1 00:00:19,020 --> 00:00:22,190 ソン・スンホン 2 00:00:23,910 --> 00:00:26,710 オ・ヨンソ 3 00:00:29,230 --> 00:00:32,440 イ・シオン 4 00:00:34,400 --> 00:00:37,610 テ・ウォンソク 5 00:00:39,740 --> 00:00:42,710 チャン・ギュリ 6 00:00:49,470 --> 00:00:54,870 プレーヤー2 クンたちの戦争 7 00:00:58,420 --> 00:01:01,010 動くな 8 00:01:01,010 --> 00:01:03,610 自白は録画できました 9 00:01:03,610 --> 00:01:06,400 お前も同じ詐欺をした 被害額だけで100億 10 00:01:06,400 --> 00:01:09,430 まずはミョン先生 あなたに騙された人たち 11 00:01:09,430 --> 00:01:12,050 あなたに本当に一度 私たちに偽りの一度 12 00:01:12,050 --> 00:01:14,700 あんたの金300億は 被害者のところに戻る 13 00:01:14,700 --> 00:01:18,480 ミョン・ジホ 伝貰(チョンセ)詐欺容疑で逮捕します 14 00:01:18,480 --> 00:01:20,100 連行しろ 15 00:01:23,500 --> 00:01:25,650 状況が悲惨だとか 16 00:01:25,650 --> 00:01:27,470 ご心配なく 17 00:01:27,470 --> 00:01:29,540 クァク検事から連絡が 18 00:01:29,540 --> 00:01:34,080 ミョン先生が護送中に 亡くなったそうです 19 00:01:34,080 --> 00:01:36,660 イム教主は完全なカルトです 20 00:01:36,660 --> 00:01:39,410 これから明らかにします 21 00:01:39,410 --> 00:01:42,300 全能善真理教の真実を 22 00:01:42,300 --> 00:01:44,060 名前はイム・サンシク 23 00:01:44,060 --> 00:01:46,160 全能善真理教の総会長です 24 00:01:46,160 --> 00:01:47,750 カルト宗教の教主ですよね 25 00:01:47,750 --> 00:01:51,090 イム教主の実態を証言した 信徒は行方不明です 26 00:01:51,090 --> 00:01:53,070 酷すぎるな 27 00:01:53,070 --> 00:01:55,340 イム教主が隠した宝探し? 28 00:01:55,340 --> 00:01:56,470 ハリ聞こえるか? 29 00:01:56,470 --> 00:01:59,280 ブリンスティン神学大学出身 キム・ハンジュン 30 00:01:59,280 --> 00:02:01,030 オーケー 始めよう 31 00:02:01,030 --> 00:02:04,290 -全能の天が仰せられる -真理 32 00:02:04,290 --> 00:02:05,450 ジヌンは上手く入ったか? 33 00:02:05,450 --> 00:02:07,780 桑を摘んでるところだ 34 00:02:07,780 --> 00:02:09,820 スミンさんは? 35 00:02:09,820 --> 00:02:11,620 普通の女性じゃない 36 00:02:11,620 --> 00:02:13,600 入教してすぐ献金5億とは 37 00:02:13,600 --> 00:02:16,240 キム信徒も明日から 奉仕に参加させよう 38 00:02:16,240 --> 00:02:17,360 ノクヤン老人ホーム 39 00:02:17,360 --> 00:02:19,560 目的は新しい信徒の募集だ 40 00:02:19,560 --> 00:02:22,170 金持ちのお年寄りが 沢山入ったよ 41 00:02:22,170 --> 00:02:24,470 次のステップはペ局長? 42 00:02:24,470 --> 00:02:26,770 血みどろの後継者争いが始まる 43 00:02:26,770 --> 00:02:29,100 今年80歳のイ・ソンジャ おばあさんです 44 00:02:29,100 --> 00:02:32,410 資産は500億以上 簡単に騙される性格です 45 00:02:32,410 --> 00:02:35,500 他の老人は忘れて 彼女に集中を 46 00:02:35,500 --> 00:02:37,140 暑い 47 00:02:38,830 --> 00:02:42,850 ペ局長が面白い光景を 目撃したそうだ 48 00:02:42,850 --> 00:02:44,370 全部見たぞ 49 00:02:44,370 --> 00:02:49,020 この老人はあんたが 準備した役者だな 50 00:02:49,020 --> 00:02:51,530 これは何だ 51 00:02:51,530 --> 00:02:52,820 何をしてるんですか? 52 00:02:52,820 --> 00:02:56,720 総会長 信じてください 確かに見ました! 53 00:02:56,720 --> 00:02:58,780 重要な役割を任せよう 54 00:02:58,780 --> 00:03:02,550 私が見せてやる 聖地を 55 00:03:02,550 --> 00:03:04,330 光栄です 総会長 56 00:03:04,330 --> 00:03:08,780 今はやることがあるから もう行くよ 57 00:03:08,780 --> 00:03:10,390 何だ? これは── 58 00:03:10,390 --> 00:03:15,810 総会長に密かにお話が 59 00:03:15,810 --> 00:03:19,180 私は人の心をよく読む 60 00:03:19,180 --> 00:03:20,950 何者だ? 61 00:03:20,950 --> 00:03:23,490 何でこんなことを? 62 00:03:31,800 --> 00:03:33,870 予め言っておくが 63 00:03:34,630 --> 00:03:40,290 今夜は君が思うより ずっと楽しくなる 64 00:03:47,060 --> 00:03:49,110 今度は何だ? 65 00:03:55,500 --> 00:03:57,820 -検察が来ました -何? 66 00:03:57,820 --> 00:03:59,410 無理矢理入ろうとしてます 67 00:03:59,410 --> 00:04:01,510 さっき電話して確認した 68 00:04:01,510 --> 00:04:03,180 違うんです 69 00:04:03,750 --> 00:04:06,610 -この信徒を捜してます - なぜ? 70 00:04:06,610 --> 00:04:10,190 コイン投資関連の詐欺容疑で 71 00:04:13,530 --> 00:04:15,440 本当なのか? 72 00:04:17,920 --> 00:04:20,840 “2024 人生を変える信仰” 73 00:04:23,720 --> 00:04:25,640 詐欺容疑で逮捕します 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,270 行きましょう 75 00:04:57,060 --> 00:05:06,930 字幕提供 💸 The Players Team 💸 76 00:05:08,510 --> 00:05:09,810 第9話 77 00:05:09,810 --> 00:05:11,800 彼女の具合は? 78 00:05:12,640 --> 00:05:14,450 大きな異常はないそうです 79 00:05:14,450 --> 00:05:16,520 でも薬のせいで起きられません 80 00:05:16,520 --> 00:05:17,960 犯罪容疑は明らかだ 起訴してイム教主を逮捕する 81 00:05:17,960 --> 00:05:20,350 犯罪容疑は明らかだ 起訴してイム教主を逮捕する 82 00:05:20,350 --> 00:05:21,740 もうすぐそこだ 83 00:05:21,740 --> 00:05:24,500 完璧に捕まえるには 聖地を奪わないと 84 00:05:24,500 --> 00:05:27,020 -近いうちに聖地に -もしも 85 00:05:27,020 --> 00:05:31,820 彼女が全能善真理教に 残ってたと考えて 86 00:05:31,820 --> 00:05:35,250 カン・ハリ もっと酷いのは何だと? 87 00:05:35,760 --> 00:05:38,690 今日みたいなことが 明日も起こりうる 88 00:05:38,690 --> 00:05:40,900 私も同じ考えだけど このままだと 89 00:05:40,900 --> 00:05:46,020 検事長がイム教主から貰った 金が少なくないことは? 90 00:05:46,020 --> 00:05:48,720 保護者の方は? 91 00:05:54,200 --> 00:05:56,330 ジヌンさんは? 92 00:06:03,140 --> 00:06:04,870 ジヌンさん 93 00:06:06,860 --> 00:06:09,960 ジヌン どこ行くんだよ 94 00:06:09,960 --> 00:06:11,110 全部分かってる 95 00:06:11,110 --> 00:06:13,600 分かってるから 我慢しよう 96 00:06:13,600 --> 00:06:17,040 イム教主みたいな奴は この世に存在しちゃ駄目だ 97 00:06:17,040 --> 00:06:22,310 今この瞬間も奴が 息をして過ごしたら駄目だ 98 00:06:22,310 --> 00:06:26,200 ジヌンオッパ 約束します 99 00:06:26,200 --> 00:06:29,740 イム教主は最後に渡すから 100 00:06:29,740 --> 00:06:31,370 そうです 101 00:06:33,660 --> 00:06:35,390 これでケリをつけましょう 102 00:06:35,390 --> 00:06:37,210 ジヌン あのさ 103 00:06:37,210 --> 00:06:43,770 俺がクァク検事たちが 何と言おうと全部防ぐよ 104 00:06:43,770 --> 00:06:48,070 だから今回だけ我慢しよう 105 00:06:54,060 --> 00:06:55,560 気分が悪いか? 106 00:06:55,560 --> 00:06:57,190 少し 107 00:07:01,830 --> 00:07:03,530 大丈夫か? 108 00:07:04,330 --> 00:07:06,090 よく我慢した 109 00:07:06,090 --> 00:07:07,770 我慢してない 110 00:07:07,770 --> 00:07:10,860 約束したんです イム教主を引き渡すと 111 00:07:10,860 --> 00:07:13,210 何? 何を渡すって? 112 00:07:13,210 --> 00:07:16,530 イム教主が捕まる前に… 113 00:07:16,530 --> 00:07:20,150 仕事のストレスを解消しようと 114 00:07:20,150 --> 00:07:22,330 そうですよね? 115 00:07:22,330 --> 00:07:24,580 そうです 116 00:07:28,060 --> 00:07:31,830 ミナさんのそばに誰もいません 117 00:07:39,910 --> 00:07:41,370 上手く撮れましたか? 118 00:07:41,370 --> 00:07:43,030 当然ですよ 119 00:07:43,030 --> 00:07:45,060 -何を? -完璧でしたよね? 120 00:07:45,060 --> 00:07:46,430 パーフェクト 121 00:07:46,430 --> 00:07:50,490 角度が滅茶苦茶 122 00:07:51,390 --> 00:07:54,330 クァク検事 明日は何人動員できる? 123 00:07:54,330 --> 00:07:57,230 -明日? -イム教主を捕まえないと 124 00:09:07,750 --> 00:09:11,040 “天の伝書” 125 00:09:29,910 --> 00:09:33,760 天への鍵が与えられれば 真理は永遠に生きられる 126 00:09:34,800 --> 00:09:38,210 どうやって過ごせばいい? 127 00:09:39,350 --> 00:09:42,640 総会長 128 00:09:43,350 --> 00:09:46,600 -健康は? -大丈夫です 129 00:09:47,120 --> 00:09:48,790 反省は? 130 00:09:48,790 --> 00:09:51,190 沢山しました 131 00:09:53,370 --> 00:09:55,590 ペ局長は 132 00:09:56,270 --> 00:09:59,240 フライドが好きか ヤンニョムが好きか? 133 00:10:03,250 --> 00:10:09,170 半年くらい地方巡礼すれば 席はあるはずだ 134 00:10:09,170 --> 00:10:11,760 感謝します 135 00:10:14,320 --> 00:10:16,630 ゆっくり食え 136 00:10:16,630 --> 00:10:19,040 休んで待機してろ 137 00:10:20,110 --> 00:10:22,010 ありがとうございます! 138 00:10:47,960 --> 00:10:51,120 状態は大丈夫だ 5千万ウォン 139 00:10:51,120 --> 00:10:53,440 酒もタバコもしません 140 00:10:53,440 --> 00:10:56,070 健康診断の結果も問題なし 141 00:10:56,070 --> 00:10:57,780 全部で3億5千 142 00:10:57,780 --> 00:11:01,220 よし すぐに連れていきます 143 00:11:30,010 --> 00:11:31,530 ありがとうございます 144 00:11:31,530 --> 00:11:33,750 ありがとうございます 145 00:11:59,610 --> 00:12:04,550 プレーヤー2 146 00:12:06,780 --> 00:12:08,980 この馬鹿 147 00:12:12,260 --> 00:12:15,050 手段を選ばず全員捕まえて 148 00:12:15,050 --> 00:12:18,820 いや 全員殺せ! 149 00:12:18,820 --> 00:12:23,370 もう一度失敗したら 責任を問われるぞ 150 00:12:34,030 --> 00:12:35,800 お呼びですか? 151 00:12:35,800 --> 00:12:37,200 よく来た 152 00:12:37,200 --> 00:12:40,500 ソンジャばあさんは どうなってる? 153 00:12:40,500 --> 00:12:42,350 仕上げ作業中です 154 00:12:42,350 --> 00:12:45,930 キム使者 まだ入りたてなのに 155 00:12:45,930 --> 00:12:49,120 最初からこき使ってしまった 156 00:12:49,120 --> 00:12:51,840 私は総会長の働き手です 157 00:12:51,840 --> 00:12:56,780 使命感を持って ご意向に添うのみ 158 00:12:56,780 --> 00:12:58,330 ありがたい 159 00:12:58,330 --> 00:13:01,670 キム使者みたいな人が もう一人いたら 160 00:13:01,670 --> 00:13:05,980 全てを捨てて長期休暇に 161 00:13:09,320 --> 00:13:15,560 総会長 前に おっしゃっていた聖地ですが 162 00:13:17,180 --> 00:13:19,450 聖地が何だ? 163 00:13:19,450 --> 00:13:21,000 この仕事で稼いだ金を 安全に保管したくて 164 00:13:21,000 --> 00:13:24,110 この仕事で稼いだ金を 安全に保管したくて 165 00:13:24,110 --> 00:13:26,730 そんな心配はするな 166 00:13:26,730 --> 00:13:28,430 老人の金を奪って 167 00:13:28,430 --> 00:13:33,190 聖地の中に キム使者のスペースを確保しよう 168 00:13:33,190 --> 00:13:37,370 金を積み上げることも 人を閉じ込めることもできる 169 00:13:40,880 --> 00:13:46,310 -今日は全国放送の オンライン礼拝だ -はい 170 00:13:46,310 --> 00:13:50,730 カメラの前で説教するのは 信徒の前とは雲泥の差だ 171 00:13:50,730 --> 00:13:54,010 私がやるのを横でよく見ておけ 172 00:13:54,010 --> 00:13:56,070 肝に銘じます 173 00:13:56,070 --> 00:13:59,360 キム使者のビジュアルは抜群だ 174 00:13:59,360 --> 00:14:01,750 何を食べたらそうなる? 175 00:14:01,750 --> 00:14:06,890 これからはキム使者が担当だ しっかり見守ってくれ 176 00:14:06,890 --> 00:14:09,190 光栄です 177 00:14:09,190 --> 00:14:10,980 真理 178 00:14:24,400 --> 00:14:29,920 全能善真理教 イム教主の オンライン説教が始まります 179 00:14:34,350 --> 00:14:38,080 プロンプトを出して すぐに放送を始めよう 180 00:14:38,080 --> 00:14:40,070 始めます 181 00:14:40,070 --> 00:14:43,880 1 2 キュー 182 00:14:44,720 --> 00:14:47,450 こんにちは 愛する信徒の皆さん 183 00:14:47,450 --> 00:14:51,600 私は全能善真理教総会長です 184 00:14:51,600 --> 00:14:58,420 -今日はブドウの木と啓示に── -よく映ってるな 185 00:14:58,420 --> 00:15:01,000 天はおっしゃいました 186 00:15:01,000 --> 00:15:04,870 私はブドウの木で 汝らは枝だ 187 00:15:41,610 --> 00:15:45,110 金を奪おうとする詐欺師か 188 00:15:46,220 --> 00:15:48,100 映画の観すぎですね 189 00:15:48,100 --> 00:15:51,480 映画を観る時間はない 全て経験だ 190 00:15:51,480 --> 00:15:57,460 この手で数多くの裏切り者 詐欺師 スパイ 191 00:15:57,460 --> 00:15:59,710 私の経験だ 192 00:15:59,710 --> 00:16:01,630 今度は何だ? 193 00:16:01,630 --> 00:16:03,550 今すぐ逃げるべきです 194 00:16:03,550 --> 00:16:05,480 なぜ? 195 00:16:05,480 --> 00:16:07,830 もうすぐ検察がここに 196 00:16:07,830 --> 00:16:09,590 検察? 197 00:16:09,590 --> 00:16:12,010 検察に私の友人がいて 198 00:16:12,010 --> 00:16:13,520 人を殺した? 199 00:16:13,520 --> 00:16:17,230 質問が間違ってる 200 00:16:17,230 --> 00:16:19,700 どれだけ多くの人を 救いましたか? 201 00:16:19,700 --> 00:16:21,760 そう聞けばいい 202 00:16:21,760 --> 00:16:23,250 救い? 203 00:16:23,250 --> 00:16:25,490 彼らは死んでない まだ生きてる 204 00:16:25,490 --> 00:16:29,410 沢山の人の体の中に 散らばって生きてる 205 00:16:29,410 --> 00:16:31,880 ごく普通に── 206 00:16:31,880 --> 00:16:35,640 人を殺して臓器を売ったと? 207 00:16:35,640 --> 00:16:38,850 その表現は美しくない 208 00:16:38,850 --> 00:16:41,110 何をしてるんだ 早く消せ! 209 00:16:41,110 --> 00:16:45,390 その体を犠牲にして どれだけ多くの人を救ったのか 210 00:16:45,390 --> 00:16:48,540 -それが重要だ -どけ この野郎 211 00:16:51,280 --> 00:16:53,040 何者だ? 212 00:16:54,880 --> 00:16:56,400 お前らのせいで 蓋が開いた兄弟だ 213 00:16:56,400 --> 00:16:57,910 お前らのせいで 蓋が開いた兄弟だ 214 00:16:57,910 --> 00:17:00,210 この野郎! 215 00:17:02,750 --> 00:17:06,760 -これで正当防衛だ -何を言ってやがる 216 00:17:11,300 --> 00:17:15,610 未知の世界は宇宙と同じ空間に 存在すると思っています 217 00:17:15,610 --> 00:17:19,310 でも皆さん 絶対に違います 218 00:17:19,310 --> 00:17:23,030 天は愛で 皆さんの前に 219 00:17:23,030 --> 00:17:26,040 隣に 後ろに 220 00:17:26,040 --> 00:17:28,350 この映像を見せてやりたい 221 00:17:28,350 --> 00:17:33,630 なのになぜ 私たちは疑うのですか? 222 00:17:39,500 --> 00:17:41,690 クァク検事 到着 223 00:17:41,690 --> 00:17:43,720 イム教主を捕まえないと 224 00:17:43,720 --> 00:17:45,890 作戦名 225 00:17:45,890 --> 00:17:47,790 ウサギ狩り 226 00:17:48,950 --> 00:17:51,780 奴が自分の足で聖地を 訪れるようにする 227 00:17:51,780 --> 00:17:56,670 正確に言えば イム教主が 俺を聖地に連れていく 228 00:17:56,670 --> 00:18:00,290 イム教主をウサギの穴に 追い詰める狩人が必要か? 229 00:18:00,290 --> 00:18:05,670 ここで重要なのは 捕まえるふりをするだけ 230 00:18:05,670 --> 00:18:07,110 入ろう 231 00:18:07,110 --> 00:18:08,590 はい 232 00:18:15,910 --> 00:18:17,610 こちらへ 233 00:18:19,340 --> 00:18:21,280 クァク検事が入ります 234 00:18:21,280 --> 00:18:23,020 オーケー 235 00:18:26,640 --> 00:18:30,290 以上で話を終わります 236 00:18:30,290 --> 00:18:31,990 真理 237 00:18:34,180 --> 00:18:36,110 カットします 238 00:18:37,140 --> 00:18:39,140 お疲れ様でした 239 00:18:41,600 --> 00:18:43,810 検察が中に入ってきました 240 00:18:43,810 --> 00:18:45,670 どういう意味です? 241 00:18:47,660 --> 00:18:49,550 こちらを 242 00:18:52,200 --> 00:18:53,980 真理 243 00:18:53,980 --> 00:18:57,000 総会長 こちらをご覧に 244 00:18:57,760 --> 00:18:59,360 何だ? 245 00:19:01,370 --> 00:19:04,180 人々の体の中に 散らばって生きてる 246 00:19:04,180 --> 00:19:06,890 説教ではなく この映像が放送されました 247 00:19:06,890 --> 00:19:11,210 殺人 臓器売買まで自白を 248 00:19:11,210 --> 00:19:15,520 地獄の業火を燃やす サタンの子が隠れてたか 249 00:19:15,520 --> 00:19:19,660 総会長 間もなく検察が 行きましょう 250 00:19:19,660 --> 00:19:21,130 行きましょう 251 00:19:21,130 --> 00:19:23,180 くそ! 252 00:19:24,030 --> 00:19:26,420 行こう 253 00:19:35,170 --> 00:19:38,410 ここは私が 早く逃げて 254 00:19:40,240 --> 00:19:43,120 サタンのような検事め 255 00:19:43,120 --> 00:19:45,280 汚い奴め 256 00:19:45,790 --> 00:19:47,900 蛇みたいなサタン野郎 257 00:19:47,900 --> 00:19:50,060 -もう行った -クズ── 258 00:19:51,920 --> 00:19:55,060 本当に追わなくていいのか? 259 00:19:57,840 --> 00:19:59,560 去った 260 00:20:01,500 --> 00:20:05,120 あの検事さん 秘密なんですけど 261 00:20:05,120 --> 00:20:10,280 今までイム教主の聖地が 徹底的に隠された理由が 262 00:20:12,420 --> 00:20:15,580 教主が真理教を出た瞬間に 263 00:20:15,580 --> 00:20:18,200 少なくとも4チームが同行を 264 00:20:18,200 --> 00:20:20,700 チーム? 265 00:20:20,700 --> 00:20:23,010 なら全部追えばいいんじゃ? 266 00:20:23,010 --> 00:20:25,850 彼と俺とで追ってみましたよ 267 00:20:25,850 --> 00:20:29,530 でもどの車にも 教主は乗ってなかった 268 00:20:29,530 --> 00:20:33,250 到着した場所も 聖地というには曖昧で 269 00:20:33,250 --> 00:20:36,300 そもそも彼は 別の車に乗ってた 270 00:20:36,300 --> 00:20:39,600 4台の車はただのフェイクだった 271 00:20:39,600 --> 00:20:44,280 奴が真理教を離れる時 どの車に乗るかは 272 00:20:44,280 --> 00:20:46,860 それは分からない 273 00:20:46,860 --> 00:20:49,440 じゃあ何を知ってる? 274 00:20:50,970 --> 00:20:52,840 知らない 275 00:21:06,230 --> 00:21:08,500 ウサギはよく走りますか? 276 00:21:08,500 --> 00:21:10,470 見てみましょう 277 00:21:16,220 --> 00:21:21,510 これは ウサギかチーター? 278 00:21:25,150 --> 00:21:28,440 今駐車場だ 早く来い! 279 00:21:31,050 --> 00:21:34,940 -こちらに -駄目だ もっと人が要る 280 00:21:38,000 --> 00:21:39,620 総会長 281 00:21:41,690 --> 00:21:45,220 こちらの車に 出発しましょう 282 00:21:50,640 --> 00:21:53,310 さあ クライマックスだ 283 00:21:53,790 --> 00:21:55,520 \h 284 00:21:57,930 --> 00:21:59,480 Mr.キム 285 00:21:59,480 --> 00:22:01,060 はい 総会長 286 00:22:01,060 --> 00:22:02,650 いや 287 00:22:03,960 --> 00:22:06,980 ハリ・カン? 288 00:22:14,980 --> 00:22:16,610 はい? 289 00:22:24,020 --> 00:22:25,720 ハリさん 290 00:22:26,440 --> 00:22:28,340 目的地は分かったか? 291 00:22:28,990 --> 00:22:30,570 どうしたんだ? 292 00:22:30,570 --> 00:22:33,650 今すぐ駐車場に行かないと 293 00:22:33,650 --> 00:22:35,140 何? 294 00:22:40,930 --> 00:22:43,430 これはハリの携帯じゃ? 295 00:22:43,430 --> 00:22:44,940 どうかしてる 296 00:22:44,940 --> 00:22:47,240 これは本物か? 297 00:22:47,240 --> 00:22:51,130 私が知らなければ 成立する作戦か? 298 00:22:52,370 --> 00:22:54,080 今回は… 299 00:22:54,940 --> 00:22:57,250 本当に拉致されたのかと 300 00:23:02,530 --> 00:23:04,430 これからどうするんです? 301 00:23:05,440 --> 00:23:09,310 私たちが見つけないと 302 00:23:18,520 --> 00:23:23,580 あの方から連絡を貰ってなきゃ どうなってた? 303 00:23:40,210 --> 00:23:42,680 もうすぐだったのに 304 00:23:42,680 --> 00:23:45,820 おい ジェフリーに何を送った? 305 00:23:45,820 --> 00:23:48,850 完全にやられたって? 306 00:23:49,850 --> 00:23:52,680 最後に警告してやる 307 00:23:52,680 --> 00:23:55,590 早くここを出るべきだ 308 00:23:55,590 --> 00:23:58,690 もうすぐ俺の友達が来る 309 00:24:07,910 --> 00:24:09,700 今も冷えてるが 310 00:24:09,700 --> 00:24:13,450 これから 耐えられないほど寒くなる 311 00:24:13,450 --> 00:24:15,230 ここの構造がそうだ 312 00:24:15,230 --> 00:24:18,090 夜になれば言うまでもない 313 00:24:18,090 --> 00:24:20,630 いや 続けろ 314 00:24:20,630 --> 00:24:22,550 涼しくていい 315 00:24:22,550 --> 00:24:24,350 ところで知ってるか? 316 00:24:24,350 --> 00:24:28,760 俺は夜まで ずっといるつもりはない 317 00:24:28,760 --> 00:24:33,030 カン・ハリ これからお前をどうすると? 318 00:24:33,030 --> 00:24:36,470 さあな よく分からないが 319 00:24:36,470 --> 00:24:39,600 どうやって教主の 意向を理解できる? 320 00:24:40,740 --> 00:24:42,520 一つ分かる 321 00:24:42,520 --> 00:24:46,260 もうすぐお前の 人生も終わりそうだ 322 00:24:52,800 --> 00:24:54,960 カン・ハリ 323 00:24:54,960 --> 00:24:57,190 氷のように冷たく 324 00:24:57,190 --> 00:25:02,780 地獄の業火で焼かれるのが どんな気分か経験してみろ 325 00:25:03,460 --> 00:25:05,240 続けろ 326 00:25:15,450 --> 00:25:17,130 スミンさん 327 00:25:17,130 --> 00:25:19,220 はい どうぞ 328 00:25:19,220 --> 00:25:21,720 何もないけど 329 00:25:21,720 --> 00:25:25,220 説教映像しかないみたいだ 330 00:25:34,030 --> 00:25:38,150 イム教主を除いて 聖地の場所を知ってる人は 331 00:25:38,150 --> 00:25:41,310 -ペ局長 -あの人は消えたんじゃ? 332 00:25:41,310 --> 00:25:43,960 ビョンミン ペ局長の家の住所を 333 00:25:43,960 --> 00:25:45,880 俺が行ってみる 334 00:25:52,720 --> 00:25:54,650 まさか 335 00:26:04,470 --> 00:26:05,940 おい 336 00:26:21,150 --> 00:26:22,990 ここだ 337 00:26:24,610 --> 00:26:26,040 ここ… 338 00:26:29,240 --> 00:26:31,240 何だ 339 00:26:31,240 --> 00:26:33,420 何をしてる? 340 00:26:33,420 --> 00:26:35,490 おい! 341 00:26:35,490 --> 00:26:37,600 お前たち! 342 00:26:38,300 --> 00:26:41,000 全部燃やすつもりだ 343 00:26:44,350 --> 00:26:49,210 皆 早く来ないといけない 344 00:26:50,750 --> 00:26:55,270 なんと 大事にしてたのに 345 00:26:56,390 --> 00:26:59,790 これでも金額に 気を遣ったことはご存じかと 346 00:26:59,790 --> 00:27:04,310 海外に行っても 必ず私と取引を 347 00:27:04,310 --> 00:27:08,860 急いで処理する必要が 綺麗にしてくれてありがたい 348 00:27:08,860 --> 00:27:10,860 “834 SIDD送金完了” 349 00:27:11,360 --> 00:27:14,150 総会長の財布に コインが入ったはずです 350 00:27:14,150 --> 00:27:16,590 世の中 良くなりましたよね 351 00:27:16,590 --> 00:27:20,160 コインさえあれば 世界中どこでも現金化できる 352 00:27:21,080 --> 00:27:22,990 ご苦労だった 353 00:27:28,020 --> 00:27:30,390 “保有資産898億──” 354 00:27:34,890 --> 00:27:37,560 おっしゃった通りに 作業を終えました 355 00:27:37,560 --> 00:27:40,550 誰も生き残れない 356 00:27:41,370 --> 00:27:43,130 たった一人も 357 00:27:56,480 --> 00:27:59,380 もう退院するんですか? 358 00:28:00,270 --> 00:28:01,800 はい 359 00:28:01,800 --> 00:28:05,680 家に帰らないと 360 00:28:08,240 --> 00:28:10,890 ミナさん 361 00:28:11,750 --> 00:28:15,670 ペ・ソンウ局長と 連絡できますよね 362 00:28:23,630 --> 00:28:27,200 <ミナ 今日どうだった?> 363 00:28:27,980 --> 00:28:29,880 <大丈夫だったよ> 364 00:28:30,550 --> 00:28:32,960 <よかった> 365 00:28:32,960 --> 00:28:36,180 <ミナに何か起きるか心配してた> 366 00:28:41,830 --> 00:28:45,130 <早く一緒に日本に帰りたい> 367 00:28:45,130 --> 00:28:46,810 <俺もだよ> 368 00:28:46,810 --> 00:28:50,330 <もうちょっと待ってくれる?> 369 00:28:50,330 --> 00:28:53,620 <俺が絶対に方法を見つけるから> 370 00:29:02,290 --> 00:29:06,250 2人は付き合ってるんですね? 371 00:29:08,780 --> 00:29:13,180 ペ局長は今どこに? 372 00:29:21,860 --> 00:29:24,870 -ジヌンオッパ -どうかしたのか? 373 00:29:24,870 --> 00:29:27,470 まさかハリに何かあったのか? 374 00:29:27,470 --> 00:29:30,190 悪い知らせと もっと悪い知らせどっちから? 375 00:29:30,190 --> 00:29:32,230 悪い知らせと もっと悪い知らせどっちから? 376 00:30:01,240 --> 00:30:04,200 <日本にはいつ帰るの?> 377 00:30:06,890 --> 00:30:10,060 <こっちが落ち着いたら ついて行くから> 378 00:30:10,740 --> 00:30:12,640 どうかしら 379 00:30:13,370 --> 00:30:16,140 本当に行けると 思ってないでしょ? 380 00:30:16,140 --> 00:30:21,620 イム教主の共犯として 出国禁止された事実は? 381 00:30:26,890 --> 00:30:30,900 <俺に一緒に暮らせる方法が あるって言ったじゃん> 382 00:30:33,090 --> 00:30:36,750 私たちが一緒に暮らすには 383 00:30:36,750 --> 00:30:41,890 あなたが許しを乞うて 生まれ変わること 384 00:30:55,560 --> 00:30:59,650 イム教主を呼べますか? 385 00:31:02,100 --> 00:31:05,440 私はあなたの最後の命綱です 386 00:31:05,440 --> 00:31:08,220 イム教主を呼べば あなたは── 387 00:31:09,440 --> 00:31:11,510 命綱? 388 00:31:11,510 --> 00:31:13,500 馬鹿言うな 389 00:31:13,500 --> 00:31:19,220 イム・サンシクを 渡した瞬間俺も 390 00:31:23,360 --> 00:31:25,370 兄弟たち 391 00:31:42,330 --> 00:31:44,650 私が餌になったみたいです 392 00:31:44,650 --> 00:31:46,910 まさか尾けられてたとは 393 00:31:47,590 --> 00:31:50,600 イム・サンシクの奴め 394 00:31:58,260 --> 00:32:00,140 早く連絡しろ 395 00:32:00,140 --> 00:32:01,700 誰に? 396 00:32:01,700 --> 00:32:03,690 誰でもいいから 397 00:32:04,360 --> 00:32:07,710 どこに行くかも 分からないんですよ 398 00:32:07,710 --> 00:32:11,840 明白だ 聖地に連れて行かれる 399 00:32:13,790 --> 00:32:16,150 全能善真理教 400 00:32:17,760 --> 00:32:20,160 あそこが聖地だ 401 00:32:31,490 --> 00:32:34,100 お久しぶりです ペ局長 402 00:32:34,100 --> 00:32:36,890 どうも ロマンチスト 403 00:32:37,870 --> 00:32:40,900 今想像してるんですよね 404 00:32:40,900 --> 00:32:42,910 私の口元をよく見て 405 00:32:44,530 --> 00:32:46,450 騙された 406 00:32:53,190 --> 00:32:57,400 もうすぐ 有能な検事と会います 407 00:32:57,400 --> 00:33:01,150 一つ忠告しておくと 全部話すように 408 00:33:01,150 --> 00:33:05,560 あの人の怒りに触れたら 刑期が2倍に 409 00:33:05,560 --> 00:33:08,850 ペ局長 ファイティン 410 00:33:10,780 --> 00:33:13,850 皆 ここだ! 411 00:33:13,850 --> 00:33:16,850 このままだと燃え尽きる! 412 00:33:16,850 --> 00:33:18,370 すみません! 413 00:33:18,370 --> 00:33:21,690 聞こえませんか? ここです 414 00:33:21,690 --> 00:33:23,540 ここだ! 415 00:33:25,800 --> 00:33:28,130 あいつらはまったく 416 00:33:28,130 --> 00:33:30,170 お前たち! 417 00:33:30,170 --> 00:33:33,380 殺すにしても食事をさせろ! 418 00:33:33,380 --> 00:33:35,230 くそ! 419 00:33:36,020 --> 00:33:40,330 おい 腹が減った 何か食べさせてくれ 420 00:33:40,330 --> 00:33:42,980 うるさいタイプだな 421 00:33:42,980 --> 00:33:46,380 おい 何か聞こえないか? 422 00:33:47,120 --> 00:33:50,730 -何? -お前が地獄に落ちる音 423 00:33:50,730 --> 00:33:53,180 -何を言ってる? -いやいや 424 00:33:53,180 --> 00:33:55,370 よく聞いてみると 425 00:33:55,370 --> 00:34:00,050 怒ったイム教主が お前の首を斬る音だ 426 00:34:00,050 --> 00:34:01,420 くそ野郎め 427 00:34:01,420 --> 00:34:04,850 何だ? やめろ 428 00:34:05,300 --> 00:34:07,400 何て言った? 429 00:34:08,560 --> 00:34:11,660 お前は地獄に行くと言っただろ 430 00:34:11,660 --> 00:34:13,950 どうした? 431 00:34:15,060 --> 00:34:17,340 2人で来いよ 432 00:34:18,120 --> 00:34:19,620 何だ? 433 00:34:19,620 --> 00:34:22,020 何でこんなに多い? 434 00:34:24,650 --> 00:34:26,310 よし 435 00:34:37,270 --> 00:34:39,490 選手入場 436 00:34:39,490 --> 00:34:41,870 やっと来たのか 437 00:34:41,870 --> 00:34:45,200 選手入場? 何の映画だ? 438 00:34:45,200 --> 00:34:49,290 こいつら皆が地獄に行く映画 439 00:34:49,290 --> 00:34:51,710 かっこよすぎる 440 00:35:32,660 --> 00:35:34,250 総会長 441 00:35:35,130 --> 00:35:38,360 -どうした? -侵入者がいます 442 00:35:38,360 --> 00:35:41,530 -侵入者? -逃げた方がいいです 443 00:35:43,890 --> 00:35:47,930 ここの物を 入れられるだけ入れろ 444 00:35:54,520 --> 00:35:56,320 \h 445 00:35:57,810 --> 00:35:59,550 落ち着いてください 446 00:35:59,550 --> 00:36:02,590 これ以上遅れると危険です 447 00:36:07,910 --> 00:36:09,980 \h 448 00:36:16,650 --> 00:36:19,180 \h 449 00:37:52,120 --> 00:37:54,230 逃げたな 450 00:37:57,710 --> 00:38:00,030 おい タブレット 451 00:38:05,050 --> 00:38:06,850 寒い 452 00:38:12,200 --> 00:38:16,010 机の引き出しのタブレットを 453 00:38:38,550 --> 00:38:42,130 チョン・スミン ウサギの穴を見つけた 454 00:38:42,130 --> 00:38:45,740 クァク検事を引き込んだ瞬間 地下の物は諦めないと 455 00:38:45,740 --> 00:38:47,380 クァク検事を引き込んだ瞬間 地下の物は諦めないと 456 00:38:48,380 --> 00:38:51,800 金の卵を産む ガチョウの腹を割ってる 457 00:38:51,800 --> 00:38:54,780 自分のお腹を割られるより マシでしょ 458 00:38:54,780 --> 00:38:57,210 それはまあ… そっと 459 00:38:57,210 --> 00:38:59,330 そうだけど 460 00:38:59,330 --> 00:39:02,010 この完璧な彫刻に傷なんて 461 00:39:02,010 --> 00:39:06,760 今がちょうどいい タイミングかと 462 00:39:08,630 --> 00:39:10,640 何の? 463 00:39:10,640 --> 00:39:13,570 私たちはとても会いたかった 464 00:39:23,570 --> 00:39:25,600 そうだ 465 00:39:25,600 --> 00:39:31,680 今回は本当にありがとう 迎えに来てくれて 466 00:39:32,580 --> 00:39:37,070 あら ハリさん 感謝の言葉を言えるとは 467 00:39:37,070 --> 00:39:42,460 ハリ お前は感謝の言葉を 知らない人だと思ってた 468 00:39:53,270 --> 00:39:56,940 時間を遅らせるから 必要な物を持っていけ 469 00:40:28,990 --> 00:40:31,240 “保有資産” 470 00:40:33,130 --> 00:40:34,480 盗品の持ち主 471 00:40:34,480 --> 00:40:40,440 教主が信徒から献金の代わりに 奪った美術品を買う奴です 472 00:40:41,300 --> 00:40:42,980 当然現金取引じゃないですね 473 00:40:42,980 --> 00:40:44,370 コインで取引を 474 00:40:44,370 --> 00:40:49,480 ラーメンを作るけど 食べるか? 475 00:40:51,050 --> 00:40:53,540 何をヘラヘラ笑ってる? 476 00:40:53,540 --> 00:40:55,380 大韓民国最高のハッカー ラーメンは俺が作ってやる 477 00:40:55,380 --> 00:40:57,650 大韓民国最高のハッカー ラーメンは俺が作ってやる 478 00:40:57,650 --> 00:40:58,820 何だ? 479 00:40:58,820 --> 00:41:01,260 室長 こいつは変なものでも 食べましたか? 480 00:41:01,260 --> 00:41:02,980 卵も入れてやるよ 481 00:41:02,980 --> 00:41:04,690 もういい 482 00:41:04,690 --> 00:41:08,190 俺に何をさせるつもりだ? 483 00:41:09,830 --> 00:41:12,210 “出金中” 484 00:41:14,210 --> 00:41:15,950 イム教主! 485 00:41:18,680 --> 00:41:21,030 コインは全部俺たちのだ 486 00:41:21,030 --> 00:41:23,050 本当に? 487 00:41:23,050 --> 00:41:26,400 流石はビョンミン 最高のハッカーだ 488 00:41:26,400 --> 00:41:29,430 オーケー お疲れ様 489 00:41:30,560 --> 00:41:34,070 ジェイとジヌンは 何で静かなんだ? 490 00:41:34,070 --> 00:41:36,930 検事長 よく聞いてください 491 00:41:36,930 --> 00:41:40,980 私から賄賂を受け取った 法曹界や政界の友達 492 00:41:40,980 --> 00:41:44,140 そのリストは全部 私が持ってる 493 00:41:44,140 --> 00:41:46,790 今すぐ出国禁止を 解除しないと 494 00:41:46,790 --> 00:41:52,090 明日の朝のニュースは 全部あんたたちの話に 495 00:41:52,090 --> 00:41:54,240 分かってるか? 496 00:41:56,050 --> 00:41:58,390 くそ野郎ども 497 00:42:05,440 --> 00:42:08,790 何だ? 何でここに来た? 498 00:42:11,940 --> 00:42:15,770 総会長には 会わなければいけない人が 499 00:42:16,570 --> 00:42:18,170 何だ? 500 00:42:19,070 --> 00:42:21,000 何を言ってやがる 501 00:42:21,000 --> 00:42:22,610 おい! 502 00:42:24,390 --> 00:42:26,480 約束は守ったよ 503 00:42:35,990 --> 00:42:37,590 (出てこい) 504 00:42:41,810 --> 00:42:43,830 くそ 505 00:42:57,350 --> 00:42:59,850 お前は何だ? 506 00:42:59,850 --> 00:43:02,870 心配するな 殺さない 507 00:43:07,940 --> 00:43:09,710 ちょっと待てよ 508 00:43:10,520 --> 00:43:12,330 \h 509 00:43:14,080 --> 00:43:16,290 何だ? 手伝おうか? 510 00:43:20,190 --> 00:43:22,650 何の手伝いだ? 511 00:43:26,930 --> 00:43:28,550 待て 512 00:43:32,610 --> 00:43:35,900 俺が誰だか知っちょるか? 513 00:43:36,760 --> 00:43:41,380 兄貴は下の方の出身だったな 514 00:43:43,460 --> 00:43:45,790 狂った野郎だ 515 00:44:05,220 --> 00:44:07,000 待て! 516 00:44:07,000 --> 00:44:09,700 待ってくれ 待て 517 00:44:09,700 --> 00:44:13,140 殺さないと言っただろ 518 00:44:34,920 --> 00:44:36,770 悔い改めろ 519 00:44:41,570 --> 00:44:46,090 政界のロビイストはここにいる 520 00:45:19,730 --> 00:45:21,750 早く行け! 521 00:45:23,580 --> 00:45:25,510 押すなよ 522 00:45:25,510 --> 00:45:28,020 やめろと言ってるんだ 523 00:45:28,020 --> 00:45:30,700 早く行け! 524 00:45:51,440 --> 00:45:55,520 ハリはイム教主をどこに隠した? 525 00:45:55,520 --> 00:45:58,950 隠すって何ですか? 526 00:45:58,950 --> 00:46:02,890 今日中に包んで 綺麗にお渡しします 527 00:46:02,890 --> 00:46:06,830 イム教主の鼻毛一本でも 触れたらその時は── 528 00:46:06,830 --> 00:46:08,450 もしもし? 529 00:46:09,430 --> 00:46:12,650 ムカつく奴だ 530 00:46:14,450 --> 00:46:16,450 -もし── -検事さん 531 00:46:16,450 --> 00:46:18,480 イム教主はここです 532 00:46:22,020 --> 00:46:25,420 でも 救急車を呼ばないと 533 00:46:25,420 --> 00:46:28,460 -早く -そう 早く 534 00:46:29,300 --> 00:46:32,740 こいつらはまったく おい 535 00:46:33,730 --> 00:46:36,580 それで今どこですか? 536 00:46:36,580 --> 00:46:38,930 近くにいるんでしょ? 537 00:46:45,470 --> 00:46:48,650 チャン検事 俺です 538 00:46:49,390 --> 00:46:51,850 アジトの近くだ 会えるか? 539 00:46:51,850 --> 00:46:53,320 今から? 540 00:46:54,030 --> 00:46:55,940 何しに来たんですか? 541 00:46:55,940 --> 00:46:58,570 どうしても見てほしいものが 542 00:47:01,480 --> 00:47:04,000 分かりました そっちに行きます 543 00:47:12,390 --> 00:47:14,190 \h 544 00:47:14,190 --> 00:47:15,950 出かけてきます 545 00:47:15,950 --> 00:47:17,440 あの 546 00:47:23,630 --> 00:47:25,890 何でこんなに遅いんだ? 547 00:47:43,640 --> 00:47:45,190 カン・ハリ? 548 00:47:47,920 --> 00:47:49,870 何だ? 549 00:48:18,130 --> 00:48:19,810 検事さん 550 00:48:23,830 --> 00:48:25,550 チャン検事 551 00:48:29,090 --> 00:48:30,590 おい! 552 00:49:00,690 --> 00:49:02,670 チャン検事 553 00:49:02,670 --> 00:49:06,230 聞こえますか? チャン検事! 554 00:49:09,690 --> 00:49:11,420 検事さん 555 00:50:07,530 --> 00:50:09,370 チャン検事 556 00:50:09,370 --> 00:50:13,260 チャン検事 聞こえますか? 557 00:50:16,840 --> 00:50:19,050 急いでください 558 00:50:29,790 --> 00:50:32,910 彼をどれだけ信頼してますか? 559 00:50:45,980 --> 00:50:47,980 おじさん 560 00:51:16,290 --> 00:51:19,880 チャン検事 561 00:51:20,810 --> 00:51:24,370 チャン検事! 562 00:51:26,370 --> 00:51:28,820 ここからは入れません 563 00:51:36,280 --> 00:51:39,910 “関係者以外立入禁止” 564 00:51:40,670 --> 00:51:43,180 見てほしいものが 565 00:51:52,270 --> 00:51:56,160 “手術室” 566 00:52:03,160 --> 00:52:05,400 ジェフリーのせいで 大切な友達を失った 567 00:52:05,400 --> 00:52:08,700 “有名放送局30代記者 暴行され死亡” 568 00:52:32,230 --> 00:52:34,480 こんにちは 569 00:52:36,000 --> 00:52:38,200 よろしくお願いします 570 00:52:38,200 --> 00:52:40,060 -ファンです -よろしくお願いします 571 00:52:40,060 --> 00:52:44,460 ブランディングと 市場戦略を研究している会社です 572 00:52:44,460 --> 00:52:48,860 とても若いリーダーの アイデアが新鮮だから 573 00:52:51,960 --> 00:52:54,270 \h 574 00:53:03,670 --> 00:53:07,070 はい 大丈夫ですよ 575 00:53:07,070 --> 00:53:10,110 ご苦労様です はい 576 00:53:10,110 --> 00:53:11,960 ありがとうございます 577 00:53:11,960 --> 00:53:14,850 ちょっと待ってください 578 00:53:18,100 --> 00:53:20,130 大丈夫です 579 00:53:22,620 --> 00:53:24,870 報告は日程が終わってからに 580 00:53:24,870 --> 00:53:26,950 シン・ヒョンミン記者 581 00:53:28,240 --> 00:53:31,510 こうなると 元々ご存じでしたね 582 00:53:47,390 --> 00:53:50,460 エピローグ 583 00:53:56,280 --> 00:53:58,960 当時の現場写真だ 584 00:54:02,040 --> 00:54:05,710 -暴行ですか? -普通とは目的が違う 585 00:54:05,710 --> 00:54:07,480 目的が違う? 586 00:54:07,480 --> 00:54:11,080 金じゃなくて復讐のためだ 587 00:54:11,080 --> 00:54:17,300 容疑者と疑われていた男が 死んだ記者と親しくて 588 00:54:17,770 --> 00:54:19,180 知り合いだった? 589 00:54:19,180 --> 00:54:21,790 事業の記事を書いてくれと 金も渡して食事を奢ったそうだが 590 00:54:21,790 --> 00:54:25,640 事業の記事を書いてくれと 金も渡して食事を奢ったそうだが 591 00:54:25,640 --> 00:54:28,680 記者が約束を守らなかった 592 00:54:28,680 --> 00:54:30,210 だからって人殺しを? 593 00:54:30,210 --> 00:54:34,180 そうだ 私もなぜ殺したか聞きたい 594 00:54:34,180 --> 00:54:36,160 でもそうはいかない 595 00:54:36,160 --> 00:54:38,910 容疑者が自殺した 596 00:54:39,580 --> 00:54:41,410 死人に口なしだろ 597 00:54:41,410 --> 00:54:44,880 遺書に自分の仕業だと書いてる 598 00:54:44,880 --> 00:54:47,310 容疑者は残忍な殺人犯で 599 00:54:47,310 --> 00:54:50,400 死んだ記者は友人から 裏金を貰った不正記者 600 00:54:50,400 --> 00:54:53,240 2人とも汚名を着せられたまま 601 00:54:53,240 --> 00:54:57,740 まともな捜査もできず 事件は終わってしまった 602 00:55:03,230 --> 00:55:06,860 チャン検事は 何か不機嫌そうな顔だな 603 00:55:07,990 --> 00:55:18,030 字幕提供 💸 The Players Team 💸 604 00:55:19,160 --> 00:55:22,720 外資系投資会社の 違法ロビー活動 605 00:55:23,330 --> 00:55:26,410 あの記者が書こうとしてた記事だ 606 00:55:26,410 --> 00:55:30,120 公表されることなく殺された 607 00:55:33,230 --> 00:55:37,290 国内政界を牛耳っている 608 00:55:41,760 --> 00:55:43,570 ジェフリー・ジョン? 609 00:55:45,380 --> 00:55:50,270 調べてみたら この記事のせいで当時も話題に 610 00:55:50,270 --> 00:55:54,540 絶対に載せるべきだ 載せるべきじゃない 611 00:55:54,540 --> 00:55:56,740 結局埋もれてしまった 612 00:55:56,740 --> 00:55:58,800 理由は? 613 00:55:58,800 --> 00:56:01,210 根拠が足りなかったと 614 00:56:01,210 --> 00:56:05,800 記事によると取材元を通じて 確かな証拠を確保したそうだ 615 00:56:05,800 --> 00:56:10,120 記者の死後は証拠が完全に消えた 616 00:56:10,120 --> 00:56:14,720 そもそも確実な証拠は なかったのかもな 617 00:56:14,720 --> 00:56:19,560 まあしょうがない 真実は彼しか知らない 618 00:56:23,760 --> 00:56:25,970 それと 619 00:56:27,550 --> 00:56:29,970 私はもうすぐ検事を辞める 620 00:56:29,970 --> 00:56:33,410 今度会う時はチャン弁護士だ 621 00:56:33,410 --> 00:56:35,070 いつ決めたんですか? 622 00:56:35,070 --> 00:56:37,320 いつって… 623 00:56:37,320 --> 00:56:39,260 それが重要か? 624 00:56:39,260 --> 00:56:43,490 知るか ここに来てから ずっと考えてた 625 00:56:43,490 --> 00:56:46,070 もうちょっと楽に生きようと 626 00:56:46,070 --> 00:56:50,000 人並みにゴルフも習って 東南アジアに海外旅行にも行く 627 00:56:50,000 --> 00:56:52,950 人並みにゴルフも習って 東南アジアに海外旅行にも行く 628 00:56:52,950 --> 00:56:57,590 チャン検事がのんびり暮らすのは 想像できない 629 00:56:58,690 --> 00:57:03,790 中央地検に私の後輩がいる 630 00:57:03,790 --> 00:57:06,040 連絡先を教えるから 631 00:57:06,040 --> 00:57:09,870 必要なことがあれば そっちに連絡を 632 00:57:09,870 --> 00:57:12,030 はい 633 00:57:12,030 --> 00:57:13,670 何か必要なものは? 634 00:57:13,670 --> 00:57:15,420 さあな 635 00:57:15,420 --> 00:57:20,230 事務所を開業したら 空気清浄機を 636 00:57:20,230 --> 00:57:22,630 タバコがやめられない 637 00:57:22,630 --> 00:57:24,880 それくらいできるだろ 638 00:57:28,690 --> 00:57:30,830 2台あげますよ 639 00:57:31,700 --> 00:57:35,110 カリスマ性があるな 640 00:57:35,110 --> 00:57:38,040 だから女が夢中になる 641 00:57:41,130 --> 00:57:44,260 時間があるなら一杯飲もうか? 642 00:57:44,260 --> 00:57:45,870 待ってください 643 00:57:49,770 --> 00:57:52,120 人気があるな 644 00:57:52,120 --> 00:57:54,240 カン・ハリ 645 00:57:54,240 --> 00:57:56,090 行け 646 00:57:56,730 --> 00:57:58,510 連絡します 647 00:57:59,860 --> 00:58:01,400 はい 648 00:58:05,670 --> 00:58:07,730 やれやれ 649 00:58:08,850 --> 00:58:12,800 プレーヤー2 クンたちの戦争 650 00:58:12,800 --> 00:58:18,400 狂暴になる show me again 651 00:58:18,400 --> 00:58:25,690 よろめいた 今なら分かる I treat you, fill it again 652 00:58:27,790 --> 00:58:34,770 全身が緩んでも 血の巡りが速くなる 653 00:58:34,770 --> 00:58:40,190 完璧な戦略を見つけて喜ぶ瞬間 654 00:58:40,190 --> 00:58:42,830 いつから知ってたんですか? 655 00:58:42,830 --> 00:58:47,380 有能で堅実なビジネスマンとして 紹介されてますが 656 00:58:47,380 --> 00:58:49,530 掘り下げれば掘り下げるほど ミステリーです 657 00:58:49,530 --> 00:58:51,250 ようこそ 658 00:58:51,250 --> 00:58:53,180 驚いた 659 00:58:53,180 --> 00:58:56,560 本格的な作戦開始です 660 00:58:56,560 --> 00:58:59,320 どうしておじさんが私に 661 00:58:59,320 --> 00:59:02,670 今やろうとしてることは 望むことじゃないかも 662 00:59:02,670 --> 00:59:05,520 俺は絶対善も悪もないと思います 663 00:59:05,520 --> 00:59:10,320 選択の瞬間ごとに 最善と最悪があるだけ 664 00:59:11,080 --> 00:59:16,090 驚かずにはいられない