでしょ 597 00:42:37,300 --> 00:42:40,000 -着ろよ -本当に暑くて 598 00:42:40,000 --> 00:42:41,890 こいつ! 599 00:42:47,140 --> 00:42:48,760   600 00:42:54,790 --> 00:42:56,330 何で駄目なんだ? 601 00:42:56,330 --> 00:42:58,770 助けてくれ! 602 00:42:59,820 --> 00:43:01,750 きつく結び過ぎた 603 00:43:04,680 --> 00:43:06,360 何なんだ 604 00:43:06,360 --> 00:43:08,880 お前らは何だ? 605 00:43:08,880 --> 00:43:11,510 こんなことして平気だとでも? 606 00:43:11,510 --> 00:43:15,070 状況を把握してないな 607 00:43:15,070 --> 00:43:16,860 これを解けよ 608 00:43:16,860 --> 00:43:21,280 本人が大丈夫じゃないかと 609 00:43:21,280 --> 00:43:23,220 お前は誰だ? 610 00:43:23,220 --> 00:43:26,020 動くと辛くなりますよ 611 00:43:26,020 --> 00:43:29,870 さっきは死ぬかと思った 彼は技術者だ 612 00:43:29,870 --> 00:43:34,140 まだ見せ場が沢山あるのに 体験します? 613 00:43:35,650 --> 00:43:39,210 嘘はつかない方がいい 614 00:43:39,210 --> 00:43:42,710 この薬は個人的に 入手してないわね 615 00:43:42,710 --> 00:43:44,080 知るか 616 00:43:44,080 --> 00:43:47,350 あんたのクラブで追加で見つけた 617 00:43:48,520 --> 00:43:50,840 麻薬王でもないのに 618 00:43:50,840 --> 00:43:54,650 個人的な量としては 多すぎない? 619 00:43:55,700 --> 00:44:02,100 あんたの会社が 深く関わってると思う 620 00:44:03,170 --> 00:44:05,740 イ・ジンス どう思う? 621 00:44:05,740 --> 00:44:08,380 知るかよ 622 00:44:08,380 --> 00:44:10,830 もういい 623 00:44:10,830 --> 00:44:13,680 過剰摂取すると死ぬんだろ 確かめよう 624 00:44:13,680 --> 00:44:15,030 何をしようと? 625 00:44:15,030 --> 00:44:16,920 どうせこいつは吐かない 626 00:44:16,920 --> 00:44:18,850 手先だから何も知らない 627 00:44:18,850 --> 00:44:20,030 さあ 口を開けろ 628 00:44:20,030 --> 00:44:21,830 -何が知りたいんだ? -もういい 629 00:44:21,830 --> 00:44:24,020 -ジヌン 口を開けさせろ -開けないのか? 630 00:44:24,020 --> 00:44:27,650 やめろ やめてくれ 631 00:44:27,650 --> 00:44:30,890 悪いな 上にいる奴を 捕まえるべきなのに 632 00:44:30,890 --> 00:44:32,840 間違えたみたいだ ごめん 633 00:44:32,840 --> 00:44:34,700 さあ 飲み込め 634 00:44:38,780 --> 00:44:41,010 俺が話すよ 635 00:44:41,010 --> 00:44:43,960 これを飲んだら死ぬ! 636 00:44:46,900 --> 00:44:52,200 じゃあキム・ユンギ代表の 話から始めようか 637 00:44:55,180 --> 00:44:57,520 KUエンター キム・ユンギ代表 638 00:44:57,520 --> 00:45:00,630 元所属アーティストの 搾取の噂が 639 00:45:00,630 --> 00:45:04,000 奴隷契約に練習生接待 640 00:45:04,000 --> 00:45:08,900 麻薬流通で資金調達まで 641 00:45:08,910 --> 00:45:11,460 ターゲットが明確になったから 642 00:45:11,460 --> 00:45:13,750 キム代表の作業を始めよう 643 00:45:14,750 --> 00:45:16,980 ハリ 配達完了した 644 00:45:16,980 --> 00:45:19,470 オーケー お疲れ様 645 00:45:21,980 --> 00:45:24,760 その検察は信頼できますか? 646 00:45:25,840 --> 00:45:29,320 クァク・ドス 司法試験から 司法研修所まで 647 00:45:29,320 --> 00:45:31,480 全て首席修了した人材で 648 00:45:31,480 --> 00:45:35,780 頭の良さはもちろん 効率的に実利を追求する検事です 649 00:45:35,780 --> 00:45:38,520 信じられるかは 分からないけど 650 00:45:38,520 --> 00:45:40,030 仕事だけは確実です 651 00:45:40,030 --> 00:45:41,310 よし じゃあ 652 00:45:41,310 --> 00:45:46,060 明日の朝は いいプレゼントになりそう 653 00:45:46,060 --> 00:45:49,020 完全なサプライズプレゼントだ 654 00:45:49,020 --> 00:45:51,420   655 00:45:52,770 --> 00:45:55,770 助けてください! 656 00:45:57,050 --> 00:45:59,750 怖すぎる! 657 00:45:59,750 --> 00:46:02,470 助けてくれ! 怖い! 658 00:46:02,470 --> 00:46:05,390 助けてください 659 00:46:06,270 --> 00:46:08,990 助けてくれ 660 00:46:09,890 --> 00:46:12,490 ここは怖すぎる! “To. クァク検事” 661 00:46:12,490 --> 00:46:17,680 証人 証言 証拠一式で 綺麗に送った 662 00:46:17,690 --> 00:46:21,850 今頃興奮してるはず 663 00:46:21,850 --> 00:46:25,350 捜査官 私は本当に良い子です 664 00:46:25,350 --> 00:46:28,450 季節でもないのに サンタが来た 665 00:46:28,450 --> 00:46:31,540 これだから人は泣いちゃ駄目だ 666 00:46:31,540 --> 00:46:33,890 はい? 検事 それは── 667 00:46:33,890 --> 00:46:38,760 20分後に駐車場へ プレゼントが 668 00:46:38,760 --> 00:46:41,120 大きいから 669 00:46:41,120 --> 00:46:43,210 独りじゃ持てない 670 00:46:46,160 --> 00:46:48,560 そうですか? 671 00:46:48,560 --> 00:46:51,400 ジンスがそんなことを? 672 00:46:51,400 --> 00:46:53,910 倉庫も荒らされたと 673 00:46:55,880 --> 00:46:58,150 分かりました 674 00:47:08,520 --> 00:47:10,670 ジンス 675 00:47:12,780 --> 00:47:15,460 ジンスが... 676 00:47:16,610 --> 00:47:18,760 行かないとな 677 00:47:19,320 --> 00:47:23,920 幸福が舞い込んできたか? 678 00:47:23,920 --> 00:47:26,950 検事さん 本当に悔しいんです 679 00:47:26,950 --> 00:47:29,480 資料はよく見た 面白い 680 00:47:29,480 --> 00:47:31,170 時間を忘れて見たよ 681 00:47:31,170 --> 00:47:35,200 俺は本当に何も知らないんです 682 00:47:35,200 --> 00:47:37,780 私が全部知ってるから 聞くことはない 683 00:47:37,780 --> 00:47:39,850 私が全部知ってるから 聞くことはない 684 00:47:39,850 --> 00:47:43,240 取調室にいるのも気まずいし 出ようか? 685 00:47:43,240 --> 00:47:45,840 はいはい 出よう 686 00:47:45,840 --> 00:47:47,760 検事さん 687 00:47:47,760 --> 00:47:51,680 俺は奴らの言う通りに 吐いたんです 688 00:47:53,380 --> 00:47:55,240 “奴ら”? 689 00:47:56,580 --> 00:48:00,720 それもちょっと気になるな 690 00:48:00,720 --> 00:48:04,170 奴らって誰だ? 691 00:48:19,120 --> 00:48:22,490 “チャン・インギュ検事” 692 00:48:31,880 --> 00:48:34,710   693 00:48:40,070 --> 00:48:41,740 次の段階には? 694 00:48:41,740 --> 00:48:43,270 皆はどこへ? 695 00:48:43,270 --> 00:48:46,740 それぞれやるべきことを してるかと 696 00:48:46,740 --> 00:48:48,690 ハリさんは? 697 00:48:50,480 --> 00:48:52,920 構図を見てます 698 00:48:52,920 --> 00:48:55,670 構図ですか? 699 00:48:56,700 --> 00:48:58,260 構図 700 00:49:00,210 --> 00:49:02,800 首が歪んでないか? 701 00:49:02,800 --> 00:49:06,400 ジヌン ツーショットが出ればいい 702 00:49:06,400 --> 00:49:10,220 緊張しないで 自然に いいな? 703 00:49:10,220 --> 00:49:13,220 準備はできてます 704 00:49:13,220 --> 00:49:15,360 “アン・ヒョンス” 705 00:49:15,970 --> 00:49:18,620 キム代表の後ろ盾がいる 706 00:49:18,620 --> 00:49:21,830 賄賂を受け取った 証拠が必要だ 707 00:49:31,490 --> 00:49:34,850 処理してくださって 感謝します 708 00:49:34,850 --> 00:49:39,940 キム代表に頼まれたら 当然聞くさ 709 00:49:43,820 --> 00:49:45,530 多くはないですが 710 00:49:45,530 --> 00:49:48,100 毎回くれなくても 711 00:49:49,220 --> 00:49:53,440 ご注文の料理です 遅くなってすみません 712 00:49:53,440 --> 00:49:55,540 もう来てますけど 713 00:49:56,540 --> 00:49:58,320 すみません 714 00:50:09,680 --> 00:50:12,010 何で他人の部屋に 入ってくるんです? 715 00:50:12,010 --> 00:50:14,740 この料理は この部屋のものだと 716 00:50:14,740 --> 00:50:17,340 追加注文はありません 717 00:50:17,340 --> 00:50:19,950 -出て行ってください -お待ちを 718 00:50:20,930 --> 00:50:23,330 おかしいな 失礼します 719 00:50:23,330 --> 00:50:25,920 ここのはずなのに 食べ物が... 720 00:50:27,190 --> 00:50:28,900 違うと言ってる 721 00:50:33,840 --> 00:50:39,260 じゃあ サービスしますよ 722 00:50:39,260 --> 00:50:42,710 美味しく召し上がれ 723 00:50:43,950 --> 00:50:45,670 待て 724 00:50:47,210 --> 00:50:48,850 何だ? 725 00:51:03,460 --> 00:51:05,330 入るな 726 00:51:07,660 --> 00:51:09,080 ありがとうございます すみませんでした 727 00:51:09,080 --> 00:51:10,820 ありがとうございます すみませんでした 728 00:51:21,510 --> 00:51:25,500 ビョンミン 見たか? 729 00:51:25,500 --> 00:51:28,210 凄く自然だったな 730 00:51:29,740 --> 00:51:32,460 わあ 待ってください 731 00:51:33,260 --> 00:51:35,460 あっちを見て 732 00:51:35,460 --> 00:51:37,690 何なの? 733 00:51:37,690 --> 00:51:39,730 面白くない 734 00:51:40,410 --> 00:51:42,570 俺は会いたい友達がいるので 735 00:51:42,570 --> 00:51:45,340 友達がいるんですか? 736 00:51:45,340 --> 00:51:47,630 俺にはいないとでも? 737 00:51:47,630 --> 00:51:52,330 ハリさんはいない気がする 738 00:51:53,640 --> 00:51:55,040 どう反応すれば? 739 00:51:55,040 --> 00:51:58,390 俺をどんな人間だと思ってます? 740 00:52:00,750 --> 00:52:02,390 そうなんですね 741 00:52:02,390 --> 00:52:04,610 -何がそうだと? -違うんですか? 742 00:52:04,610 --> 00:52:07,030 何が違う? 743 00:52:08,460 --> 00:52:10,040 本題に入ろう 744 00:52:10,040 --> 00:52:12,690 さっき僕が言った人たち 745 00:52:13,510 --> 00:52:15,390 以前の奴らと同じです 746 00:52:15,390 --> 00:52:17,570 誰だ? 知ってる奴か? 747 00:52:17,570 --> 00:52:19,410 いいえ 僕じゃなくて 748 00:52:19,410 --> 00:52:22,880 昔いた チャン・インギュ検事です 749 00:52:26,900 --> 00:52:28,600 “犯罪収益還収チーム長” 750 00:52:28,600 --> 00:52:32,570 その人が非公式に 誰かに業務を任せたとか 751 00:52:32,570 --> 00:52:34,740 “現職の検事長を拘束捜査した チャン検事がカンウン地検に左遷” 752 00:52:34,740 --> 00:52:37,150 “現職の検事長を拘束捜査した チャン検事がカンウン地検に左遷” 753 00:52:40,100 --> 00:52:42,780 検事 関連資料です 754 00:52:42,780 --> 00:52:44,620 お疲れ様 755 00:52:45,490 --> 00:52:47,930 “カン・ハリ 父チェ・ヒョンギ” 756 00:52:47,930 --> 00:52:50,300 “母イ・ソンジョン” 757 00:52:55,130 --> 00:52:56,780 驚いた 758 00:52:57,620 --> 00:53:01,020 こいつがそうか? 759 00:53:01,020 --> 00:53:04,350 あの時は頭が真っ白で 760 00:53:04,350 --> 00:53:06,100   761 00:53:10,420 --> 00:53:13,700 こいつだ こいつです! 762 00:53:13,700 --> 00:53:16,330 眉毛がまさにこいつです 763 00:53:16,330 --> 00:53:20,610 この人です 眉毛をはっきりと覚えてる 764 00:53:23,440 --> 00:53:25,830 -ああ -おい ハリ 765 00:53:25,830 --> 00:53:28,780 キム代表の尻尾切りは芸術だな 766 00:53:28,780 --> 00:53:30,360 ところでどこにいる? 767 00:53:30,360 --> 00:53:32,790 -江陵(カンヌン)です -江陵? 768 00:53:32,790 --> 00:53:34,890 何で急に江陵へ? 769 00:53:34,890 --> 00:53:38,390 友達に会いに行くのに 江陵まで? 770 00:53:38,390 --> 00:53:40,850 友達なんていないだろ 771 00:53:40,850 --> 00:53:42,350 いるよ 772 00:53:42,350 --> 00:53:44,280 女友達か? 773 00:53:45,400 --> 00:53:48,430 -男だ -男? 名前がナムジャ(男)か? 774 00:53:48,430 --> 00:53:51,250 -キム・ナムジャ? ファン・ナムジャ? -女友達? 775 00:53:51,250 --> 00:53:52,750 とにかく凄いな 776 00:53:52,750 --> 00:53:54,320 -私の -いつ江原(カンウォン)道の女を? 777 00:53:54,320 --> 00:53:57,020 男だと言ってる 778 00:53:57,020 --> 00:54:01,270 この晴れの日に 男を口説きに来た 779 00:54:01,270 --> 00:54:03,380 また後で電話を 780 00:54:03,380 --> 00:54:06,050 -彼女か? -何で切ったんだ? 781 00:54:06,050 --> 00:54:08,740 -彼女に聞いてくれ -彼女ができたの? 782 00:54:08,740 --> 00:54:11,860 -男って名前の女だ -だから女なのか? 783 00:54:12,760 --> 00:54:15,520 本当に行くんですか? 784 00:54:15,520 --> 00:54:19,970 私がグレーのスーツを 着てるのを見たことは? 785 00:54:19,970 --> 00:54:21,620 ないでしょうね 786 00:54:21,620 --> 00:54:24,810 私の人生にグレーはない 787 00:54:27,250 --> 00:54:34,770 私はね 白と黒が 混ざるのが嫌なんです 788 00:54:37,450 --> 00:54:39,570 チャン・インギュ 789 00:54:39,570 --> 00:54:41,460 カン・ハリ 790 00:54:42,060 --> 00:54:43,960 “江陵地方検察庁” 791 00:54:54,650 --> 00:54:57,390 びっくりした 度肝を抜かれたかと 792 00:54:57,390 --> 00:55:01,750 肝が残ってたんですね 793 00:55:01,750 --> 00:55:06,640 検察は 君の寝室でもないのに勝手に 794 00:55:06,640 --> 00:55:10,160 ご存じでしょ 勝手に入るのが俺の仕事だと 795 00:55:10,160 --> 00:55:11,180 “公務員証” 796 00:55:11,180 --> 00:55:15,210 またどこから偽物を? 797 00:55:19,010 --> 00:55:22,510 君たちの話は たまに聞いてた 798 00:55:23,830 --> 00:55:25,240 やっぱり気になるんですね 799 00:55:25,240 --> 00:55:29,680 気にしたくないのに 騒がしいからだ 800 00:55:29,680 --> 00:55:34,110 いい加減静かに暮らせないのか? 801 00:55:34,110 --> 00:55:37,610 金も稼げるだけ稼いだだろ 802 00:55:38,380 --> 00:55:40,660 検事さんよりは稼いでますね 803 00:55:40,660 --> 00:55:43,300 何? まったく 804 00:55:45,060 --> 00:55:49,750 検察官が言うことか 分からないが 805 00:55:49,750 --> 00:55:54,310 もう問題を起こさずに 外国で静かに暮らせ 806 00:55:54,310 --> 00:55:57,280 PM2.5もないし 一年中暖かい 807 00:55:57,280 --> 00:56:00,000 探せばそんな所がある 808 00:56:06,410 --> 00:56:09,940 離れられないのには 大抵理由がある 809 00:56:09,940 --> 00:56:12,530 例えば 810 00:56:12,530 --> 00:56:14,710 未練とか? 811 00:56:16,710 --> 00:56:21,880 まさか アリョンのせいか? 812 00:56:27,320 --> 00:56:32,420 チャン検事は俺たちを 気にかけてたんだな 813 00:56:32,420 --> 00:56:35,430 そんなに寂しかったですか? 814 00:56:35,430 --> 00:56:36,750 気持ち悪いな 815 00:56:36,750 --> 00:56:39,850 チャ検事 本当に 816 00:56:39,850 --> 00:56:42,620 本当に簡単な頼みがあります 817 00:56:42,620 --> 00:56:46,720 君の頼みに 簡単な頼みがあるか? 818 00:56:46,720 --> 00:56:49,460 どうせ聞いてくれるくせに 819 00:56:49,460 --> 00:56:53,820 やれやれ だから禁煙できない 820 00:56:53,820 --> 00:56:55,680 凝ってますね 821 00:56:58,160 --> 00:57:00,020 お疲れ様です 822 00:57:00,020 --> 00:57:01,630 お入りください 823 00:57:19,140 --> 00:57:20,820 カン・ハリ 824 00:57:22,380 --> 00:57:25,540 身を隠してたのに 再び現れた 825 00:57:26,180 --> 00:57:28,540 なぜ私の所に? 826 00:57:46,580 --> 00:57:48,260 “カン・ハリ” 827 00:57:49,280 --> 00:57:50,900 カン・ハリ? 828 00:59:07,330 --> 00:59:09,290 くそ 829 00:59:12,080 --> 00:59:14,980 素早いな 830 00:59:20,420 --> 00:59:23,760 捕まえたぞ カン・ハリ 831 00:59:30,000 --> 00:59:40,090 字幕提供 💸 The Players Team 💸 832 00:59:40,090 --> 00:59:42,340 You show me all 833 00:59:42,340 --> 00:59:49,680 まさにそのタイミング 狂暴になる show me again 834 00:59:49,680 --> 00:59:57,010 よろめいた 今なら分かる I treat you, fill it again 835 00:59:59,140 --> 01:00:06,120 全身が緩んでも 血の巡りが速くなる 836 01:00:06,120 --> 01:00:08,430 完璧な戦略を見つけて喜ぶ瞬間 837 01:00:08,430 --> 01:00:13,460 プレーヤー2 クンたちの戦争 838 01:00:14,410 --> 01:00:17,370 お前は何者だ? 839 01:00:17,370 --> 01:00:20,740 麻薬ブローカーとして キム代表の目を引く? 840 01:00:20,740 --> 01:00:22,980 これはどういうことだ? 841 01:00:22,980 --> 01:00:26,690 すぐに新入荷が 大丈夫でしょ 842 01:00:26,690 --> 01:00:28,370 ゴミは分別しないと 843 01:00:28,370 --> 01:00:30,550 それですよ あの人に望むのは 844 01:00:30,550 --> 01:00:32,350 急いで 845 01:00:34,220 --> 01:00:38,720 ゴミまでいっぺんに 手に入れるチャンスをやる 846 01:00:38,720 --> 01:00:40,930 あんな目に遭ったのに 847 01:00:40,930 --> 01:00:42,580 地獄に落ちろ 848 01:00:42,580 --> 01:00:47,220   849 01:00:47,220 --> 01:00:50,090