1 00:00:33,309 --> 00:00:35,311 <ポケモーニング! 2 00:00:35,311 --> 00:00:37,714 今日は アニメ 『ポケットモンスターベストウイッシュ』とのコラボ企画。 3 00:00:37,714 --> 00:00:40,914 サブウェイマスターのノボリとクダリが登場して→ 4 00:00:45,338 --> 00:00:51,194 <ポケモンライブラリーは ミズゴロウが たくさんいる秘密の池で大事件が。 5 00:00:51,194 --> 00:00:55,181 そして 伝説のポケモン ミュウツーの魅力をたっぷり紹介。 6 00:00:55,181 --> 00:00:59,381 ミュウツーに関する重大発表もあるぞ。 見逃せない!> 7 00:01:11,764 --> 00:01:15,318 <今日は朝から おしゃべりに夢中なポケスマメンバー。 8 00:01:15,318 --> 00:01:17,918 そして こちらも> 9 00:01:20,823 --> 00:01:23,276 今度の放送 楽しみですね。 ねぇ。 10 00:01:23,276 --> 00:01:26,946 おっ ポケモーニング! (みんな)ポケモーニング! 11 00:01:26,946 --> 00:01:30,246 珍しい組み合わせだね。 4人で何 話してたの? 12 00:01:33,986 --> 00:01:37,090 今 幽霊列車の話で→ 13 00:01:37,090 --> 00:01:39,390 すごく熱いんです。 14 00:01:44,597 --> 00:01:49,268 いや 古いな おい。 いつの話してんだ。 古い。 15 00:01:49,268 --> 00:01:53,840 あと ゲームの情報なんですけど→ 16 00:01:53,840 --> 00:01:56,225 そこかよ お前。 17 00:01:56,225 --> 00:01:59,395 秋山隊員はもうほっときなさい。 ポケモンライブラリーいこう。 誰だ 今日は? 18 00:01:59,395 --> 00:02:02,932 あっ 僕です。 お前かい! 19 00:02:02,932 --> 00:02:05,432 僕が選んだのは→ 20 00:02:14,410 --> 00:02:17,346 サトシ御一行が歩いておりました。 そこにはね→ 21 00:02:17,346 --> 00:02:21,346 ある沼があったんですよ。 その沼を見ると→ 22 00:02:23,936 --> 00:02:27,936 ミズゴロウばかり。 ミズゴロウ専門の沼。 お~ すごいね。 23 00:02:32,912 --> 00:02:36,566 いや カタカタって鳴くっけ? ほんとに。 マジですから。 24 00:02:36,566 --> 00:02:39,202 これは 見れば わかる。 25 00:02:39,202 --> 00:02:41,621 見たら証明される。 ウソじゃねえからな。 26 00:02:41,621 --> 00:02:44,221 早速見てみようじゃないか。 博士 いってくれ。 27 00:04:38,337 --> 00:04:41,958 (ハルカ)全国 ミステリーファンの皆様 お待たせしました。 28 00:04:41,958 --> 00:04:44,293 皆様を未知なる世界へ ご案内する→ 29 00:04:44,293 --> 00:04:48,281 ハルカ探検隊 世界の不思議を求めての時間です。 30 00:04:48,281 --> 00:04:53,336 今回は このムロ島に流れる 名もなき川を探検します。 31 00:04:53,336 --> 00:04:56,372 (タケシ)一滴の水が 大きな川の流れになり→ 32 00:04:56,372 --> 00:04:58,307 海に注ぎ込む。 ロマンだなぁ。 33 00:04:58,307 --> 00:05:00,776 (マサト)うん。 この川をさかのぼれば→ 34 00:05:00,776 --> 00:05:04,213 新しいポケモンに 出会えるかもしれないし。 35 00:05:04,213 --> 00:05:07,166 (サトシ)新しいポケモンか。 (ピカチュウ)ピカ。 36 00:05:07,166 --> 00:05:10,052 よ~し こうなったら なんだって修業だ。 37 00:05:10,052 --> 00:05:12,652 どんどん 行ってみようぜ! ピカピカ! 38 00:05:21,314 --> 00:05:25,484 <ムロジムに再挑戦するため ポケモン修業を続ける サトシたちは→ 39 00:05:25,484 --> 00:05:31,807 新たな修業の場所を探して とある川を さかのぼっていた> 40 00:05:31,807 --> 00:05:36,879 道なき道を ただ1本の 川の流れを頼りに進むハルカ探検隊。 41 00:05:36,879 --> 00:05:39,782 その行く手に 待ち受ける不思議とは→ 42 00:05:39,782 --> 00:05:41,901 いったい なんなのでしょうか? 43 00:05:41,901 --> 00:05:45,001 あ~っと! 一行が そこで見たものは!? 44 00:05:48,224 --> 00:05:54,246 (ハルカ)なんと ハルカ探検隊の行く手に 立ちふさがったのは 巨大な滝だ。 45 00:05:54,246 --> 00:05:58,784 どうしよう。 こんな滝 コイキングでも登れないよ。 46 00:05:58,784 --> 00:06:02,855 でも そういうところにこそ 未知のポケモンは いるもんだ。 47 00:06:02,855 --> 00:06:04,957 そうだよな。 ここは行くしかないぜ。 48 00:06:04,957 --> 00:06:10,079 オレに まかせてくれ。 出てこい ハスボー! (ハスボー)ハボ! 49 00:06:10,079 --> 00:06:13,279 ハスボー 水でっぽうだ。 50 00:06:19,805 --> 00:06:22,258 よし 大丈夫だ! あとから ついてきて。 51 00:06:22,258 --> 00:06:24,858 (3人)オッケー! 52 00:06:28,864 --> 00:06:33,969 さぁ あと少しよ。 ありがとう。 53 00:06:33,969 --> 00:06:36,269 ホラホラ がんばって! 54 00:06:38,307 --> 00:06:42,812 サンキュー ハルカ おかげで助かった… って なんで先にいるんだよ!? 55 00:06:42,812 --> 00:06:48,984 カメラは常に 探検隊より前にいる。 これ ドキュメンタリー番組の決まりかも。 56 00:06:48,984 --> 00:06:54,256 (ハルカ)実はね カラサリスの糸で登ってきちゃったの。 57 00:06:54,256 --> 00:06:56,475 (サトシたち)え~。 ピカ…。 58 00:06:56,475 --> 00:07:00,129 お姉ちゃん そういうことだけは すぐ思いつくんだから…。 59 00:07:00,129 --> 00:07:03,099 でも 滝の上って こうなってたんだな。 60 00:07:03,099 --> 00:07:05,317 (ハルカ)意外と流れは穏やかなのね。 61 00:07:05,317 --> 00:07:07,686 (マサト)こっちは支流だからさ。 62 00:07:07,686 --> 00:07:11,286 向こうに 流れの速い本流があるみたいだよ。 63 00:07:16,328 --> 00:07:19,632 この辺は ぬかるんでるなぁ。 64 00:07:19,632 --> 00:07:23,132 みんな 気をつけろよ。 (3人)うん。 65 00:07:26,806 --> 00:07:30,676 見て! あれ ミズゴロウだよ。 ミズゴロウか…。 66 00:07:30,676 --> 00:07:32,978 (ポケモン図鑑) 「ミズゴロウ」… ぬまうおポケモン。 67 00:07:32,978 --> 00:07:35,047 頭のヒレは とても敏感なレーダーで→ 68 00:07:35,047 --> 00:07:37,900 周りの様子を キャッチすることができる。 69 00:07:37,900 --> 00:07:41,287 ピンチになると 大きな岩をも砕くパワーを発揮する。 70 00:07:41,287 --> 00:07:43,672 カタカタ。 ゴロゴロ。 71 00:07:43,672 --> 00:07:47,309 まだ小さいぞ。 タマゴから 生まれたばかりの 赤ちゃんだな。 72 00:07:47,309 --> 00:07:51,480 ミズゴロウは 最初の出会いからして 苦手だったけど…。 73 00:07:51,480 --> 00:07:54,867 ((ゴロ。 水でっぽう。 74 00:07:54,867 --> 00:07:57,970 ゴロー! はぁ…)) 75 00:07:57,970 --> 00:08:01,006 赤ちゃんのミズゴロウは かわいいかも! 76 00:08:01,006 --> 00:08:05,444 ミズゴロウは 棲息地不明の とっても珍しいポケモンなんだが…。 77 00:08:05,444 --> 00:08:07,763 こんなところに いたんだな。 78 00:08:07,763 --> 00:08:11,333 これはもう ゲットするしかないわね。 いくわよ~! 79 00:08:11,333 --> 00:08:13,652 えっ? ゴロー! 80 00:08:13,652 --> 00:08:17,039 キャーッ! やっぱり 苦手かも…。 81 00:08:17,039 --> 00:08:19,139 ゴロー! ゴロゴロ…。 82 00:08:21,193 --> 00:08:25,693 あっ! あの先は本流だよ! いけ! ハスボー! 83 00:08:31,604 --> 00:08:35,174 ハボ!? ハボー! 84 00:08:35,174 --> 00:08:38,774 まずい! ハスボー! 85 00:08:42,798 --> 00:08:45,098 アイツ…。 86 00:08:47,803 --> 00:08:50,773 助かったよ。 ありがとう ミズゴロウ。 87 00:08:50,773 --> 00:08:54,844 ゴロゴロ! そんなに警戒しなくてもいいよ。 88 00:08:54,844 --> 00:08:57,796 さっき ハルカに 水でっぽうしたのは→ 89 00:08:57,796 --> 00:09:00,816 赤ちゃんを守ろうと したからなんだろ? 90 00:09:00,816 --> 00:09:03,802 タケシ~! あっ… おい! 91 00:09:03,802 --> 00:09:08,841 大丈夫か? ああ。 ご苦労だったな ハスボー。 92 00:09:08,841 --> 00:09:12,841 お前 ケガは なかったか? ゴロゴロ。 93 00:09:14,930 --> 00:09:19,101 おばけミズゴロウ! ハルカ探検隊の前に現れたのは→ 94 00:09:19,101 --> 00:09:23,806 年老いて 妖怪と化したミズゴロウかも。 そんなわけないだろ! 95 00:09:23,806 --> 00:09:26,926 (ヌマタ)誰が妖怪じゃ! しゃべった…。 96 00:09:26,926 --> 00:09:28,994 だから 人間だって! 97 00:09:28,994 --> 00:09:32,348 ワシが大切に育てておる ミズゴロウを盗もうなど→ 98 00:09:32,348 --> 00:09:34,767 許さんぞ! 違います! 99 00:09:34,767 --> 00:09:39,805 ボクたち このミズゴロウの赤ちゃんを 助けようとして…。 100 00:09:39,805 --> 00:09:42,925 そうじゃったか…。 そりゃ すまんかったな。 101 00:09:42,925 --> 00:09:46,979 オレ マサラタウンのサトシです。 私 ハルカです。 102 00:09:46,979 --> 00:09:50,482 ボクはマサトです。 タケシといいます。 103 00:09:50,482 --> 00:09:53,269 タケシが ミズゴロウを助けたんですよ。 104 00:09:53,269 --> 00:09:55,804 直接 助けたのは オレじゃないけど。 105 00:09:55,804 --> 00:10:00,276 ワシは この沼でミズゴロウを育てておる ヌマタというもんじゃ。 106 00:10:00,276 --> 00:10:04,346 沼じい とでも呼んでくれ。 やぁ 沼じい。 107 00:10:04,346 --> 00:10:08,317 沼じいさぁ このへん長いの? ねぇ 沼じい。 108 00:10:08,317 --> 00:10:11,937 なれなれしすぎるのじゃ。 ごめんなさい…。 109 00:10:11,937 --> 00:10:14,857 お前たち この沼は 立ち入り禁止なんじゃ。 110 00:10:14,857 --> 00:10:17,610 沼の入り口に 柵が張ってあったじゃろ? 111 00:10:17,610 --> 00:10:22,314 実はオレたち ポケモン修業をしようと 川をさかのぼってきたんです。 112 00:10:22,314 --> 00:10:25,701 まさか あの滝を登ってきたというのか!? 113 00:10:25,701 --> 00:10:29,922 すみません 立ち入り禁止なんて 知らなかったので…。 114 00:10:29,922 --> 00:10:33,859 まぁ よい。 うちのミズゴロウを 助けてもらったことじゃし→ 115 00:10:33,859 --> 00:10:36,261 お茶でも飲んでいきなさい。 116 00:10:36,261 --> 00:10:39,315 (ハルカ)ここが ヌマタさんの家なんですか? 117 00:10:39,315 --> 00:10:41,800 まぁな。 といっても ここは→ 118 00:10:41,800 --> 00:10:47,289 ミズゴロウの赤ちゃんを育てるための 番小屋みたいなもんじゃ。 119 00:10:47,289 --> 00:10:53,979 ヌマタさん あれは何なんですか? ああ。 ミズゴロウのタマゴじゃよ。 120 00:10:53,979 --> 00:10:58,500 (タケシ)ミズゴロウのタマゴ!? これが!? すっげぇ! 121 00:10:58,500 --> 00:11:01,320 ミズゴロウのタマゴなんて初めて見たよ。 122 00:11:01,320 --> 00:11:04,974 ハルカ探検隊 大発見かも! ピカピーカ。 123 00:11:04,974 --> 00:11:08,594 でも このタマゴって どこから持ってくるんですか? 124 00:11:08,594 --> 00:11:11,296 くくっ… ウチのバアさんから→ 125 00:11:11,296 --> 00:11:14,667 ワシは しゃべりすぎだと 言われるんじゃが→ 126 00:11:14,667 --> 00:11:18,320 これが だまっておられようか! えっ!? 127 00:11:18,320 --> 00:11:21,306 お前たち 考えたことがあるか? 128 00:11:21,306 --> 00:11:24,610 ポケモントレーナーとして 最初にもらう3体のポケモンが→ 129 00:11:24,610 --> 00:11:27,529 みんな同じレベルまで 育っている理由を。 130 00:11:27,529 --> 00:11:31,934 はい あります。 オレは考えたこともなかったな。 131 00:11:31,934 --> 00:11:34,003 うん… 私もないかも。 132 00:11:34,003 --> 00:11:37,990 え!? ポケモントレーナーなら 一度は持つ疑問だよ! 133 00:11:37,990 --> 00:11:40,592 そ そうなの? へぇ~。 134 00:11:40,592 --> 00:11:45,030 実は ポケモンリーグから タマゴを預かり かえして育てる→ 135 00:11:45,030 --> 00:11:47,433 ワシのような人間が おるからなんじゃ。 136 00:11:47,433 --> 00:11:51,353 なるほど そうだったんですか。 じゃあ オダマキ博士も? 137 00:11:51,353 --> 00:11:55,758 オダマキ博士は 自分で捕まえて 育てておるようじゃが…。 138 00:11:55,758 --> 00:11:58,927 へぇ~ いろいろなタイプの人がいるんだな。 139 00:11:58,927 --> 00:12:01,780 ほとんど ポケモンブリーダーみたいだね。 140 00:12:01,780 --> 00:12:05,367 ああ。 オレが目指すのとは 少し違うようだけど。 141 00:12:05,367 --> 00:12:07,986 おぉ タケシ君は ブリーダーに? 142 00:12:07,986 --> 00:12:11,173 じゃあ ミズゴロウが生まれるところを 見たいかね? 143 00:12:11,173 --> 00:12:13,473 はい! ぜひ お願いします。 144 00:12:17,980 --> 00:12:19,932 ゴロゴロ。 145 00:12:19,932 --> 00:12:23,619 うわぁ! やっぱり赤ちゃんは かわいいかも! 146 00:12:23,619 --> 00:12:25,938 あちゃ~。 147 00:12:25,938 --> 00:12:30,042 やっぱり お姉ちゃん ミズゴロウとは 相性悪いみたいだね。 148 00:12:30,042 --> 00:12:33,645 ヌマタさん 実は ミズゴロウの赤ちゃんを助けたのは→ 149 00:12:33,645 --> 00:12:36,949 ここのミズゴロウなんです。 ここのミズゴロウ? 150 00:12:36,949 --> 00:12:41,336 はい。 あの 大きく成長した…。 あぁ アイツか。 151 00:12:41,336 --> 00:12:44,656 あのミズゴロウも ヌマタさんが育てたんですか? 152 00:12:44,656 --> 00:12:48,110 いや アイツは どっかから紛れ込んできた→ 153 00:12:48,110 --> 00:12:51,313 野生のミズゴロウなんじゃ。 野生の? 154 00:12:51,313 --> 00:12:55,267 あぁ。 ここのミズゴロウを 仲間だと思ってるようじゃ。 155 00:12:55,267 --> 00:12:58,287 アイツ なかなか いいヤツみたいですよね。 156 00:12:58,287 --> 00:13:01,807 そうなんじゃが すでに育ち過ぎておって→ 157 00:13:01,807 --> 00:13:04,126 もらい手がないんじゃ。 158 00:13:04,126 --> 00:13:06,812 ここの仲間たちも いずれ いなくなる。 159 00:13:06,812 --> 00:13:09,832 つまり アイツにとって 本当の仲間は→ 160 00:13:09,832 --> 00:13:13,832 いない ということなんじゃよ。 そうだったんですか…。 161 00:13:16,822 --> 00:13:19,892 (ムサシ)どこ行っちゃったの? ジャリボーイたち。 162 00:13:19,892 --> 00:13:24,113 (コジロウ)まだ このあたりにいるのは 間違いないんだけどな。 163 00:13:24,113 --> 00:13:27,816 (ニャース)これは 何ニャ? (ムサシ)柵に決まってんでしょ。 164 00:13:27,816 --> 00:13:31,687 なんで柵があるのニャ? 何 言ってんのよ。 それは…。 165 00:13:31,687 --> 00:13:35,474 なんでなの? ここから先は入るなってことだな。 166 00:13:35,474 --> 00:13:38,360 そうよ。 ここから先は入るなってことよ! 167 00:13:38,360 --> 00:13:41,263 なぜニャ? 何 言ってんのよ。 それは…。 168 00:13:41,263 --> 00:13:44,817 なぜなの? 守るべき大事なものが あるんだろうな。 169 00:13:44,817 --> 00:13:46,952 守るべき大事なもの? 170 00:13:46,952 --> 00:13:50,639 それって もしかして…。 この柵の向こうに→ 171 00:13:50,639 --> 00:13:53,642 お宝があるってことね! だね! 172 00:13:53,642 --> 00:13:56,111 そうとわかれば 無理やり侵入するわよ! 173 00:13:56,111 --> 00:13:59,314 いけ! ハブネーク! 174 00:13:59,314 --> 00:14:01,767 サボネア お前もだ! 175 00:14:01,767 --> 00:14:03,986 サボネ サボ! 176 00:14:03,986 --> 00:14:07,372 イテテ! 違う こっちじゃないでしょ! 177 00:14:07,372 --> 00:14:11,777 ハブネーク あの柵に ポイズンテール! (ハブネーク)ハブネ! 178 00:14:11,777 --> 00:14:14,980 壊れない!? 意外と頑丈なんだニャ。 179 00:14:14,980 --> 00:14:16,932 サボネア ニードルアーム! 180 00:14:16,932 --> 00:14:18,984 サ~ボネ! 181 00:14:18,984 --> 00:14:21,954 どわ~っ! 182 00:14:21,954 --> 00:14:25,254 結果 オーライ…。 (ソーナンス)ソ~ナンス! 183 00:14:27,309 --> 00:14:30,812 あの音は!? ちょっと 行ってくる。 184 00:14:30,812 --> 00:14:32,931 なんだろう? ピカ。 185 00:14:32,931 --> 00:14:36,869 さぁ ハルカ探検隊が遭遇した 次なるトラブルとは!? 186 00:14:36,869 --> 00:14:40,255 オレたちも行ってみよう。 うん! 187 00:14:40,255 --> 00:14:44,343 ゴロー。 お前は さっきのミズゴロウ。 188 00:14:44,343 --> 00:14:48,143 お前も心配で出てきたのか? おい 待てよ! 189 00:14:52,284 --> 00:14:57,322 あれ? たしか こっちへ 来たはずだが…。 お~い ミズゴロウ! 190 00:14:57,322 --> 00:15:00,809 どこへ行ったんだ!? ゴロ…。 191 00:15:00,809 --> 00:15:05,781 お前 そこにいたのか。 さぁ こっちへ来いよ。 ゴロ! 192 00:15:05,781 --> 00:15:10,752 仲間が欲しいんだろ? オレも お前と友達になりたいんだよ。 193 00:15:10,752 --> 00:15:14,806 オレが作った ポケモンフーズだ。 食べてくれないか? 194 00:15:14,806 --> 00:15:18,210 ゴロゴロ! やれやれ 信用ないんだなぁ。 195 00:15:18,210 --> 00:15:21,980 まぁ 会ったばかりだから 無理もないか…。 196 00:15:21,980 --> 00:15:27,102 うわっ 柵がバラバラだ! いったい 誰が… ん? 197 00:15:27,102 --> 00:15:32,057 なんだ? 缶だ。 (ロケット団)ワーハッハッハ! 198 00:15:32,057 --> 00:15:34,276 なんだ? 缶だ と聞かれたら! 199 00:15:34,276 --> 00:15:36,995 答えてあげるが 世の情け! 200 00:15:36,995 --> 00:15:39,147 世界の破壊を防ぐため。 201 00:15:39,147 --> 00:15:41,283 世界の平和を守るため。 202 00:15:41,283 --> 00:15:43,802 愛と真実の悪を貫く。 203 00:15:43,802 --> 00:15:46,171 ラブリーチャーミーな敵役。 204 00:15:46,171 --> 00:15:48,140 ムサシ! コジロウ! 205 00:15:48,140 --> 00:15:51,260 銀河を駆ける ロケット団の2人には。 206 00:15:51,260 --> 00:15:54,279 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 207 00:15:54,279 --> 00:15:57,633 ニャーんてニャ! ソ~ナンス! 208 00:15:57,633 --> 00:16:00,602 ロケット団? アイツら 悪者なんです! 209 00:16:00,602 --> 00:16:02,638 ピカピカ! なにっ? 210 00:16:02,638 --> 00:16:06,658 おのれ 悪者め! さては ワシが育て上げた→ 211 00:16:06,658 --> 00:16:09,678 ポケモンリーグのミズゴロウを 狙って来たのじゃな! 212 00:16:09,678 --> 00:16:13,298 ミズゴロウ? ミズゴロウなら珍しいポケモンだぞ! 213 00:16:13,298 --> 00:16:16,318 ましてや ポケモンリーグの お墨付きとなれば…。 214 00:16:16,318 --> 00:16:19,638 ハイソで エグゼで セレブなボスは きっと大喜びよ。 215 00:16:19,638 --> 00:16:22,491 そして 喜んでいただいた暁には! 216 00:16:22,491 --> 00:16:26,278 幹部昇進! 支部長就任! イイ カンジ~! 217 00:16:26,278 --> 00:16:28,313 アイツら どうしたんじゃ? 218 00:16:28,313 --> 00:16:33,302 もう! ヌマタさんが 余計なこと バラしちゃうから ああなったのよ。 219 00:16:33,302 --> 00:16:35,320 そうか すまん。 220 00:16:35,320 --> 00:16:37,806 うちのバアさんからも よく注意されとったんじゃ。 221 00:16:37,806 --> 00:16:41,877 じゃが 胸にしまっておくという ことができん性分なんじゃ! 222 00:16:41,877 --> 00:16:46,298 例えば あそこの堰を壊すと 沼へ 水があふれだし→ 223 00:16:46,298 --> 00:16:50,435 ミズゴロウの赤ちゃんを 守るどころではなくなるとか! 224 00:16:50,435 --> 00:16:54,489 ほら また。 そういうこと バラしちゃダメでしょ。 225 00:16:54,489 --> 00:16:58,477 あぁ~! じゃが しゃべらずに おられん性分なのじゃ! 226 00:16:58,477 --> 00:17:00,445 聞いちゃった 聞いちゃった。 227 00:17:00,445 --> 00:17:03,031 その堰を壊せばこっちのもんだニャ。 228 00:17:03,031 --> 00:17:05,617 サボネア! ニードルアーム!! 229 00:17:05,617 --> 00:17:09,805 サボネ~。 キミに言っておきたいことが…。 230 00:17:09,805 --> 00:17:12,474 うわ~っ!! 231 00:17:12,474 --> 00:17:15,444 結果オーライ…。 232 00:17:15,444 --> 00:17:17,512 大変じゃ! 233 00:17:17,512 --> 00:17:21,812 ミズゴロウの赤ちゃんが危ない! 水を止めなくちゃ! 234 00:17:25,620 --> 00:17:28,140 な… なんだ!? 235 00:17:28,140 --> 00:17:31,676 このあと 野生のミズゴロウが大活躍。 236 00:17:31,676 --> 00:17:35,276 いや しかし ミズゴロウの赤ちゃん かわいいね~。 237 00:19:19,284 --> 00:19:21,284 な… なんだ!? 238 00:19:23,338 --> 00:19:25,957 まずい! フォレトス!! 239 00:19:25,957 --> 00:19:29,494 (フォレトス)フォー。 高速スピンで 水を止めるんだ! 240 00:19:29,494 --> 00:19:33,048 フォー。 フォ~! 241 00:19:33,048 --> 00:19:36,017 ハスボー! ミズゴロウの赤ちゃんたちを頼む! 242 00:19:36,017 --> 00:19:38,317 ハボ! 243 00:19:47,262 --> 00:19:51,783 よし もう大丈夫だぞ。 ハボハボ。 244 00:19:51,783 --> 00:19:55,303 他には いないか? 245 00:19:55,303 --> 00:19:58,290 よし いくぞ ハスボー! 246 00:19:58,290 --> 00:20:00,290 ミズゴロウ!? 247 00:20:03,645 --> 00:20:08,033 いいぞ ミズゴロウ! フォ~! 248 00:20:08,033 --> 00:20:10,633 フォ~! (タケシ)もういい 戻れ! 249 00:20:12,687 --> 00:20:16,787 みんな! 早く高いところへ避難するんだ! 250 00:20:23,315 --> 00:20:25,967 よくやったぞ フォレトス ハスボー。 251 00:20:25,967 --> 00:20:30,288 それにミズゴロウ やっぱり お前は…。 ゴロ~ッ! 252 00:20:30,288 --> 00:20:34,288 ゴロッ ゴロッ…。 あっ! まだ 残ってたのか! 253 00:20:42,467 --> 00:20:45,103 がんばれ ミズゴロウ! 254 00:20:45,103 --> 00:20:48,056 おぉっ! 大変! ミズゴロウの赤ちゃんが! 255 00:20:48,056 --> 00:20:51,156 まずい! あの先は滝だぞ! ピカ! 256 00:20:53,295 --> 00:20:55,595 ミズゴロウ! 257 00:21:01,019 --> 00:21:03,819 ミズゴロウ 大丈夫か!? ミズゴロウ! 258 00:21:06,508 --> 00:21:09,808 あのままじゃ 長くは もたないよ! 259 00:21:11,763 --> 00:21:15,150 あれだ! 待ってろよ ミズゴロウ! 260 00:21:15,150 --> 00:21:18,150 タケシ どうするつもりだ!? ピカチュウ! 261 00:21:20,088 --> 00:21:23,291 よ~し! ミズゴロウ 今 行くぞ! 262 00:21:23,291 --> 00:21:25,391 (みんな)あっ! タケシ君! 263 00:21:28,013 --> 00:21:31,113 さぁ オレの手に つかまるんだ! 264 00:21:33,151 --> 00:21:37,756 そのままじゃ お前も赤ちゃんも 落ちてしまうぞ! 265 00:21:37,756 --> 00:21:41,660 頼む… オレを信じてくれ! 266 00:21:41,660 --> 00:21:43,660 ミズゴロウ! 267 00:21:45,997 --> 00:21:48,597 それっ もう少しだ! 268 00:21:52,654 --> 00:21:56,107 いいぞ。 よくがんばったな ミズゴロウ。 269 00:21:56,107 --> 00:22:00,607 よ~し! みんなで タケシを引き上げるんだ! 270 00:22:08,820 --> 00:22:11,806 タケシ君 また世話になったな。 271 00:22:11,806 --> 00:22:16,928 いえ 赤ちゃんを助けたのは コイツですよ。 ゴロ? 272 00:22:16,928 --> 00:22:19,014 (木の倒れる音) 273 00:22:19,014 --> 00:22:21,014 おっ! 沼のほうだ! 274 00:22:24,269 --> 00:22:28,189 (みんな)あぁっ! (ロケット団)ナーッハッハッハ! 275 00:22:28,189 --> 00:22:30,208 ポケモンリーグのミズゴロウは→ 276 00:22:30,208 --> 00:22:33,645 このヤスキブシ改スペシャルで 根こそぎ いただくのニャー! 277 00:22:33,645 --> 00:22:36,131 これで ボスの覚えも めでたくなり! 278 00:22:36,131 --> 00:22:38,600 支部長への野望に 一歩 近づいたわ! 279 00:22:38,600 --> 00:22:41,136 おめでたづくしで 1曲いくニャ! 280 00:22:41,136 --> 00:22:50,628 (ロケット団の歌声) 281 00:22:50,628 --> 00:22:54,632 (ニャース)ムロ島名物 ミズゴロウすくいだニャー! 282 00:22:54,632 --> 00:22:57,052 ゴロゴロ! あっ! 283 00:22:57,052 --> 00:23:00,622 ポケモンリーグから預かった 大事なミズゴロウたちが! 284 00:23:00,622 --> 00:23:03,725 やめろ ロケット団! (ムサシ)ヘヘ~ンだ! 285 00:23:03,725 --> 00:23:06,325 (コジロウ)止められるもんなら 止めてみな~! 286 00:23:10,131 --> 00:23:14,631 ロケット団め…。 あれは!? 287 00:23:16,654 --> 00:23:20,125 ((この辺は ぬかるんでるなぁ)) 288 00:23:20,125 --> 00:23:24,479 そうだ! ハスボー ミズゴロウ! お前たちの水でっぽうで→ 289 00:23:24,479 --> 00:23:26,431 地面をビショビショにするんだ! 290 00:23:26,431 --> 00:23:28,633 え? すると どうなるの? 291 00:23:28,633 --> 00:23:31,002 この辺りの地盤は やわらかい。 292 00:23:31,002 --> 00:23:34,038 だから あのメカの足元を 水浸しにすれば…。 293 00:23:34,038 --> 00:23:37,475 そうか! そしたら あのメカは ぬかるみに はまって…。 294 00:23:37,475 --> 00:23:40,845 動けなくなるかも! なるほど! いい考えじゃ! 295 00:23:40,845 --> 00:23:45,467 いけ ハスボー ミズゴロウ! 水でっぽうだ! 296 00:23:45,467 --> 00:23:48,019 お~っと! 297 00:23:48,019 --> 00:23:50,271 アイツら 何をやってるニャ? 298 00:23:50,271 --> 00:23:53,975 そんな水でっぽうで このメカを倒せると思ってんの? 299 00:23:53,975 --> 00:23:56,978 ナ~ッハッハッハッ! ムダな抵抗は よせ~! 300 00:23:56,978 --> 00:24:01,578 よ~し! こうなったら そのハスボーと ミズゴロウも…。 301 00:24:04,803 --> 00:24:06,771 (ロケット団)うわ~! 302 00:24:06,771 --> 00:24:09,974 なによ 何なのよ これは! 足元が ぬかるんで…。 303 00:24:09,974 --> 00:24:12,494 メカが 泥に埋まっていくのニャ! 304 00:24:12,494 --> 00:24:16,494 いいぞ ハスボー ミズゴロウ! もっともっと 水をかけるんだ! 305 00:24:18,483 --> 00:24:22,253 (ムサシ)ニャース なんとかしなさいよ! (ニャース)どうにもならんニャー! 306 00:24:22,253 --> 00:24:24,439 やったぜ! すごい すごい! 307 00:24:24,439 --> 00:24:26,641 作戦 大成功だね! 308 00:24:26,641 --> 00:24:29,778 今だ ミズゴロウ! 赤ちゃんたちを助けるんだ! 309 00:24:29,778 --> 00:24:33,778 ゴロ~ッ! おぉ~! 310 00:24:36,301 --> 00:24:40,955 サトシ 頼む! オーケー! ピカチュウ 10万ボルト! 311 00:24:40,955 --> 00:24:44,159 ピカ! ピーカチュー! 312 00:24:44,159 --> 00:24:46,528 (ロケット団)うわ~! 313 00:24:46,528 --> 00:24:51,115 舞台が沼だけに 支部長の夢も 水の泡と消えたってわけね! 314 00:24:51,115 --> 00:24:54,469 なるほど。 水つながりってことで 結果オーライ。 315 00:24:54,469 --> 00:24:57,989 全然 オーライじゃないニャー! ソ~ナンス! 316 00:24:57,989 --> 00:25:02,089 (ロケット団)ヤなカンジ~! ソ~ナンス! 317 00:25:10,468 --> 00:25:14,939 よくやったな。 えらいぞ ミズゴロウ。 ゴロ。 318 00:25:14,939 --> 00:25:18,810 ミズゴロウとタケシは すっかり仲よくなっちゃったな。 319 00:25:18,810 --> 00:25:22,981 最初あんなに警戒されてたのにね。 さすが タケシかも。 320 00:25:22,981 --> 00:25:27,585 タケシ君 キミにお願いがあるんじゃ。 はい なんですか? 321 00:25:27,585 --> 00:25:30,805 コイツは ここにいても 仲間はできん。 322 00:25:30,805 --> 00:25:34,292 じゃが 今 キミという友達ができた。 323 00:25:34,292 --> 00:25:37,312 じゃから もしよければ キミに そのミズゴロウを→ 324 00:25:37,312 --> 00:25:39,831 連れていってほしいんじゃ。 え!? 325 00:25:39,831 --> 00:25:41,833 すごいじゃないか タケシ! 326 00:25:41,833 --> 00:25:44,485 いいなぁ! それって サイコーかも! 327 00:25:44,485 --> 00:25:48,990 ありがとうございます! ミズゴロウ オレと一緒に来てくれるか? 328 00:25:48,990 --> 00:25:51,559 ゴロ…。 329 00:25:51,559 --> 00:25:53,978 どうだ? ミズゴロウ。 330 00:25:53,978 --> 00:25:59,367 ゴロ… ゴロ! ゴロッ! 331 00:25:59,367 --> 00:26:04,639 そうか そうか。 よし ミズゴロウ 今日から お前は オレの仲間だ! 332 00:26:04,639 --> 00:26:08,593 タケシ君 ミズゴロウのこと 頼みましたぞ。 333 00:26:08,593 --> 00:26:13,331 はい! よろしくな ミズゴロウ。 ゴロ! 334 00:26:13,331 --> 00:26:17,635 < こうして ミズゴロウという 新たな仲間を加えた サトシたち。 335 00:26:17,635 --> 00:26:23,935 ムロジムへの再挑戦のため 彼らのポケモン修業は まだまだ続く> 336 00:26:29,681 --> 00:26:33,935 今回は タケシが 珍しく活躍してましたね。 337 00:26:33,935 --> 00:26:38,022 ロケット団のロボット 私 結構好きかもしれない。 338 00:26:38,022 --> 00:26:40,322 そういうこと言うと 俺も好きだよ。 339 00:26:42,994 --> 00:26:46,598 フー アー ユー? どうも デント馬場です。 340 00:26:46,598 --> 00:26:49,651 <「ポケスマ」でおなじみの→ 341 00:26:49,651 --> 00:26:52,770 今日のなりきりは 微妙~> 342 00:26:52,770 --> 00:26:54,973 なんか 足りてない感じしません? 343 00:26:54,973 --> 00:26:58,359 (ゴルゴ)ネクタイないよね。 あっ そう ネクタイだ。 344 00:26:58,359 --> 00:27:00,378 微妙に 髪の毛出てるし。 345 00:27:00,378 --> 00:27:02,347 髪の毛 後ろ出ちゃってるし。 346 00:27:02,347 --> 00:27:05,647 なんですか? デント馬場さん。 347 00:27:12,607 --> 00:27:14,676 やってきたのさ。 348 00:27:14,676 --> 00:27:17,276 サブウェイって 地下鉄のことですよね? 349 00:27:25,687 --> 00:27:27,972 (デント)何しろ僕は メトロソムリエだからね! 350 00:27:27,972 --> 00:27:29,958 (2人)メトロソムリエ? 351 00:27:29,958 --> 00:27:32,377 < ということで…> 352 00:27:32,377 --> 00:27:35,663 すばらしさを伝えるために→ 353 00:27:35,663 --> 00:27:38,266 (みんな)サブウェイダジャレ!? なんだ それ。 354 00:27:38,266 --> 00:27:40,668 みんなが 地下鉄でよく見る風景に→ 355 00:27:40,668 --> 00:27:44,589 みんなが 地下鉄で言う… みんなが 地下鉄でよく見る。 356 00:27:44,589 --> 00:27:48,009 DJみたい…。 スクラッチかなんか きめてます? 357 00:27:48,009 --> 00:27:50,044 < はいはい まったく進まないので→ 358 00:27:50,044 --> 00:27:52,044 説明しよう> 359 00:27:54,315 --> 00:27:56,351 <果たして 何匹のポケモンが→ 360 00:27:56,351 --> 00:27:58,351 登場するのか?> 361 00:28:00,355 --> 00:28:02,355 いきます。 362 00:28:36,274 --> 00:28:41,329 以上です。 (みんな)おぉ~! 363 00:28:41,329 --> 00:28:44,599 <短いセリフの中に→ 364 00:28:44,599 --> 00:28:47,952 デント馬場は ダジャレソムリエでもあった> 365 00:28:47,952 --> 00:28:50,054 みんなも これ作ってみたら いいかもしれないですよね。 366 00:28:50,054 --> 00:28:52,054 やってみたい。 367 00:28:54,292 --> 00:29:00,892 じゃあ インターナショナル部のみんなと 秋山隊員 そして山本隊員。 368 00:29:04,969 --> 00:29:07,638 こんなやりづらい人いる!? 大丈夫!? 369 00:29:07,638 --> 00:29:11,638 行こうよ みんな。 デント馬場 大丈夫ですか? 370 00:29:19,667 --> 00:29:22,937 <今度の 『ポケットモンスター ベストウイッシュ』は→ 371 00:29:22,937 --> 00:29:26,974 サトシたちが ライモンシティの地下鉄で 大事件に巻き込まれる> 372 00:29:26,974 --> 00:29:28,926 何事ニャ~!? 373 00:29:28,926 --> 00:29:33,481 < そう。 この物語の→ 374 00:29:33,481 --> 00:29:36,033 そんな アニメの世界を 体験するために→ 375 00:29:36,033 --> 00:29:39,637 メンバーたちも とっておきの なりきり> 376 00:29:39,637 --> 00:29:43,937 私に比べれば みんな まだまだ子供ねぇ。 私は→ 377 00:29:45,993 --> 00:29:48,993 ロケット団を抜けて サトシたちと旅をしている→ 378 00:29:51,015 --> 00:29:53,015 < そして…> 379 00:30:01,626 --> 00:30:06,297 よくやるでしょ? サトシ。 「おっと… あっ 俺 サトシ」。 380 00:30:06,297 --> 00:30:09,000 顔怖いよ 顔。 381 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 <デント馬場に連れられて やってきたのは→ 382 00:30:16,307 --> 00:30:20,711 <ライモンシティで 貴重な電車の車両を 見るサトシたちと同じように→ 383 00:30:20,711 --> 00:30:23,264 メンバーも→ 384 00:30:23,264 --> 00:30:25,299 そして…> 385 00:30:25,299 --> 00:30:29,370 ライモンシティのポケモンセンターで ポケモンたちを休ませようぜ。 386 00:30:29,370 --> 00:30:31,355 なるほどね。 387 00:30:31,355 --> 00:30:34,955 <アニメでも ピカチュウやニャースを→ 388 00:30:39,096 --> 00:30:42,316 ポケモンを休ませてあげるか。 そうだね。 389 00:30:42,316 --> 00:30:44,302 < そのとき!> 390 00:30:44,302 --> 00:30:46,704 (みんな)うわぁ~! 391 00:30:46,704 --> 00:30:48,990 なんだ!? 392 00:30:48,990 --> 00:30:52,627 <罠を仕掛けたのは…> 393 00:30:52,627 --> 00:30:56,631 情熱の破壊者 ムサシ! 394 00:30:56,631 --> 00:31:00,334 暗黒の純情 コジロウ! 395 00:31:00,334 --> 00:31:05,334 (2人)さぁ集え! ロケット団の名のもとに! 396 00:31:12,029 --> 00:31:15,029 おい! 397 00:31:18,986 --> 00:31:23,374 <実は この状況 アニメのお話とそっくりなのだ。 398 00:31:23,374 --> 00:31:25,374 アニメでは→ 399 00:31:34,318 --> 00:31:37,618 モンスターボールは いただいた! ハーッハッハッハ! 400 00:31:39,640 --> 00:31:43,277 あっ! お前たちは何者だ!? 401 00:31:43,277 --> 00:31:45,577 敵か味方か! 402 00:31:47,982 --> 00:31:51,452 (2人)サブウェイマスターの兄弟が 真相を解き明かす! 403 00:31:51,452 --> 00:31:55,152 <現れたのは ライモンシティの地下鉄を管理する→ 404 00:31:58,309 --> 00:32:01,846 なんですって!? 幽霊列車が増殖した!? 405 00:32:01,846 --> 00:32:05,646 いやいや 違います。 406 00:32:08,119 --> 00:32:10,119 いや 違うじゃないでしょう。 407 00:32:15,610 --> 00:32:17,645 そんなことないよ。 408 00:32:17,645 --> 00:32:22,400 <アニメのノボリとクダリは サトシたちの 手助けをしてくれるのだが→ 409 00:32:22,400 --> 00:32:24,685 平成ノボリクダリは?> 410 00:32:24,685 --> 00:32:26,885 我々は→ 411 00:32:28,789 --> 00:32:31,192 え~!? なんでですか? 412 00:32:31,192 --> 00:32:33,194 我々が そっち行くと6対2と→ 413 00:32:33,194 --> 00:32:35,179 そういう構図に なってしまいますから。 414 00:32:35,179 --> 00:32:37,179 だから こっちに来て4対4。 415 00:32:39,317 --> 00:32:44,438 バラエティの対決の仕組みを 考えたうえの4対4ってこと? 416 00:32:44,438 --> 00:32:48,025 そっちに入ると GSが広くなっちゃいますもんね。 417 00:32:48,025 --> 00:32:50,461 グループショットね。 子供わからないよ。 418 00:32:50,461 --> 00:32:54,282 < というわけで アニメとは ちょっと違うけど→ 419 00:32:54,282 --> 00:32:58,953 モンスターボールをかけて 4対4のサブウェイバトルを開催!> 420 00:32:58,953 --> 00:33:00,953 最初の対決は→ 421 00:33:09,347 --> 00:33:11,547 <計算問題で対決だ> 422 00:33:27,014 --> 00:33:30,014 < わかったかな? 説明したよ> 423 00:33:33,287 --> 00:33:37,287 説明したよ。 今 全部説明してくれたよ。 424 00:33:50,254 --> 00:33:52,340 <一方…> 425 00:33:52,340 --> 00:33:54,340 ハナは大丈夫だよな? 計算な。 426 00:33:56,293 --> 00:33:58,893 なかなか テレビで たぶんっていう答え ないぞ。 427 00:34:01,098 --> 00:34:04,301 第1問いくぞ! (みんな)しゃ~! 428 00:34:04,301 --> 00:34:08,301 < さぁ テレビの前のみんなも 一緒に計算してみよう!> 429 00:34:16,364 --> 00:34:18,464 はい! 430 00:34:25,289 --> 00:34:29,293 おっしゃ~! お前すげえな。 431 00:34:29,293 --> 00:34:34,293 <ノボリ吉村が一抜け。 さぁ 続いて第2問> 432 00:34:39,353 --> 00:34:41,439 わかった! 433 00:34:41,439 --> 00:34:43,739 < おっ 今度はクダリ徳井> 434 00:34:51,248 --> 00:34:53,834 (みんな)お~! 435 00:34:53,834 --> 00:35:01,358 おい なんなんだよ この2人。 ボケることなくガチで当てていくから。 436 00:35:01,358 --> 00:35:04,358 <ノボリ・クダリチームが リードしたまま第3問> 437 00:35:12,319 --> 00:35:14,519 <今度はデント馬場> 438 00:35:24,365 --> 00:35:27,165 違う! 12だもん 残りが。 439 00:35:30,287 --> 00:35:32,356 都合のいい解釈して。 440 00:35:32,356 --> 00:35:34,656 <今度は サトシ秋山> 441 00:35:37,278 --> 00:35:40,030 そうすると6だろ。 442 00:35:40,030 --> 00:35:43,530 6×1をすると6だろ。 443 00:35:45,619 --> 00:35:48,072 すごい! すごい! 444 00:35:48,072 --> 00:35:50,672 (みんな)すご~い! 445 00:35:55,146 --> 00:35:58,215 <その後 コジロウ山本が…> 446 00:35:58,215 --> 00:36:00,215 正解! よし! 447 00:36:03,287 --> 00:36:06,273 正解! よっしゃ~! 448 00:36:06,273 --> 00:36:08,309 <更に…> 449 00:36:08,309 --> 00:36:10,309 はい! お前! 450 00:36:18,319 --> 00:36:22,139 正解! やった~! 451 00:36:22,139 --> 00:36:25,259 < なんとアイリスマリアが先に抜けて→ 452 00:36:25,259 --> 00:36:27,595 残ったのは この2人だが…> 453 00:36:27,595 --> 00:36:30,498 なんとなく ニャース ダメっぽいんだけど。 454 00:36:30,498 --> 00:36:35,302 ニャースね やっぱり。 ずっと さっきからサブロク…。 455 00:36:35,302 --> 00:36:39,807 <勝負が決まる最終問題だ> 456 00:36:39,807 --> 00:36:46,013 18歳と12歳だろ。 457 00:36:46,013 --> 00:36:50,818 <2分が経過しても いっこうに 答えを出すことができず→ 458 00:36:50,818 --> 00:36:54,438 困り顔のニャースミサキとムサシハナ。 459 00:36:54,438 --> 00:36:56,538 これじゃあ 日が暮れちゃうよ!> 460 00:36:58,959 --> 00:37:00,945 おい なんでだよ! 461 00:37:00,945 --> 00:37:06,050 <周りの大人たちが完全に 飽き始めた そのとき!> 462 00:37:06,050 --> 00:37:08,350 あっ! きた! 463 00:37:18,295 --> 00:37:21,565 正解! 464 00:37:21,565 --> 00:37:24,665 ニャース すごい! 465 00:37:38,265 --> 00:37:40,801 < さぁ 最初のお題は何?> 466 00:37:40,801 --> 00:37:42,820 つりかわです。 つりかわ? 467 00:37:42,820 --> 00:37:44,822 これこれ。 これ。 468 00:37:44,822 --> 00:37:47,641 これを どう表現するかでございます。 469 00:37:47,641 --> 00:37:51,011 つりかわになるの? それを自分で考えないと! 470 00:37:51,011 --> 00:37:54,315 ムサシ ちょっと上 行ったら…。 471 00:37:54,315 --> 00:37:56,934 危なっ! 472 00:37:56,934 --> 00:38:00,938 <ムサシ ハナの頑張りに メンバーたちも納得! 473 00:38:00,938 --> 00:38:03,007 気になる判定は?> 474 00:38:03,007 --> 00:38:05,307 こんなふうに よろけてちゃ ダ~メ~! 475 00:38:12,283 --> 00:38:14,301 <2つめの 自動かいさつも→ 476 00:38:14,301 --> 00:38:16,770 頑張って モノマネしたが…> 477 00:38:16,770 --> 00:38:18,872 はい ダメ~! 478 00:38:18,872 --> 00:38:21,872 厳しいな お前! いいだろ! 479 00:38:31,952 --> 00:38:36,056 < まぁ よく見る光景なので やりやすそうだけど…> 480 00:38:36,056 --> 00:38:38,356 プシュ~。 481 00:38:40,260 --> 00:38:43,314 もう1回 いくんじゃない? プシュ~。 482 00:38:43,314 --> 00:38:46,317 えぇっ!? プシュ~。 483 00:38:46,317 --> 00:38:49,103 < なんだか モノマネが グダグダになってきて→ 484 00:38:49,103 --> 00:38:52,323 これは やばい空気> 485 00:38:52,323 --> 00:38:54,775 オーケー! 486 00:38:54,775 --> 00:38:58,646 おい! なんだよ おい! 487 00:38:58,646 --> 00:39:00,681 なんなんだよ お前の基準! 488 00:39:00,681 --> 00:39:03,281 すばらしい。 489 00:41:13,313 --> 00:41:17,751 <今日は サブウェイマスターの ノボリとクダリを迎えて サブウェイバトル! 490 00:41:17,751 --> 00:41:19,751 続いては…> 491 00:41:23,841 --> 00:41:26,360 <トロッコにのって ロケット団を追いかける→ 492 00:41:26,360 --> 00:41:29,146 アニメのサトシたちのように→ 493 00:41:29,146 --> 00:41:31,598 レールの上を トロッコに乗って進み→ 494 00:41:31,598 --> 00:41:34,802 セーフエリアで止まれたら勝ち というゲーム。 495 00:41:34,802 --> 00:41:36,820 勢いが 強すぎても弱すぎても→ 496 00:41:36,820 --> 00:41:38,772 大変なことに…> 497 00:41:38,772 --> 00:41:41,308 ただ 勢いが強すぎると あそこの奥にある壁。 498 00:41:41,308 --> 00:41:43,293 ここに クリームが たっぷり塗ってありますから→ 499 00:41:43,293 --> 00:41:47,014 顔が クリームに 突っ込んでしまう。 500 00:41:47,014 --> 00:41:50,614 勢いが弱すぎて 手前で止まってしまうと→ 501 00:41:54,004 --> 00:41:56,306 こういったゲーム。 なるほど。 502 00:41:56,306 --> 00:42:00,310 < まずは ノボリ・クダリチームから。 代表者は…> 503 00:42:00,310 --> 00:42:02,346 クダリ いけ。 俺 ずっと しゃべってるから。 504 00:42:02,346 --> 00:42:05,146 なんも しゃべってないんだから。 俺 結構しゃべってんだけどな。 505 00:42:07,601 --> 00:42:09,920 じゃあ クダリ いくか。 506 00:42:09,920 --> 00:42:12,322 < ここまで オンエア上 目立った活躍をしていない→ 507 00:42:12,322 --> 00:42:14,925 クダリ徳井が挑戦!> 508 00:42:14,925 --> 00:42:17,027 出発進行! 509 00:42:17,027 --> 00:42:19,327 おっ おっ おっ… おわ~っ! 510 00:42:28,272 --> 00:42:30,307 <ゲームには失敗したが→ 511 00:42:30,307 --> 00:42:32,976 顔がクリームだらけで 爆笑の予感だ!> 512 00:42:32,976 --> 00:42:35,312 あれ? どうなってる? 513 00:42:35,312 --> 00:42:38,632 クダリさん…。 514 00:42:38,632 --> 00:42:43,620 クダリさん。 (吉村)顔に クリームついて→ 515 00:42:43,620 --> 00:42:46,306 ちょっと待って。 516 00:42:46,306 --> 00:42:49,343 顔に クリームついて こんなもりあがんないとき ある? 517 00:42:49,343 --> 00:42:51,643 < しかし…> 518 00:42:54,314 --> 00:42:57,134 オォーって? オォーって なに? 519 00:42:57,134 --> 00:43:00,621 <続いて サトシ秋山チームの代表者は…> 520 00:43:00,621 --> 00:43:04,308 最近 レール系とか やってんじゃん。 521 00:43:04,308 --> 00:43:09,212 ニャース だって お笑い芸人みたいな仕事してる…。 522 00:43:09,212 --> 00:43:11,148 <アイドルなので→ 523 00:43:11,148 --> 00:43:13,600 顔に クリームべったりは 許されないのだ!> 524 00:43:13,600 --> 00:43:16,019 (3人)せ~の! 525 00:43:16,019 --> 00:43:18,305 絶対 ムリ ムリ ムリ! 526 00:43:18,305 --> 00:43:24,111 いいよ! いいよ いいよ! あ~っ! 527 00:43:24,111 --> 00:43:27,611 <アイドルが芸人に変わる瞬間!> 528 00:43:29,650 --> 00:43:31,602 うわ~っ! やっべ やべやべ…。 529 00:43:31,602 --> 00:43:33,654 やべやべ…。 ニャース! 530 00:43:33,654 --> 00:43:35,939 やばい やばい! 531 00:43:35,939 --> 00:43:40,944 <続いて 2回戦。 まずは ノボリ吉村が挑戦> 532 00:43:40,944 --> 00:43:43,263 出発進行! 行け! 533 00:43:43,263 --> 00:43:46,967 <相方のクダリ徳井が 1人で押すが…> 534 00:43:46,967 --> 00:43:50,487 うわうわ うわうわ…。 535 00:43:50,487 --> 00:43:52,439 < はるか手前で ストップ。 536 00:43:52,439 --> 00:43:55,125 ということで アイリスマリアが容赦なく…> 537 00:43:55,125 --> 00:43:57,225 危ない! 538 00:44:04,318 --> 00:44:06,253 これは強い。 539 00:44:06,253 --> 00:44:09,356 どうですか? 540 00:44:09,356 --> 00:44:11,356 つけすぎ。 541 00:44:18,448 --> 00:44:20,467 ちなみに あそこで思いついたコメント なんなの? 542 00:44:20,467 --> 00:44:22,452 あそこですか? ちょいちょい ちょいちょい~と。 543 00:44:22,452 --> 00:44:26,640 もうちょっと強く やってくれよ。 たいしたことねえじゃねえかよ。 544 00:44:26,640 --> 00:44:28,659 <続いて サトシ秋山。 545 00:44:28,659 --> 00:44:31,261 ノボリ吉村に 芸人のお手本を見せろ!> 546 00:44:31,261 --> 00:44:33,296 頼むよ。 出発…。 547 00:44:33,296 --> 00:44:35,298 成功のパターン あっていいから。 進行! 548 00:44:35,298 --> 00:44:37,317 成功のパターンがあってもいい。 あっ これ成功のパターンのスピード? 549 00:44:37,317 --> 00:44:40,337 これ 成功のパターンのスピード… 成功のパターン…。 550 00:44:40,337 --> 00:44:42,255 あぁ~っ! 551 00:44:42,255 --> 00:44:45,976 おい! これ 成功にいくパターン…。 552 00:44:45,976 --> 00:44:49,596 はいはい 黙って黙って はいは~い。 553 00:44:49,596 --> 00:44:52,366 <ノボリ吉村と まったく同じ結果だが→ 554 00:44:52,366 --> 00:44:55,366 ここからですよ。 意地を見せるのは> 555 00:44:57,287 --> 00:45:00,157 あっ ちょっと待ってください。 あら! 556 00:45:00,157 --> 00:45:02,642 ちょっと 今 見ました? 録れました? カメラ。 557 00:45:02,642 --> 00:45:05,278 欲張って クリームを こうグ~ッて 自分で塗りたくるという…。 558 00:45:05,278 --> 00:45:08,682 不正があったかな? 13年目くらいのワザが出ましたよ。 559 00:45:08,682 --> 00:45:10,684 不正が入りましたか これ。 ほんとだ。 ふき方がすごい。 560 00:45:10,684 --> 00:45:12,636 ふき方が違いましたね やっぱり。 561 00:45:12,636 --> 00:45:18,058 出た! 出た 王道! 562 00:45:18,058 --> 00:45:20,944 口の中に入っていた ダチョウさんパターン! 563 00:45:20,944 --> 00:45:23,380 <両チーム合わせて 4人が失敗。 564 00:45:23,380 --> 00:45:25,680 いつまで続くのか この対決!> 565 00:45:30,971 --> 00:45:32,971 出発進行! 566 00:45:34,991 --> 00:45:36,977 これ いいんじゃない? 567 00:45:36,977 --> 00:45:41,131 いった いったいった! いや 俺のパターン。 568 00:45:41,131 --> 00:45:44,931 < あら? まさかの3連続 同じパターン> 569 00:45:48,021 --> 00:45:50,021 いったって! いったって! 570 00:46:00,434 --> 00:46:03,487 クリームお化けだ! クリームお化けだな! 571 00:46:03,487 --> 00:46:05,455 クリームお化けだ。 572 00:46:05,455 --> 00:46:07,955 クリームが好きなのか? クリームお化けは。 573 00:46:15,031 --> 00:46:16,967 出発進行! 574 00:46:16,967 --> 00:46:19,136 いきます! はい いった! 575 00:46:19,136 --> 00:46:21,538 これ よさそうよ! メチャクチャよさそうじゃない? 576 00:46:21,538 --> 00:46:24,338 いい いい! やべえ! 577 00:46:26,810 --> 00:46:28,762 (みんな)おお~! 578 00:46:28,762 --> 00:46:32,349 やった! マジかよ! 579 00:46:32,349 --> 00:46:36,349 <クリームがつくギリギリでストップした アイリスマリア> 580 00:46:38,839 --> 00:46:43,360 <サトシ秋山チームが華麗にクリアして…> 581 00:46:43,360 --> 00:46:46,360 今回は サトシチームの勝利! 582 00:46:53,904 --> 00:46:58,458 <果たして アニメのサトシたちは ロケット団から→ 583 00:46:58,458 --> 00:47:01,144 <見どころ盛りだくさんの→ 584 00:47:01,144 --> 00:47:04,281 <9月15日は 『ポケットモンスター ベストウイッシュ』を→ 585 00:47:04,281 --> 00:47:06,381 お楽しみに!> 586 00:47:19,346 --> 00:47:23,346 <今日は どんなつぶやきかな?> 587 00:47:29,840 --> 00:47:34,027 (ミジュマル)秋といえば 芸術の秋だよね。 588 00:47:34,027 --> 00:47:37,327 みんなは 俳句って作ったことあるかな? 589 00:47:46,773 --> 00:47:50,477 みんなが楽しかったことや 嬉しかったこと→ 590 00:47:50,477 --> 00:47:54,881 感動したことを 俳句にしてみよう! 591 00:47:54,881 --> 00:47:57,681 それでは ここで 僕も一句。 592 00:48:02,522 --> 00:48:04,791 どうかな? みんなも→ 593 00:48:04,791 --> 00:48:07,391 俳句を作って 応募してみよう。 594 00:48:19,806 --> 00:48:23,793 <次回も とっておきの情報を ミジュマルが お届け。 595 00:48:23,793 --> 00:48:26,293 ドント ミス イット!> 596 00:50:14,387 --> 00:50:17,387 皆さん 今度 ポケモンカードゲームBWに なんと→ 597 00:50:19,359 --> 00:50:21,659 (みんな)すご~い! 598 00:50:25,015 --> 00:50:27,015 今日は皆さんにも 改めて→ 599 00:50:33,156 --> 00:50:35,108 <子供のときに出会ってから→ 600 00:50:35,108 --> 00:50:37,477 ミュウツーの虜になってしまった しょこたんが→ 601 00:50:37,477 --> 00:50:40,347 ミュウツーのすごさを たっぷりと紹介> 602 00:50:40,347 --> 00:50:42,947 ミュウツーって 最初のゲームから出てる ポケモンだよね? 603 00:50:45,468 --> 00:50:47,987 そうなんです。 ミュウツーは 最初のポケモンゲーム→ 604 00:50:47,987 --> 00:50:50,807 「ポケットモンスター 赤・緑」で登場した→ 605 00:50:50,807 --> 00:50:53,159 ポケモンなんですよ! 懐かしい! 606 00:50:53,159 --> 00:50:55,528 当時のパッケージ そのまま! 607 00:50:55,528 --> 00:51:00,128 ミュウツー 初めて捕まえたとき ほんとに嬉しかったなぁ! 608 00:51:07,323 --> 00:51:09,275 ここまで たどりつくのが大変で。 609 00:51:09,275 --> 00:51:11,311 なみのりをしてね。 610 00:51:11,311 --> 00:51:13,279 かいりきとか いろんなのをやって。 611 00:51:13,279 --> 00:51:15,315 こうやって 画面を見るとね…。 612 00:51:15,315 --> 00:51:17,350 昔だね! この曲 覚えてる! 613 00:51:17,350 --> 00:51:19,686 これ ほんと 味があるね。 614 00:51:19,686 --> 00:51:21,986 進化したね ゲームも。 615 00:51:24,007 --> 00:51:27,307 < とくこうと すばやさが とても高く 当時は→ 616 00:51:30,630 --> 00:51:33,299 < その後 ポケットモンスターシリーズで→ 617 00:51:33,299 --> 00:51:36,399 ミュウツーが登場した回数は少なく→ 618 00:51:39,672 --> 00:51:42,972 更に 捕まえたミュウツーを 「ブラック・ホワイト」に連れていくと…。 619 00:51:58,374 --> 00:52:00,974 < ぼうぎょが低いポケモンに 有効なわざだ> 620 00:52:05,999 --> 00:52:08,101 なんと このミュウツーが登場する映画→ 621 00:52:08,101 --> 00:52:11,421 「ミュウツーの逆襲」のポスターが こちらにあるんですが→ 622 00:52:11,421 --> 00:52:14,824 この映画も すごい大ブームで! 623 00:52:14,824 --> 00:52:17,624 名作でしたよ! もはや 社会現象。 624 00:52:30,857 --> 00:52:33,957 <日本映画初の→ 625 00:52:36,296 --> 00:52:39,966 <日本映画の歴史に 名を残したのだ> 626 00:52:39,966 --> 00:52:42,669 更に テレビのアニメでも ミュウツーの作品が→ 627 00:52:42,669 --> 00:52:44,969 何度か 放送されてるんですよね。 628 00:52:48,825 --> 00:52:51,277 これはですね 映画 「ミュウツーの逆襲」では→ 629 00:52:51,277 --> 00:52:53,730 ミュウツーは最後に コピーポケモンたちと→ 630 00:52:53,730 --> 00:52:55,632 旅立っていくんですが→ 631 00:52:55,632 --> 00:52:58,801 その後の話が 描かれているんです。 632 00:52:58,801 --> 00:53:01,401 < その貴重なアニメ→ 633 00:53:07,177 --> 00:53:10,277 <アニメで ミュウツーの強さを チェックしよう!> 634 00:53:13,600 --> 00:53:16,469 なんと… ジャン! 635 00:53:16,469 --> 00:53:18,805 すげえ。 今まで なんと15枚もの→ 636 00:53:18,805 --> 00:53:21,908 ミュウツーのカードが登場しています。 こんなあった!? 637 00:53:21,908 --> 00:53:26,296 すごいですよ。 絵もそれぞれ かっこいいですね。 638 00:53:26,296 --> 00:53:29,296 < もちろん カードも超強力!> 639 00:53:37,140 --> 00:53:39,592 <強すぎて 一部の公式大会での使用を→ 640 00:53:39,592 --> 00:53:43,079 禁止されているほどの 強力なカードなのだ。 641 00:53:43,079 --> 00:53:46,983 ということで ミュウツーを あまり知らなかった みんなも→ 642 00:53:46,983 --> 00:53:48,935 ミュウツーのスゴさが わかったかな? 643 00:53:48,935 --> 00:53:52,755 と ここから 衝撃の展開が!> 644 00:53:52,755 --> 00:53:55,925 そんなミュウツーを 「ポケットモンスター ブラック・ホワイト」でも→ 645 00:53:55,925 --> 00:53:59,028 たくさんの人に ぜひ使ってほしいと思いまして→ 646 00:53:59,028 --> 00:54:01,328 この間 なんと→ 647 00:54:03,816 --> 00:54:06,786 < これまで 数々のポケモンを プレゼントしてくれた→ 648 00:54:06,786 --> 00:54:08,805 ゲームフリークの増田さん。 649 00:54:08,805 --> 00:54:11,457 これは もしかして…> 650 00:54:11,457 --> 00:54:14,160 近々→ 651 00:54:14,160 --> 00:54:16,763 やった~! お~ すげえ! 652 00:54:16,763 --> 00:54:19,816 増田さ~ん! 増田さん ありがとう! 653 00:54:19,816 --> 00:54:23,336 < とっても貴重な 伝説のポケモン ミュウツーを→ 654 00:54:23,336 --> 00:54:25,936 みんなも 手に入れることが できるかもしれない!> 655 00:54:29,108 --> 00:54:32,679 < しょこたん部長の願いは かなうのか!? 見逃すな!> 656 00:54:32,679 --> 00:54:34,679 ところで みんな。 657 00:54:36,616 --> 00:54:38,801 なんとなくはね。 知ってるね。 658 00:54:38,801 --> 00:54:40,787 ちょこちょこあって 知ってますけど→ 659 00:54:40,787 --> 00:54:42,805 詳しいのは ちょっと…。 (ゴルゴ)詳しくは わからないな? 660 00:54:42,805 --> 00:54:46,342 よし みんなに ポケモン ウィズ ユーを知っていただこう。 661 00:54:46,342 --> 00:54:48,342 こちらを どうぞ! 662 00:54:51,431 --> 00:54:53,931 <東日本大震災で→ 663 00:54:58,288 --> 00:55:00,788 <東北各地に→ 664 00:55:05,261 --> 00:55:08,598 <プロジェクトリーダーの 鹿瀬島さんに伺うと…> 665 00:55:08,598 --> 00:55:11,801 震災以降 たくさんの東北の子供たちに→ 666 00:55:11,801 --> 00:55:14,187 会ってきました。 子供たちが→ 667 00:55:14,187 --> 00:55:17,273 心から笑えるようになるまでには まだまだ 時間がかかり→ 668 00:55:17,273 --> 00:55:20,510 支援を長く続けることが 必要だと思っています。 669 00:55:20,510 --> 00:55:23,010 そこで 私たちは→ 670 00:55:24,981 --> 00:55:28,034 ぜひ 皆さんの力を 貸してください! 671 00:55:28,034 --> 00:55:31,134 <ポケモン ウィズ ユーの活動には→ 672 00:55:40,813 --> 00:55:43,633 <詳しい情報は 番組ホームページから→ 673 00:55:43,633 --> 00:55:48,287 ポケモン ウィズ ユーのサイトを ご覧ください> 674 00:55:48,287 --> 00:55:51,324 なるほど。 こういう活動をしてたんですね! 675 00:55:51,324 --> 00:55:55,812 世界にも ポケモンの輪が広がっていて すばらしいですね! 676 00:55:55,812 --> 00:55:59,799 よし! 我々も ますます張り切っていこうな! 677 00:55:59,799 --> 00:56:02,852 ポケモン! (みんな)スマッシュ! 678 00:56:02,852 --> 00:56:07,306 (みんな)張り切って~! 679 00:56:07,306 --> 00:56:09,606 ミジュミ~ジュ! 680 00:57:07,150 --> 00:57:09,302 <オーケー! みんな 上手に歌ってくれたね。 681 00:57:09,302 --> 00:57:11,302 サンキュー!> 682 01:00:34,307 --> 01:00:37,793 <空から 新たな星が落ちた。 683 01:00:37,793 --> 01:00:40,613 それは ベイブレード新時代の幕開けか。 684 01:00:40,613 --> 01:00:44,300 それとも 新たな混沌の始まりなのか。 685 01:00:44,300 --> 01:00:49,705 これは 暗黒の太陽 破壊神 ネメシスの復活を阻止すべく→ 686 01:00:49,705 --> 01:00:55,661 大いなる災いに立ち向かう 熱きブレーダーたちの物語である> 687 01:00:55,661 --> 01:00:58,314 (銀河)スリー ツー ワン! 688 01:00:58,314 --> 01:01:00,314 ゴー シュート!