1
00:00:19,020 --> 00:00:22,190
ソン・スンホン
2
00:00:23,910 --> 00:00:26,710
オ・ヨンソ
3
00:00:29,230 --> 00:00:32,440
イ・シオン
4
00:00:34,400 --> 00:00:37,610
テ・ウォンソク
5
00:00:39,740 --> 00:00:42,710
チャン・ギュリ
6
00:00:49,470 --> 00:00:54,870
プレーヤー2 クンたちの戦争
7
00:00:58,420 --> 00:01:01,010
動くな
8
00:01:01,010 --> 00:01:03,610
自白は録画できました
9
00:01:03,610 --> 00:01:06,400
お前も同じ詐欺をした
被害額だけで100億
10
00:01:06,400 --> 00:01:09,430
まずはミョン先生
あなたに騙された人たち
11
00:01:09,430 --> 00:01:12,050
あなたに本当に一度
私たちに偽りの一度
12
00:01:12,050 --> 00:01:14,700
あんたの金300億は
被害者のところに戻る
13
00:01:14,700 --> 00:01:18,480
ミョン・ジホ
伝貰(チョンセ)詐欺容疑で逮捕します
14
00:01:18,480 --> 00:01:20,100
連行しろ
15
00:01:23,500 --> 00:01:25,650
状況が悲惨だとか
16
00:01:25,650 --> 00:01:27,470
ご心配なく
17
00:01:27,470 --> 00:01:29,540
クァク検事から連絡が
18
00:01:29,540 --> 00:01:34,080
ミョン先生が護送中に
亡くなったそうです
19
00:01:34,080 --> 00:01:36,660
イム教主は完全なカルトです
20
00:01:36,660 --> 00:01:39,410
これから明らかにします
21
00:01:39,410 --> 00:01:42,300
全能善真理教の真実を
22
00:01:42,300 --> 00:01:44,060
名前はイム・サンシク
23
00:01:44,060 --> 00:01:46,160
全能善真理教の総会長です
24
00:01:46,160 --> 00:01:47,750
カルト宗教の教主ですよね
25
00:01:47,750 --> 00:01:51,090
イム教主の実態を証言した
信徒は行方不明です
26
00:01:51,090 --> 00:01:53,070
酷すぎるな
27
00:01:53,070 --> 00:01:55,340
イム教主が隠した宝探し?
28
00:01:55,340 --> 00:01:56,470
ハリ聞こえるか?
29
00:01:56,470 --> 00:01:59,280
ブリンスティン神学大学出身
キム・ハンジュン
30
00:01:59,280 --> 00:02:01,030
オーケー 始めよう
31
00:02:01,030 --> 00:02:04,290
-全能の天が仰せられる
-真理
32
00:02:04,290 --> 00:02:05,450
ジヌンは上手く入ったか?
33
00:02:05,450 --> 00:02:07,780
桑を摘んでるところだ
34
00:02:07,780 --> 00:02:09,820
スミンさんは?
35
00:02:09,820 --> 00:02:11,620
普通の女性じゃない
36
00:02:11,620 --> 00:02:13,600
入教してすぐ献金5億とは
37
00:02:13,600 --> 00:02:16,240
キム信徒も明日から
奉仕に参加させよう
38
00:02:16,240 --> 00:02:17,360
ノクヤン老人ホーム
39
00:02:17,360 --> 00:02:19,560
目的は新しい信徒の募集だ
40
00:02:19,560 --> 00:02:22,170
金持ちのお年寄りが
沢山入ったよ
41
00:02:22,170 --> 00:02:24,470
次のステップはペ局長?
42
00:02:24,470 --> 00:02:26,770
血みどろの後継者争いが始まる
43
00:02:26,770 --> 00:02:29,100
今年80歳のイ・ソンジャ
おばあさんです
44
00:02:29,100 --> 00:02:32,410
資産は500億以上
簡単に騙される性格です
45
00:02:32,410 --> 00:02:35,500
他の老人は忘れて
彼女に集中を
46
00:02:35,500 --> 00:02:37,140
暑い
47
00:02:38,830 --> 00:02:42,850
ペ局長が面白い光景を
目撃したそうだ
48
00:02:42,850 --> 00:02:44,370
全部見たぞ
49
00:02:44,370 --> 00:02:49,020
この老人はあんたが
準備した役者だな
50
00:02:49,020 --> 00:02:51,530
これは何だ
51
00:02:51,530 --> 00:02:52,820
何をしてるんですか?
52
00:02:52,820 --> 00:02:56,720
総会長 信じてください
確かに見ました!
53
00:02:56,720 --> 00:02:58,780
重要な役割を任せよう
54
00:02:58,780 --> 00:03:02,550
私が見せてやる 聖地を
55
00:03:02,550 --> 00:03:04,330
光栄です 総会長
56
00:03:04,330 --> 00:03:08,780
今はやることがあるから
もう行くよ
57
00:03:08,780 --> 00:03:10,390
何だ? これは──
58
00:03:10,390 --> 00:03:15,810
総会長に密かにお話が
59
00:03:15,810 --> 00:03:19,180
私は人の心をよく読む
60
00:03:19,180 --> 00:03:20,950
何者だ?
61
00:03:20,950 --> 00:03:23,490
何でこんなことを?
62
00:03:31,800 --> 00:03:33,870
予め言っておくが
63
00:03:34,630 --> 00:03:40,290
今夜は君が思うより
ずっと楽しくなる
64
00:03:47,060 --> 00:03:49,110
今度は何だ?
65
00:03:55,500 --> 00:03:57,820
-検察が来ました
-何?
66
00:03:57,820 --> 00:03:59,410
無理矢理入ろうとしてます
67
00:03:59,410 --> 00:04:01,510
さっき電話して確認した
68
00:04:01,510 --> 00:04:03,180
違うんです
69
00:04:03,750 --> 00:04:06,610
-この信徒を捜してます
- なぜ?
70
00:04:06,610 --> 00:04:10,190
コイン投資関連の詐欺容疑で
71
00:04:13,530 --> 00:04:15,440
本当なのか?
72
00:04:17,920 --> 00:04:20,840
“2024 人生を変える信仰”
73
00:04:23,720 --> 00:04:25,640
詐欺容疑で逮捕します
74
00:04:25,640 --> 00:04:27,270
行きましょう
75
00:04:57,060 --> 00:05:06,930
字幕提供
💸 The Players Team 💸
76
00:05:08,510 --> 00:05:09,810
第9話
77
00:05:09,810 --> 00:05:11,800
彼女の具合は?
78
00:05:12,640 --> 00:05:14,450
大きな異常はないそうです
79
00:05:14,450 --> 00:05:16,520
でも薬のせいで起きられません
80
00:05:16,520 --> 00:05:17,960
犯罪容疑は明らかだ
起訴してイム教主を逮捕する
81
00:05:17,960 --> 00:05:20,350
犯罪容疑は明らかだ
起訴してイム教主を逮捕する
82
00:05:20,350 --> 00:05:21,740
もうすぐそこだ
83
00:05:21,740 --> 00:05:24,500
完璧に捕まえるには
聖地を奪わないと
84
00:05:24,500 --> 00:05:27,020
-近いうちに聖地に
-もしも
85
00:05:27,020 --> 00:05:31,820
彼女が全能善真理教に
残ってたと考えて
86
00:05:31,820 --> 00:05:35,250
カン・ハリ
もっと酷いのは何だと?
87
00:05:35,760 --> 00:05:38,690
今日みたいなことが
明日も起こりうる
88
00:05:38,690 --> 00:05:40,900
私も同じ考えだけど
このままだと
89
00:05:40,900 --> 00:05:46,020
検事長がイム教主から貰った
金が少なくないことは?
90
00:05:46,020 --> 00:05:48,720
保護者の方は?
91
00:05:54,200 --> 00:05:56,330
ジヌンさんは?
92
00:06:03,140 --> 00:06:04,870
ジヌンさん
93
00:06:06,860 --> 00:06:09,960
ジヌン どこ行くんだよ
94
00:06:09,960 --> 00:06:11,110
全部分かってる
95
00:06:11,110 --> 00:06:13,600
分かってるから 我慢しよう
96
00:06:13,600 --> 00:06:17,040
イム教主みたいな奴は
この世に存在しちゃ駄目だ
97
00:06:17,040 --> 00:06:22,310
今この瞬間も奴が
息をして過ごしたら駄目だ
98
00:06:22,310 --> 00:06:26,200
ジヌンオッパ 約束します
99
00:06:26,200 --> 00:06:29,740
イム教主は最後に渡すから
100
00:06:29,740 --> 00:06:31,370
そうです
101
00:06:33,660 --> 00:06:35,390
これでケリをつけましょう
102
00:06:35,390 --> 00:06:37,210
ジヌン あのさ
103
00:06:37,210 --> 00:06:43,770
俺がクァク検事たちが
何と言おうと全部防ぐよ
104
00:06:43,770 --> 00:06:48,070
だから今回だけ我慢しよう
105
00:06:54,060 --> 00:06:55,560
気分が悪いか?
106
00:06:55,560 --> 00:06:57,190
少し
107
00:07:01,830 --> 00:07:03,530
大丈夫か?
108
00:07:04,330 --> 00:07:06,090
よく我慢した
109
00:07:06,090 --> 00:07:07,770
我慢してない
110
00:07:07,770 --> 00:07:10,860
約束したんです
イム教主を引き渡すと
111
00:07:10,860 --> 00:07:13,210
何? 何を渡すって?
112
00:07:13,210 --> 00:07:16,530
イム教主が捕まる前に…
113
00:07:16,530 --> 00:07:20,150
仕事のストレスを解消しようと
114
00:07:20,150 --> 00:07:22,330
そうですよね?
115
00:07:22,330 --> 00:07:24,580
そうです
116
00:07:28,060 --> 00:07:31,830
ミナさんのそばに誰もいません
117
00:07:39,910 --> 00:07:41,370
上手く撮れましたか?
118
00:07:41,370 --> 00:07:43,030
当然ですよ
119
00:07:43,030 --> 00:07:45,060
-何を?
-完璧でしたよね?
120
00:07:45,060 --> 00:07:46,430
パーフェクト
121
00:07:46,430 --> 00:07:50,490
角度が滅茶苦茶
122
00:07:51,390 --> 00:07:54,330
クァク検事
明日は何人動員できる?
123
00:07:54,330 --> 00:07:57,230
-明日?
-イム教主を捕まえないと
124
00:09:07,750 --> 00:09:11,040
“天の伝書”
125
00:09:29,910 --> 00:09:33,760
天への鍵が与えられれば
真理は永遠に生きられる
126
00:09:34,800 --> 00:09:38,210
どうやって過ごせばいい?
127
00:09:39,350 --> 00:09:42,640
総会長
128
00:09:43,350 --> 00:09:46,600
-健康は?
-大丈夫です
129
00:09:47,120 --> 00:09:48,790
反省は?
130
00:09:48,790 --> 00:09:51,190
沢山しました
131
00:09:53,370 --> 00:09:55,590
ペ局長は
132
00:09:56,270 --> 00:09:59,240
フライドが好きか
ヤンニョムが好きか?
133
00:10:03,250 --> 00:10:09,170
半年くらい地方巡礼すれば
席はあるはずだ
134
00:10:09,170 --> 00:10:11,760
感謝します
135
00:10:14,320 --> 00:10:16,630
ゆっくり食え
136
00:10:16,630 --> 00:10:19,040
休んで待機してろ
137
00:10:20,110 --> 00:10:22,010
ありがとうございます!
138
00:10:47,960 --> 00:10:51,120
状態は大丈夫だ 5千万ウォン
139
00:10:51,120 --> 00:10:53,440
酒もタバコもしません
140
00:10:53,440 --> 00:10:56,070
健康診断の結果も問題なし
141
00:10:56,070 --> 00:10:57,780
全部で3億5千
142
00:10:57,780 --> 00:11:01,220
よし すぐに連れていきます
143
00:11:30,010 --> 00:11:31,530
ありがとうございます
144
00:11:31,530 --> 00:11:33,750
ありがとうございます
145
00:11:59,610 --> 00:12:04,550
プレーヤー2
146
00:12:06,780 --> 00:12:08,980
この馬鹿
147
00:12:12,260 --> 00:12:15,050
手段を選ばず全員捕まえて
148
00:12:15,050 --> 00:12:18,820
いや 全員殺せ!
149
00:12:18,820 --> 00:12:23,370
もう一度失敗したら
責任を問われるぞ
150
00:12:34,030 --> 00:12:35,800
お呼びですか?
151
00:12:35,800 --> 00:12:37,200
よく来た
152
00:12:37,200 --> 00:12:40,500
ソンジャばあさんは
どうなってる?
153
00:12:40,500 --> 00:12:42,350
仕上げ作業中です
154
00:12:42,350 --> 00:12:45,930
キム使者 まだ入りたてなのに
155
00:12:45,930 --> 00:12:49,120
最初からこき使ってしまった
156
00:12:49,120 --> 00:12:51,840
私は総会長の働き手です
157
00:12:51,840 --> 00:12:56,780
使命感を持って
ご意向に添うのみ
158
00:12:56,780 --> 00:12:58,330
ありがたい
159
00:12:58,330 --> 00:13:01,670
キム使者みたいな人が
もう一人いたら
160
00:13:01,670 --> 00:13:05,980
全てを捨てて長期休暇に
161
00:13:09,320 --> 00:13:15,560
総会長 前に
おっしゃっていた聖地ですが
162
00:13:17,180 --> 00:13:19,450
聖地が何だ?
163
00:13:19,450 --> 00:13:21,000
この仕事で稼いだ金を
安全に保管したくて
164
00:13:21,000 --> 00:13:24,110
この仕事で稼いだ金を
安全に保管したくて
165
00:13:24,110 --> 00:13:26,730
そんな心配はするな
166
00:13:26,730 --> 00:13:28,430
老人の金を奪って
167
00:13:28,430 --> 00:13:33,190
聖地の中に
キム使者のスペースを確保しよう
168
00:13:33,190 --> 00:13:37,370
金を積み上げることも
人を閉じ込めることもできる
169
00:13:40,880 --> 00:13:46,310
-今日は全国放送の
オンライン礼拝だ -はい
170
00:13:46,310 --> 00:13:50,730
カメラの前で説教するのは
信徒の前とは雲泥の差だ
171
00:13:50,730 --> 00:13:54,010
私がやるのを横でよく見ておけ
172
00:13:54,010 --> 00:13:56,070
肝に銘じます
173
00:13:56,070 --> 00:13:59,360
キム使者のビジュアルは抜群だ
174
00:13:59,360 --> 00:14:01,750
何を食べたらそうなる?
175
00:14:01,750 --> 00:14:06,890
これからはキム使者が担当だ
しっかり見守ってくれ
176
00:14:06,890 --> 00:14:09,190
光栄です
177
00:14:09,190 --> 00:14:10,980
真理
178
00:14:24,400 --> 00:14:29,920
全能善真理教 イム教主の
オンライン説教が始まります
179
00:14:34,350 --> 00:14:38,080
プロンプトを出して
すぐに放送を始めよう
180
00:14:38,080 --> 00:14:40,070
始めます
181
00:14:40,070 --> 00:14:43,880
1 2 キュー
182
00:14:44,720 --> 00:14:47,450
こんにちは 愛する信徒の皆さん
183
00:14:47,450 --> 00:14:51,600
私は全能善真理教総会長です
184
00:14:51,600 --> 00:14:58,420
-今日はブドウの木と啓示に──
-よく映ってるな
185
00:14:58,420 --> 00:15:01,000
天はおっしゃいました
186
00:15:01,000 --> 00:15:04,870
私はブドウの木で 汝らは枝だ
187
00:15:41,610 --> 00:15:45,110
金を奪おうとする詐欺師か
188
00:15:46,220 --> 00:15:48,100
映画の観すぎですね
189
00:15:48,100 --> 00:15:51,480
映画を観る時間はない
全て経験だ
190
00:15:51,480 --> 00:15:57,460
この手で数多くの裏切り者
詐欺師 スパイ
191
00:15:57,460 --> 00:15:59,710
私の経験だ
192
00:15:59,710 --> 00:16:01,630
今度は何だ?
193
00:16:01,630 --> 00:16:03,550
今すぐ逃げるべきです
194
00:16:03,550 --> 00:16:05,480
なぜ?
195
00:16:05,480 --> 00:16:07,830
もうすぐ検察がここに
196
00:16:07,830 --> 00:16:09,590
検察?
197
00:16:09,590 --> 00:16:12,010
検察に私の友人がいて
198
00:16:12,010 --> 00:16:13,520
人を殺した?
199
00:16:13,520 --> 00:16:17,230
質問が間違ってる
200
00:16:17,230 --> 00:16:19,700
どれだけ多くの人を
救いましたか?
201
00:16:19,700 --> 00:16:21,760
そう聞けばいい
202
00:16:21,760 --> 00:16:23,250
救い?
203
00:16:23,250 --> 00:16:25,490
彼らは死んでない まだ生きてる
204
00:16:25,490 --> 00:16:29,410
沢山の人の体の中に
散らばって生きてる
205
00:16:29,410 --> 00:16:31,880
ごく普通に──
206
00:16:31,880 --> 00:16:35,640
人を殺して臓器を売ったと?
207
00:16:35,640 --> 00:16:38,850
その表現は美しくない
208
00:16:38,850 --> 00:16:41,110
何をしてるんだ 早く消せ!
209
00:16:41,110 --> 00:16:45,390
その体を犠牲にして
どれだけ多くの人を救ったのか
210
00:16:45,390 --> 00:16:48,540
-それが重要だ
-どけ この野郎
211
00:16:51,280 --> 00:16:53,040
何者だ?
212
00:16:54,880 --> 00:16:56,400
お前らのせいで
蓋が開いた兄弟だ
213
00:16:56,400 --> 00:16:57,910
お前らのせいで
蓋が開いた兄弟だ
214
00:16:57,910 --> 00:17:00,210
この野郎!
215
00:17:02,750 --> 00:17:06,760
-これで正当防衛だ
-何を言ってやがる
216
00:17:11,300 --> 00:17:15,610
未知の世界は宇宙と同じ空間に
存在すると思っています
217
00:17:15,610 --> 00:17:19,310
でも皆さん 絶対に違います
218
00:17:19,310 --> 00:17:23,030
天は愛で 皆さんの前に
219
00:17:23,030 --> 00:17:26,040
隣に 後ろに
220
00:17:26,040 --> 00:17:28,350
この映像を見せてやりたい
221
00:17:28,350 --> 00:17:33,630
なのになぜ
私たちは疑うのですか?
222
00:17:39,500 --> 00:17:41,690
クァク検事 到着
223
00:17:41,690 --> 00:17:43,720
イム教主を捕まえないと
224
00:17:43,720 --> 00:17:45,890
作戦名
225
00:17:45,890 --> 00:17:47,790
ウサギ狩り
226
00:17:48,950 --> 00:17:51,780
奴が自分の足で聖地を
訪れるようにする
227
00:17:51,780 --> 00:17:56,670
正確に言えば イム教主が
俺を聖地に連れていく
228
00:17:56,670 --> 00:18:00,290
イム教主をウサギの穴に
追い詰める狩人が必要か?
229
00:18:00,290 --> 00:18:05,670
ここで重要なのは
捕まえるふりをするだけ
230
00:18:05,670 --> 00:18:07,110
入ろう
231
00:18:07,110 --> 00:18:08,590
はい
232
00:18:15,910 --> 00:18:17,610
こちらへ
233
00:18:19,340 --> 00:18:21,280
クァク検事が入ります
234
00:18:21,280 --> 00:18:23,020
オーケー
235
00:18:26,640 --> 00:18:30,290
以上で話を終わります
236
00:18:30,290 --> 00:18:31,990
真理
237
00:18:34,180 --> 00:18:36,110
カットします
238
00:18:37,140 --> 00:18:39,140
お疲れ様でした
239
00:18:41,600 --> 00:18:43,810
検察が中に入ってきました
240
00:18:43,810 --> 00:18:45,670
どういう意味です?
241
00:18:47,660 --> 00:18:49,550
こちらを
242
00:18:52,200 --> 00:18:53,980
真理
243
00:18:53,980 --> 00:18:57,000
総会長 こちらをご覧に
244
00:18:57,760 --> 00:18:59,360
何だ?
245
00:19:01,370 --> 00:19:04,180
人々の体の中に
散らばって生きてる
246
00:19:04,180 --> 00:19:06,890
説教ではなく
この映像が放送されました
247
00:19:06,890 --> 00:19:11,210
殺人 臓器売買まで自白を
248
00:19:11,210 --> 00:19:15,520
地獄の業火を燃やす
サタンの子が隠れてたか
249
00:19:15,520 --> 00:19:19,660
総会長 間もなく検察が
行きましょう
250
00:19:19,660 --> 00:19:21,130
行きましょう
251
00:19:21,130 --> 00:19:23,180
くそ!
252
00:19:24,030 --> 00:19:26,420
行こう
253
00:19:35,170 --> 00:19:38,410
ここは私が 早く逃げて
254
00:19:40,240 --> 00:19:43,120
サタンのような検事め
255
00:19:43,120 --> 00:19:45,280
汚い奴め
256
00:19:45,790 --> 00:19:47,900
蛇みたいなサタン野郎
257
00:19:47,900 --> 00:19:50,060
-もう行った
-クズ──
258
00:19:51,920 --> 00:19:55,060
本当に追わなくていいのか?
259
00:19:57,840 --> 00:19:59,560
去った
260
00:20:01,500 --> 00:20:05,120
あの検事さん
秘密なんですけど
261
00:20:05,120 --> 00:20:10,280
今までイム教主の聖地が
徹底的に隠された理由が
262
00:20:12,420 --> 00:20:15,580
教主が真理教を出た瞬間に
263
00:20:15,580 --> 00:20:18,200
少なくとも4チームが同行を
264
00:20:18,200 --> 00:20:20,700
チーム?
265
00:20:20,700 --> 00:20:23,010
なら全部追えばいいんじゃ?
266
00:20:23,010 --> 00:20:25,850
彼と俺とで追ってみましたよ
267
00:20:25,850 --> 00:20:29,530
でもどの車にも
教主は乗ってなかった
268
00:20:29,530 --> 00:20:33,250
到着した場所も
聖地というには曖昧で
269
00:20:33,250 --> 00:20:36,300
そもそも彼は
別の車に乗ってた
270
00:20:36,300 --> 00:20:39,600
4台の車はただのフェイクだった
271
00:20:39,600 --> 00:20:44,280
奴が真理教を離れる時
どの車に乗るかは
272
00:20:44,280 --> 00:20:46,860
それは分からない
273
00:20:46,860 --> 00:20:49,440
じゃあ何を知ってる?
274
00:20:50,970 --> 00:20:52,840
知らない
275
00:21:06,230 --> 00:21:08,500
ウサギはよく走りますか?
276
00:21:08,500 --> 00:21:10,470
見てみましょう
277
00:21:16,220 --> 00:21:21,510
これは ウサギかチーター?
278
00:21:25,150 --> 00:21:28,440
今駐車場だ 早く来い!
279
00:21:31,050 --> 00:21:34,940
-こちらに
-駄目だ もっと人が要る
280
00:21:38,000 --> 00:21:39,620
総会長
281
00:21:41,690 --> 00:21:45,220
こちらの車に 出発しましょう
282
00:21:50,640 --> 00:21:53,310
さあ クライマックスだ
283
00:21:53,790 --> 00:21:55,520
\h
284
00:21:57,930 --> 00:21:59,480
Mr.キム
285
00:21:59,480 --> 00:22:01,060
はい 総会長
286
00:22:01,060 --> 00:22:02,650
いや
287
00:22:03,960 --> 00:22:06,980
ハリ・カン?
288
00:22:14,980 --> 00:22:16,610
はい?
289
00:22:24,020 --> 00:22:25,720
ハリさん
290
00:22:26,440 --> 00:22:28,340
目的地は分かったか?
291
00:22:28,990 --> 00:22:30,570
どうしたんだ?
292
00:22:30,570 --> 00:22:33,650
今すぐ駐車場に行かないと
293
00:22:33,650 --> 00:22:35,140
何?
294
00:22:40,930 --> 00:22:43,430
これはハリの携帯じゃ?
295
00:22:43,430 --> 00:22:44,940
どうかしてる
296
00:22:44,940 --> 00:22:47,240
これは本物か?
297
00:22:47,240 --> 00:22:51,130
私が知らなければ
成立する作戦か?
298
00:22:52,370 --> 00:22:54,080
今回は…
299
00:22:54,940 --> 00:22:57,250
本当に拉致されたのかと
300
00:23:02,530 --> 00:23:04,430
これからどうするんです?
301
00:23:05,440 --> 00:23:09,310
私たちが見つけないと
302
00:23:18,520 --> 00:23:23,580
あの方から連絡を貰ってなきゃ
どうなってた?
303
00:23:40,210 --> 00:23:42,680
もうすぐだったのに
304
00:23:42,680 --> 00:23:45,820
おい ジェフリーに何を送った?
305
00:23:45,820 --> 00:23:48,850
完全にやられたって?
306
00:23:49,850 --> 00:23:52,680
最後に警告してやる
307
00:23:52,680 --> 00:23:55,590
早くここを出るべきだ
308
00:23:55,590 --> 00:23:58,690
もうすぐ俺の友達が来る
309
00:24:07,910 --> 00:24:09,700
今も冷えてるが
310
00:24:09,700 --> 00:24:13,450
これから
耐えられないほど寒くなる
311
00:24:13,450 --> 00:24:15,230
ここの構造がそうだ
312
00:24:15,230 --> 00:24:18,090
夜になれば言うまでもない
313
00:24:18,090 --> 00:24:20,630
いや 続けろ
314
00:24:20,630 --> 00:24:22,550
涼しくていい
315
00:24:22,550 --> 00:24:24,350
ところで知ってるか?
316
00:24:24,350 --> 00:24:28,760
俺は夜まで
ずっといるつもりはない
317
00:24:28,760 --> 00:24:33,030
カン・ハリ
これからお前をどうすると?
318
00:24:33,030 --> 00:24:36,470
さあな よく分からないが
319
00:24:36,470 --> 00:24:39,600
どうやって教主の
意向を理解できる?
320
00:24:40,740 --> 00:24:42,520
一つ分かる
321
00:24:42,520 --> 00:24:46,260
もうすぐお前の
人生も終わりそうだ
322
00:24:52,800 --> 00:24:54,960
カン・ハリ
323
00:24:54,960 --> 00:24:57,190
氷のように冷たく
324
00:24:57,190 --> 00:25:02,780
地獄の業火で焼かれるのが
どんな気分か経験してみろ
325
00:25:03,460 --> 00:25:05,240
続けろ
326
00:25:15,450 --> 00:25:17,130
スミンさん
327
00:25:17,130 --> 00:25:19,220
はい どうぞ
328
00:25:19,220 --> 00:25:21,720
何もないけど
329
00:25:21,720 --> 00:25:25,220
説教映像しかないみたいだ
330
00:25:34,030 --> 00:25:38,150
イム教主を除いて
聖地の場所を知ってる人は
331
00:25:38,150 --> 00:25:41,310
-ペ局長
-あの人は消えたんじゃ?
332
00:25:41,310 --> 00:25:43,960
ビョンミン ペ局長の家の住所を
333
00:25:43,960 --> 00:25:45,880
俺が行ってみる
334
00:25:52,720 --> 00:25:54,650
まさか
335
00:26:04,470 --> 00:26:05,940
おい
336
00:26:21,150 --> 00:26:22,990
ここだ
337
00:26:24,610 --> 00:26:26,040
ここ…
338
00:26:29,240 --> 00:26:31,240
何だ
339
00:26:31,240 --> 00:26:33,420
何をしてる?
340
00:26:33,420 --> 00:26:35,490
おい!
341
00:26:35,490 --> 00:26:37,600
お前たち!
342
00:26:38,300 --> 00:26:41,000
全部燃やすつもりだ
343
00:26:44,350 --> 00:26:49,210
皆 早く来ないといけない
344
00:26:50,750 --> 00:26:55,270
なんと 大事にしてたのに
345
00:26:56,390 --> 00:26:59,790
これでも金額に
気を遣ったことはご存じかと
346
00:26:59,790 --> 00:27:04,310
海外に行っても
必ず私と取引を
347
00:27:04,310 --> 00:27:08,860
急いで処理する必要が
綺麗にしてくれてありがたい
348
00:27:08,860 --> 00:27:10,860
“834 SIDD送金完了”
349
00:27:11,360 --> 00:27:14,150
総会長の財布に
コインが入ったはずです
350
00:27:14,150 --> 00:27:16,590
世の中 良くなりましたよね
351
00:27:16,590 --> 00:27:20,160
コインさえあれば
世界中どこでも現金化できる
352
00:27:21,080 --> 00:27:22,990
ご苦労だった
353
00:27:28,020 --> 00:27:30,390
“保有資産898億──”
354
00:27:34,890 --> 00:27:37,560
おっしゃった通りに
作業を終えました
355
00:27:37,560 --> 00:27:40,550
誰も生き残れない
356
00:27:41,370 --> 00:27:43,130
たった一人も
357
00:27:56,480 --> 00:27:59,380
もう退院するんですか?
358
00:28:00,270 --> 00:28:01,800
はい
359
00:28:01,800 --> 00:28:05,680
家に帰らないと
360
00:28:08,240 --> 00:28:10,890
ミナさん
361
00:28:11,750 --> 00:28:15,670
ペ・ソンウ局長と
連絡できますよね
362
00:28:23,630 --> 00:28:27,200
<ミナ 今日どうだった?>
363
00:28:27,980 --> 00:28:29,880
<大丈夫だったよ>
364
00:28:30,550 --> 00:28:32,960
<よかった>
365
00:28:32,960 --> 00:28:36,180
<ミナに何か起きるか心配してた>
366
00:28:41,830 --> 00:28:45,130
<早く一緒に日本に帰りたい>
367
00:28:45,130 --> 00:28:46,810
<俺もだよ>
368
00:28:46,810 --> 00:28:50,330
<もうちょっと待ってくれる?>
369
00:28:50,330 --> 00:28:53,620
<俺が絶対に方法を見つけるから>
370
00:29:02,290 --> 00:29:06,250
2人は付き合ってるんですね?
371
00:29:08,780 --> 00:29:13,180
ペ局長は今どこに?
372
00:29:21,860 --> 00:29:24,870
-ジヌンオッパ
-どうかしたのか?
373
00:29:24,870 --> 00:29:27,470
まさかハリに何かあったのか?
374
00:29:27,470 --> 00:29:30,190
悪い知らせと
もっと悪い知らせどっちから?
375
00:29:30,190 --> 00:29:32,230
悪い知らせと
もっと悪い知らせどっちから?
376
00:30:01,240 --> 00:30:04,200
<日本にはいつ帰るの?>
377
00:30:06,890 --> 00:30:10,060
<こっちが落ち着いたら
ついて行くから>
378
00:30:10,740 --> 00:30:12,640
どうかしら
379
00:30:13,370 --> 00:30:16,140
本当に行けると
思ってないでしょ?
380
00:30:16,140 --> 00:30:21,620
イム教主の共犯として
出国禁止された事実は?
381
00:30:26,890 --> 00:30:30,900
<俺に一緒に暮らせる方法が
あるって言ったじゃん>
382
00:30:33,090 --> 00:30:36,750
私たちが一緒に暮らすには
383
00:30:36,750 --> 00:30:41,890
あなたが許しを乞うて
生まれ変わること
384
00:30:55,560 --> 00:30:59,650
イム教主を呼べますか?
385
00:31:02,100 --> 00:31:05,440
私はあなたの最後の命綱です
386
00:31:05,440 --> 00:31:08,220
イム教主を呼べば あなたは──
387
00:31:09,440 --> 00:31:11,510
命綱?
388
00:31:11,510 --> 00:31:13,500
馬鹿言うな
389
00:31:13,500 --> 00:31:19,220
イム・サンシクを
渡した瞬間俺も
390
00:31:23,360 --> 00:31:25,370
兄弟たち
391
00:31:42,330 --> 00:31:44,650
私が餌になったみたいです
392
00:31:44,650 --> 00:31:46,910
まさか尾けられてたとは
393
00:31:47,590 --> 00:31:50,600
イム・サンシクの奴め
394
00:31:58,260 --> 00:32:00,140
早く連絡しろ
395
00:32:00,140 --> 00:32:01,700
誰に?
396
00:32:01,700 --> 00:32:03,690
誰でもいいから
397
00:32:04,360 --> 00:32:07,710
どこに行くかも
分からないんですよ
398
00:32:07,710 --> 00:32:11,840
明白だ 聖地に連れて行かれる
399
00:32:13,790 --> 00:32:16,150
全能善真理教
400
00:32:17,760 --> 00:32:20,160
あそこが聖地だ
401
00:32:31,490 --> 00:32:34,100
お久しぶりです ペ局長
402
00:32:34,100 --> 00:32:36,890
どうも ロマンチスト
403
00:32:37,870 --> 00:32:40,900
今想像してるんですよね
404
00:32:40,900 --> 00:32:42,910
私の口元をよく見て
405
00:32:44,530 --> 00:32:46,450
騙された
406
00:32:53,190 --> 00:32:57,400
もうすぐ
有能な検事と会います
407
00:32:57,400 --> 00:33:01,150
一つ忠告しておくと
全部話すように
408
00:33:01,150 --> 00:33:05,560
あの人の怒りに触れたら
刑期が2倍に
409
00:33:05,560 --> 00:33:08,850
ペ局長 ファイティン
410
00:33:10,780 --> 00:33:13,850
皆 ここだ!
411
00:33:13,850 --> 00:33:16,850
このままだと燃え尽きる!
412
00:33:16,850 --> 00:33:18,370
すみません!
413
00:33:18,370 --> 00:33:21,690
聞こえませんか? ここです
414
00:33:21,690 --> 00:33:23,540
ここだ!
415
00:33:25,800 --> 00:33:28,130
あいつらはまったく
416
00:33:28,130 --> 00:33:30,170
お前たち!
417
00:33:30,170 --> 00:33:33,380
殺すにしても食事をさせろ!
418
00:33:33,380 --> 00:33:35,230
くそ!
419
00:33:36,020 --> 00:33:40,330
おい 腹が減った
何か食べさせてくれ
420
00:33:40,330 --> 00:33:42,980
うるさいタイプだな
421
00:33:42,980 --> 00:33:46,380
おい 何か聞こえないか?
422
00:33:47,120 --> 00:33:50,730
-何?
-お前が地獄に落ちる音
423
00:33:50,730 --> 00:33:53,180
-何を言ってる?
-いやいや
424
00:33:53,180 --> 00:33:55,370
よく聞いてみると
425
00:33:55,370 --> 00:34:00,050
怒ったイム教主が
お前の首を斬る音だ
426
00:34:00,050 --> 00:34:01,420
くそ野郎め
427
00:34:01,420 --> 00:34:04,850
何だ? やめろ
428
00:34:05,300 --> 00:34:07,400
何て言った?
429
00:34:08,560 --> 00:34:11,660
お前は地獄に行くと言っただろ
430
00:34:11,660 --> 00:34:13,950
どうした?
431
00:34:15,060 --> 00:34:17,340
2人で来いよ
432
00:34:18,120 --> 00:34:19,620
何だ?
433
00:34:19,620 --> 00:34:22,020
何でこんなに多い?
434
00:34:24,650 --> 00:34:26,310
よし
435
00:34:37,270 --> 00:34:39,490
選手入場
436
00:34:39,490 --> 00:34:41,870
やっと来たのか
437
00:34:41,870 --> 00:34:45,200
選手入場? 何の映画だ?
438
00:34:45,200 --> 00:34:49,290
こいつら皆が地獄に行く映画
439
00:34:49,290 --> 00:34:51,710
かっこよすぎる
440
00:35:32,660 --> 00:35:34,250
総会長
441
00:35:35,130 --> 00:35:38,360
-どうした?
-侵入者がいます
442
00:35:38,360 --> 00:35:41,530
-侵入者?
-逃げた方がいいです
443
00:35:43,890 --> 00:35:47,930
ここの物を
入れられるだけ入れろ
444
00:35:54,520 --> 00:35:56,320
\h
445
00:35:57,810 --> 00:35:59,550
落ち着いてください
446
00:35:59,550 --> 00:36:02,590
これ以上遅れると危険です
447
00:36:07,910 --> 00:36:09,980
\h
448
00:36:16,650 --> 00:36:19,180
\h
449
00:37:52,120 --> 00:37:54,230
逃げたな
450
00:37:57,710 --> 00:38:00,030
おい タブレット
451
00:38:05,050 --> 00:38:06,850
寒い
452
00:38:12,200 --> 00:38:16,010
机の引き出しのタブレットを
453
00:38:38,550 --> 00:38:42,130
チョン・スミン
ウサギの穴を見つけた
454
00:38:42,130 --> 00:38:45,740
クァク検事を引き込んだ瞬間
地下の物は諦めないと
455
00:38:45,740 --> 00:38:47,380
クァク検事を引き込んだ瞬間
地下の物は諦めないと
456
00:38:48,380 --> 00:38:51,800
金の卵を産む
ガチョウの腹を割ってる
457
00:38:51,800 --> 00:38:54,780
自分のお腹を割られるより
マシでしょ
458
00:38:54,780 --> 00:38:57,210
それはまあ… そっと
459
00:38:57,210 --> 00:38:59,330
そうだけど
460
00:38:59,330 --> 00:39:02,010
この完璧な彫刻に傷なんて
461
00:39:02,010 --> 00:39:06,760
今がちょうどいい
タイミングかと
462
00:39:08,630 --> 00:39:10,640
何の?
463
00:39:10,640 --> 00:39:13,570
私たちはとても会いたかった
464
00:39:23,570 --> 00:39:25,600
そうだ
465
00:39:25,600 --> 00:39:31,680
今回は本当にありがとう
迎えに来てくれて
466
00:39:32,580 --> 00:39:37,070
あら ハリさん
感謝の言葉を言えるとは
467
00:39:37,070 --> 00:39:42,460
ハリ お前は感謝の言葉を
知らない人だと思ってた
468
00:39:53,270 --> 00:39:56,940
時間を遅らせるから
必要な物を持っていけ
469
00:40:28,990 --> 00:40:31,240
“保有資産”
470
00:40:33,130 --> 00:40:34,480
盗品の持ち主
471
00:40:34,480 --> 00:40:40,440
教主が信徒から献金の代わりに
奪った美術品を買う奴です
472
00:40:41,300 --> 00:40:42,980
当然現金取引じゃないですね
473
00:40:42,980 --> 00:40:44,370
コインで取引を
474
00:40:44,370 --> 00:40:49,480
ラーメンを作るけど 食べるか?
475
00:40:51,050 --> 00:40:53,540
何をヘラヘラ笑ってる?
476
00:40:53,540 --> 00:40:55,380
大韓民国最高のハッカー
ラーメンは俺が作ってやる
477
00:40:55,380 --> 00:40:57,650
大韓民国最高のハッカー
ラーメンは俺が作ってやる
478
00:40:57,650 --> 00:40:58,820
何だ?
479
00:40:58,820 --> 00:41:01,260
室長 こいつは変なものでも
食べましたか?
480
00:41:01,260 --> 00:41:02,980
卵も入れてやるよ
481
00:41:02,980 --> 00:41:04,690
もういい
482
00:41:04,690 --> 00:41:08,190
俺に何をさせるつもりだ?
483
00:41:09,830 --> 00:41:12,210
“出金中”
484
00:41:14,210 --> 00:41:15,950
イム教主!
485
00:41:18,680 --> 00:41:21,030
コインは全部俺たちのだ
486
00:41:21,030 --> 00:41:23,050
本当に?
487
00:41:23,050 --> 00:41:26,400
流石はビョンミン
最高のハッカーだ
488
00:41:26,400 --> 00:41:29,430
オーケー お疲れ様
489
00:41:30,560 --> 00:41:34,070
ジェイとジヌンは
何で静かなんだ?
490
00:41:34,070 --> 00:41:36,930
検事長 よく聞いてください
491
00:41:36,930 --> 00:41:40,980
私から賄賂を受け取った
法曹界や政界の友達
492
00:41:40,980 --> 00:41:44,140
そのリストは全部
私が持ってる
493
00:41:44,140 --> 00:41:46,790
今すぐ出国禁止を
解除しないと
494
00:41:46,790 --> 00:41:52,090
明日の朝のニュースは
全部あんたたちの話に
495
00:41:52,090 --> 00:41:54,240
分かってるか?
496
00:41:56,050 --> 00:41:58,390
くそ野郎ども
497
00:42:05,440 --> 00:42:08,790
何だ? 何でここに来た?
498
00:42:11,940 --> 00:42:15,770
総会長には
会わなければいけない人が
499
00:42:16,570 --> 00:42:18,170
何だ?
500
00:42:19,070 --> 00:42:21,000
何を言ってやがる
501
00:42:21,000 --> 00:42:22,610
おい!
502
00:42:24,390 --> 00:42:26,480
約束は守ったよ
503
00:42:35,990 --> 00:42:37,590
(出てこい)
504
00:42:41,810 --> 00:42:43,830
くそ
505
00:42:57,350 --> 00:42:59,850
お前は何だ?
506
00:42:59,850 --> 00:43:02,870
心配するな 殺さない
507
00:43:07,940 --> 00:43:09,710
ちょっと待てよ
508
00:43:10,520 --> 00:43:12,330
\h
509
00:43:14,080 --> 00:43:16,290
何だ? 手伝おうか?
510
00:43:20,190 --> 00:43:22,650
何の手伝いだ?
511
00:43:26,930 --> 00:43:28,550
待て
512
00:43:32,610 --> 00:43:35,900
俺が誰だか知っちょるか?
513
00:43:36,760 --> 00:43:41,380
兄貴は下の方の出身だったな
514
00:43:43,460 --> 00:43:45,790
狂った野郎だ
515
00:44:05,220 --> 00:44:07,000
待て!
516
00:44:07,000 --> 00:44:09,700
待ってくれ 待て
517
00:44:09,700 --> 00:44:13,140
殺さないと言っただろ
518
00:44:34,920 --> 00:44:36,770
悔い改めろ
519
00:44:41,570 --> 00:44:46,090
政界のロビイストはここにいる
520
00:45:19,730 --> 00:45:21,750
早く行け!
521
00:45:23,580 --> 00:45:25,510
押すなよ
522
00:45:25,510 --> 00:45:28,020
やめろと言ってるんだ
523
00:45:28,020 --> 00:45:30,700
早く行け!
524
00:45:51,440 --> 00:45:55,520
ハリはイム教主をどこに隠した?
525
00:45:55,520 --> 00:45:58,950
隠すって何ですか?
526
00:45:58,950 --> 00:46:02,890
今日中に包んで
綺麗にお渡しします
527
00:46:02,890 --> 00:46:06,830
イム教主の鼻毛一本でも
触れたらその時は──
528
00:46:06,830 --> 00:46:08,450
もしもし?
529
00:46:09,430 --> 00:46:12,650
ムカつく奴だ
530
00:46:14,450 --> 00:46:16,450
-もし──
-検事さん
531
00:46:16,450 --> 00:46:18,480
イム教主はここです
532
00:46:22,020 --> 00:46:25,420
でも 救急車を呼ばないと
533
00:46:25,420 --> 00:46:28,460
-早く
-そう 早く
534
00:46:29,300 --> 00:46:32,740
こいつらはまったく おい
535
00:46:33,730 --> 00:46:36,580
それで今どこですか?
536
00:46:36,580 --> 00:46:38,930
近くにいるんでしょ?
537
00:46:45,470 --> 00:46:48,650
チャン検事 俺です
538
00:46:49,390 --> 00:46:51,850
アジトの近くだ 会えるか?
539
00:46:51,850 --> 00:46:53,320
今から?
540
00:46:54,030 --> 00:46:55,940
何しに来たんですか?
541
00:46:55,940 --> 00:46:58,570
どうしても見てほしいものが
542
00:47:01,480 --> 00:47:04,000
分かりました
そっちに行きます
543
00:47:12,390 --> 00:47:14,190
\h
544
00:47:14,190 --> 00:47:15,950
出かけてきます
545
00:47:15,950 --> 00:47:17,440
あの
546
00:47:23,630 --> 00:47:25,890
何でこんなに遅いんだ?
547
00:47:43,640 --> 00:47:45,190
カン・ハリ?
548
00:47:47,920 --> 00:47:49,870
何だ?
549
00:48:18,130 --> 00:48:19,810
検事さん
550
00:48:23,830 --> 00:48:25,550
チャン検事
551
00:48:29,090 --> 00:48:30,590
おい!
552
00:49:00,690 --> 00:49:02,670
チャン検事
553
00:49:02,670 --> 00:49:06,230
聞こえますか? チャン検事!
554
00:49:09,690 --> 00:49:11,420
検事さん
555
00:50:07,530 --> 00:50:09,370
チャン検事
556
00:50:09,370 --> 00:50:13,260
チャン検事 聞こえますか?
557
00:50:16,840 --> 00:50:19,050
急いでください
558
00:50:29,790 --> 00:50:32,910
彼をどれだけ信頼してますか?
559
00:50:45,980 --> 00:50:47,980
おじさん
560
00:51:16,290 --> 00:51:19,880
チャン検事
561
00:51:20,810 --> 00:51:24,370
チャン検事!
562
00:51:26,370 --> 00:51:28,820
ここからは入れません
563
00:51:36,280 --> 00:51:39,910
“関係者以外立入禁止”
564
00:51:40,670 --> 00:51:43,180
見てほしいものが
565
00:51:52,270 --> 00:51:56,160
“手術室”
566
00:52:03,160 --> 00:52:05,400
ジェフリーのせいで
大切な友達を失った
567
00:52:05,400 --> 00:52:08,700
“有名放送局30代記者
暴行され死亡”
568
00:52:32,230 --> 00:52:34,480
こんにちは
569
00:52:36,000 --> 00:52:38,200
よろしくお願いします
570
00:52:38,200 --> 00:52:40,060
-ファンです
-よろしくお願いします
571
00:52:40,060 --> 00:52:44,460
ブランディングと
市場戦略を研究している会社です
572
00:52:44,460 --> 00:52:48,860
とても若いリーダーの
アイデアが新鮮だから
573
00:52:51,960 --> 00:52:54,270
\h
574
00:53:03,670 --> 00:53:07,070
はい 大丈夫ですよ
575
00:53:07,070 --> 00:53:10,110
ご苦労様です はい
576
00:53:10,110 --> 00:53:11,960
ありがとうございます
577
00:53:11,960 --> 00:53:14,850
ちょっと待ってください
578
00:53:18,100 --> 00:53:20,130
大丈夫です
579
00:53:22,620 --> 00:53:24,870
報告は日程が終わってからに
580
00:53:24,870 --> 00:53:26,950
シン・ヒョンミン記者
581
00:53:28,240 --> 00:53:31,510
こうなると
元々ご存じでしたね
582
00:53:47,390 --> 00:53:50,460
エピローグ
583
00:53:56,280 --> 00:53:58,960
当時の現場写真だ
584
00:54:02,040 --> 00:54:05,710
-暴行ですか?
-普通とは目的が違う
585
00:54:05,710 --> 00:54:07,480
目的が違う?
586
00:54:07,480 --> 00:54:11,080
金じゃなくて復讐のためだ
587
00:54:11,080 --> 00:54:17,300
容疑者と疑われていた男が
死んだ記者と親しくて
588
00:54:17,770 --> 00:54:19,180
知り合いだった?
589
00:54:19,180 --> 00:54:21,790
事業の記事を書いてくれと
金も渡して食事を奢ったそうだが
590
00:54:21,790 --> 00:54:25,640
事業の記事を書いてくれと
金も渡して食事を奢ったそうだが
591
00:54:25,640 --> 00:54:28,680
記者が約束を守らなかった
592
00:54:28,680 --> 00:54:30,210
だからって人殺しを?
593
00:54:30,210 --> 00:54:34,180
そうだ
私もなぜ殺したか聞きたい
594
00:54:34,180 --> 00:54:36,160
でもそうはいかない
595
00:54:36,160 --> 00:54:38,910
容疑者が自殺した
596
00:54:39,580 --> 00:54:41,410
死人に口なしだろ
597
00:54:41,410 --> 00:54:44,880
遺書に自分の仕業だと書いてる
598
00:54:44,880 --> 00:54:47,310
容疑者は残忍な殺人犯で
599
00:54:47,310 --> 00:54:50,400
死んだ記者は友人から
裏金を貰った不正記者
600
00:54:50,400 --> 00:54:53,240
2人とも汚名を着せられたまま
601
00:54:53,240 --> 00:54:57,740
まともな捜査もできず
事件は終わってしまった
602
00:55:03,230 --> 00:55:06,860
チャン検事は
何か不機嫌そうな顔だな
603
00:55:07,990 --> 00:55:18,030
字幕提供
💸 The Players Team 💸
604
00:55:19,160 --> 00:55:22,720
外資系投資会社の
違法ロビー活動
605
00:55:23,330 --> 00:55:26,410
あの記者が書こうとしてた記事だ
606
00:55:26,410 --> 00:55:30,120
公表されることなく殺された
607
00:55:33,230 --> 00:55:37,290
国内政界を牛耳っている
608
00:55:41,760 --> 00:55:43,570
ジェフリー・ジョン?
609
00:55:45,380 --> 00:55:50,270
調べてみたら
この記事のせいで当時も話題に
610
00:55:50,270 --> 00:55:54,540
絶対に載せるべきだ
載せるべきじゃない
611
00:55:54,540 --> 00:55:56,740
結局埋もれてしまった
612
00:55:56,740 --> 00:55:58,800
理由は?
613
00:55:58,800 --> 00:56:01,210
根拠が足りなかったと
614
00:56:01,210 --> 00:56:05,800
記事によると取材元を通じて
確かな証拠を確保したそうだ
615
00:56:05,800 --> 00:56:10,120
記者の死後は証拠が完全に消えた
616
00:56:10,120 --> 00:56:14,720
そもそも確実な証拠は
なかったのかもな
617
00:56:14,720 --> 00:56:19,560
まあしょうがない
真実は彼しか知らない
618
00:56:23,760 --> 00:56:25,970
それと
619
00:56:27,550 --> 00:56:29,970
私はもうすぐ検事を辞める
620
00:56:29,970 --> 00:56:33,410
今度会う時はチャン弁護士だ
621
00:56:33,410 --> 00:56:35,070
いつ決めたんですか?
622
00:56:35,070 --> 00:56:37,320
いつって…
623
00:56:37,320 --> 00:56:39,260
それが重要か?
624
00:56:39,260 --> 00:56:43,490
知るか ここに来てから
ずっと考えてた
625
00:56:43,490 --> 00:56:46,070
もうちょっと楽に生きようと
626
00:56:46,070 --> 00:56:50,000
人並みにゴルフも習って
東南アジアに海外旅行にも行く
627
00:56:50,000 --> 00:56:52,950
人並みにゴルフも習って
東南アジアに海外旅行にも行く
628
00:56:52,950 --> 00:56:57,590
チャン検事がのんびり暮らすのは
想像できない
629
00:56:58,690 --> 00:57:03,790
中央地検に私の後輩がいる
630
00:57:03,790 --> 00:57:06,040
連絡先を教えるから
631
00:57:06,040 --> 00:57:09,870
必要なことがあれば
そっちに連絡を
632
00:57:09,870 --> 00:57:12,030
はい
633
00:57:12,030 --> 00:57:13,670
何か必要なものは?
634
00:57:13,670 --> 00:57:15,420
さあな
635
00:57:15,420 --> 00:57:20,230
事務所を開業したら
空気清浄機を
636
00:57:20,230 --> 00:57:22,630
タバコがやめられない
637
00:57:22,630 --> 00:57:24,880
それくらいできるだろ
638
00:57:28,690 --> 00:57:30,830
2台あげますよ
639
00:57:31,700 --> 00:57:35,110
カリスマ性があるな
640
00:57:35,110 --> 00:57:38,040
だから女が夢中になる
641
00:57:41,130 --> 00:57:44,260
時間があるなら一杯飲もうか?
642
00:57:44,260 --> 00:57:45,870
待ってください
643
00:57:49,770 --> 00:57:52,120
人気があるな
644
00:57:52,120 --> 00:57:54,240
カン・ハリ
645
00:57:54,240 --> 00:57:56,090
行け
646
00:57:56,730 --> 00:57:58,510
連絡します
647
00:57:59,860 --> 00:58:01,400
はい
648
00:58:05,670 --> 00:58:07,730
やれやれ
649
00:58:08,850 --> 00:58:12,800
プレーヤー2 クンたちの戦争
650
00:58:12,800 --> 00:58:18,400
狂暴になる show me again
651
00:58:18,400 --> 00:58:25,690
よろめいた 今なら分かる
I treat you, fill it again
652
00:58:27,790 --> 00:58:34,770
全身が緩んでも
血の巡りが速くなる
653
00:58:34,770 --> 00:58:40,190
完璧な戦略を見つけて喜ぶ瞬間
654
00:58:40,190 --> 00:58:42,830
いつから知ってたんですか?
655
00:58:42,830 --> 00:58:47,380
有能で堅実なビジネスマンとして
紹介されてますが
656
00:58:47,380 --> 00:58:49,530
掘り下げれば掘り下げるほど
ミステリーです
657
00:58:49,530 --> 00:58:51,250
ようこそ
658
00:58:51,250 --> 00:58:53,180
驚いた
659
00:58:53,180 --> 00:58:56,560
本格的な作戦開始です
660
00:58:56,560 --> 00:58:59,320
どうしておじさんが私に
661
00:58:59,320 --> 00:59:02,670
今やろうとしてることは
望むことじゃないかも
662
00:59:02,670 --> 00:59:05,520
俺は絶対善も悪もないと思います
663
00:59:05,520 --> 00:59:10,320
選択の瞬間ごとに
最善と最悪があるだけ
664
00:59:11,080 --> 00:59:16,090
驚かずにはいられない