1 00:00:33,419 --> 00:00:35,419 <ポケモーニング!> 2 00:01:11,340 --> 00:01:14,360 < おや 今日は 博士と秋山隊員が→ 3 00:01:14,360 --> 00:01:16,428 真剣にゲームしてるみたいだけど→ 4 00:01:16,428 --> 00:01:19,348 どうしちゃったの?> 5 00:01:19,348 --> 00:01:22,234 ポケモーニング。 (みんな)ポケモーニング。 6 00:01:22,234 --> 00:01:26,372 ポケモーニング おっ? 7 00:01:26,372 --> 00:01:28,357 ポケスマ四天王に なれなかったのが→ 8 00:01:28,357 --> 00:01:31,060 よっぽど 悔しかったみたいですね。 9 00:01:31,060 --> 00:01:34,046 そういう 頑張るっていうことは いいよ 感心 感心。 10 00:01:34,046 --> 00:01:38,183 んっ!? 11 00:01:38,183 --> 00:01:40,519 何だ これは! おい。 12 00:01:40,519 --> 00:01:43,305 お弁当じゃないか。 13 00:01:43,305 --> 00:01:45,705 お前たちはこんなんだから 強くなれないんだぞ。 14 00:01:48,727 --> 00:01:51,664 すみません いただきます。 15 00:01:51,664 --> 00:01:53,766 食べるのか! 16 00:01:53,766 --> 00:01:56,618 おい。 今 わしは怒ってるんだ。 17 00:01:56,618 --> 00:01:59,405 いいから置いて。 ポケモンライブラリーだ! 18 00:01:59,405 --> 00:02:03,092 今日は わしが選んできたぞ。 19 00:02:03,092 --> 00:02:06,095 駄目だ このズッコケ2人組は もう。 20 00:02:06,095 --> 00:02:08,095 わしが選んだのは→ 21 00:02:13,919 --> 00:02:16,955 …こういうテーマがあるんだよ。 わかるか? 22 00:02:16,955 --> 00:02:19,955 とある事件が きっかけなんですけども→ 23 00:02:23,412 --> 00:02:26,515 ポケモンたちだけで行動してるから まとめる人が いなくなっちゃう。 24 00:02:26,515 --> 00:02:29,435 そこで キモリと ヘイガニが喧嘩して→ 25 00:02:29,435 --> 00:02:31,435 これもう 大変なことになって。 26 00:02:38,944 --> 00:02:41,444 ヘイガニとの喧嘩がね いちばん… ほんとに。 27 00:02:44,400 --> 00:02:47,953 また お弁当か。 28 00:02:47,953 --> 00:02:50,989 いやいや 説明は…。 29 00:02:50,989 --> 00:02:54,159 コラ お前たち! ちょっと! 30 00:02:54,159 --> 00:02:57,196 < はいはい 所長に代わって 説明しましょう。 31 00:02:57,196 --> 00:03:00,182 ピカチュウたちがコノハナ族に捕まって 大変なことに。 32 00:03:00,182 --> 00:03:04,369 メンバーも このアニメを見て チームワークを勉強しよう> 33 00:03:04,369 --> 00:03:07,369 いってくれ 博士。 わかりました。 34 00:04:56,415 --> 00:05:01,353 ♪♪~ 35 00:05:01,353 --> 00:05:04,389 (サトシ)よ~し トレーニング終了! 36 00:05:04,389 --> 00:05:10,062 帰ったら すぐ 朝飯にしようぜ。 (ハルカたち)賛成! 37 00:05:10,062 --> 00:05:14,016 <ムロ島で ポケモン修業を続ける サトシたちは→ 38 00:05:14,016 --> 00:05:19,004 早朝からの トレーニングを終え キャンプへ戻ろうとしていた> 39 00:05:19,004 --> 00:05:22,724 俺 もうお腹ペコペコだよ。 (ハルカ)私も。 40 00:05:22,724 --> 00:05:26,028 (マサト)僕も 今なら なんでも おいしく食べられそうだよ。 41 00:05:26,028 --> 00:05:29,097 (タケシ)おいおい それじゃ サトシの ヘイガニみたいだぞ。 42 00:05:29,097 --> 00:05:31,097 え~っ。 43 00:05:46,331 --> 00:05:48,531 (ヘイガニ)ヘイヘイ…。 44 00:05:50,552 --> 00:05:55,107 (ドゴーム)ドゴ~ム! 45 00:05:55,107 --> 00:05:57,207 (みんな)わ~っ! 46 00:06:05,734 --> 00:06:09,738 ドゴーム! (みんな)わ~っ! 47 00:06:09,738 --> 00:06:12,438 フォレトス 高速スピンで 壁に穴を開けるんだ! 48 00:06:18,063 --> 00:06:20,732 ここから 外へ出るぞ! 49 00:06:20,732 --> 00:06:23,135 ピカチュウ みんなを連れて こっちへ来い! 50 00:06:23,135 --> 00:06:25,735 (ピカチュウ)ピカ! 51 00:06:32,394 --> 00:06:34,379 ピカ! (アチャモ)チャモ! 52 00:06:34,379 --> 00:06:36,365 (ピカチュウ)ピカ! ピカチュウ! 53 00:06:36,365 --> 00:06:42,771 ♪♪~ 54 00:06:42,771 --> 00:06:44,771 ドゴ ドゴ! 55 00:06:46,692 --> 00:06:50,379 ふぅ 助かった。 まだ 耳が キンキンしてるよ。 56 00:06:50,379 --> 00:06:54,399 ピカチュウたちがいないぞ? どこへ行ったんだ? 57 00:06:54,399 --> 00:06:57,899 あっ アチャモとカラサリスもいない! (サトシたち)えぇっ!? 58 00:07:01,940 --> 00:07:04,359 ピカ! 59 00:07:04,359 --> 00:07:07,729 ヘイヘイ ヘーイ! 60 00:07:07,729 --> 00:07:11,583 ヘイ。 ヘーイ。 ピカ! 61 00:07:11,583 --> 00:07:14,202 ヘイ? ピカ~! チャモ~! 62 00:07:14,202 --> 00:07:32,054 ♪♪~ 63 00:07:32,054 --> 00:07:34,056 ピカチュウ! 64 00:07:34,056 --> 00:07:44,349 ♪♪~ 65 00:07:44,349 --> 00:07:47,185 ピカ! ピカチュウ! 66 00:07:47,185 --> 00:07:49,221 チャモ…。 (キモリ)キャモ! 67 00:07:49,221 --> 00:07:52,891 ヘイ! ヘイ! 68 00:07:52,891 --> 00:07:56,862 ピカピーカ? ヘイヘイ! 69 00:07:56,862 --> 00:08:02,367 ピーカ… ピーカ! ヘイヘーイ! 70 00:08:02,367 --> 00:08:04,867 キャモ キャモ! ピカ? 71 00:08:07,939 --> 00:08:10,939 ヘイ! ヘ~イ!! 72 00:08:18,350 --> 00:08:22,904 ヘイ! ヘイヘイ! キャモ キャモキャモ。 73 00:08:22,904 --> 00:08:24,840 ヘイ! キャモ! 74 00:08:24,840 --> 00:08:26,892 ピカピカ! 75 00:08:26,892 --> 00:08:30,362 ピカチュウ! ピカピカ! (ミズゴロウ)ゴロ ゴロゴロ。 76 00:08:30,362 --> 00:08:32,397 キャモ! ヘ~イ! 77 00:08:32,397 --> 00:08:35,067 ピ~カ! ゴロゴロ。 78 00:08:35,067 --> 00:08:40,038 チャモ チャモチャモ~。 ピカチュウ。 ピカピカ。 79 00:08:40,038 --> 00:08:44,626 チャモ? ピカピカ! 80 00:08:44,626 --> 00:08:49,865 ゴロゴロ ゴロゴロ。 ゴロ ゴロゴロ。 81 00:08:49,865 --> 00:08:54,386 キャモ! ヘイヘイ! 82 00:08:54,386 --> 00:08:56,888 ピカ! ピカ~! 83 00:08:56,888 --> 00:08:59,674 ヘ~イ! 84 00:08:59,674 --> 00:09:02,227 そっちは どうだった? (タケシ)ダメだ。 85 00:09:02,227 --> 00:09:04,196 (マサト)こっちにも いなかったよ。 86 00:09:04,196 --> 00:09:06,598 (ハルカ)ピカチュウたちは どこ行っちゃったのかしら? 87 00:09:06,598 --> 00:09:09,551 これだけ捜してもいないんだ。 きっと みんな→ 88 00:09:09,551 --> 00:09:12,404 洞窟の外へ出たんだよ。 そうかもしれないな。 89 00:09:12,404 --> 00:09:15,724 このまま アチャモたちが 見つからなかったら どうしよう。 90 00:09:15,724 --> 00:09:18,059 それに あの子たちが また→ 91 00:09:18,059 --> 00:09:20,846 さっきみたいな恐ろしいポケモンに 出会っちゃったら…。 92 00:09:20,846 --> 00:09:23,064 確かに すごいやつだった。 93 00:09:23,064 --> 00:09:25,934 あれは ドゴームだよ。 ドゴームか。 94 00:09:25,934 --> 00:09:28,553 (ポケモン図鑑)「ドゴーム」… 大声ポケモン。 95 00:09:28,553 --> 00:09:32,207 木造の家を粉々に 吹き飛ばすほどの大声を出す。 96 00:09:32,207 --> 00:09:35,227 丸い耳が スピーカーの役割をしている。 97 00:09:35,227 --> 00:09:37,229 大声ポケモン…。 98 00:09:37,229 --> 00:09:39,347 どおりで ものすごい声だったわけね。 99 00:09:39,347 --> 00:09:43,401 しかも あのスピーカーのような耳で 声を増幅してるんだよ。 100 00:09:43,401 --> 00:09:47,355 とにかく 今度は外を捜してみようぜ! 101 00:09:47,355 --> 00:09:52,060 待ってろよ みんな 必ず 捜し出してやるからな! 102 00:09:52,060 --> 00:09:54,546 (ムサシ)おかしいわねぇ。 103 00:09:54,546 --> 00:09:59,684 ジャリボーイたち 確かにこの洞窟の中に 入っていったはずなんだけど…。 104 00:09:59,684 --> 00:10:03,388 (コジロウ)だよな。 もう とっくに 追いついてもいい頃なのに。 105 00:10:03,388 --> 00:10:05,724 (ニャース)ていうか ニャーたち もしかして→ 106 00:10:05,724 --> 00:10:09,377 道に迷ってんじゃニャーか? やっぱり そうかしら! 107 00:10:09,377 --> 00:10:13,048 薄々そんな気がしてたのよね。 あ オレも! 108 00:10:13,048 --> 00:10:16,017 気づいてたんなら もっと早く言うニャー! 109 00:10:16,017 --> 00:10:19,888 だって しょうがないでしょ。 こ~んなに暗いんだもん。 110 00:10:19,888 --> 00:10:22,741 道に迷うなってほうが 無理ってもんよ。 111 00:10:22,741 --> 00:10:24,809 だいたい コジロウ! 112 00:10:24,809 --> 00:10:26,878 どうして あんた 明かりとか 持ってこなかったわけ!? 113 00:10:26,878 --> 00:10:31,016 やぁ 俺は てっきり ニャースが用意してるかと思ってさ。 114 00:10:31,016 --> 00:10:34,052 ニャーは ムサシが持ってくると思ってたニャ。 115 00:10:34,052 --> 00:10:38,356 な~んで私が? 他人を頼りにするんじゃないわよ。 116 00:10:38,356 --> 00:10:41,843 ニャーたちは これから どうすればいいのニャ…。 117 00:10:41,843 --> 00:10:45,280 決まってんでしょ ジャリボーイのピカチュウをゲットして→ 118 00:10:45,280 --> 00:10:47,382 出口を見つけて おさらばすんのよ。 119 00:10:47,382 --> 00:10:52,554 ソ~ナンス! また あんたは 勝手に出てきて… ん? 120 00:10:52,554 --> 00:10:55,540 っていうか あんた 何の上に乗っ…。 121 00:10:55,540 --> 00:10:57,559 ドゴ! (ロケット団)うわぁ! 122 00:10:57,559 --> 00:11:01,162 ドゴ~! (ロケット団)うわぁ~! 123 00:11:01,162 --> 00:11:06,762 (ロケット団)うわぁ~! ウッソだぁ~! ソ~ナンス! 124 00:11:15,110 --> 00:11:17,110 ヘイ? 125 00:11:19,064 --> 00:11:21,564 ヘイ! ヘイヘイ! 126 00:11:23,602 --> 00:11:25,520 ヘイヘ~イ! 127 00:11:25,520 --> 00:11:28,189 ピカチュウ! ヘイ ヘイヘイ! 128 00:11:28,189 --> 00:11:30,892 ピカ ピカピカ! 129 00:11:30,892 --> 00:11:33,728 ピカチュウ ピカピカ! 130 00:11:33,728 --> 00:11:37,432 ピカ ピカピカチュウ…。 131 00:11:37,432 --> 00:11:40,932 ピ!? ピーカ…。 132 00:11:42,921 --> 00:11:46,891 ピカ ピカチュウ! ヘーイ…。 133 00:11:46,891 --> 00:11:52,197 ゴロゴロ~! ゴロゴロ ゴロ~! 134 00:11:52,197 --> 00:11:54,297 ヘイヘイ ヘ~イ! 135 00:11:58,436 --> 00:12:00,436 ゴロゴロ…。 136 00:12:03,375 --> 00:12:07,975 ピーカ… ピカチュウ。 キャモキャモ。 137 00:12:19,891 --> 00:12:23,828 ヘイヘイ ヘ~イ! 138 00:12:23,828 --> 00:12:28,128 ピカピカ…。 ゴロゴロ…。 139 00:12:44,232 --> 00:13:07,138 (草笛) 140 00:13:07,138 --> 00:13:09,224 (コノハナ)コノ~! 141 00:13:09,224 --> 00:13:13,895 (草笛) 142 00:13:13,895 --> 00:13:16,395 キャモ…。 143 00:13:25,840 --> 00:13:27,842 キャモ! キャモキャモ! 144 00:13:27,842 --> 00:13:33,398 ピーカ? キャモ キャモキャモ! 145 00:13:33,398 --> 00:13:37,052 ピ… ピカ!? (コノハナ)コノ~! 146 00:13:37,052 --> 00:13:42,023 (笑い声) 147 00:13:42,023 --> 00:13:44,123 ピカ!? キャモ! 148 00:13:46,394 --> 00:13:49,848 ピカ! ピカチュウ! ヘイヘイ! 149 00:13:49,848 --> 00:13:52,901 コノハ~! コノ コノコノ! 150 00:13:52,901 --> 00:13:56,020 ヘイヘイ ヘ~イ! コノッ! 151 00:13:56,020 --> 00:13:59,090 コノ コノコノ! コノ? 152 00:13:59,090 --> 00:14:01,090 ハ~!? 153 00:14:04,212 --> 00:14:08,767 コノ… コノ~! 154 00:14:08,767 --> 00:14:13,067 コノ~! コノ~! 155 00:14:16,391 --> 00:14:18,391 コノ…。 156 00:14:20,412 --> 00:14:32,190 (コノハナの笑い声) 157 00:14:32,190 --> 00:14:36,227 ピ… ピッカー! 158 00:14:36,227 --> 00:14:41,399 どうやら コノハナたちは 仲間を呼んだみたいだなぁ。 159 00:14:41,399 --> 00:14:43,551 やな予感がするぞ。 160 00:14:43,551 --> 00:14:47,351 このあと ピカチュウたちが大変なことに! 161 00:16:24,402 --> 00:16:27,739 (スバメ)スバスバー! スバスバ? 162 00:16:27,739 --> 00:16:31,175 かわいそうな アチャモと カラサリス…。 163 00:16:31,175 --> 00:16:34,879 きっと 今ごろ 私を恋しがって 泣いてるかも…。 164 00:16:34,879 --> 00:16:38,850 大丈夫さ! ピカチュウや ミズゴロウたちも一緒なんだ。 165 00:16:38,850 --> 00:16:42,437 あいつら きっと 一生懸命 俺たちを捜してる。 166 00:16:42,437 --> 00:16:45,937 だから あきらめずに頑張ろうぜ。 えぇ そうね。 167 00:16:58,403 --> 00:17:01,873 ヘイ? 168 00:17:01,873 --> 00:17:04,373 ヘイヘイヘイヘ~イ! 169 00:17:08,446 --> 00:17:10,546 (ハスボー)ハボ? 170 00:17:13,217 --> 00:17:15,720 ボー! ハボハボ! 171 00:17:15,720 --> 00:17:19,040 ハボハボ… ハ~。 172 00:17:19,040 --> 00:17:21,340 ハボハボ!? 173 00:17:25,463 --> 00:17:27,763 キャモ? 174 00:17:30,118 --> 00:17:33,718 キャモ… キャモ? キャッ! 175 00:17:42,547 --> 00:17:45,847 チャモ~! チャ~! 176 00:17:48,436 --> 00:17:52,373 チャモ チャモチャモ~! 177 00:17:52,373 --> 00:17:54,559 チャ!? 178 00:17:54,559 --> 00:17:57,945 アッチャ~! ピカ? コノ! 179 00:17:57,945 --> 00:18:00,848 ピカ!? ゴロ!? コノコノ~! 180 00:18:00,848 --> 00:18:04,552 ピカ! ピカピカ! ゴーロ ゴロゴロ! 181 00:18:04,552 --> 00:18:08,723 コーノ! コノコノコノ! 182 00:18:08,723 --> 00:18:11,023 ピカ! ゴロ~! 183 00:18:13,094 --> 00:18:15,513 スバッ!? ピカ~! 184 00:18:15,513 --> 00:18:18,182 スバスバ! 185 00:18:18,182 --> 00:18:29,894 ♪♪~ 186 00:18:29,894 --> 00:18:32,897 チャモ…。 ハボ…。 187 00:18:32,897 --> 00:18:37,735 コノハ~! コノコノ コーノ! コノハ!? 188 00:18:37,735 --> 00:18:40,738 コーノコーノ。 コーノ コノコノ! 189 00:18:40,738 --> 00:18:43,338 コノコノ! コノハ! 190 00:18:50,548 --> 00:18:54,535 チャモチャ~。 ヘイヘ~イ! 191 00:18:54,535 --> 00:18:59,390 キャモキャモ… キャモ! キャモ! 192 00:18:59,390 --> 00:19:03,061 キャ~モ…。 (ヘイガニ)ヘイ! 193 00:19:03,061 --> 00:19:06,180 ヘイヘイヘイ… ヘ~イ! 194 00:19:06,180 --> 00:19:09,534 ヘイ…。 キャモ…。 195 00:19:09,534 --> 00:19:12,070 アッチャ…。 ハボ。 196 00:19:12,070 --> 00:19:16,240 (笑い声) 197 00:19:16,240 --> 00:19:21,746 あ~ら ジャリボーイのポケモン軍団が 妙なやつらに捕まってるわ。 198 00:19:21,746 --> 00:19:24,716 あれは コノハナ ニャー。 コノハナ? 199 00:19:24,716 --> 00:19:28,403 ああ。 なんか とっても いたずら好きな ポケモンらしいぜ。 200 00:19:28,403 --> 00:19:30,388 どうやら あのヘイガニが→ 201 00:19:30,388 --> 00:19:33,057 コノハナの頭の葉っぱを 傷つけたみたいで→ 202 00:19:33,057 --> 00:19:35,426 あいつら 相当 怒ってるニャ。 203 00:19:35,426 --> 00:19:37,445 ジャリボーイたちのポケモンを→ 204 00:19:37,445 --> 00:19:39,731 火炙りにしてやろうかと 言ってるニャ。 205 00:19:39,731 --> 00:19:41,699 そいつは 穏やかじゃないな…。 206 00:19:41,699 --> 00:19:45,119 なるほど 髪は 女優の… いやいや 頭の葉っぱは→ 207 00:19:45,119 --> 00:19:49,390 コノハナの 命ってわけね…。 ニャ!? あれは…。 208 00:19:49,390 --> 00:19:52,360 ピカピカ~! ゴロゴロ~! 209 00:19:52,360 --> 00:19:55,379 ピカチュウにミズゴロウ ニャ~! 210 00:19:55,379 --> 00:19:57,698 となれば 作戦は ひとつね! ああ! 211 00:19:57,698 --> 00:20:00,685 ジャリボーイたちのポケモンと あのコノハナたち! 212 00:20:00,685 --> 00:20:05,323 みんなまとめて ゲットだニャー! ソ~ナンス! 213 00:20:05,323 --> 00:20:07,508 ピカ! ピカピカ! 214 00:20:07,508 --> 00:20:11,062 コ~ノハ~! (コノハナたち)コノハ コノハ~! 215 00:20:11,062 --> 00:20:14,048 ピ~カ…! ゴロゴロ。 216 00:20:14,048 --> 00:20:17,518 ピカ? ゴ~ロ。 ゴロゴロゴロ! 217 00:20:17,518 --> 00:20:21,722 ゴロゴロー! ゴーロゴロゴロ ゴロゴロ! 218 00:20:21,722 --> 00:20:26,010 コノッ! ゴロ! ゴロゴロ ゴロゴロ~! 219 00:20:26,010 --> 00:20:29,730 ゴーロ ゴロ! コノハ! 220 00:20:29,730 --> 00:20:34,335 コーノ! コノコノコノ… コ コノッ!? 221 00:20:34,335 --> 00:20:36,704 (コノハナたち)コノ~!? ゴロッ!? 222 00:20:36,704 --> 00:20:39,073 ピカ~! ゴロ!? 223 00:20:39,073 --> 00:20:41,008 ピカピカ! ゴロゴロ! 224 00:20:41,008 --> 00:20:44,729 ピカピカ~! (コノハナたち)コノコノ~。 225 00:20:44,729 --> 00:20:46,697 (ロケット団)ワ~ッハッハッハ! 226 00:20:46,697 --> 00:20:50,134 (ムサシ)ピカチュウと コノハナたちは 確かに いただいたわよ~ん! 227 00:20:50,134 --> 00:20:52,720 ゴロゴロ! キャモ キャモ! 228 00:20:52,720 --> 00:20:58,059 「ゴロゴロ! キャモ キャモ!」と言われたら よく わかんないんだけど…。 229 00:20:58,059 --> 00:21:00,061 答えてあげるが 世の情け! 230 00:21:00,061 --> 00:21:02,029 世界の破壊を 防ぐため! 231 00:21:02,029 --> 00:21:04,015 世界の平和を守るため! 232 00:21:04,015 --> 00:21:06,384 愛と真実の 悪を貫く! 233 00:21:06,384 --> 00:21:08,719 ラブリーチャーミーな 敵役! 234 00:21:08,719 --> 00:21:10,822 ムサシ! コジロウ! 235 00:21:10,822 --> 00:21:13,040 銀河を駆ける ロケット団の2人には! 236 00:21:13,040 --> 00:21:16,060 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 237 00:21:16,060 --> 00:21:19,480 ニャ~ンてニャ! ソーナンス! 238 00:21:19,480 --> 00:21:23,017 ピ~カ… チュ~ッ! 239 00:21:23,017 --> 00:21:28,623 ピッ! ピィカ…! コノコノコノ~… コノ! コ コノ!? 240 00:21:28,623 --> 00:21:32,693 (ムサシ)オーホッホッホ! そんなことしても 無駄なのよね。 241 00:21:32,693 --> 00:21:35,763 いつものごとく 電撃対策は 万全なのだ! 242 00:21:35,763 --> 00:21:39,400 しかも 今回の網は ピカチュウの アイアンテール用に→ 243 00:21:39,400 --> 00:21:41,385 強化しといたのニャー! 244 00:21:41,385 --> 00:21:45,389 それが コノハナの 居合い斬りにも 効果を発揮したようだニャ~! 245 00:21:45,389 --> 00:21:47,742 そ~んじゃ トンズラしますか。 え? 246 00:21:47,742 --> 00:21:50,027 ミズゴロウたちは どうするのニャー? 247 00:21:50,027 --> 00:21:52,380 ピカチュウと ジャリボーイたちのポケモンを→ 248 00:21:52,380 --> 00:21:55,032 あっさり捕まえた コノハナが どっさりいれば→ 249 00:21:55,032 --> 00:21:57,718 もう十分でしょ! そういや そうだ! 250 00:21:57,718 --> 00:22:02,089 ネコに 小判ニャー! ソ~ナンス! 251 00:22:02,089 --> 00:22:06,060 (ロケット団)というわけで 帰る! ゴロッ! 252 00:22:06,060 --> 00:22:08,412 キャモキャモ! ヘイヘイヘイ! 253 00:22:08,412 --> 00:22:11,682 ゴロ~ッ! 254 00:22:11,682 --> 00:22:15,403 キャモ!? みんな~! 255 00:22:15,403 --> 00:22:19,357 待ってろ! 今 助けてやるからな! 256 00:22:19,357 --> 00:22:23,778 スバメ! 電光石火だ! スバッ! 257 00:22:23,778 --> 00:22:29,378 フォレトス! 高速スピン! (フォレトス)フォ~ フォフォフォフォ~! 258 00:22:31,719 --> 00:22:33,754 アチャモ! カラサリス! 259 00:22:33,754 --> 00:22:35,673 チャモチャモ~! 260 00:22:35,673 --> 00:22:39,076 無事だったのね~! (マサト)よかったね お姉ちゃん。 261 00:22:39,076 --> 00:22:43,130 よ~し! ピカチュウたちを助けるぞ! 262 00:22:43,130 --> 00:22:46,200 (タケシ)もう あんな所に…! 逃がすもんか! 263 00:22:46,200 --> 00:22:49,353 ヘイガニ! 俺に クラブハンマーだ! ヘイ! 264 00:22:49,353 --> 00:22:52,056 ピィカ! ピカチュウ! 265 00:22:52,056 --> 00:22:54,408 コノ~? ピカ? 266 00:22:54,408 --> 00:22:57,408 うぉ~っ! ピカピ! 267 00:22:59,397 --> 00:23:01,349 ゲゲッ! ジャリボーイ! 268 00:23:01,349 --> 00:23:03,884 こんな所まで 飛んで来たのニャー! 269 00:23:03,884 --> 00:23:07,004 大丈夫か? ピカチュウ! ピカピカ! 270 00:23:07,004 --> 00:23:09,006 お前たちも すぐに 助けてやるからな! 271 00:23:09,006 --> 00:23:11,726 コ… コノハ~!? 272 00:23:11,726 --> 00:23:15,112 くっ…! 273 00:23:15,112 --> 00:23:19,050 ニャハッハッハッハ! そんなことしたって無駄だぜ! 274 00:23:19,050 --> 00:23:23,037 そのロープは 伝説の固結びに してあんのよね~! 275 00:23:23,037 --> 00:23:36,684 ♪♪~ 276 00:23:36,684 --> 00:23:39,787 ピカチュウ~! (コノハナたち)コノコノ~! 277 00:23:39,787 --> 00:23:41,787 (ロケット団)何~っ!? 278 00:23:43,724 --> 00:23:45,726 やったわ! うん! 279 00:23:45,726 --> 00:23:51,682 だが… これ以上 気球が 上昇したら サトシとピカチュウは…! 280 00:23:51,682 --> 00:23:54,735 くぅ~っ! 281 00:23:54,735 --> 00:23:57,355 こうなったら ピカチュウだけでも ゲットするのよ! 282 00:23:57,355 --> 00:23:59,707 サボネア! ミサイル針だ! 283 00:23:59,707 --> 00:24:03,007 (サボネア)サボネ! サ~ボネ~! 284 00:24:07,698 --> 00:24:10,401 ピカピ! ピカチュウ! 285 00:24:10,401 --> 00:24:12,787 あ~っ! いけね! 失敗しちゃった! 286 00:24:12,787 --> 00:24:14,787 ニャんだかニャ~…。 287 00:24:16,674 --> 00:24:19,727 飛び降りるのは 無理か…。 ピ~カ…。 288 00:24:19,727 --> 00:24:22,730 あぁ! もう あんな所まで 上がっちゃったよ! 289 00:24:22,730 --> 00:24:25,733 どうすればいいの!? 290 00:24:25,733 --> 00:24:28,786 (タケシ)そうだ! あれが使えるぞ! 291 00:24:28,786 --> 00:24:31,689 コノハナ! お前たちも 力を貸してくれ! 292 00:24:31,689 --> 00:24:33,724 コノ~? 293 00:24:33,724 --> 00:24:37,111 (ムサシ)ここまで上がれば もう 逃げられないでしょう! 294 00:24:37,111 --> 00:24:39,730 (コジロウ)ピカチュウは あとで ゆっくり ゲットしてやるぜ! 295 00:24:39,730 --> 00:24:43,050 ロケット団め~! (タケシ)サトシ~! 296 00:24:43,050 --> 00:24:45,386 ここへ向かって 飛び降りるんだ! 297 00:24:45,386 --> 00:24:48,456 よ~し! いくぞ ピカチュウ! ピカッ! 298 00:24:48,456 --> 00:24:50,456 てや~!! 299 00:24:54,178 --> 00:24:56,881 サンキュー! みんな! (ピカチュウ)ピカピカ! 300 00:24:56,881 --> 00:24:59,016 (ロケット団)ゲゲ~! 301 00:24:59,016 --> 00:25:01,852 行くぞ ヘイガニ キモリ! 302 00:25:01,852 --> 00:25:06,107 キャ~モ! 303 00:25:06,107 --> 00:25:09,043 ヘイヘ~イ! (ロケット団)ゲゲゲ~! 304 00:25:09,043 --> 00:25:12,363 ヘ~イ! 305 00:25:12,363 --> 00:25:16,050 (ロケット団)ゲゲゲ~! 306 00:25:16,050 --> 00:25:21,689 (ロケット団)ヤな カンジ~! ソ~ナンス! 307 00:25:21,689 --> 00:25:24,058 ヘヘ~イ! ヘヘ~イ! 308 00:25:24,058 --> 00:25:26,177 ヘイ!? ヘ~!! 309 00:25:26,177 --> 00:25:28,245 ああ! ヘイガニ! 310 00:25:28,245 --> 00:25:30,745 ヘ~イ! 311 00:25:35,953 --> 00:25:38,823 ヘイ! 312 00:25:38,823 --> 00:25:45,813 ヘ~イ。 キモ! 313 00:25:45,813 --> 00:25:48,649 ヘ~イ! キャモ! 314 00:25:48,649 --> 00:25:50,701 ヘイ! キャ~モ! ヘイ! 315 00:25:50,701 --> 00:25:54,021 みんな無事で よかったわ! そうだな。 316 00:25:54,021 --> 00:25:57,274 ありがとう コノハナ お前たちの おかげだよ。 317 00:25:57,274 --> 00:26:01,674 (みんな)コノコノ~。 318 00:26:06,400 --> 00:26:11,155 (ポケモン図鑑)コノハナ いじわるポケモン うっそうと茂った森に住む。 319 00:26:11,155 --> 00:26:13,891 コノハナが奏でる草笛の音色は→ 320 00:26:13,891 --> 00:26:16,961 人の心を惑わせる 力を持っている。 321 00:26:16,961 --> 00:26:19,930 コノハナって 意外といいやつなんだね! 322 00:26:19,930 --> 00:26:22,399 ああ ピカチュウたちとも→ 323 00:26:22,399 --> 00:26:24,768 友達に なってくれたみたいだしな! 324 00:26:24,768 --> 00:26:28,522 <サトシたちの知らないところで 思わぬ大冒険をし→ 325 00:26:28,522 --> 00:26:31,492 お互いの友情を深めた ピカチュウたち。 326 00:26:31,492 --> 00:26:35,379 だが サトシのポケモン修業は続くのだ。 327 00:26:35,379 --> 00:26:37,431 ムロジムへの再挑戦に勝利し→ 328 00:26:37,431 --> 00:26:41,831 ホウエン地方 2つ目のバッジを ゲットするために…> 329 00:26:48,676 --> 00:26:52,429 やぁ コノハナたちとも 仲よくなれて よかったですね。 330 00:26:52,429 --> 00:26:57,729 喧嘩した後に仲よくなると より一層 絆が深まる…。 331 00:27:01,956 --> 00:27:05,856 何やってるんだ? 332 00:27:14,218 --> 00:27:16,503 ピンク? ピンクです。 333 00:27:16,503 --> 00:27:18,756 欲しい! 334 00:27:18,756 --> 00:27:20,956 これ 3DSで何やってるの? みんなで。 335 00:27:22,943 --> 00:27:24,943 めちゃくちゃいいじゃん! 336 00:27:31,719 --> 00:27:33,704 <現れる確率が低く→ 337 00:27:33,704 --> 00:27:35,756 倒して仲間にするのが とっても難しい。 338 00:27:35,756 --> 00:27:39,256 そこでグラードンを倒すために 「ポケスマ」から→ 339 00:27:42,529 --> 00:27:44,515 なんと実は この「ポケスマ」から→ 340 00:27:44,515 --> 00:27:46,634 みずアップ+という 通り名を持った→ 341 00:27:46,634 --> 00:27:49,587 ダイケンキをプレゼントすることが 決まっちゃいました! 342 00:27:49,587 --> 00:27:53,891 よっしゃ~! 343 00:27:53,891 --> 00:27:56,043 みずアップ+って言ったら みずタイプの威力が→ 344 00:27:56,043 --> 00:27:58,462 かなりアップする ってことですよね? 345 00:27:58,462 --> 00:28:02,362 ダイケンキがいれば グラードンも倒せるかも。 346 00:28:07,404 --> 00:28:09,404 < そのあいことばは…> 347 00:28:11,392 --> 00:28:15,346 < あいことばが合っていると みずアップ+のダイケンキが出現! 348 00:28:15,346 --> 00:28:18,432 倒すことができたら仲間になるぞ。 349 00:28:18,432 --> 00:28:21,452 炎タイプや地面タイプのポケモンに とても有効な→ 350 00:28:21,452 --> 00:28:27,374 みずアップ+のダイケンキを ぜひ手に入れよう そして…> 351 00:28:27,374 --> 00:28:31,174 ゲームと言えばね 出たばかりのね 新しいゲーム こちらでございます。 352 00:28:37,952 --> 00:28:40,237 やりたい。 353 00:28:40,237 --> 00:28:43,437 その前にね 僕たちとインターナショナル部が→ 354 00:28:46,026 --> 00:28:50,297 そちらを見ていただきたい まるっきり再現してますから。 355 00:28:50,297 --> 00:28:52,297 じゃあ 早速見せてくれ。 356 00:29:03,577 --> 00:29:06,377 < ついに登場した→ 357 00:29:08,349 --> 00:29:10,718 < たくさんのポケモンたちが暮らす ポケパークと→ 358 00:29:10,718 --> 00:29:14,705 不思議な世界ウィッシュパークで 大冒険が始まる! 359 00:29:14,705 --> 00:29:17,441 そんな世界を体験するために…> 360 00:29:17,441 --> 00:29:19,441 うわ~ すごい すごい! 361 00:29:21,695 --> 00:29:25,249 でも これでポケパークの世界が 体験できるんですよね。 362 00:29:25,249 --> 00:29:28,719 < う~ん だがポケパーク未体験の ピカチュウミサキだけでは→ 363 00:29:28,719 --> 00:29:31,519 ちょっと不安 そこへ…> 364 00:29:36,977 --> 00:29:41,177 <現れたのは 「ポケパーク2」で登場する→ 365 00:29:43,150 --> 00:29:45,450 1匹旅だったら→ 366 00:29:48,138 --> 00:29:50,491 仲間ですか? 367 00:29:50,491 --> 00:29:52,893 < そう 「ポケパーク2」では→ 368 00:29:52,893 --> 00:29:55,429 旅の途中で出会う この3匹が仲間になり→ 369 00:29:55,429 --> 00:29:58,832 ピカチュウと ともに冒険をしていくのだ> 370 00:29:58,832 --> 00:30:01,532 ゲームでは俺たち→ 371 00:30:05,789 --> 00:30:07,725 おぉ やった~! 372 00:30:07,725 --> 00:30:09,725 <ゲームでは→ 373 00:30:13,030 --> 00:30:16,130 <4匹のチームワークが 重要なのだが…> 374 00:30:20,437 --> 00:30:24,037 < ちょっと不安ですけど いざ 冒険へ ゴー!> 375 00:30:32,866 --> 00:30:35,966 <『ポケパーク2 ビヨンド・ザ・ワールド』の 冒険は→ 376 00:30:41,225 --> 00:30:44,344 楽しみだな。 どんな冒険が待ってるかな。 377 00:30:44,344 --> 00:30:46,380 < すると> 378 00:30:46,380 --> 00:30:48,866 あれ? ちょっと見てください あれ。 379 00:30:48,866 --> 00:30:51,568 なんか岩がありますよ。 380 00:30:51,568 --> 00:30:55,072 確かに岩があるか。 うん どうしようか。 381 00:30:55,072 --> 00:30:58,072 そんなときは 俺の出番だポカ! 382 00:31:05,849 --> 00:31:09,553 < では ポカブ秋山の実力は?> 383 00:31:09,553 --> 00:31:11,555 ポカ! うわ~! 384 00:31:11,555 --> 00:31:14,575 すげえ! すごい! 385 00:31:14,575 --> 00:31:18,362 < すごい! ゲームのポカブに負けない破壊力だ。 386 00:31:18,362 --> 00:31:23,333 すると 大きな岩の先に 何やら 手作り感満載の箱が。 387 00:31:23,333 --> 00:31:25,933 実は この箱を 体当たりで壊すと→ 388 00:31:31,542 --> 00:31:34,595 ピカチュウ? ピカチュウでしょ。 389 00:31:34,595 --> 00:31:36,695 <ポケパーク初体験の→ 390 00:31:39,383 --> 00:31:41,401 いけいけ! いけいけ いつでもいいよ。 391 00:31:41,401 --> 00:31:43,403 いくよ! 392 00:31:43,403 --> 00:31:45,403 < だが 箱の中には 予想外のものが!> 393 00:31:47,391 --> 00:31:50,093 おい おい! 394 00:31:50,093 --> 00:31:52,693 <木の実ではなく 大量のコナ!> 395 00:31:57,184 --> 00:31:59,720 あら 木の実じゃなかったこれ。 違ったか ごめんね。 396 00:31:59,720 --> 00:32:01,839 違うよ! ごめん ごめん。 397 00:32:01,839 --> 00:32:03,891 おかしいと思った。 398 00:32:03,891 --> 00:32:07,394 <続いて ピカチュウミサキが おいかけっこを体験。 399 00:32:07,394 --> 00:32:09,429 相手は おいかけっこに 自信があるという→ 400 00:32:09,429 --> 00:32:12,232 ツタージャ馬場だが…> 401 00:32:12,232 --> 00:32:14,184 なんで ちょっと コナまみれになったの? 402 00:32:14,184 --> 00:32:16,904 全部 なくす気かお前。 403 00:32:16,904 --> 00:32:19,373 お手本として やってあげたんだから。 404 00:32:19,373 --> 00:32:21,873 突然 コナまみれになっちゃって…。 関係ない。 405 00:32:25,896 --> 00:32:28,682 < もちろん ツタージャ馬場も> 406 00:32:28,682 --> 00:32:30,717 おぉ 速い! 速い! 407 00:32:30,717 --> 00:32:33,570 あんまり 手が動かない。 408 00:32:33,570 --> 00:32:35,856 かなり俊敏 かなり俊敏だよ。 409 00:32:35,856 --> 00:32:38,909 なんで走ると あんな真っ白なんだ おい。 410 00:32:38,909 --> 00:32:42,045 < まともに勝負すると ピカチュウミサキが追いつけないので→ 411 00:32:42,045 --> 00:32:44,145 ツタージャ馬場には ハンデとして→ 412 00:32:46,733 --> 00:32:48,685 < これであっさり 勝負がつくか?> 413 00:32:48,685 --> 00:32:50,671 20キロ しょいました。 414 00:32:50,671 --> 00:32:53,223 よ~い スタート! 415 00:32:53,223 --> 00:32:56,426 ピカチュウが おっかける! 416 00:32:56,426 --> 00:32:59,226 ピカチュウ 速い! ピカチュウ 全力だね。 417 00:33:02,049 --> 00:33:04,051 ツタージャ逃げ切れ! いくぞ! 418 00:33:04,051 --> 00:33:07,051 あれ? あれあれ…。 ツタージャ。 419 00:33:09,439 --> 00:33:12,039 まだ逃げろ ツタージャ まだ逃げろ。 420 00:33:14,177 --> 00:33:18,398 ツタージャいいぞ! あいつ 20キロ しょってるんだぞ。 421 00:33:18,398 --> 00:33:21,018 <コナのシーンをカットされた ツタージャ馬場が→ 422 00:33:21,018 --> 00:33:25,055 20キロの重りを ものともせずに逃げまくる!> 423 00:33:25,055 --> 00:33:27,975 ツタージャ速ぇ! ツタージャ マジすぎるだろ! 424 00:33:27,975 --> 00:33:30,775 <ピカチュウミサキの体力も限界だ> 425 00:33:33,580 --> 00:33:35,649 ピカチュウ! 426 00:33:35,649 --> 00:33:40,649 <ピカチュウミサキ 渾身のキックも届かず タイムアップ!> 427 00:33:44,057 --> 00:33:46,059 現代っ子の感じ出すんじゃないよ。 何が もうムリだ! 428 00:33:46,059 --> 00:33:48,111 もう嫌だ。 429 00:33:48,111 --> 00:33:51,711 < あとは ミジュマル山本の特徴を 知っておきたいのだが> 430 00:33:58,388 --> 00:34:01,758 < だが いいところを 見せようにも水辺がない。 431 00:34:01,758 --> 00:34:03,810 そこで用意したのは洗面器。 432 00:34:03,810 --> 00:34:06,029 これは もしかして> 433 00:34:06,029 --> 00:34:09,416 顔をつけて→ 434 00:34:09,416 --> 00:34:12,019 どうよ 別に そんなの興味ないけどな。 435 00:34:12,019 --> 00:34:14,855 < まあ 確かに水に強いところ アピールできそうですけど→ 436 00:34:14,855 --> 00:34:17,774 あまりにも地味!> 437 00:34:17,774 --> 00:34:19,774 このことは どうでもいいんだけど→ 438 00:34:22,696 --> 00:34:25,399 そこ行かない? 行きたい! 439 00:34:25,399 --> 00:34:27,401 ウィッシュパーク行こう。 やったやった 行きたい! 440 00:34:27,401 --> 00:34:29,401 やった! よしこい! 441 00:34:32,406 --> 00:34:35,406 <ミジュマル山本 地味なまんま もうちょっと頑張って> 442 00:36:42,436 --> 00:36:44,688 < いよいよ 未知なる世界へ> 443 00:36:44,688 --> 00:36:48,391 おぉ~! 444 00:36:48,391 --> 00:36:50,343 ほんとだよ。 445 00:36:50,343 --> 00:36:54,681 <明るいポケパークとは違い 不思議な雰囲気のウィッシュパーク。 446 00:36:54,681 --> 00:36:58,435 ピカチュウたちは ウィッシュパークの さまざまなアトラクションをクリアして→ 447 00:36:58,435 --> 00:37:00,935 冒険を進めていくのだ> 448 00:37:09,980 --> 00:37:11,932 よくきたのであ~る? 449 00:37:11,932 --> 00:37:14,432 <ウィッシュパークで待っていたのは> 450 00:37:17,687 --> 00:37:20,724 うわ デスカーン! おぉ すごい! 451 00:37:20,724 --> 00:37:23,093 < そう 各アトラクションには→ 452 00:37:23,093 --> 00:37:25,762 そこを管理する アトラクションマスターがいる。 453 00:37:25,762 --> 00:37:29,062 デスカーン マリア・ハナも そのうちの一匹> 454 00:37:33,687 --> 00:37:36,223 (みんな)スイーツファクトリー? なんだ? それ。 455 00:37:36,223 --> 00:37:38,592 <スイーツファクトリーとは→ 456 00:37:38,592 --> 00:37:40,510 ケーキの材料を狙い撃ちして→ 457 00:37:40,510 --> 00:37:44,397 たくさんのケーキを作る 楽しいアトラクションだが…> 458 00:37:44,397 --> 00:37:46,466 ピカチュウだけは いいんだが→ 459 00:37:46,466 --> 00:37:50,403 ちょっと 手が足りないんだから→ 460 00:37:50,403 --> 00:37:53,023 手が足りないから てつだえ? 461 00:37:53,023 --> 00:37:55,375 <ピカチュウミサキに 楽しんでもらうため→ 462 00:37:55,375 --> 00:37:58,061 他の3匹は デスカーンの おてつだいをすることに…。 463 00:37:58,061 --> 00:38:00,480 手が足りないんだがね…> 464 00:38:00,480 --> 00:38:02,933 スイーツファクトリー→ 465 00:38:02,933 --> 00:38:04,933 < すると!> 466 00:38:06,853 --> 00:38:08,889 <ゲームと同じように ケーキの材料を→ 467 00:38:08,889 --> 00:38:12,692 タイミングよく狙って撃つのだが→ 468 00:38:12,692 --> 00:38:15,445 今回は ケーキの材料を 狙うために→ 469 00:38:15,445 --> 00:38:18,045 バレーボールマシンを使用> 470 00:38:21,017 --> 00:38:23,236 < ものすご~い威力で→ 471 00:38:23,236 --> 00:38:26,106 ミジュマル山本も びっくり! 472 00:38:26,106 --> 00:38:32,012 スタートから 容赦なく撃ち続ける ピカチュウミサキ。 473 00:38:32,012 --> 00:38:34,047 気楽な気持で 手伝った3匹だが→ 474 00:38:34,047 --> 00:38:36,466 こりゃ 想像以上の激しさだ> 475 00:38:36,466 --> 00:38:38,766 馬場隊員! わぁ~! 476 00:38:42,072 --> 00:38:44,107 < その後も ゲームと同じように→ 477 00:38:44,107 --> 00:38:48,728 ケーキの材料をゲットしていく ピカチュウミサキ> 478 00:38:48,728 --> 00:38:50,764 いけ! バーン! 479 00:38:50,764 --> 00:38:53,264 < だが ちょっとでも コントロールが乱れると…> 480 00:38:59,222 --> 00:39:01,224 <更に…> 481 00:39:01,224 --> 00:39:04,394 いけ! 482 00:39:04,394 --> 00:39:06,396 <ケーキの材料が割れず→ 483 00:39:06,396 --> 00:39:09,266 ミジュマル山本の顔面にヒット! 484 00:39:09,266 --> 00:39:11,701 球を受ける側も 大変なんだけど→ 485 00:39:11,701 --> 00:39:14,571 ピカチュウミサキは 大満足!> 486 00:39:14,571 --> 00:39:16,606 たのしかったか? こんな仕打ち ないよ。 487 00:39:16,606 --> 00:39:19,876 そりゃ たのしいよ。 たのしくもなんともないわ。 488 00:39:19,876 --> 00:39:21,912 < まぁ いろんな感想は さておいて→ 489 00:39:21,912 --> 00:39:23,912 さぁ 次のアトラクションへ ゴー!> 490 00:39:34,424 --> 00:39:37,724 <続いて 4匹が出会った→ 491 00:39:45,018 --> 00:39:47,053 <爽快なアトラクション!> 492 00:39:47,053 --> 00:39:49,055 楽しい楽しい これ。 493 00:39:49,055 --> 00:39:54,260 < そんな スラッシュファイトを 4匹が 協力しあって体験> 494 00:39:54,260 --> 00:39:56,260 頑張れ。 よ~し。 495 00:39:58,882 --> 00:40:00,884 急げ急げ 急げ。 496 00:40:00,884 --> 00:40:03,386 <ゲームでは タイミングよく こうげきしないと→ 497 00:40:03,386 --> 00:40:07,007 相手のポケモンから こうげきを受ける!> 498 00:40:07,007 --> 00:40:10,727 もう 狙っとけ。 もう 狙っとけ。 499 00:40:10,727 --> 00:40:12,712 あっ! 500 00:40:12,712 --> 00:40:14,681 強え。 強え! 501 00:40:14,681 --> 00:40:16,716 < はい 今回は 特別に→ 502 00:40:16,716 --> 00:40:20,353 ハリセンマシーンが ポケモンに代わって こうげき!> 503 00:40:20,353 --> 00:40:22,772 わかってる。 わかってんだよ! 504 00:40:22,772 --> 00:40:24,791 < ほらほら しゃべってると 行っちゃうよ> 505 00:40:24,791 --> 00:40:27,060 時間がないから。 わかってる… いってえな お前は。 506 00:40:27,060 --> 00:40:29,062 なんなんだよ! 507 00:40:29,062 --> 00:40:31,514 ゲームだって そうだから。 時間がないから。 508 00:40:31,514 --> 00:40:34,734 いってえな! しゃべってんだろ お前! 509 00:40:34,734 --> 00:40:38,705 < おっ ハリセンマシーン暴走!> 510 00:40:38,705 --> 00:40:42,842 時間がない。 511 00:40:42,842 --> 00:40:45,428 < もう 痛い目に あいっぱなしだったけど→ 512 00:40:45,428 --> 00:40:48,528 ゲームのスラッシュファイトは 楽しいぞ!> 513 00:40:55,689 --> 00:40:58,892 < いよいよ 最後のアトラクションを体験するために→ 514 00:40:58,892 --> 00:41:02,429 ウィッシュパークの とある場所へ…。 515 00:41:02,429 --> 00:41:04,429 すると…> 516 00:41:10,570 --> 00:41:12,872 <現れた シャンデラ マリアは→ 517 00:41:12,872 --> 00:41:16,672 ウィッシュパークいちのダンス好き。 ということで…> 518 00:41:20,880 --> 00:41:23,199 (みんな)ゴージャスダンシング? 519 00:41:23,199 --> 00:41:25,201 <ミミロップのダンスを→ 520 00:41:25,201 --> 00:41:27,353 真似しながら踊る ゴージャスダンシング。 521 00:41:27,353 --> 00:41:29,339 このアトラクションを楽しむために→ 522 00:41:29,339 --> 00:41:32,392 今回は 強力な助っ人が!> 523 00:41:32,392 --> 00:41:34,344 いるの? 先生。 あら! 524 00:41:34,344 --> 00:41:36,713 ミミロップ!? 525 00:41:36,713 --> 00:41:38,732 ミミロップ! ミミロ~! 526 00:41:38,732 --> 00:41:42,032 そんなんだっけ? ミミロップって。 そんなんじゃないよ。 527 00:41:48,274 --> 00:41:51,227 < まずは ダンスの上手さをアピール> 528 00:41:51,227 --> 00:41:53,227 ♪♪「ドゥドゥーン」 529 00:41:56,066 --> 00:41:58,718 ♪♪「トゥントクテル テンツテントゥン」 530 00:41:58,718 --> 00:42:06,526 ♪♪「右ヒジ 左ヒジ こうごに見て!」 531 00:42:06,526 --> 00:42:09,062 ♪♪「トゥントクテル テンツテントゥン」 532 00:42:09,062 --> 00:42:15,034 ♪♪「俺は ミミロップ。 とても 耳の長い」 533 00:42:15,034 --> 00:42:18,388 ♪♪「とても俺は 耳が長いぜ」 534 00:42:18,388 --> 00:42:20,874 ♪♪「でも 耳のことなんか」 535 00:42:20,874 --> 00:42:24,344 ♪♪「俺にとっては どうでもいいから」 536 00:42:24,344 --> 00:42:27,430 ♪♪「右ヒジ 左ヒジ こうごに見て!」 耳 取っちゃったよ。 537 00:42:27,430 --> 00:42:29,466 耳 付けろ おい。 538 00:42:29,466 --> 00:42:31,718 どうでもよすぎるだろう お前。 539 00:42:31,718 --> 00:42:33,736 耳を付けろよ。 540 00:42:33,736 --> 00:42:37,036 ポケモンに扮せ! ♪♪「チャン」 541 00:42:39,058 --> 00:42:42,212 ちょっと待ってくれよ おい! 542 00:42:42,212 --> 00:42:44,280 ネタ やりてえだけだろ? 543 00:42:44,280 --> 00:42:46,280 そんなことないよ。 俺は ダンス 教えにきたんだ。 544 00:42:50,687 --> 00:42:53,890 < うん ちょっと不安な ミミロップ2700だけど→ 545 00:42:53,890 --> 00:42:59,062 ダンスをするなら 大勢のほうが 楽しいので 急遽→ 546 00:42:59,062 --> 00:43:01,014 じゃあ いくぞ! みんな! (みんな)OK! 547 00:43:01,014 --> 00:43:03,216 ミュージック→ 548 00:43:03,216 --> 00:43:08,621 <ゲームのミミロップと ミミロップ2700の動きに注目!> 549 00:43:08,621 --> 00:43:12,842 まずは ウデを上げ! OK いいぞ! 550 00:43:12,842 --> 00:43:14,894 < おっ 動きが まったく同じで→ 551 00:43:14,894 --> 00:43:16,863 キレも抜群だ> 552 00:43:16,863 --> 00:43:19,399 そして 下げて 上げて! 553 00:43:19,399 --> 00:43:22,719 < 本当に アトラクションを 体験してるみたい。 554 00:43:22,719 --> 00:43:25,555 しかし スピードアップすると→ 555 00:43:25,555 --> 00:43:28,057 ダンスが 怪しくなってきたぞ> 556 00:43:28,057 --> 00:43:30,210 速い ウデ! ウデ! 557 00:43:30,210 --> 00:43:32,210 ウデ! ウデ!ウデ! 558 00:43:36,216 --> 00:43:38,218 そんな動き あった? 559 00:43:38,218 --> 00:43:41,518 あんたのネタだろ! 左ヒジ 左ヒジ…。 560 00:43:43,573 --> 00:43:46,373 <更に ここからは ダンスは フリースタイルへ> 561 00:43:54,584 --> 00:43:56,603 平泳ぎ~。 562 00:43:56,603 --> 00:43:58,603 クロ~ル! 563 00:44:13,903 --> 00:44:16,089 OK! OKじゃねえ! 564 00:44:16,089 --> 00:44:19,189 どこが OKだ? 何をやっておる? 565 00:44:22,278 --> 00:44:25,078 < それでも懲りない ミミロップ八十島> 566 00:44:27,867 --> 00:44:30,867 マリア? ワン ツー ワン ツー! 567 00:44:42,548 --> 00:44:46,536 < かなり脱線しましたけど ゴージャスダンシングの楽しさは→ 568 00:44:46,536 --> 00:44:48,721 伝わったかな?> 569 00:44:48,721 --> 00:44:51,157 改めて あのミミロップ ひどかったですね! 570 00:44:51,157 --> 00:44:53,157 あれは ひどいな。 571 00:44:56,763 --> 00:44:59,063 じゃあ やっちゃいますか? 572 00:45:19,552 --> 00:45:21,852 速くなるよ 速くなるよ! 573 00:45:24,557 --> 00:45:27,527 <マークが変われば ダンスも変わる> 574 00:45:27,527 --> 00:45:30,730 (みんな)ハイ ハイ ハイ ハイ! 575 00:45:30,730 --> 00:45:37,053 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 576 00:45:37,053 --> 00:45:40,023 あるある探検隊に なってるよ。 577 00:45:40,023 --> 00:45:43,593 あるある探検隊! あるある探検隊! 578 00:45:43,593 --> 00:45:46,693 決めて! 決めて! 579 00:45:53,202 --> 00:45:55,438 決めるよ! 580 00:45:55,438 --> 00:46:00,738 回して回して 決め! 決め! 決め! 581 00:46:03,179 --> 00:46:06,232 いやいや いいね~! 楽しい! 582 00:46:06,232 --> 00:46:09,852 <新登場した 『ポケパーク2 ビヨンド・ザ・ワールド』には→ 583 00:46:09,852 --> 00:46:12,188 いろんな楽しさが盛りだくさん! 584 00:46:12,188 --> 00:46:16,092 みんなも 冒険に出かけよう!> 585 00:46:16,092 --> 00:46:18,392 これからも頼むぞ! 586 00:48:22,418 --> 00:48:25,021 新しい ポケモンカードゲームの情報が 届いています。 587 00:48:25,021 --> 00:48:28,774 なんと 『バトルギフトセット ボルトロス VS トルネロス』と→ 588 00:48:28,774 --> 00:48:33,274 『はじめてセット デラックス ピカチュウバージョン』が登場します! 589 00:48:43,206 --> 00:48:45,942 < すぐに対戦できる。 590 00:48:45,942 --> 00:48:49,542 更に いままで隠されていた→ 591 00:49:06,512 --> 00:49:09,615 <カードバトルで楽しむのは もちろんだけど→ 592 00:49:09,615 --> 00:49:12,215 今回は ロバートが カードを使った→ 593 00:49:14,220 --> 00:49:16,520 このゲームは→ 594 00:49:18,758 --> 00:49:20,758 これは おもしろいですよ。 595 00:49:27,016 --> 00:49:29,051 < このゲームでは エネルギーカードを→ 596 00:49:29,051 --> 00:49:32,438 神経衰弱の要領で→ 597 00:49:32,438 --> 00:49:34,724 <エネルギーが揃ったら そのワザが与える→ 598 00:49:34,724 --> 00:49:36,759 ダメージ分のポイントゲット。 599 00:49:36,759 --> 00:49:39,359 今回は 3チームにわかれて勝負> 600 00:49:42,431 --> 00:49:44,431 勝ったチームにはですね…。 601 00:49:46,869 --> 00:49:50,740 頑張ってください。 602 00:49:50,740 --> 00:49:54,410 < まずは ジャンケンに勝った ロバートから。 603 00:49:54,410 --> 00:49:57,510 最初のポケモンは アシストパワーが使える→ 604 00:50:17,900 --> 00:50:20,353 何か このへん熱いな。 手かざしでわかる? 605 00:50:20,353 --> 00:50:24,073 何か熱いな このへん。 606 00:50:24,073 --> 00:50:26,425 ということは それは…。 炎でしょう。 607 00:50:26,425 --> 00:50:28,344 違いました。 全然 違う。 608 00:50:28,344 --> 00:50:31,063 < さぁ チャンスは あと1回> 609 00:50:31,063 --> 00:50:33,532 もう ここ熱い! ほんと? 610 00:50:33,532 --> 00:50:35,551 熱くて 触れないかもしれない。 611 00:50:35,551 --> 00:50:37,570 馬場隊員が 熱いということは… せ~の! 612 00:50:37,570 --> 00:50:39,855 ほら。 何をしてるんだ! 613 00:50:39,855 --> 00:50:41,891 全然 違うだろ! 駄目だなぁ…。 614 00:50:41,891 --> 00:50:44,343 これ はい せ~の。 あ~! 615 00:50:44,343 --> 00:50:46,679 <続く インターナショナル部チームも→ 616 00:50:46,679 --> 00:50:49,582 炎エネルギーを引けず 失敗…> 617 00:50:49,582 --> 00:50:51,867 意外と近いところにあるんじゃ…。 618 00:50:51,867 --> 00:50:53,886 そうなんですよね。 意外と近いところ…。 619 00:50:53,886 --> 00:50:57,556 こういうところにね あったり… あ~! 620 00:50:57,556 --> 00:50:59,542 じゃ わし行くぞ。 621 00:50:59,542 --> 00:51:02,561 もう そろそろ 出してほしいなと。 622 00:51:02,561 --> 00:51:05,197 ほら! (みんな)おぉ~! 623 00:51:05,197 --> 00:51:07,617 ほら! 624 00:51:07,617 --> 00:51:10,717 <炎エネルギーと草エネルギーを揃えて→ 625 00:51:13,873 --> 00:51:16,373 < さぁ 続いてのポケモンは→ 626 00:51:18,728 --> 00:51:21,364 <120ものダメージを与える らいげきを→ 627 00:51:21,364 --> 00:51:23,382 選んだ 所長チームだが→ 628 00:51:23,382 --> 00:51:25,735 3回中2回 雷エネルギーを引くのは→ 629 00:51:25,735 --> 00:51:28,054 なかなか 難しい~!> 630 00:51:28,054 --> 00:51:30,222 雷 雷! 俺ね…。 631 00:51:30,222 --> 00:51:33,075 こっち… 遠めにあると思う。 632 00:51:33,075 --> 00:51:35,144 いいかもしんない。 ドン! 633 00:51:35,144 --> 00:51:37,063 一発きた! まず 1個きた! 634 00:51:37,063 --> 00:51:39,031 (レッド)まず 1個きたよ。 お前行け じゃ もう次。 635 00:51:39,031 --> 00:51:41,067 対角線とかに あったりする…。 636 00:51:41,067 --> 00:51:44,036 ここ! (レッド)お願いします せ~の! 637 00:51:44,036 --> 00:51:47,406 (みんな)あ~! 638 00:51:47,406 --> 00:51:49,759 攻めて 攻めて。 行きます! 639 00:51:49,759 --> 00:51:52,511 うわ~ 闘エネルギー。 640 00:51:52,511 --> 00:51:55,715 < さぁ ロバートが引いた 雷エネルギーはオモテにしておいて→ 641 00:51:55,715 --> 00:51:59,852 あと1枚 雷エネルギーを引けば OK!> 642 00:51:59,852 --> 00:52:01,887 さぁ…。 これだ! 643 00:52:01,887 --> 00:52:05,007 あ~ 迷ったね 今。 たぶん その横だよね。 644 00:52:05,007 --> 00:52:07,376 さぁ せ~の! あ~! 645 00:52:07,376 --> 00:52:09,545 もう ワンチャンス。 646 00:52:09,545 --> 00:52:13,683 水エネルギーいって… はい。 647 00:52:13,683 --> 00:52:16,235 (みんな)お~! 648 00:52:16,235 --> 00:52:19,605 すごい すごい! お前 一直線に こうきたな。 649 00:52:19,605 --> 00:52:22,725 <更に 山札から選んだカードは…> 650 00:52:22,725 --> 00:52:25,227 トルネロスです。 お~ トルネロス。 651 00:52:25,227 --> 00:52:28,864 これは ぼうふうが 無色エネルギー3枚ですから→ 652 00:52:28,864 --> 00:52:31,701 何を引いても もう ゲットできるってことだ。 653 00:52:31,701 --> 00:52:33,703 お~! じゃ 何引いてもいいんだよ。 654 00:52:33,703 --> 00:52:36,722 < どのエネルギーでもOKの ぼうふうは→ 655 00:52:36,722 --> 00:52:40,259 カードバトルでも 効率よく技が出せる。 656 00:52:40,259 --> 00:52:42,259 さぁ 今度は…> 657 00:52:44,780 --> 00:52:48,100 <インターナショナル部の勢いは 止まらない! 658 00:52:48,100 --> 00:52:51,100 ボルトロスのディザスターボルトで→ 659 00:52:53,522 --> 00:52:55,725 さぁ 最後の山… ラスト! 660 00:52:55,725 --> 00:52:57,693 ラストワン! まだ わかんないよ。 661 00:52:57,693 --> 00:53:01,430 巻き返しで勝てねえかな。 ランドロス! 662 00:53:01,430 --> 00:53:03,730 <ランドロスが使える→ 663 00:53:09,939 --> 00:53:11,857 < お~っと しかし ここで→ 664 00:53:11,857 --> 00:53:15,561 インターナショナル部が失敗し 所長チームに チャンスが!> 665 00:53:15,561 --> 00:53:18,531 このへんだよ このへん。 これじゃない? 666 00:53:18,531 --> 00:53:20,533 いやいや このへんだよ。 これ そうでしょ? 667 00:53:20,533 --> 00:53:22,518 これもそうだよ。 せ~の! 668 00:53:22,518 --> 00:53:24,620 イェ~イ! 669 00:53:24,620 --> 00:53:26,920 で あと1つ。 これだ! 670 00:53:28,874 --> 00:53:31,260 あ~! もう1枚 もう1枚。 671 00:53:31,260 --> 00:53:33,312 それ 横横 そこだよ。 これ? 672 00:53:33,312 --> 00:53:35,197 それそれ。 違うんじゃない違うんじゃない? 673 00:53:35,197 --> 00:53:37,533 よっしゃ! きた~! 674 00:53:37,533 --> 00:53:39,568 あそこだよ あそこ。 馬場隊員。 675 00:53:39,568 --> 00:53:41,720 ここ? これだよ これ。 676 00:53:41,720 --> 00:53:44,356 これだろ。 いくよ。 せ~の! 677 00:53:44,356 --> 00:53:47,059 (みんな)お~! 678 00:53:47,059 --> 00:53:49,929 やったぜ! 超ミラクル! 679 00:53:49,929 --> 00:53:52,681 < そして 3枚目も 闘エネルギーを引き→ 680 00:53:52,681 --> 00:53:55,217 最後に意地を見せたロバートだが…> 681 00:53:55,217 --> 00:53:57,686 優勝は インターナショナル部! 682 00:53:57,686 --> 00:54:00,422 やった~! 683 00:54:00,422 --> 00:54:02,422 やった やったぁ! 684 00:54:09,248 --> 00:54:11,348 そうだ! ハナ マリア。 685 00:54:14,220 --> 00:54:16,222 もちろんですよ! 686 00:54:16,222 --> 00:54:18,207 2人でやって鍛えてます! 687 00:54:18,207 --> 00:54:20,559 実はね 11月19日と20日に→ 688 00:54:20,559 --> 00:54:24,013 池袋で 「ポケモンカードゲーム バトルカーニバル2011」が→ 689 00:54:24,013 --> 00:54:27,233 開催されるんだ! 690 00:54:27,233 --> 00:54:29,251 そこに ハナとマリア 2人で→ 691 00:54:29,251 --> 00:54:31,337 この大会に 腕試しに出てこい! 692 00:54:31,337 --> 00:54:33,923 えっ… 私たちですか? 行け 行け 行け! 693 00:54:33,923 --> 00:54:35,923 わかりました! 頑張ります! 694 00:54:49,104 --> 00:54:52,404 じゃあ みんな! 来週も張り切って行くぞ!