1
00:00:05,180 --> 00:00:08,380
ソン・スンホン
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,780
オ・ヨンソ
3
00:00:15,380 --> 00:00:18,580
イ・シオン
4
00:00:20,680 --> 00:00:23,780
テ・ウォンソク
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,880
チャン・ギュリ
6
00:00:35,690 --> 00:00:41,060
プレーヤー2 クンたちの戦争
7
00:00:42,260 --> 00:00:44,550
カン・ドヨン代表
8
00:00:46,850 --> 00:00:50,400
-どなた?
-私と少しお話を
9
00:00:52,210 --> 00:00:53,500
どうぞ
10
00:00:53,500 --> 00:00:57,260
折角なら2人きりで
11
00:00:57,260 --> 00:01:00,820
怖いなら構いません
12
00:01:02,560 --> 00:01:05,090
ドキドキするな
13
00:01:06,010 --> 00:01:15,340
字幕提供
💸 The Players Team 💸
14
00:01:15,340 --> 00:01:18,880
どれだけ凄い告白を?
第2話
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,530
告白ではなく
部下に恥ずかしくないように
16
00:01:20,530 --> 00:01:23,210
告白ではなく
部下に恥ずかしくないように
17
00:01:23,210 --> 00:01:25,140
ちょっとした思いやりです
18
00:01:25,140 --> 00:01:28,190
思いやりのアイコンは誰だ?
19
00:01:28,190 --> 00:01:31,800
許可もなく他人の職場に
無断で侵入して
20
00:01:31,800 --> 00:01:35,280
あなたを騙しに来た人
21
00:01:35,280 --> 00:01:39,210
私は主に騙す方で
騙される方じゃない
22
00:01:39,210 --> 00:01:44,010
それでも感謝すべきです
タダでは騙しません
23
00:01:44,010 --> 00:01:46,920
何を持ってきたら
そんなに堂々とできる?
24
00:01:46,920 --> 00:01:51,600
情報です
あなたを騙すための情報
25
00:01:53,800 --> 00:01:57,370
私を騙すって? 誰が?
26
00:01:57,370 --> 00:01:59,260
カン代表が会おうとしてる友達
27
00:01:59,260 --> 00:02:01,960
これはこれは 後輩
28
00:02:01,960 --> 00:02:05,980
あいつらは質の悪い奴らです
29
00:02:05,980 --> 00:02:08,990
でも代表 こういうのはやめて
30
00:02:08,990 --> 00:02:12,690
代表に自分たちの
計画を話すかと
31
00:02:12,690 --> 00:02:16,170
代表みたいにNFTで
大きくやってみようかと
32
00:02:16,170 --> 00:02:17,310
そうか?
33
00:02:17,310 --> 00:02:20,550
そして代表が興味を持ったら
そのまま
34
00:02:20,550 --> 00:02:23,430
一度お見せしては?
35
00:02:23,430 --> 00:02:25,300
はい 送りました
36
00:02:25,300 --> 00:02:29,180
騙そうと思って来たのに
向こうが騙されるんです
37
00:02:29,180 --> 00:02:34,820
あいつらは
仲間を騙すことで有名なの
38
00:02:34,820 --> 00:02:37,790
ところで
39
00:02:37,790 --> 00:02:44,210
その言葉をどう信じれば?
なぜそのことを知ってる?
40
00:02:44,210 --> 00:02:48,250
元々は
私を騙そうとしてたんです
41
00:02:48,250 --> 00:02:51,540
でも私が気に入らなくて
42
00:02:51,540 --> 00:02:54,450
手軽な相手を探した
43
00:02:57,800 --> 00:03:02,390
これはあいつらが
先に私に近づいた証拠
44
00:03:02,390 --> 00:03:04,470
“ラビットプロジェクト”
45
00:03:07,410 --> 00:03:09,600
この言葉に責任は持てるか?
46
00:03:09,600 --> 00:03:11,430
いくらでも
47
00:03:12,430 --> 00:03:14,450
命も懸けます
48
00:03:21,930 --> 00:03:26,870
プレーヤー2
49
00:03:28,940 --> 00:03:30,450
残念ですね
50
00:03:30,450 --> 00:03:34,000
もっと価値のある人だと
思ってたのに
51
00:03:34,000 --> 00:03:36,410
俺はただの餌だと?
52
00:03:36,410 --> 00:03:38,290
がっかりしないで
53
00:03:38,290 --> 00:03:41,550
価値に見合うように
できるだけ高く売るわ
54
00:03:41,550 --> 00:03:44,730
カン代表 聞いたでしょ
値段はちょっと気前よく
55
00:03:44,730 --> 00:03:47,500
当然だ
名目上はビジネスマンだ
56
00:03:47,500 --> 00:03:50,370
値切るのは反対だ
57
00:03:50,370 --> 00:03:54,370
いいわね
意外とビジネスマンなのね
58
00:03:54,370 --> 00:03:57,050
代表 いえ 先輩
59
00:03:57,050 --> 00:03:58,900
この女に騙されないで
60
00:03:58,900 --> 00:04:01,050
信じてはいけません
61
00:04:01,050 --> 00:04:04,350
忠告ありがとう
お前の死後から心に刻もう
62
00:04:04,350 --> 00:04:06,400
後輩の遺言だと思って
63
00:04:06,400 --> 00:04:09,370
-先輩
-ジョンギュ
64
00:04:10,160 --> 00:04:12,950
-あいつらはいつ来る?
-そろそろだ
65
00:04:12,950 --> 00:04:14,670
どこにいるんだ?
66
00:04:14,670 --> 00:04:16,420
俺にも分からない
67
00:04:16,420 --> 00:04:18,080
68
00:04:24,340 --> 00:04:28,010
じゃあこれで
値段が決まったら会いましょ
69
00:04:28,010 --> 00:04:30,500
ちょっと待て
70
00:04:32,280 --> 00:04:33,820
どこに行く?
71
00:04:33,820 --> 00:04:36,670
仕上げまで自分でやれ
72
00:04:42,050 --> 00:04:44,380
早く
73
00:04:44,380 --> 00:04:46,450
今まで頑張ってたじゃないか
最後まで行ってみろ
74
00:04:46,450 --> 00:04:48,820
今まで頑張ってたじゃないか
最後まで行ってみろ
75
00:05:17,510 --> 00:05:20,170
あの...
76
00:05:20,170 --> 00:05:23,650
ちょっとすみません
77
00:05:23,650 --> 00:05:25,810
ちょっと あの
78
00:05:25,810 --> 00:05:29,280
さあ 皆忙しいんだ
79
00:05:30,940 --> 00:05:34,400
長引くと誤解が深まりますよ
80
00:05:34,400 --> 00:05:36,430
早く
81
00:05:59,030 --> 00:06:02,870
やっぱりクールだ
82
00:06:02,870 --> 00:06:05,290
雰囲気がある
83
00:06:07,010 --> 00:06:09,210
くそ!
84
00:06:21,860 --> 00:06:26,500
何でこんなに遅いんだ?
85
00:06:26,500 --> 00:06:28,360
ソーリー こいつにお別れを
86
00:06:28,360 --> 00:06:30,280
まったく
87
00:06:34,390 --> 00:06:35,910
あの
88
00:06:37,150 --> 00:06:39,340
ちょっと話しましょうか?
89
00:06:51,510 --> 00:06:53,890
おい 早く
90
00:06:53,890 --> 00:06:57,370
ハリ 死んでないだろ 馬鹿
91
00:06:59,880 --> 00:07:01,820
本気で殺そうと
してないでしょ?
92
00:07:01,820 --> 00:07:03,170
お疲れ様
93
00:07:03,170 --> 00:07:05,620
おばさん 解いてくれ
94
00:07:05,620 --> 00:07:08,650
ハリ 早く解け
95
00:07:12,740 --> 00:07:16,770
-自分でやれ
-この野郎!
96
00:07:34,580 --> 00:07:38,970
金にならないくそ野郎ども
全部片づけろ
97
00:08:03,350 --> 00:08:05,470
おい ジヌン
98
00:08:05,470 --> 00:08:09,410
これを解いてくれ 手が...
99
00:08:16,110 --> 00:08:17,530
何だ?
100
00:08:17,530 --> 00:08:19,300
お前は何だ?
101
00:08:20,240 --> 00:08:23,440
俺に八つ当たりするな
102
00:08:24,560 --> 00:08:29,940
お前みたいな奴は
自分のやったことを考えない
103
00:08:30,930 --> 00:08:33,510
俺に騙された奴か?
104
00:08:33,510 --> 00:08:36,080
俺が金を出せと脅したか?
105
00:08:36,080 --> 00:08:40,480
金に目がくらんで
そうなったんだろ?
106
00:08:40,480 --> 00:08:43,110
もっと喋ってみろ!
107
00:08:43,110 --> 00:08:46,580
-やめろ!
-巻き添えが嫌ならどいてろ
108
00:08:46,580 --> 00:08:49,100
このまま殺したら何が残る?
109
00:08:49,100 --> 00:08:51,050
撃たれて死んだら
それで終わりだ
110
00:08:51,050 --> 00:08:53,560
簡単に死なせていいのか?
111
00:08:53,560 --> 00:08:57,370
神がいるなら
死んで地獄にでも行くだろ
112
00:08:57,370 --> 00:08:59,440
俺もそうであってほしいけど
手を血で汚す必要はない
113
00:08:59,440 --> 00:09:01,540
俺もそうであってほしいけど
手を血で汚す必要はない
114
00:09:01,540 --> 00:09:06,810
シン・ウヨン
子供のことを考えろ
115
00:09:06,810 --> 00:09:10,370
シン・ウヨン やめろ
116
00:09:10,370 --> 00:09:12,220
シン・ウヨン!
117
00:09:14,450 --> 00:09:16,680
急げよ
118
00:09:17,620 --> 00:09:19,360
-警察だ
-今やってる
119
00:09:19,360 --> 00:09:22,380
-早く解いてくれ
-余計に絡まった
120
00:09:30,820 --> 00:09:34,450
ヘルプ ヘルプミー
121
00:09:38,780 --> 00:09:43,540
<銃を置きなさい 置くんだ>
122
00:09:44,160 --> 00:09:46,120
<連行しろ>
123
00:09:46,120 --> 00:09:47,580
オーケー
124
00:09:47,580 --> 00:09:49,120
<来なさい>
125
00:09:49,120 --> 00:09:52,310
ハイ ゴーホーム
126
00:09:52,890 --> 00:09:55,120
ゴーホーム
127
00:09:57,410 --> 00:09:59,100
-<ありがとう>
-<はい>
128
00:09:59,100 --> 00:10:01,380
<ありがとう お疲れ様>
129
00:10:01,380 --> 00:10:04,000
<次は俺のおごりだ>
130
00:10:04,000 --> 00:10:05,600
<友よ>
131
00:10:05,600 --> 00:10:07,340
132
00:10:10,800 --> 00:10:12,850
中でゆっくりしてろ
133
00:10:12,850 --> 00:10:15,710
お前の話を少ししておいた
134
00:10:15,710 --> 00:10:18,630
-<おい>
-落ち着いて
135
00:10:27,050 --> 00:10:28,590
これからどうするんです?
136
00:10:28,590 --> 00:10:32,930
復讐もできず
この有様になった
137
00:10:32,930 --> 00:10:35,260
何で追いかけてきたんだ?
138
00:10:35,260 --> 00:10:37,290
まったく
139
00:10:37,290 --> 00:10:40,380
君が呼んだんだろ
チャ・ジェイ
140
00:10:40,380 --> 00:10:42,910
ジェイって? 暑さにやられたか?
141
00:10:42,910 --> 00:10:45,290
そうだっけ?
142
00:10:45,870 --> 00:10:47,750
ジェイだ!
143
00:10:53,610 --> 00:10:57,100
大丈夫だ 乗って
144
00:11:00,950 --> 00:11:03,590
-ジェイ!
-ジェイ 君は
145
00:11:03,590 --> 00:11:07,270
やることは無礼でも
仕事はちゃんとしてる
146
00:11:07,270 --> 00:11:09,700
鍵よ
147
00:11:11,190 --> 00:11:14,250
どうしてこんなことが
得意なんだ?
148
00:11:14,250 --> 00:11:16,080
小さい頃に何か訓練を?
149
00:11:16,080 --> 00:11:17,890
ブラックウィドウとか
150
00:11:17,890 --> 00:11:20,360
オタク 黙れ
151
00:11:20,360 --> 00:11:22,020
黙れ? 黙れだと?
152
00:11:22,020 --> 00:11:24,710
車を止めろ
153
00:11:24,710 --> 00:11:30,560
さあ 左折します
しっかりつかまってて
154
00:11:30,560 --> 00:11:32,170
155
00:11:54,560 --> 00:11:56,180
暑すぎる
156
00:11:56,180 --> 00:11:59,670
完全に死にかけた
157
00:12:02,070 --> 00:12:03,790
どこへ行く?
158
00:12:03,790 --> 00:12:06,190
銃を持って また事件を?
159
00:12:06,190 --> 00:12:08,030
俺がやります
160
00:12:08,030 --> 00:12:11,780
分かったからやめてくれ
161
00:12:11,780 --> 00:12:14,880
-何を──
-もういい まだか?
162
00:12:14,880 --> 00:12:18,120
いい加減にしろ
暑くて死にそうだ
163
00:12:18,120 --> 00:12:21,620
俺に任せてくれ
164
00:12:21,620 --> 00:12:24,490
ジヌン!
165
00:12:24,490 --> 00:12:26,980
見てみようか
166
00:12:28,230 --> 00:12:31,340
オーケー いいね
167
00:12:31,340 --> 00:12:32,720
168
00:12:32,720 --> 00:12:36,980
これはカン・ドヨンが
人を騙して奪った金
169
00:12:37,820 --> 00:12:39,750
奪った金?
170
00:12:42,520 --> 00:12:43,480
今日のプランは?
171
00:12:43,480 --> 00:12:47,070
あいつが詐欺で奪った金を
俺たちが騙し取った
172
00:12:47,070 --> 00:12:49,160
方法は簡単だ
173
00:12:49,160 --> 00:12:53,020
そいつの電子ウォレットに
ハッキング可能なコードを仕込む
174
00:12:53,020 --> 00:12:56,150
暗号通貨の世界ではこれを
袖入れの手口と
175
00:12:56,150 --> 00:12:59,980
ラグプル詐欺と同じくらい
一般的だ
176
00:12:59,980 --> 00:13:03,770
問題は疑り深い奴が
簡単な手口に引っかかるか
177
00:13:03,770 --> 00:13:06,790
何をやってる奴か調べろ
178
00:13:06,790 --> 00:13:08,490
承知しました
179
00:13:09,450 --> 00:13:11,450
絶対にそんなことないだろ
180
00:13:11,450 --> 00:13:14,780
だからその疑心を利用する
181
00:13:16,350 --> 00:13:18,190
ちょっと会いましょう
お願いがあって
182
00:13:18,190 --> 00:13:21,940
俺たちに会いに来るまで
疑って疑って
183
00:13:21,940 --> 00:13:23,970
私と少しお話を
184
00:13:23,970 --> 00:13:27,310
その疑いに確信が持てるように
185
00:13:33,180 --> 00:13:38,370
奴は一日中俺たちを
同業者を騙す詐欺師だと疑う
186
00:13:38,370 --> 00:13:41,470
そう思わせるように
仕向けた
187
00:13:41,470 --> 00:13:44,500
-見る目が違うかもしれない
-送りました
188
00:13:44,500 --> 00:13:47,680
存在しない詐欺を
心配してるうちに
189
00:13:47,680 --> 00:13:51,890
その過程で起こってることを
見過ごした
190
00:13:51,890 --> 00:13:54,550
木だけを見て
森を見ないように
191
00:13:54,550 --> 00:13:57,750
深い森だけ見る人は
入口の木を見落とす
192
00:13:57,750 --> 00:14:01,380
深い森だけ見る人は
入口の木を見落とす
193
00:14:04,420 --> 00:14:07,070
あいつも今頃気づいたか?
194
00:14:07,070 --> 00:14:09,450
奴の顔が見ものだ
195
00:14:10,440 --> 00:14:12,470
196
00:14:12,470 --> 00:14:13,650
どこに行った?
197
00:14:13,650 --> 00:14:16,600
何でない どこだ?
“NFTがありません”
198
00:14:18,610 --> 00:14:23,060
今すぐ代表の
ウォレットに接続します
199
00:14:23,060 --> 00:14:25,090
あいつらか
200
00:14:25,090 --> 00:14:27,190
奴らの仕業だ
201
00:14:28,410 --> 00:14:32,970
あのくそ野郎ども!
202
00:14:35,030 --> 00:14:36,720
“発信番号表示制限”
203
00:14:41,060 --> 00:14:42,980
カン・ドヨンです
204
00:14:44,780 --> 00:14:48,130
電話したら何か言ってくれ!
205
00:14:49,080 --> 00:14:50,710
私です
206
00:14:53,090 --> 00:14:56,460
代表 すみません
興奮してしまって
207
00:14:57,350 --> 00:14:59,260
何か間違いがあったんです
金はすぐ元通りに
208
00:14:59,260 --> 00:15:01,340
何か間違いがあったんです
金はすぐ元通りに
209
00:15:01,340 --> 00:15:03,870
必要ありません
210
00:15:03,870 --> 00:15:05,960
カンさんの使い道は
211
00:15:06,960 --> 00:15:09,150
今日で終わりだ
212
00:15:10,260 --> 00:15:12,410
何のことですか?
213
00:15:17,840 --> 00:15:19,880
処理しました
214
00:15:32,580 --> 00:15:35,400
今後の計画は?
215
00:15:35,400 --> 00:15:37,580
考えないと
216
00:15:37,580 --> 00:15:40,600
まだ危ないから
余計なことはせず
217
00:15:40,600 --> 00:15:43,270
くれぐれも気を付けて
218
00:15:43,270 --> 00:15:44,920
アンダースタンド?
219
00:15:45,920 --> 00:15:49,370
そうだ 笑ってる方がいい
220
00:15:50,900 --> 00:15:53,950
金は返すよ
傭兵手当もつけて
221
00:15:53,950 --> 00:15:57,240
いいえ 俺は雇われてません
222
00:15:57,240 --> 00:15:59,220
あなたたちが
金を返す必要もないし
223
00:15:59,220 --> 00:16:01,820
無駄に関わるのも嫌です
224
00:16:01,820 --> 00:16:05,840
そんなこと言うのか?
225
00:16:05,840 --> 00:16:07,970
行きます
226
00:16:07,970 --> 00:16:09,500
そうか
227
00:16:30,590 --> 00:16:32,840
静かに行くのか?
228
00:16:32,840 --> 00:16:36,680
問題を起こさないか心配だ
229
00:16:37,810 --> 00:16:40,770
まず俺たちの心配をしよう
230
00:16:40,770 --> 00:16:43,700
他人の心配より
自分たちの心配が先だ
231
00:16:43,700 --> 00:16:46,300
他人の心配より
自分たちの心配が先だ
232
00:16:46,300 --> 00:16:50,720
そうだな
ここでも逃亡者の身分だ
233
00:16:56,240 --> 00:16:59,630
とりあえずどこか
静かな所で休め
234
00:16:59,630 --> 00:17:03,200
オッパたちを頼む 電話する
235
00:17:03,200 --> 00:17:05,780
オッパは? どこに行くの?
236
00:17:05,780 --> 00:17:07,570
デート
237
00:17:07,570 --> 00:17:10,390
あの女に会いに行くんだろ
彼女は誰だ?
238
00:17:10,390 --> 00:17:12,800
誰── もういい
239
00:17:12,800 --> 00:17:15,240
-女?
-誰なの?
240
00:17:15,240 --> 00:17:18,850
いいから 早く運転しろ
241
00:17:21,200 --> 00:17:23,330
羨ましい
242
00:17:31,690 --> 00:17:34,110
よく会うから気になってくる
243
00:17:34,110 --> 00:17:36,410
恋人でもこんな頻繁に会わない
244
00:17:36,410 --> 00:17:38,720
恋人はいないんでしょ
245
00:17:38,720 --> 00:17:40,190
いないとは言ってない
246
00:17:40,190 --> 00:17:43,080
言わなくても分かりますよ
247
00:17:43,080 --> 00:17:47,660
実はカン・ハリさんを
よく知ってるんです
248
00:17:49,680 --> 00:17:51,560
興味はないって
249
00:17:51,560 --> 00:17:54,820
待ってくれ 暑い
250
00:18:01,020 --> 00:18:03,790
チャン・インギュ検事を
ご存じでしょ
251
00:18:03,790 --> 00:18:07,120
ソウン地検特殊部所属
チャン・インギュ検事
252
00:18:07,120 --> 00:18:12,870
不謹慎な連中を捕まえるのが
君たちのやることだ
253
00:18:14,050 --> 00:18:19,530
あの人としたことを
私にもしてほしくて
254
00:18:22,360 --> 00:18:25,410
俺が知らないと言っても
全部知ってるなら
255
00:18:25,410 --> 00:18:28,160
演技をしても無駄なのか
256
00:18:28,160 --> 00:18:30,790
答えは簡単に
257
00:18:30,790 --> 00:18:32,550
嫌です
258
00:18:33,570 --> 00:18:37,430
条件は悪くないでしょ
259
00:18:39,840 --> 00:18:41,680
“ジヌン”
260
00:18:43,220 --> 00:18:44,740
-ああ
-凄い
261
00:18:44,740 --> 00:18:47,270
ハリ どうしたんだ?
262
00:18:47,270 --> 00:18:51,010
俺たちの前科と指名手配記録が
全部消されてる
263
00:18:52,980 --> 00:18:54,730
そうか? 確かか?
264
00:18:54,730 --> 00:18:56,270
本当だよ
265
00:18:56,270 --> 00:18:59,300
分かった 詳しいことは後で
266
00:19:00,300 --> 00:19:03,110
一時的に解放しました
267
00:19:03,110 --> 00:19:07,370
そんなに悪くないと言ったわ
268
00:19:11,190 --> 00:19:13,640
やっと分かりました
269
00:19:13,640 --> 00:19:16,330
何が欲しいのかと思ったら
270
00:19:16,330 --> 00:19:18,640
俺たちそのものが欲しかった?
271
00:19:20,370 --> 00:19:22,330
1年だけ
272
00:19:23,210 --> 00:19:25,480
1年だけ一緒に動いてくれたら
273
00:19:25,480 --> 00:19:28,710
あなたたちの記録は
永久に消します
274
00:19:28,710 --> 00:19:33,530
ゴミ処理で出るお金も
全部あなたのもの
275
00:19:33,530 --> 00:19:38,570
どうですか? 条件は
以前より良いのでは?
276
00:19:48,080 --> 00:19:51,460
韓国が大好きだ
もう絶対に出ない
277
00:19:51,460 --> 00:19:55,580
ハリ あの女と
仕事して大丈夫か?
278
00:19:55,580 --> 00:19:57,250
本当に解放されたの?
279
00:19:57,250 --> 00:19:59,180
心配するな 俺を信じろ
280
00:19:59,180 --> 00:20:01,320
ここです ここ
281
00:20:01,320 --> 00:20:03,680
いいえ ここ
282
00:20:03,680 --> 00:20:05,210
チョン・スミンさん
283
00:20:05,210 --> 00:20:08,030
チョン・スミンさんに
言われてここに
284
00:20:09,370 --> 00:20:10,800
はい
285
00:20:11,440 --> 00:20:13,600
お会いできて嬉しいです
286
00:20:13,600 --> 00:20:17,440
その荷物は凄く重そうだ
287
00:20:17,440 --> 00:20:19,020
何でだろう?
288
00:20:20,430 --> 00:20:23,300
重いですね 運びましょう
289
00:20:23,300 --> 00:20:26,160
ちょっと腰が悪くて
行きましょう
290
00:20:26,160 --> 00:20:28,810
こちらへどうぞ
291
00:20:28,810 --> 00:20:31,600
何をしてるんです? 早く
292
00:20:34,640 --> 00:20:37,680
-なあ
-何?
293
00:20:37,680 --> 00:20:41,100
詐欺師の顔だな
294
00:20:41,960 --> 00:20:44,560
綺麗に積み重ねて
295
00:20:44,560 --> 00:20:48,010
お疲れ様 素晴らしい
296
00:20:50,170 --> 00:20:53,210
鍵をください
297
00:20:53,210 --> 00:20:55,450
私もベストドライバーです
298
00:20:55,450 --> 00:20:58,500
分かりましたから ほら
299
00:20:58,500 --> 00:21:02,140
運転がお好きなようだ
300
00:21:02,140 --> 00:21:04,600
ナビ通りに行ってください
301
00:21:04,600 --> 00:21:08,350
非舗装だと乗り物酔いが酷くて
302
00:21:08,350 --> 00:21:10,000
そうだ
303
00:21:15,170 --> 00:21:16,890
穏やかに
304
00:21:26,710 --> 00:21:28,880
305
00:21:32,830 --> 00:21:35,240
何だここは?
306
00:21:35,240 --> 00:21:37,940
食堂みたいだ
307
00:21:37,940 --> 00:21:43,750
アジトです
これから皆さんが過ごす場所
308
00:21:49,700 --> 00:21:51,280
さあ
309
00:22:00,520 --> 00:22:03,000
あなたとは対面済みで
310
00:22:03,000 --> 00:22:05,550
こちらは前とは見た目が違う
311
00:22:05,550 --> 00:22:07,060
実物の方が綺麗
312
00:22:07,060 --> 00:22:09,300
俺に綺麗だと?
313
00:22:10,300 --> 00:22:13,150
また会いましたね
愛着が湧きそう
314
00:22:13,150 --> 00:22:17,570
まあ憎いのも
好きといいますし
315
00:22:17,570 --> 00:22:21,440
憎しみなんてないわ
こんな綺麗な家も用意して
316
00:22:21,440 --> 00:22:24,230
じゃあ 行きましょう
317
00:22:24,230 --> 00:22:26,040
行きましょう
318
00:22:28,690 --> 00:22:30,910
車輪があるのに持つのか?
319
00:22:30,910 --> 00:22:33,280
そうだった
320
00:22:33,280 --> 00:22:36,080
さっき俺に綺麗だと
言ったのか?
321
00:22:44,820 --> 00:22:46,800
322
00:22:57,780 --> 00:23:01,450
4090Tだ ヤバい!
323
00:23:01,450 --> 00:23:03,860
採掘しないと
324
00:23:08,770 --> 00:23:12,370
これいいな
325
00:23:12,370 --> 00:23:14,670
これは美味いぞ
326
00:23:23,070 --> 00:23:25,460
冷たいのを一杯
327
00:23:25,460 --> 00:23:27,710
ファン室長
328
00:23:29,840 --> 00:23:32,450
アイスで
329
00:23:32,450 --> 00:23:34,070
こちらを
330
00:23:34,070 --> 00:23:37,910
早いですね どうも
331
00:23:37,910 --> 00:23:41,270
ここは持ち家? 家賃ですか?
332
00:23:41,270 --> 00:23:43,470
当然持ち家だろ
333
00:23:43,470 --> 00:23:45,180
半期ごとです
334
00:23:45,180 --> 00:23:48,670
半期ごと? いいな
335
00:23:48,670 --> 00:23:50,470
お気に召して
いただけてよかった
336
00:23:50,470 --> 00:23:54,390
何か困ったことがあれば
ファン室長に
337
00:23:54,390 --> 00:23:57,310
はい? 初耳ですよ
338
00:23:58,050 --> 00:23:59,690
聞いたと思います
339
00:23:59,690 --> 00:24:01,940
私におっしゃってください
340
00:24:01,940 --> 00:24:05,700
俺たちが最初にやる仕事は?
341
00:24:05,700 --> 00:24:08,010
積極的な姿勢がいいですね
342
00:24:08,010 --> 00:24:09,980
でも今日は休んでください
343
00:24:09,980 --> 00:24:11,550
疲れてるでしょ
344
00:24:11,550 --> 00:24:14,260
休んで 仕事は明日から
345
00:24:16,090 --> 00:24:17,780
食べ物は?
346
00:24:50,400 --> 00:24:51,730
オッパ
347
00:24:51,730 --> 00:24:55,030
どうだ? 大丈夫そうか?
348
00:24:55,030 --> 00:24:57,800
うん いい感じ
349
00:24:59,280 --> 00:25:01,030
少し休んでおけ
350
00:25:01,030 --> 00:25:03,560
うん オッパも
351
00:25:22,880 --> 00:25:25,420
のんびりしてるな
352
00:25:25,420 --> 00:25:28,170
早く降りろ 何をしてる?
353
00:25:28,170 --> 00:25:31,340
早く降りろ 時間がない
354
00:25:32,210 --> 00:25:34,880
ミウも降りろ
大変だっただろ
355
00:25:34,880 --> 00:25:37,690
私はもう帰ります
356
00:25:37,690 --> 00:25:40,790
ここまで来て何を言ってる
357
00:25:40,790 --> 00:25:43,020
私はただ...
358
00:25:43,020 --> 00:25:47,030
代表が契約も
まとめると言ってる
359
00:25:47,030 --> 00:25:51,300
投資した分も無視して
契約解除しろと?
360
00:25:51,300 --> 00:25:53,500
会社がこんなに配慮してる
君も会社に協力すべきじゃ?
361
00:25:53,500 --> 00:25:57,130
会社がこんなに配慮してる
君も会社に協力すべきじゃ?
362
00:25:57,130 --> 00:26:01,490
本当に
契約解除してくれるんでしょ?
363
00:26:01,490 --> 00:26:03,980
もちろん
364
00:26:05,410 --> 00:26:07,090
早く
365
00:26:12,240 --> 00:26:14,110
行こう
366
00:26:15,140 --> 00:26:16,670
行こう
367
00:26:17,670 --> 00:26:19,940
分かった 分かった
368
00:26:24,210 --> 00:26:26,970
これは会長
お待たせしました
369
00:26:26,970 --> 00:26:29,490
-すみません
-何でこんなに遅い?
370
00:26:29,490 --> 00:26:32,700
一生懸命準備して
遅れました
371
00:26:32,700 --> 00:26:35,420
この子たちがもうすぐ
デビューする子たちです
372
00:26:35,420 --> 00:26:39,410
君は見事に会長のタイプだ
隣に座って
373
00:26:39,410 --> 00:26:42,050
そしてこちらがうちのエース
374
00:26:42,050 --> 00:26:44,560
-久しぶりだな
-お久しぶりです
375
00:26:44,560 --> 00:26:46,420
ここに来るのも大変だった
376
00:26:46,420 --> 00:26:48,460
お待ちください
377
00:26:50,630 --> 00:26:54,300
ちゃんとケアするから
心配するな
378
00:26:54,300 --> 00:26:55,800
会長
379
00:26:55,800 --> 00:26:58,560
夜は長いですし
時間はたっぷりある
380
00:26:58,560 --> 00:27:01,390
楽しんでください
サポートしますよ
381
00:27:01,390 --> 00:27:02,790
-そうだな
-座って
382
00:27:02,790 --> 00:27:04,600
私が一杯お注ぎします
383
00:27:04,600 --> 00:27:06,170
濃い目にしますね
384
00:27:06,170 --> 00:27:08,860
今日の子たちは綺麗だ
385
00:27:08,860 --> 00:27:11,670
一生懸命準備しましたから
386
00:27:36,690 --> 00:27:40,670
ミウ そうだ飲め
387
00:27:45,780 --> 00:27:47,510
はい
388
00:27:47,510 --> 00:27:49,200
もちろん
389
00:27:49,200 --> 00:27:51,240
ご心配なく
390
00:27:51,240 --> 00:27:53,180
とても楽しんでる
391
00:27:53,180 --> 00:27:56,140
今契約書を出せば
押印するかと
392
00:27:56,140 --> 00:27:57,980
素晴らしい
393
00:27:57,980 --> 00:28:00,140
しっかり仕上げろ
“CEO キム・ユンギ”
394
00:28:00,140 --> 00:28:02,970
-できるな?
-はい ご心配なく
395
00:28:02,970 --> 00:28:04,830
オーケー ご苦労
396
00:28:04,830 --> 00:28:07,180
あの 代表
397
00:28:07,200 --> 00:28:12,280
今日はミウを
別で連れて行っても?
398
00:28:12,280 --> 00:28:14,450
自分で考えろ
399
00:28:14,450 --> 00:28:17,760
分かりました 失礼します
400
00:28:23,500 --> 00:28:26,910
会長 今日は凄いですね
401
00:28:28,570 --> 00:28:31,660
会長をお連れして
車を寄越してくれ
402
00:28:31,660 --> 00:28:34,630
チップを持って行け
403
00:28:34,630 --> 00:28:36,590
会長 お気をつけて
404
00:28:36,590 --> 00:28:39,010
会長 熱い夜を
405
00:28:39,010 --> 00:28:42,320
最後までちゃんと送れよ?
406
00:28:49,190 --> 00:28:52,230
ミウも酔ってるな
407
00:28:52,230 --> 00:28:55,120
-私はこれで
-ミウ
408
00:28:55,120 --> 00:28:57,440
一杯やろう
409
00:28:57,440 --> 00:28:59,840
気楽に話そう
410
00:29:02,110 --> 00:29:04,260
そうだ
411
00:29:04,260 --> 00:29:07,160
もう会社を去るんだろ
412
00:29:07,160 --> 00:29:10,700
オッパと気楽に呼んでくれ
413
00:29:11,590 --> 00:29:15,100
最近悩みを抱えてないか?
414
00:29:16,560 --> 00:29:18,760
一杯飲もう
415
00:29:20,360 --> 00:29:24,260
契約整理の問題を
話さないとな
416
00:29:26,360 --> 00:29:29,830
飲めよ 食べたりしない
417
00:29:31,130 --> 00:29:32,990
ほら
418
00:29:41,330 --> 00:29:43,690
419
00:29:43,690 --> 00:29:46,820
私たちの情報では
クラブリビドーを中心に
420
00:29:46,820 --> 00:29:51,010
各種幻覚剤
麻薬が流通してます
421
00:29:51,010 --> 00:29:55,970
その中心にはクラブ運営者で
KUエンターの理事
422
00:29:55,970 --> 00:29:57,680
イ・ジンスがいます
423
00:29:57,680 --> 00:30:03,150
KUエンターなら
エントライのいる会社じゃ?
424
00:30:03,150 --> 00:30:07,690
そんな大きな会社でも
人の管理ができないのか
425
00:30:07,690 --> 00:30:10,500
できないんでしょうか
やらないんでしょうか
426
00:30:10,500 --> 00:30:12,950
やらないんだろ
427
00:30:14,400 --> 00:30:17,100
私もそう判断してます
428
00:30:17,100 --> 00:30:21,130
でも状況だけじゃ動けない
429
00:30:21,130 --> 00:30:23,870
KUエンターは政界はもちろん
430
00:30:23,870 --> 00:30:28,270
管轄署にまで
人を仕込むことで有名です
431
00:30:28,270 --> 00:30:31,220
一緒に行った友達が
言ってましたよ
432
00:30:31,220 --> 00:30:34,530
お嬢さんが誤解してるだけだと
433
00:30:34,530 --> 00:30:37,870
聞いてみたら
うつ病なんですね
434
00:30:37,870 --> 00:30:41,990
普段から薬を飲んでると
混乱することもあるかと
435
00:30:41,990 --> 00:30:45,520
会社ではあなたを
心配してるから
436
00:30:45,520 --> 00:30:47,740
よく話し合ってみてください
437
00:30:47,740 --> 00:30:52,870
私たちが迂闊に動けば
あっちから尻尾切りを
438
00:30:52,870 --> 00:30:58,180
だから尻尾を切る前に
先に捕まえます
439
00:30:58,180 --> 00:31:03,000
この事件の真犯人が
逃げられないように
440
00:31:12,450 --> 00:31:15,520
ミウさん 心配しましたよ
441
00:31:15,520 --> 00:31:18,970
なぜ勝手に個人的な行動を?
442
00:31:20,210 --> 00:31:25,030
代表 イ理事は
変な薬を持ってます
443
00:31:25,770 --> 00:31:29,180
あの日もその薬で...
444
00:31:33,410 --> 00:31:35,560
そうだったのか
445
00:31:42,150 --> 00:31:43,560
なあ
446
00:31:44,620 --> 00:31:46,730
その薬が
447
00:31:48,580 --> 00:31:50,440
奴のものだと?
448
00:32:17,560 --> 00:32:20,550
国体に行くべきよ
何でここに?
449
00:32:20,550 --> 00:32:25,160
運動はちょっと飽きて
450
00:32:25,160 --> 00:32:28,780
ここで踊るのも好きなんです
451
00:32:33,060 --> 00:32:37,170
ガードマンは踊っちゃ駄目
452
00:32:37,170 --> 00:32:38,510
すみません
453
00:32:38,510 --> 00:32:41,680
閉めなくていいわ
フィジカルが...
454
00:32:41,680 --> 00:32:44,210
-ここも筋肉?
-筋肉です
455
00:32:44,210 --> 00:32:47,890
フィジカルが凄いのね
456
00:32:47,890 --> 00:32:49,320
ありがとうございます
457
00:32:49,320 --> 00:32:51,900
あなた 口は重い方?
458
00:32:51,900 --> 00:32:55,970
趣味はお寺での
黙想修行です
459
00:32:55,970 --> 00:32:59,050
-そうなの?
-はい
460
00:32:59,050 --> 00:33:01,390
じゃあ
今日から一緒に働く?
461
00:33:01,390 --> 00:33:03,000
もちろんです
462
00:33:03,000 --> 00:33:04,820
今日から1日目? オーケー?
463
00:33:04,820 --> 00:33:06,660
今日から1日目? オーケー?
464
00:33:06,660 --> 00:33:08,140
オーケー
465
00:33:08,140 --> 00:33:09,490
約束?
466
00:33:09,490 --> 00:33:11,590
約束
467
00:33:32,630 --> 00:33:35,920
2人とも今日の
TPOにぴったりだ
468
00:33:35,920 --> 00:33:37,950
これくらい基本でしょ
469
00:33:37,950 --> 00:33:40,740
今日も完璧だな
470
00:33:40,740 --> 00:33:43,390
今からでも役割交代を
471
00:33:43,390 --> 00:33:45,390
男が好きって
情報はなかった
472
00:33:45,390 --> 00:33:48,440
完璧すぎて分かりません
473
00:33:48,440 --> 00:33:50,930
俺はお断りします
474
00:33:50,930 --> 00:33:55,270
じゃあ 震えず落ち着いて
ファイティン
475
00:33:58,000 --> 00:34:00,380
心配しないで
476
00:34:29,060 --> 00:34:31,380
新入り マネージャーが呼んでる
477
00:34:31,380 --> 00:34:32,980
はい
478
00:34:32,980 --> 00:34:34,710
ギファンも
479
00:35:05,860 --> 00:35:08,520
オッパ 独りで来たの?
480
00:35:09,490 --> 00:35:12,410
いや 複数で来た
481
00:35:12,410 --> 00:35:15,550
じゃあ友達は?
友達はどこですか?
482
00:35:15,550 --> 00:35:18,910
皆あちこちで遊んでるな
483
00:35:18,910 --> 00:35:21,790
皆を呼んで
一緒に遊びましょ
484
00:35:21,790 --> 00:35:23,170
一緒に?
485
00:35:23,790 --> 00:35:25,890
そうしようか?
486
00:35:30,100 --> 00:35:32,650
じゃあ1時間後に
2階のバーで会おうか
487
00:35:32,650 --> 00:35:34,000
バイ
488
00:35:34,000 --> 00:35:36,810
楽しんでね
489
00:35:39,550 --> 00:35:44,480
さあ 早く終わらせよう
やることが沢山ある
490
00:35:48,930 --> 00:35:52,570
オーケー 位置確認
2階のバー
491
00:36:21,600 --> 00:36:24,650
チャギ* 一緒に運んで
*恋人間の呼び方
492
00:36:24,650 --> 00:36:27,780
はい お待ちください
493
00:36:29,900 --> 00:36:31,520
何なの?
494
00:36:32,930 --> 00:36:34,790
何だこいつは
495
00:36:38,410 --> 00:36:41,080
チャギは今反抗してるの?
496
00:36:41,080 --> 00:36:44,570
チャギ 今反抗してる
497
00:36:48,550 --> 00:36:50,330
練習しましょうか?
498
00:36:50,330 --> 00:36:52,830
そうしましょうか?
499
00:36:57,800 --> 00:37:00,300
俺ですか?
500
00:37:00,300 --> 00:37:01,790
はい
501
00:37:02,970 --> 00:37:04,710
じゃあどうぞ
502
00:37:04,710 --> 00:37:06,620
いいえ あなたの体
503
00:37:06,620 --> 00:37:08,340
体?
504
00:37:08,340 --> 00:37:11,340
こうですか?
505
00:37:12,210 --> 00:37:14,540
さあ ここを押さえて
506
00:37:14,540 --> 00:37:15,980
はい
507
00:37:15,980 --> 00:37:17,490
よし
508
00:37:18,290 --> 00:37:21,730
長すぎて上手くいかない
509
00:37:21,730 --> 00:37:26,130
ちょっと近すぎる
510
00:37:26,130 --> 00:37:28,780
前にもやったことが?
511
00:37:28,780 --> 00:37:31,330
過去に何度か
512
00:37:31,330 --> 00:37:33,110
何度か
513
00:37:34,090 --> 00:37:36,810
よし 次は足を
514
00:37:36,810 --> 00:37:39,340
足? どうすれば?
515
00:37:39,340 --> 00:37:41,070
-こう?
-交差させて
516
00:37:41,070 --> 00:37:44,440
交差? こう?
517
00:37:44,440 --> 00:37:46,510
上手いもんだ
518
00:37:46,510 --> 00:37:49,050
室長は元々何を?
519
00:37:49,050 --> 00:37:51,080
秘密
520
00:37:51,080 --> 00:37:54,360
これは動けない
521
00:37:54,360 --> 00:37:58,010
私のあだ名は
スパイダーマンでした
522
00:37:58,010 --> 00:38:00,600
面白いですよね
523
00:38:08,190 --> 00:38:11,830
口は重い方か?
524
00:38:12,760 --> 00:38:16,760
チャギ いい加減声を出すな
525
00:38:24,270 --> 00:38:27,630
-独り?
-いいえ 友達と
526
00:38:28,820 --> 00:38:30,970
さっきから見てました
527
00:38:31,970 --> 00:38:34,930
私を?
528
00:38:35,780 --> 00:38:38,470
なぜ? 綺麗だから?
529
00:38:39,690 --> 00:38:42,360
よく言われるんでしょうね
530
00:38:42,360 --> 00:38:46,910
まあ ここで
10回は聞いたかしら
531
00:38:46,910 --> 00:38:49,300
面白い人はいましたか?
532
00:38:49,300 --> 00:38:52,950
いいえ どれもつまらない
533
00:38:52,950 --> 00:38:57,370
じゃあ俺と遊ぼう
退屈させない
534
00:38:58,310 --> 00:39:01,550
こんな安い酒を飲まずに
535
00:39:11,190 --> 00:39:14,140
さあ 入りますよ
536
00:39:14,140 --> 00:39:18,480
これからは好きなように
暴れてもいいですよ
537
00:39:18,480 --> 00:39:19,840
ボタンを押さないと
538
00:39:19,840 --> 00:39:21,280
ボタン? どれを?
539
00:39:21,280 --> 00:39:23,570
こうして縛られて解けないし
540
00:39:23,570 --> 00:39:24,980
-すみません
-隣のやつ
541
00:39:24,980 --> 00:39:26,100
-これ?
-いや エン
542
00:39:26,100 --> 00:39:28,140
-N?
-違う そこのエンター
543
00:39:28,140 --> 00:39:30,010
-エンター?
-ただ押せばいい
544
00:39:30,010 --> 00:39:32,010
エンターの横にあるでしょ
545
00:39:32,010 --> 00:39:33,750
そこを押せば
CCTVが消える
546
00:39:33,750 --> 00:39:35,320
コントロールと
547
00:39:35,320 --> 00:39:36,660
Zを一緒に
548
00:39:36,660 --> 00:39:40,020
そうそう まったく
549
00:39:41,720 --> 00:39:43,740
もう記録が残りません
550
00:39:43,740 --> 00:39:45,470
終わった
551
00:39:49,180 --> 00:39:53,540
ここがオッパの部屋
552
00:39:55,160 --> 00:39:56,600
どうだ?
553
00:39:57,910 --> 00:40:00,340
オッパ
554
00:40:01,970 --> 00:40:03,700
これだけ?
555
00:40:03,700 --> 00:40:06,870
-何?
-これだけなの?
556
00:40:09,750 --> 00:40:11,490
何よ つまらない
557
00:40:11,490 --> 00:40:14,150
凄いものでもあると思った
558
00:40:17,710 --> 00:40:22,150
クールで気に入った
559
00:40:22,150 --> 00:40:24,290
やったことあるか?
560
00:40:24,290 --> 00:40:27,160
あるなら早く出してよ
561
00:40:27,160 --> 00:40:28,950
出したら?
562
00:40:28,950 --> 00:40:32,440
君は何をしてくれる?
563
00:40:36,180 --> 00:40:37,600
何でも
564
00:40:43,540 --> 00:40:48,730
今日はついてるな!
565
00:40:49,660 --> 00:40:51,550
おい
566
00:40:51,550 --> 00:40:53,420
これは最高級だ
567
00:40:53,420 --> 00:40:55,700
どこでも手に入らない
568
00:41:01,090 --> 00:41:03,130
本当に馬鹿だと思ったけど
569
00:41:03,130 --> 00:41:05,940
くそ野郎だったわ
570
00:41:05,940 --> 00:41:08,230
-おい
-証拠を確保しました
571
00:41:08,230 --> 00:41:10,780
お前は誰だ?
572
00:41:10,780 --> 00:41:12,740
誰だと思う?
573
00:41:15,660 --> 00:41:17,820
こいつ
574
00:41:22,570 --> 00:41:25,420
もうやめない?
575
00:41:25,420 --> 00:41:28,720
狂ってるな
576
00:41:28,720 --> 00:41:30,610
死にたいのか?
577
00:41:31,870 --> 00:41:32,930
スミンさん
578
00:41:32,930 --> 00:41:34,670
大丈夫ですか?
579
00:41:34,670 --> 00:41:36,320
スミンさん
580
00:41:39,820 --> 00:41:42,620
おい マジで
581
00:41:49,760 --> 00:41:51,910
痛いじゃないか
582
00:41:53,720 --> 00:41:56,790
何でこんなことするんだ?
583
00:41:56,790 --> 00:41:59,610
おい 死にたいのか?
584
00:42:00,470 --> 00:42:02,820
トイレじゃないのか
失礼
585
00:42:02,820 --> 00:42:05,140
何だ?
586
00:42:06,740 --> 00:42:09,730
ここで何をしてるんだ?
587
00:42:09,730 --> 00:42:13,130
暇さえあれば
ブッキングしに行くし
588
00:42:13,130 --> 00:42:15,900
-すみません こっちに来い
-何者だ?
589
00:42:15,900 --> 00:42:18,490
落ち着いて
そんなものを向けずに
590
00:42:18,490 --> 00:42:21,940
それはフルーツに使って
俺は彼女を連れ出します
591
00:42:21,940 --> 00:42:24,330
-こっちへ
-お前らグルだな?
592
00:42:24,330 --> 00:42:25,990
どう見てもそうだ
593
00:42:25,990 --> 00:42:28,780
そんなことは
594
00:42:28,780 --> 00:42:32,000
ナイフを見たら暑くなった
595
00:42:32,000 --> 00:42:34,540
-何で脱ぐんだ?
-暑くて
596
00:42:34,540 --> 00:42:37,300
-着ろよ
-レザーは暑いでしょ
597
00:42:37,300 --> 00:42:40,000
-着ろよ
-本当に暑くて
598
00:42:40,000 --> 00:42:41,890
こいつ!
599
00:42:47,140 --> 00:42:48,760
600
00:42:54,790 --> 00:42:56,330
何で駄目なんだ?
601
00:42:56,330 --> 00:42:58,770
助けてくれ!
602
00:42:59,820 --> 00:43:01,750
きつく結び過ぎた
603
00:43:04,680 --> 00:43:06,360
何なんだ
604
00:43:06,360 --> 00:43:08,880
お前らは何だ?
605
00:43:08,880 --> 00:43:11,510
こんなことして平気だとでも?
606
00:43:11,510 --> 00:43:15,070
状況を把握してないな
607
00:43:15,070 --> 00:43:16,860
これを解けよ
608
00:43:16,860 --> 00:43:21,280
本人が大丈夫じゃないかと
609
00:43:21,280 --> 00:43:23,220
お前は誰だ?
610
00:43:23,220 --> 00:43:26,020
動くと辛くなりますよ
611
00:43:26,020 --> 00:43:29,870
さっきは死ぬかと思った
彼は技術者だ
612
00:43:29,870 --> 00:43:34,140
まだ見せ場が沢山あるのに
体験します?
613
00:43:35,650 --> 00:43:39,210
嘘はつかない方がいい
614
00:43:39,210 --> 00:43:42,710
この薬は個人的に
入手してないわね
615
00:43:42,710 --> 00:43:44,080
知るか
616
00:43:44,080 --> 00:43:47,350
あんたのクラブで追加で見つけた
617
00:43:48,520 --> 00:43:50,840
麻薬王でもないのに
618
00:43:50,840 --> 00:43:54,650
個人的な量としては
多すぎない?
619
00:43:55,700 --> 00:44:02,100
あんたの会社が
深く関わってると思う
620
00:44:03,170 --> 00:44:05,740
イ・ジンス どう思う?
621
00:44:05,740 --> 00:44:08,380
知るかよ
622
00:44:08,380 --> 00:44:10,830
もういい
623
00:44:10,830 --> 00:44:13,680
過剰摂取すると死ぬんだろ
確かめよう
624
00:44:13,680 --> 00:44:15,030
何をしようと?
625
00:44:15,030 --> 00:44:16,920
どうせこいつは吐かない
626
00:44:16,920 --> 00:44:18,850
手先だから何も知らない
627
00:44:18,850 --> 00:44:20,030
さあ 口を開けろ
628
00:44:20,030 --> 00:44:21,830
-何が知りたいんだ?
-もういい
629
00:44:21,830 --> 00:44:24,020
-ジヌン 口を開けさせろ
-開けないのか?
630
00:44:24,020 --> 00:44:27,650
やめろ やめてくれ
631
00:44:27,650 --> 00:44:30,890
悪いな 上にいる奴を
捕まえるべきなのに
632
00:44:30,890 --> 00:44:32,840
間違えたみたいだ ごめん
633
00:44:32,840 --> 00:44:34,700
さあ 飲み込め
634
00:44:38,780 --> 00:44:41,010
俺が話すよ
635
00:44:41,010 --> 00:44:43,960
これを飲んだら死ぬ!
636
00:44:46,900 --> 00:44:52,200
じゃあキム・ユンギ代表の
話から始めようか
637
00:44:55,180 --> 00:44:57,520
KUエンター キム・ユンギ代表
638
00:44:57,520 --> 00:45:00,630
元所属アーティストの
搾取の噂が
639
00:45:00,630 --> 00:45:04,000
奴隷契約に練習生接待
640
00:45:04,000 --> 00:45:08,900
麻薬流通で資金調達まで
641
00:45:08,910 --> 00:45:11,460
ターゲットが明確になったから
642
00:45:11,460 --> 00:45:13,750
キム代表の作業を始めよう
643
00:45:14,750 --> 00:45:16,980
ハリ 配達完了した
644
00:45:16,980 --> 00:45:19,470
オーケー お疲れ様
645
00:45:21,980 --> 00:45:24,760
その検察は信頼できますか?
646
00:45:25,840 --> 00:45:29,320
クァク・ドス 司法試験から
司法研修所まで
647
00:45:29,320 --> 00:45:31,480
全て首席修了した人材で
648
00:45:31,480 --> 00:45:35,780
頭の良さはもちろん
効率的に実利を追求する検事です
649
00:45:35,780 --> 00:45:38,520
信じられるかは
分からないけど
650
00:45:38,520 --> 00:45:40,030
仕事だけは確実です
651
00:45:40,030 --> 00:45:41,310
よし じゃあ
652
00:45:41,310 --> 00:45:46,060
明日の朝は
いいプレゼントになりそう
653
00:45:46,060 --> 00:45:49,020
完全なサプライズプレゼントだ
654
00:45:49,020 --> 00:45:51,420
655
00:45:52,770 --> 00:45:55,770
助けてください!
656
00:45:57,050 --> 00:45:59,750
怖すぎる!
657
00:45:59,750 --> 00:46:02,470
助けてくれ! 怖い!
658
00:46:02,470 --> 00:46:05,390
助けてください
659
00:46:06,270 --> 00:46:08,990
助けてくれ
660
00:46:09,890 --> 00:46:12,490
ここは怖すぎる!
“To. クァク検事”
661
00:46:12,490 --> 00:46:17,680
証人 証言 証拠一式で
綺麗に送った
662
00:46:17,690 --> 00:46:21,850
今頃興奮してるはず
663
00:46:21,850 --> 00:46:25,350
捜査官 私は本当に良い子です
664
00:46:25,350 --> 00:46:28,450
季節でもないのに
サンタが来た
665
00:46:28,450 --> 00:46:31,540
これだから人は泣いちゃ駄目だ
666
00:46:31,540 --> 00:46:33,890
はい? 検事 それは──
667
00:46:33,890 --> 00:46:38,760
20分後に駐車場へ
プレゼントが
668
00:46:38,760 --> 00:46:41,120
大きいから
669
00:46:41,120 --> 00:46:43,210
独りじゃ持てない
670
00:46:46,160 --> 00:46:48,560
そうですか?
671
00:46:48,560 --> 00:46:51,400
ジンスがそんなことを?
672
00:46:51,400 --> 00:46:53,910
倉庫も荒らされたと
673
00:46:55,880 --> 00:46:58,150
分かりました
674
00:47:08,520 --> 00:47:10,670
ジンス
675
00:47:12,780 --> 00:47:15,460
ジンスが...
676
00:47:16,610 --> 00:47:18,760
行かないとな
677
00:47:19,320 --> 00:47:23,920
幸福が舞い込んできたか?
678
00:47:23,920 --> 00:47:26,950
検事さん 本当に悔しいんです
679
00:47:26,950 --> 00:47:29,480
資料はよく見た 面白い
680
00:47:29,480 --> 00:47:31,170
時間を忘れて見たよ
681
00:47:31,170 --> 00:47:35,200
俺は本当に何も知らないんです
682
00:47:35,200 --> 00:47:37,780
私が全部知ってるから
聞くことはない
683
00:47:37,780 --> 00:47:39,850
私が全部知ってるから
聞くことはない
684
00:47:39,850 --> 00:47:43,240
取調室にいるのも気まずいし
出ようか?
685
00:47:43,240 --> 00:47:45,840
はいはい 出よう
686
00:47:45,840 --> 00:47:47,760
検事さん
687
00:47:47,760 --> 00:47:51,680
俺は奴らの言う通りに
吐いたんです
688
00:47:53,380 --> 00:47:55,240
“奴ら”?
689
00:47:56,580 --> 00:48:00,720
それもちょっと気になるな
690
00:48:00,720 --> 00:48:04,170
奴らって誰だ?
691
00:48:19,120 --> 00:48:22,490
“チャン・インギュ検事”
692
00:48:31,880 --> 00:48:34,710
693
00:48:40,070 --> 00:48:41,740
次の段階には?
694
00:48:41,740 --> 00:48:43,270
皆はどこへ?
695
00:48:43,270 --> 00:48:46,740
それぞれやるべきことを
してるかと
696
00:48:46,740 --> 00:48:48,690
ハリさんは?
697
00:48:50,480 --> 00:48:52,920
構図を見てます
698
00:48:52,920 --> 00:48:55,670
構図ですか?
699
00:48:56,700 --> 00:48:58,260
構図
700
00:49:00,210 --> 00:49:02,800
首が歪んでないか?
701
00:49:02,800 --> 00:49:06,400
ジヌン
ツーショットが出ればいい
702
00:49:06,400 --> 00:49:10,220
緊張しないで 自然に いいな?
703
00:49:10,220 --> 00:49:13,220
準備はできてます
704
00:49:13,220 --> 00:49:15,360
“アン・ヒョンス”
705
00:49:15,970 --> 00:49:18,620
キム代表の後ろ盾がいる
706
00:49:18,620 --> 00:49:21,830
賄賂を受け取った
証拠が必要だ
707
00:49:31,490 --> 00:49:34,850
処理してくださって
感謝します
708
00:49:34,850 --> 00:49:39,940
キム代表に頼まれたら
当然聞くさ
709
00:49:43,820 --> 00:49:45,530
多くはないですが
710
00:49:45,530 --> 00:49:48,100
毎回くれなくても
711
00:49:49,220 --> 00:49:53,440
ご注文の料理です
遅くなってすみません
712
00:49:53,440 --> 00:49:55,540
もう来てますけど
713
00:49:56,540 --> 00:49:58,320
すみません
714
00:50:09,680 --> 00:50:12,010
何で他人の部屋に
入ってくるんです?
715
00:50:12,010 --> 00:50:14,740
この料理は
この部屋のものだと
716
00:50:14,740 --> 00:50:17,340
追加注文はありません
717
00:50:17,340 --> 00:50:19,950
-出て行ってください
-お待ちを
718
00:50:20,930 --> 00:50:23,330
おかしいな 失礼します
719
00:50:23,330 --> 00:50:25,920
ここのはずなのに 食べ物が...
720
00:50:27,190 --> 00:50:28,900
違うと言ってる
721
00:50:33,840 --> 00:50:39,260
じゃあ サービスしますよ
722
00:50:39,260 --> 00:50:42,710
美味しく召し上がれ
723
00:50:43,950 --> 00:50:45,670
待て
724
00:50:47,210 --> 00:50:48,850
何だ?
725
00:51:03,460 --> 00:51:05,330
入るな
726
00:51:07,660 --> 00:51:09,080
ありがとうございます
すみませんでした
727
00:51:09,080 --> 00:51:10,820
ありがとうございます
すみませんでした
728
00:51:21,510 --> 00:51:25,500
ビョンミン 見たか?
729
00:51:25,500 --> 00:51:28,210
凄く自然だったな
730
00:51:29,740 --> 00:51:32,460
わあ 待ってください
731
00:51:33,260 --> 00:51:35,460
あっちを見て
732
00:51:35,460 --> 00:51:37,690
何なの?
733
00:51:37,690 --> 00:51:39,730
面白くない
734
00:51:40,410 --> 00:51:42,570
俺は会いたい友達がいるので
735
00:51:42,570 --> 00:51:45,340
友達がいるんですか?
736
00:51:45,340 --> 00:51:47,630
俺にはいないとでも?
737
00:51:47,630 --> 00:51:52,330
ハリさんはいない気がする
738
00:51:53,640 --> 00:51:55,040
どう反応すれば?
739
00:51:55,040 --> 00:51:58,390
俺をどんな人間だと思ってます?
740
00:52:00,750 --> 00:52:02,390
そうなんですね
741
00:52:02,390 --> 00:52:04,610
-何がそうだと?
-違うんですか?
742
00:52:04,610 --> 00:52:07,030
何が違う?
743
00:52:08,460 --> 00:52:10,040
本題に入ろう
744
00:52:10,040 --> 00:52:12,690
さっき僕が言った人たち
745
00:52:13,510 --> 00:52:15,390
以前の奴らと同じです
746
00:52:15,390 --> 00:52:17,570
誰だ? 知ってる奴か?
747
00:52:17,570 --> 00:52:19,410
いいえ 僕じゃなくて
748
00:52:19,410 --> 00:52:22,880
昔いた
チャン・インギュ検事です
749
00:52:26,900 --> 00:52:28,600
“犯罪収益還収チーム長”
750
00:52:28,600 --> 00:52:32,570
その人が非公式に
誰かに業務を任せたとか
751
00:52:32,570 --> 00:52:34,740
“現職の検事長を拘束捜査した
チャン検事がカンウン地検に左遷”
752
00:52:34,740 --> 00:52:37,150
“現職の検事長を拘束捜査した
チャン検事がカンウン地検に左遷”
753
00:52:40,100 --> 00:52:42,780
検事 関連資料です
754
00:52:42,780 --> 00:52:44,620
お疲れ様
755
00:52:45,490 --> 00:52:47,930
“カン・ハリ 父チェ・ヒョンギ”
756
00:52:47,930 --> 00:52:50,300
“母イ・ソンジョン”
757
00:52:55,130 --> 00:52:56,780
驚いた
758
00:52:57,620 --> 00:53:01,020
こいつがそうか?
759
00:53:01,020 --> 00:53:04,350
あの時は頭が真っ白で
760
00:53:04,350 --> 00:53:06,100
761
00:53:10,420 --> 00:53:13,700
こいつだ こいつです!
762
00:53:13,700 --> 00:53:16,330
眉毛がまさにこいつです
763
00:53:16,330 --> 00:53:20,610
この人です
眉毛をはっきりと覚えてる
764
00:53:23,440 --> 00:53:25,830
-ああ
-おい ハリ
765
00:53:25,830 --> 00:53:28,780
キム代表の尻尾切りは芸術だな
766
00:53:28,780 --> 00:53:30,360
ところでどこにいる?
767
00:53:30,360 --> 00:53:32,790
-江陵(カンヌン)です
-江陵?
768
00:53:32,790 --> 00:53:34,890
何で急に江陵へ?
769
00:53:34,890 --> 00:53:38,390
友達に会いに行くのに
江陵まで?
770
00:53:38,390 --> 00:53:40,850
友達なんていないだろ
771
00:53:40,850 --> 00:53:42,350
いるよ
772
00:53:42,350 --> 00:53:44,280
女友達か?
773
00:53:45,400 --> 00:53:48,430
-男だ
-男? 名前がナムジャ(男)か?
774
00:53:48,430 --> 00:53:51,250
-キム・ナムジャ? ファン・ナムジャ?
-女友達?
775
00:53:51,250 --> 00:53:52,750
とにかく凄いな
776
00:53:52,750 --> 00:53:54,320
-私の
-いつ江原(カンウォン)道の女を?
777
00:53:54,320 --> 00:53:57,020
男だと言ってる
778
00:53:57,020 --> 00:54:01,270
この晴れの日に
男を口説きに来た
779
00:54:01,270 --> 00:54:03,380
また後で電話を
780
00:54:03,380 --> 00:54:06,050
-彼女か?
-何で切ったんだ?
781
00:54:06,050 --> 00:54:08,740
-彼女に聞いてくれ
-彼女ができたの?
782
00:54:08,740 --> 00:54:11,860
-男って名前の女だ
-だから女なのか?
783
00:54:12,760 --> 00:54:15,520
本当に行くんですか?
784
00:54:15,520 --> 00:54:19,970
私がグレーのスーツを
着てるのを見たことは?
785
00:54:19,970 --> 00:54:21,620
ないでしょうね
786
00:54:21,620 --> 00:54:24,810
私の人生にグレーはない
787
00:54:27,250 --> 00:54:34,770
私はね 白と黒が
混ざるのが嫌なんです
788
00:54:37,450 --> 00:54:39,570
チャン・インギュ
789
00:54:39,570 --> 00:54:41,460
カン・ハリ
790
00:54:42,060 --> 00:54:43,960
“江陵地方検察庁”
791
00:54:54,650 --> 00:54:57,390
びっくりした
度肝を抜かれたかと
792
00:54:57,390 --> 00:55:01,750
肝が残ってたんですね
793
00:55:01,750 --> 00:55:06,640
検察は
君の寝室でもないのに勝手に
794
00:55:06,640 --> 00:55:10,160
ご存じでしょ
勝手に入るのが俺の仕事だと
795
00:55:10,160 --> 00:55:11,180
“公務員証”
796
00:55:11,180 --> 00:55:15,210
またどこから偽物を?
797
00:55:19,010 --> 00:55:22,510
君たちの話は
たまに聞いてた
798
00:55:23,830 --> 00:55:25,240
やっぱり気になるんですね
799
00:55:25,240 --> 00:55:29,680
気にしたくないのに
騒がしいからだ
800
00:55:29,680 --> 00:55:34,110
いい加減静かに暮らせないのか?
801
00:55:34,110 --> 00:55:37,610
金も稼げるだけ稼いだだろ
802
00:55:38,380 --> 00:55:40,660
検事さんよりは稼いでますね
803
00:55:40,660 --> 00:55:43,300
何? まったく
804
00:55:45,060 --> 00:55:49,750
検察官が言うことか
分からないが
805
00:55:49,750 --> 00:55:54,310
もう問題を起こさずに
外国で静かに暮らせ
806
00:55:54,310 --> 00:55:57,280
PM2.5もないし
一年中暖かい
807
00:55:57,280 --> 00:56:00,000
探せばそんな所がある
808
00:56:06,410 --> 00:56:09,940
離れられないのには
大抵理由がある
809
00:56:09,940 --> 00:56:12,530
例えば
810
00:56:12,530 --> 00:56:14,710
未練とか?
811
00:56:16,710 --> 00:56:21,880
まさか アリョンのせいか?
812
00:56:27,320 --> 00:56:32,420
チャン検事は俺たちを
気にかけてたんだな
813
00:56:32,420 --> 00:56:35,430
そんなに寂しかったですか?
814
00:56:35,430 --> 00:56:36,750
気持ち悪いな
815
00:56:36,750 --> 00:56:39,850
チャ検事 本当に
816
00:56:39,850 --> 00:56:42,620
本当に簡単な頼みがあります
817
00:56:42,620 --> 00:56:46,720
君の頼みに
簡単な頼みがあるか?
818
00:56:46,720 --> 00:56:49,460
どうせ聞いてくれるくせに
819
00:56:49,460 --> 00:56:53,820
やれやれ
だから禁煙できない
820
00:56:53,820 --> 00:56:55,680
凝ってますね
821
00:56:58,160 --> 00:57:00,020
お疲れ様です
822
00:57:00,020 --> 00:57:01,630
お入りください
823
00:57:19,140 --> 00:57:20,820
カン・ハリ
824
00:57:22,380 --> 00:57:25,540
身を隠してたのに
再び現れた
825
00:57:26,180 --> 00:57:28,540
なぜ私の所に?
826
00:57:46,580 --> 00:57:48,260
“カン・ハリ”
827
00:57:49,280 --> 00:57:50,900
カン・ハリ?
828
00:59:07,330 --> 00:59:09,290
くそ
829
00:59:12,080 --> 00:59:14,980
素早いな
830
00:59:20,420 --> 00:59:23,760
捕まえたぞ カン・ハリ
831
00:59:30,000 --> 00:59:40,090
字幕提供
💸 The Players Team 💸
832
00:59:40,090 --> 00:59:42,340
You show me all
833
00:59:42,340 --> 00:59:49,680
まさにそのタイミング
狂暴になる show me again
834
00:59:49,680 --> 00:59:57,010
よろめいた 今なら分かる
I treat you, fill it again
835
00:59:59,140 --> 01:00:06,120
全身が緩んでも
血の巡りが速くなる
836
01:00:06,120 --> 01:00:08,430
完璧な戦略を見つけて喜ぶ瞬間
837
01:00:08,430 --> 01:00:13,460
プレーヤー2
クンたちの戦争
838
01:00:14,410 --> 01:00:17,370
お前は何者だ?
839
01:00:17,370 --> 01:00:20,740
麻薬ブローカーとして
キム代表の目を引く?
840
01:00:20,740 --> 01:00:22,980
これはどういうことだ?
841
01:00:22,980 --> 01:00:26,690
すぐに新入荷が
大丈夫でしょ
842
01:00:26,690 --> 01:00:28,370
ゴミは分別しないと
843
01:00:28,370 --> 01:00:30,550
それですよ あの人に望むのは
844
01:00:30,550 --> 01:00:32,350
急いで
845
01:00:34,220 --> 01:00:38,720
ゴミまでいっぺんに
手に入れるチャンスをやる
846
01:00:38,720 --> 01:00:40,930
あんな目に遭ったのに
847
01:00:40,930 --> 01:00:42,580
地獄に落ちろ
848
01:00:42,580 --> 01:00:47,220
849
01:00:47,220 --> 01:00:50,090