1 00:00:39,671 --> 00:00:41,806 <ポケモーニング! 2 00:00:41,806 --> 00:00:45,076 今日は 『ポケットモンスター ブラック2・ホワイト2』をポケスマが→ 3 00:00:45,076 --> 00:00:47,376 総力をあげて 大特集> 4 00:01:00,392 --> 00:01:02,392 <伝説のポケモンが出現> 5 00:01:16,658 --> 00:01:18,676 <登場したばかりの→ 6 00:01:18,676 --> 00:01:22,130 『ポケットモンスター ブラック2・ホワイト2』に 夢中のメンバー。 7 00:01:22,130 --> 00:01:25,700 あら? でも 秋山隊員の様子が おかしいぞ> 8 00:01:25,700 --> 00:01:29,637 お~ ポケモーニング! ポケモーニング! 9 00:01:29,637 --> 00:01:32,157 やってるか? みんな。 10 00:01:32,157 --> 00:01:36,995 ついに出たな 『ポケットモンスター ブラック2・ホワイト2』。 11 00:01:36,995 --> 00:01:39,595 秋山隊員は どっちやってんの? 12 00:01:43,952 --> 00:01:47,806 もちろん 「ブラック」 買うつもりだったけど。 13 00:01:47,806 --> 00:01:51,793 あのさ その帽子ってさ…。 14 00:01:51,793 --> 00:01:54,512 ほんとだ 色違うだけ。 15 00:01:54,512 --> 00:01:57,182 あら ちょっと 博士 うまくないですか? 16 00:01:57,182 --> 00:01:59,182 うまいですね。 17 00:02:03,004 --> 00:02:05,140 買いますよ ちゃんと。 18 00:02:05,140 --> 00:02:08,910 こちらに入っております。 19 00:02:08,910 --> 00:02:10,910 入ってる。 待て 待て 待て。 20 00:02:13,064 --> 00:02:16,064 ありましたっけ? あったよ! 21 00:02:18,002 --> 00:02:20,138 さぁ これ やらせていただきます。 22 00:02:20,138 --> 00:02:22,173 まず ポケモンライブラリー いってみようじゃないか。 23 00:02:22,173 --> 00:02:24,225 今日は 誰だ? 今回は 僕が選んできました。 24 00:02:24,225 --> 00:02:26,325 僕が選んだのはですね→ 25 00:02:40,124 --> 00:02:43,495 やっぱ ゴーストタイプのポケモンって みんな怖がるじゃないですか。 26 00:02:43,495 --> 00:02:46,865 見た目で怖がって 「あいつは絶対悪い奴だ!」とか→ 27 00:02:46,865 --> 00:02:49,300 決めつけるじゃないですか 今どきの人って。 28 00:02:49,300 --> 00:02:51,519 実は 心優しかったりとかね。 29 00:02:51,519 --> 00:02:53,738 そういうことを 教えてくれるんですよ。 30 00:02:53,738 --> 00:02:55,738 よし博士 いってみようじゃないか。 31 00:04:47,969 --> 00:04:51,522 <ポケモンサマースクールに参加した サトシたちは→ 32 00:04:51,522 --> 00:04:55,093 さまざまな プログラムをつうじて いろいろなポケモンたちと触れあい→ 33 00:04:55,093 --> 00:04:57,362 心を通いあわせた。 34 00:04:57,362 --> 00:04:59,998 そして 今日は その5日目。 35 00:04:59,998 --> 00:05:04,998 果たして どんなプログラムが 彼らを待っているのだろうか?> 36 00:05:15,029 --> 00:05:18,182 [スピーカ](ナナカマド)校長のナナカマドである。 37 00:05:18,182 --> 00:05:24,022 [スピーカ]今日は ゴーストポケモンとの 正しい 触れあい方を学ぶプログラムを行う。 38 00:05:24,022 --> 00:05:26,140 (ざわめき) 39 00:05:26,140 --> 00:05:31,095 このプログラムの狙いは いつ どこで ゴーストポケモンと出会っても→ 40 00:05:31,095 --> 00:05:34,832 正しく対応する方法を 学ぶことにある。 41 00:05:34,832 --> 00:05:38,770 (ナナカマド)詳しいことは 各担任から聞くように。 42 00:05:38,770 --> 00:05:41,022 (ユウゾウ)では ルールを説明します。 43 00:05:41,022 --> 00:05:45,026 クラスごとに ペアをつくり 山頂の遺跡に置いてある→ 44 00:05:45,026 --> 00:05:48,463 このメダルをとって 校庭に戻ってください。 45 00:05:48,463 --> 00:05:50,631 そのタイムが得点となります。 46 00:05:50,631 --> 00:05:52,684 出発時間は 今夜7時。 47 00:05:52,684 --> 00:05:55,803 それまでに 各自 ペアを組んでおくように。 48 00:05:55,803 --> 00:05:58,356 (タケシ)つまり 肝試しをするってわけか! 49 00:05:58,356 --> 00:06:00,358 (ヒカリ)なるほどね! 50 00:06:00,358 --> 00:06:02,958 (サトシ)よ~し がんばろうぜ ピカチュウ。 (ピカチュウ)ピカチュー! 51 00:06:05,563 --> 00:06:09,063 う~ん 誰とペアを組もうかな…。 52 00:06:12,019 --> 00:06:14,572 (アオイ)サトシ。 ん? 53 00:06:14,572 --> 00:06:17,625 (アオイ)ピカチュウとコリンクも 結構 いいコンビだし→ 54 00:06:17,625 --> 00:06:20,011 オイラたちで ペアを組まないか? 55 00:06:20,011 --> 00:06:24,215 お! それいいな! ベストタイム バッチリ狙っていくぜ! 56 00:06:24,215 --> 00:06:26,215 おう! 57 00:06:28,636 --> 00:06:32,323 さて 誰とペアを…。 (ミツキ)タケシさん。 58 00:06:32,323 --> 00:06:35,343 どうした? ミツキ。 (ミツキ)あの… ボク→ 59 00:06:35,343 --> 00:06:39,647 暗いところが 苦手なので 一緒に行ってもらえませんか? 60 00:06:39,647 --> 00:06:41,682 あぁ いいよ。 61 00:06:41,682 --> 00:06:44,035 ありがとうございます! 62 00:06:44,035 --> 00:06:46,854 え~! もう 相手を決めちゃったの!? 63 00:06:46,854 --> 00:06:49,357 あぁ。 悪いな ヒカリ。 64 00:06:49,357 --> 00:06:52,827 じゃあ クラスで残ってるのは…。 65 00:06:52,827 --> 00:06:58,015 なんだろう? この背後に迫りくる むさ苦しい気配は…。 66 00:06:58,015 --> 00:06:59,984 (ケンスケ)ヒカリ~! ケンスケ!? 67 00:06:59,984 --> 00:07:02,637 この上腕二頭筋は なんのため? 68 00:07:02,637 --> 00:07:06,574 どんなゴーストが出てきても ヒカリを守るため! 69 00:07:06,574 --> 00:07:10,194 ハァ…。 この大胸筋は なんのため? 70 00:07:10,194 --> 00:07:14,816 ゴーストが怖くて 飛び込んでくる ヒカリを受け止めるため。 71 00:07:14,816 --> 00:07:19,504 どう? ボクとペアを組まない? ハァ…。 72 00:07:19,504 --> 00:07:22,173 《もう みんな ペアを決めちゃったみたいだし→ 73 00:07:22,173 --> 00:07:24,158 しかたないか…》 74 00:07:24,158 --> 00:07:28,196 それじゃあ よろしくお願いしま~す。 75 00:07:28,196 --> 00:07:30,148 (コウヘイ)う~ん。 76 00:07:30,148 --> 00:07:33,217 いったい 誰をパートナーに…。 77 00:07:33,217 --> 00:07:38,840 (笑い声) 78 00:07:38,840 --> 00:07:42,193 え? ボク? 79 00:07:42,193 --> 00:07:45,580 キミも 青組ですか? パートナーがいないの? 80 00:07:45,580 --> 00:07:48,382 ねぇ 遊ぼう。 81 00:07:48,382 --> 00:07:51,482 私と 遊ぼう。 82 00:07:54,172 --> 00:07:56,541 …はい。 83 00:07:56,541 --> 00:08:01,179 (生徒たち)ムサリンダ様は ボクたちがお守りします。 84 00:08:01,179 --> 00:08:03,798 (ムサシ)ムサリンダ 困っちゃう。 85 00:08:03,798 --> 00:08:06,734 ペアは 5分ごとの 時間差で出発リン。 86 00:08:06,734 --> 00:08:09,687 みんな一緒に 出発はできないリン。 87 00:08:09,687 --> 00:08:11,639 (生徒たち)あぁ…。 88 00:08:11,639 --> 00:08:13,674 だから 代表で→ 89 00:08:13,674 --> 00:08:16,294 君が 私を守るリン! 90 00:08:16,294 --> 00:08:20,748 ムサリンダ様に選ばれた! 感動だよ! 91 00:08:20,748 --> 00:08:23,251 《ここは 一気に ベストタイムをたたき出して→ 92 00:08:23,251 --> 00:08:25,336 ポイントを稼がなきゃね…》 93 00:08:25,336 --> 00:08:27,338 (コジロウ/ニャース)え~!? 94 00:08:27,338 --> 00:08:31,959 (コジロウ)今夜のプログラムで一発逆転を!? (ムサシ)そう だから協力よろしく。 95 00:08:31,959 --> 00:08:35,513 でもなぁ…。 (ニャース)メカを作ろうにも予算が…。 96 00:08:35,513 --> 00:08:37,515 (ムサシ)だったら→ 97 00:08:37,515 --> 00:08:41,352 ニャース… アンタが ゴーストポケモンになって じゃますればいいじゃない。 98 00:08:41,352 --> 00:08:45,323 ニャニャ!? ニャーが ゴーストポケモンになるのは 無理が…。 99 00:08:45,323 --> 00:08:47,341 いいえ 大丈夫。 100 00:08:47,341 --> 00:08:51,195 あんたなら 立派な ゴーストポケモンになれるリン! 101 00:08:51,195 --> 00:08:53,195 ニャンだかニャ~。 102 00:09:01,188 --> 00:09:04,308 (ユウゾウ)赤組は このゲートからの出発ですが→ 103 00:09:04,308 --> 00:09:08,312 青組と緑組は 別のゲートから出発します。 104 00:09:08,312 --> 00:09:11,999 もちろん 遺跡までの距離は どこも同じです。 105 00:09:11,999 --> 00:09:13,985 では はじめましょう。 106 00:09:13,985 --> 00:09:16,687 最初のペア 位置についてください。 107 00:09:16,687 --> 00:09:19,640 (サトシ/アオイ)はい! ピカ! (コリンク)リン! 108 00:09:19,640 --> 00:09:21,692 絶対 1番になるぞ! 109 00:09:21,692 --> 00:09:24,295 がんばろうな! ああ! 110 00:09:24,295 --> 00:09:27,365 (ユウゾウ)スタート! 111 00:09:27,365 --> 00:09:29,465 いくぜ! (アオイ)おう! 112 00:09:34,021 --> 00:09:36,641 なんだか 薄気味悪いな。 113 00:09:36,641 --> 00:09:40,227 怖いときは 正直に言えよ。 オイラが守ってやるぜ! 114 00:09:40,227 --> 00:09:42,327 そっちこそ ビビって 逃げ出すなよ。 115 00:09:45,299 --> 00:09:47,969 リン リン!? 116 00:09:47,969 --> 00:09:50,021 チュー!! (ゴースト)ゴースト! 117 00:09:50,021 --> 00:09:51,973 どうした ピカチュウ!? 118 00:09:51,973 --> 00:09:55,643 ピーカ! ピーカ ピカチュー! 119 00:09:55,643 --> 00:09:57,995 なんだ ゴーストポケモンか。 120 00:09:57,995 --> 00:10:01,582 ごめんな いきなり攻撃なんかして。 121 00:10:01,582 --> 00:10:04,018 ピカチュウ… 相手を ちゃんと見なきゃ。 122 00:10:04,018 --> 00:10:05,970 ピカチュ…。 123 00:10:05,970 --> 00:10:09,340 でも ピカチュウは コリンクを 守ろうとしてくれたんだし…。 124 00:10:09,340 --> 00:10:12,376 う~ん そうだな。 さぁ 行こうぜ! 125 00:10:12,376 --> 00:10:14,376 あぁ。 126 00:10:17,348 --> 00:10:20,001 では 次のペア どうぞ! 127 00:10:20,001 --> 00:10:22,186 よし! オレたちの番だ! 128 00:10:22,186 --> 00:10:25,840 何か あったら 守ってくださいね。 もちろんさ! 129 00:10:25,840 --> 00:10:28,509 (ユウゾウ)それでは スタート! 130 00:10:28,509 --> 00:10:31,646 次は いよいよ 私たちね! (ポッチャマ)ポチャ~! 131 00:10:31,646 --> 00:10:33,664 (ケンスケ)うぅ~っ…! 132 00:10:33,664 --> 00:10:36,264 どうかした? い… いや… 別に! 133 00:10:38,302 --> 00:10:40,354 スタート! 134 00:10:40,354 --> 00:10:43,474 気をつけて行くのよ~! (2人)は~い! 135 00:10:43,474 --> 00:10:45,509 これで 全員 行ったわね! 136 00:10:45,509 --> 00:10:48,362 すみませ~ん! 137 00:10:48,362 --> 00:10:51,132 うたた寝しちゃって 遅れました。 えぇ~っ!? 138 00:10:51,132 --> 00:10:55,002 青組の生徒は 10人 全員 スタートしたはずよ? 139 00:10:55,002 --> 00:10:57,588 でも… 私は まだ…。 140 00:10:57,588 --> 00:11:00,588 ということは… 11人いる!? 141 00:11:08,632 --> 00:11:10,634 (ゴーストポケモンたち)ゴ~!! 142 00:11:10,634 --> 00:11:13,354 うわ~っ…! 大丈夫だ! 143 00:11:13,354 --> 00:11:15,806 見てろよ~。 ほ~ら! 144 00:11:15,806 --> 00:11:18,342 ゴーストポケモン用に調合した→ 145 00:11:18,342 --> 00:11:20,811 特製のポケモンフーズだぞ! 146 00:11:20,811 --> 00:11:26,450 ♪♪~ 147 00:11:26,450 --> 00:11:28,853 へぇ~! すごいよ タケシさん! 148 00:11:28,853 --> 00:11:32,723 じゃあ 行こうか ミツキ。 はい! 149 00:11:32,723 --> 00:11:35,342 ヒ… ヒカリ…。 150 00:11:35,342 --> 00:11:37,828 俺の三角筋に乗ったつもりで→ 151 00:11:37,828 --> 00:11:40,414 つつつ… ついてくると… いいぜ~。 152 00:11:40,414 --> 00:11:42,316 あっ そう…。 153 00:11:42,316 --> 00:11:44,802 ほ ほ… ほんとに 真っ暗だな…。 154 00:11:44,802 --> 00:11:48,355 何が 出てくるか ちょっと 楽しみね。 155 00:11:48,355 --> 00:11:50,307 (物音) 156 00:11:50,307 --> 00:11:52,309 なに!? この音…!? 157 00:11:52,309 --> 00:11:56,363 よ… 妖怪が骨でもかじってるのか!? 158 00:11:56,363 --> 00:11:58,816 うわ~っ!! ででで… 出た~!! 159 00:11:58,816 --> 00:12:01,685 (ケンスケ)ひらめ筋は 全速力で逃げるため~!! 160 00:12:01,685 --> 00:12:03,821 ちょっと待ってよ~!! 161 00:12:03,821 --> 00:12:07,508 ゴーストポケモンたちが ポケモンフーズ 食べてただけじゃな~い! 162 00:12:07,508 --> 00:12:11,479 まったく カッコだけなんだから~。 ポチャ~。 163 00:12:11,479 --> 00:12:13,697 しようがない。 1人で…。 164 00:12:13,697 --> 00:12:16,300 んっ? あれは…。 165 00:12:16,300 --> 00:12:19,653 コウヘイ…? あれ? 1人? 166 00:12:19,653 --> 00:12:21,705 ペア 組まなかったのかな? 167 00:12:21,705 --> 00:12:24,642 こっち…。 こっちよ。 168 00:12:24,642 --> 00:12:27,178 はいはい… そっちですね? 169 00:12:27,178 --> 00:12:36,187 ♪♪~ 170 00:12:36,187 --> 00:12:38,506 おいで。 おいで。 171 00:12:38,506 --> 00:12:44,295 ♪♪~ 172 00:12:44,295 --> 00:12:46,347 (ヨノワール)ノワ~! 173 00:12:46,347 --> 00:12:48,299 あっ…。 174 00:12:48,299 --> 00:12:52,636 んっ? うわぁ~っ!! 175 00:12:52,636 --> 00:12:54,688 はぁ… ビックリした~。 176 00:12:54,688 --> 00:12:56,841 んっ? 177 00:12:56,841 --> 00:12:58,843 (ヨノワール)ノワ~ル。 178 00:12:58,843 --> 00:13:00,795 出た~!! 179 00:13:00,795 --> 00:13:15,676 ♪♪~ 180 00:13:15,676 --> 00:13:17,828 あぁっ…! 181 00:13:17,828 --> 00:13:20,514 コウヘイ!! (ポッチャマ)ポチャチャ~!! 182 00:13:20,514 --> 00:13:22,466 あなた! コウヘイに 何をしたの!? 183 00:13:22,466 --> 00:13:24,518 ポチャ~! ポチャ ポ~チャ!! 184 00:13:24,518 --> 00:13:28,322 ノワ~ル!! 185 00:13:28,322 --> 00:13:30,322 あれ? ポチャ? 186 00:13:32,343 --> 00:13:35,679 コウヘイ! しっかりして! ポチャチャ~! 187 00:13:35,679 --> 00:13:37,681 う~ん…。 188 00:13:37,681 --> 00:13:39,867 あっ! 今のポケモンは…!? 189 00:13:39,867 --> 00:13:41,836 え~っと… たしか…。 190 00:13:41,836 --> 00:13:44,338 (ポケモン図鑑) 「ヨノワール」… てづかみポケモン。 191 00:13:44,338 --> 00:13:47,491 頭のアンテナで 霊界からの電波を受信。 192 00:13:47,491 --> 00:13:50,027 人を霊界に 連れていくと言われている。 193 00:13:50,027 --> 00:13:52,513 えっ…!? ありがとう。 194 00:13:52,513 --> 00:13:55,349 もう少しで 霊界に 連れていかれるところでした…。 195 00:13:55,349 --> 00:13:57,301 あ… 危なかったわね…。 196 00:13:57,301 --> 00:14:00,237 あぁ… そういえば ボクとペアの 女の子は? 197 00:14:00,237 --> 00:14:02,473 えっ? コウヘイは 1人だったわよ。 198 00:14:02,473 --> 00:14:06,377 えっ!? そんな ここまで 一緒に 来たはずなのに…。 199 00:14:06,377 --> 00:14:09,964 まさか! ヨノワールに霊界に 連れていかれたんじゃ!? 200 00:14:09,964 --> 00:14:12,816 え~っ!? それは 事件ですよ。 201 00:14:12,816 --> 00:14:15,336 ポ… ポチャ~! 202 00:14:15,336 --> 00:14:19,306 ヨノワールは本当に誰かを霊界に 連れていこうとしているのか? 203 00:14:19,306 --> 00:14:22,726 そして 謎の女の子の正体は? 204 00:14:22,726 --> 00:14:26,726 事実は このあと 明らかに。 205 00:16:03,677 --> 00:16:06,664 < まず チームメロエッタは→ 206 00:16:06,664 --> 00:16:10,684 たくさんのアンノーンを協力して 表現したポケモン部のみんなと→ 207 00:16:10,684 --> 00:16:14,471 ステップフォルムのメロエッタを踊りながら 撮ってくれた美春ちゃん。 208 00:16:14,471 --> 00:16:17,691 一方のチームケルディオは→ 209 00:16:17,691 --> 00:16:19,677 軍手を画用紙で飾り→ 210 00:16:19,677 --> 00:16:22,730 難しいホワイトキュレムになりきった 帆那未ちゃんと→ 211 00:16:22,730 --> 00:16:25,330 ふわふわシェイミの夏穂ちゃんだ> 212 00:16:42,349 --> 00:16:44,485 (ニャース)ニャ~。 213 00:16:44,485 --> 00:16:48,522 闇の中で ただ待ってるのは 退屈なのニャ。 214 00:16:48,522 --> 00:16:51,158 ニャ? あれは…。 215 00:16:51,158 --> 00:16:54,011 (ニャース)ジャリボーイのペアなのニャ~。 216 00:16:54,011 --> 00:16:57,097 さっそく ジュペッタで 脅かしてやるのニャ! 217 00:16:57,097 --> 00:16:58,966 フッフッフッフッ…。 218 00:16:58,966 --> 00:17:01,518 ムグッ! ニャ~! 219 00:17:01,518 --> 00:17:05,389 痛いニャ~ 唇が挟まったニャ~! 220 00:17:05,389 --> 00:17:08,625 あれ? 今 何か 聞こえたか? 221 00:17:08,625 --> 00:17:10,661 いや… 気のせいだろう? 222 00:17:10,661 --> 00:17:12,961 そっか… なら いいや。 223 00:17:14,965 --> 00:17:17,701 まずいニャ~ アイツらが行ってしまうニャ。 224 00:17:17,701 --> 00:17:19,803 でも この ジッパーが…。 225 00:17:19,803 --> 00:17:22,005 痛いニャ~。 226 00:17:22,005 --> 00:17:25,642 でも 助かったのニャ ありがと…。 227 00:17:25,642 --> 00:17:27,694 (ジュペッタ)ジュペ~! (カゲボウズ)カゲ~! 228 00:17:27,694 --> 00:17:32,099 ニャニャ~ 出た! 本物が出たニャ~!! 229 00:17:32,099 --> 00:17:37,004 ♪♪~ 230 00:17:37,004 --> 00:17:39,690 助けてくれニャ~。 231 00:17:39,690 --> 00:17:45,712 ♪♪~ 232 00:17:45,712 --> 00:17:48,712 はぁ~ なんとか逃げ切れたのニャ。 233 00:17:50,734 --> 00:17:53,137 何なのニャ? この寒気は…。 234 00:17:53,137 --> 00:17:55,656 フフフ…。 ニャ…? 235 00:17:55,656 --> 00:17:59,126 フフフ… 食べる? 236 00:17:59,126 --> 00:18:02,346 がんもどきニャ ニャーの大好物ニャ。 237 00:18:02,346 --> 00:18:04,515 いただきニャー…。 238 00:18:04,515 --> 00:18:08,385 フフフ… フフフ…。 239 00:18:08,385 --> 00:18:10,971 意地悪しないでほしいニャ。 240 00:18:10,971 --> 00:18:14,024 早く それをくれニャ! 241 00:18:14,024 --> 00:18:17,311 待ってくれニャ がんもどき! 242 00:18:17,311 --> 00:18:20,664 なんで止めるのニャ? せっかく ごちそう…。 243 00:18:20,664 --> 00:18:23,250 (ヨノワール)ノワ~ル。 244 00:18:23,250 --> 00:18:27,671 ニャ ニャ…。 フニャ~ッ! 245 00:18:27,671 --> 00:18:31,675 ん? 今 何か聞こえたリン? 246 00:18:31,675 --> 00:18:34,294 ええ 確かに何か…。 247 00:18:34,294 --> 00:18:39,016 あっ あんなところにニャースが。 えっ? あっ! 248 00:18:39,016 --> 00:18:42,052 ちょっと アンタ… なに寝てんのよ。 249 00:18:42,052 --> 00:18:45,652 出たニャ…。 出たって 何が? 250 00:18:47,691 --> 00:18:50,844 ノワ~ル ノワ~ル…。 251 00:18:50,844 --> 00:18:54,815 ムサリンダ お先に逃げるリン! そのニャース 連れてくるリ~ン! 252 00:18:54,815 --> 00:18:57,634 待ってください ムサリンダ様。 253 00:18:57,634 --> 00:19:04,074 ♪♪~ 254 00:19:04,074 --> 00:19:08,028 キャーッ! 出た 出た やだ 助けて。 255 00:19:08,028 --> 00:19:10,380 ムサリンダ様! 256 00:19:10,380 --> 00:19:13,300 何が出たんでしょう? 257 00:19:13,300 --> 00:19:15,853 な~に 何が出たって…。 258 00:19:15,853 --> 00:19:18,338 (ヨノワール)ノワ~ル。 259 00:19:18,338 --> 00:19:21,975 ノワ~ル! タケシさん…。 260 00:19:21,975 --> 00:19:24,845 大丈夫だ。 ポケモンフーズは まだある。 261 00:19:24,845 --> 00:19:28,645 ほら。 ノワ~ル! 262 00:19:31,134 --> 00:19:33,687 ダメだ! 逃げるぞ! 263 00:19:33,687 --> 00:19:43,981 ♪♪~ 264 00:19:43,981 --> 00:19:46,483 もう少しで山頂の遺跡だぞ。 265 00:19:46,483 --> 00:19:50,404 何だ? 今の声…。 (叫び声) 266 00:19:50,404 --> 00:19:53,123 さぁ? (叫び声) 267 00:19:53,123 --> 00:19:56,643 この岩の中から聞こえてくる。 まさか…。 268 00:19:56,643 --> 00:19:59,096 (ムウマ)ムゥ~! (2人)うわっ。 269 00:19:59,096 --> 00:20:01,698 ムウマだ! ムマ~!! 270 00:20:01,698 --> 00:20:04,301 (2人)わぁ~。 いやな音だ。 271 00:20:04,301 --> 00:20:07,621 ハァ… ハァ… ハァ…。 272 00:20:07,621 --> 00:20:12,342 お前 情けないなぁ。 お前こそ 先に逃げたくせに。 273 00:20:12,342 --> 00:20:15,979 なに! そんなことより 遺跡はどこだ? 274 00:20:15,979 --> 00:20:19,866 (アオイ)あれ? 道がわかんなくなっちゃったぞ。 275 00:20:19,866 --> 00:20:26,323 (笑い声) 276 00:20:26,323 --> 00:20:28,859 こっち こっちよ。 277 00:20:28,859 --> 00:20:31,511 なんだ そっちか。 助かったなぁ。 278 00:20:31,511 --> 00:20:34,648 じゃあ 案内してもらおうぜ。 ああ。 279 00:20:34,648 --> 00:20:37,634 (ナナカマド)ウム それは おかしいな。 280 00:20:37,634 --> 00:20:43,156 この山の ゴーストポケモンたちは皆 うちの研究所で管理しているが→ 281 00:20:43,156 --> 00:20:45,525 その中に ヨノワールはいない。 282 00:20:45,525 --> 00:20:50,464 それに このエリアには 野生のヨノワールもいないはずだ。 283 00:20:50,464 --> 00:20:53,500 じゃあ あのヨノワールは いったい…? 284 00:20:53,500 --> 00:20:58,455 ただ… 先日 遺跡の補修作業中に→ 285 00:20:58,455 --> 00:21:01,191 ちょっとした事故があって…。 286 00:21:01,191 --> 00:21:06,463 ♪♪~ 287 00:21:06,463 --> 00:21:11,184 (ナナカマド)その石壁の奥から 洞窟が発見されたんだが→ 288 00:21:11,184 --> 00:21:14,871 それが 伝説の 霊界への入り口ではないかと→ 289 00:21:14,871 --> 00:21:18,225 言う者もいるんだ。 (2人)霊界への入り口!? 290 00:21:18,225 --> 00:21:23,363 ウム。 図鑑には ヨノワールは 人を霊界へ連れていくとあるが→ 291 00:21:23,363 --> 00:21:27,200 そのヨノワールは 本当に霊界からやってきて→ 292 00:21:27,200 --> 00:21:31,700 誰かを そこへ連れていこうと しているのかもしれないな。 293 00:21:33,640 --> 00:21:36,393 実は 女の子が1人… すでに→ 294 00:21:36,393 --> 00:21:39,493 連れていかれたかも しれないんです。 ウム。 295 00:21:43,517 --> 00:21:46,403 ふぅ~ やっと着いたぜ。 296 00:21:46,403 --> 00:21:49,640 (アオイ)とりあえず よかったな。 ピカチュ…。 297 00:21:49,640 --> 00:21:51,675 おっ あれがメダルだな? 298 00:21:51,675 --> 00:21:55,462 やった! オイラたちが1番だ! ヘヘ! 299 00:21:55,462 --> 00:22:00,150 よ~し! 勝利のプログラムメダル ゲットだぜ! 300 00:22:00,150 --> 00:22:02,185 おっ そのポーズ かっこいいな! 301 00:22:02,185 --> 00:22:04,554 じゃあ 一緒にやるか? ああ! 302 00:22:04,554 --> 00:22:07,190 (2人)せぇの! 303 00:22:07,190 --> 00:22:09,660 (2人)プログラムメダル ゲットだぜ! 304 00:22:09,660 --> 00:22:11,728 ピッ ピカチュー! コリーン! 305 00:22:11,728 --> 00:22:14,348 決まったな! いい感じだぜ! 306 00:22:14,348 --> 00:22:16,650 フフ… フフフフ…。 307 00:22:16,650 --> 00:22:18,785 こっち こっち…。 308 00:22:18,785 --> 00:22:21,505 その中に 何かあるのか? 309 00:22:21,505 --> 00:22:23,805 一緒に… 行こう…。 310 00:22:27,511 --> 00:22:31,982 (笑い声) 311 00:22:31,982 --> 00:22:34,051 (ヨノワール)ノワ~ル! 312 00:22:34,051 --> 00:22:37,137 ノワ~ル! 313 00:22:37,137 --> 00:22:39,473 あれは! ヨノワール! 314 00:22:39,473 --> 00:22:41,458 ピカ~! 315 00:22:41,458 --> 00:22:45,228 ノワッ! 316 00:22:45,228 --> 00:22:48,728 ピカチュウ! サイコキネシスか! 317 00:22:50,634 --> 00:22:52,969 ノワ~ル!! 318 00:22:52,969 --> 00:22:55,172 あの子が危ない! やめろ! 319 00:22:55,172 --> 00:23:03,964 ♪♪~ 320 00:23:03,964 --> 00:23:06,199 ピカチュウ! ボルテッカー!! 321 00:23:06,199 --> 00:23:08,168 コリンク 雷の牙! 322 00:23:08,168 --> 00:23:16,268 ♪♪~ 323 00:23:24,017 --> 00:23:26,403 (2人)よっしゃ~! ピカ! 324 00:23:26,403 --> 00:23:28,321 フフフ…。 325 00:23:28,321 --> 00:23:32,709 遊ぼ… 遊ぼ…。 今は そんな場合じゃないだろう。 326 00:23:32,709 --> 00:23:35,145 ヨノワールが 起きないうちに 逃げるんだ! 327 00:23:35,145 --> 00:23:39,182 こっちへ来て… 一緒に遊ぼう…。 328 00:23:39,182 --> 00:23:41,668 何だ あれは…。 ピカ! 329 00:23:41,668 --> 00:23:46,790 ♪♪~ 330 00:23:46,790 --> 00:23:49,743 アオイ! 331 00:23:49,743 --> 00:23:52,629 サ サトシ…。 332 00:23:52,629 --> 00:23:54,965 ピカ~…。 333 00:23:54,965 --> 00:23:58,652 アオイ! オレの手を離すんじゃないぞ!! 334 00:23:58,652 --> 00:24:00,687 サ サトシ…。 335 00:24:00,687 --> 00:24:03,990 ウフフ…。 336 00:24:03,990 --> 00:24:06,526 遊ぼ… 遊ぼ…! 337 00:24:06,526 --> 00:24:12,466 ♪♪~ 338 00:24:12,466 --> 00:24:16,670 サトシ もう無理だ! オイラの手を離してくれ!! 339 00:24:16,670 --> 00:24:19,673 でないと… でないとお前まで…! 340 00:24:19,673 --> 00:24:22,809 ダメだ! オレは あきらめないぞ!! 341 00:24:22,809 --> 00:24:25,362 この手は絶対 離さない! 342 00:24:25,362 --> 00:24:27,514 サトシ…。 343 00:24:27,514 --> 00:24:32,686 ♪♪~ 344 00:24:32,686 --> 00:24:36,072 あれは…? (ユウゾウ)霊界への入り口!? 345 00:24:36,072 --> 00:24:38,975 サトシたちを 霊界に 引き込もうとしているのか!? 346 00:24:38,975 --> 00:24:42,362 早く助けないと! (ナナカマド)待て 君たちは→ 347 00:24:42,362 --> 00:24:46,166 これ以上 近づくな! 早く… 遊ぼ…。 348 00:24:46,166 --> 00:24:49,302 ♪♪~ 349 00:24:49,302 --> 00:24:51,354 ヨノワール…! 350 00:24:51,354 --> 00:24:55,842 ♪♪~ 351 00:24:55,842 --> 00:24:59,642 ヨノワール…。 お前 オイラたちを助けてくれるのか? 352 00:25:02,382 --> 00:25:06,636 ヨノワールが2人を守っている! いったい どういうことなの!? 353 00:25:06,636 --> 00:25:09,656 ♪♪~ 354 00:25:09,656 --> 00:25:11,675 このままじゃ 吸い込まれるぞ! 355 00:25:11,675 --> 00:25:36,316 ♪♪~ 356 00:25:36,316 --> 00:25:41,021 もう少しで オレたちも洞窟の中に 閉じ込められるところだったぜ。 357 00:25:41,021 --> 00:25:45,458 ヨノワール… お前は はじめから オイラたちを助けようとして…。 358 00:25:45,458 --> 00:25:47,561 ノワ~ル。 359 00:25:47,561 --> 00:25:50,561 ありがとう! お前 いいヤツなんだな。 360 00:25:53,049 --> 00:25:55,001 ヨノワール! 361 00:25:55,001 --> 00:26:02,801 ♪♪~ 362 00:26:04,828 --> 00:26:07,364 (アオイ)えっ あれが霊界の入り口!? 363 00:26:07,364 --> 00:26:10,967 …かどうかは わからんが ともかく ヨノワールが→ 364 00:26:10,967 --> 00:26:14,187 あの入り口の番人なのは 確かなようだ。 365 00:26:14,187 --> 00:26:17,557 世の中には科学では 説明のつかないことが→ 366 00:26:17,557 --> 00:26:19,693 まだまだあるようだな。 367 00:26:19,693 --> 00:26:24,014 ということは 僕と組んでいた あの女の子は…。 368 00:26:24,014 --> 00:26:27,417 うちのスクールの 生徒でないことは 間違いないわ。 369 00:26:27,417 --> 00:26:30,971 えっ!? あなた 幽霊をパートナーに…!? 370 00:26:30,971 --> 00:26:36,192 僕が幽霊を… 幽霊をパートナーに!? 371 00:26:36,192 --> 00:26:38,144 はぁ…。 372 00:26:38,144 --> 00:26:41,298 (ナナカマド)昨夜は いろいろ大変だったが→ 373 00:26:41,298 --> 00:26:45,735 みんな頑張ったから すべてのクラスに30点を与える。 374 00:26:45,735 --> 00:26:47,821 みんな一緒じゃ意味ないリン! 375 00:26:47,821 --> 00:26:50,023 俺たち 相変わらず2位かぁ…。 376 00:26:50,023 --> 00:26:55,312 青組は このまま 首位を独走します。 377 00:26:55,312 --> 00:26:57,647 よ~し! 赤組みんなで→ 378 00:26:57,647 --> 00:27:00,717 頑張って逆転するぞ!! ピカチュー! 379 00:27:00,717 --> 00:27:02,836 (みんな)おぉ~! 380 00:27:02,836 --> 00:27:06,356 <ポケモンサマースクールも いよいよ 終わりが近づいてきた。 381 00:27:06,356 --> 00:27:08,642 最後のプログラムとは いったい!? 382 00:27:08,642 --> 00:27:12,896 そして サトシたちは 逆転できるのだろうか!? 383 00:27:12,896 --> 00:27:14,996 つづく…> 384 00:27:17,968 --> 00:27:20,904 いや~ ヨノワールは 優しいポケモンだったんですね。 385 00:27:20,904 --> 00:27:23,904 わしもポケモンサマースクールに 行ってみたいね。 386 00:27:26,076 --> 00:27:28,376 いやいや だから それ さっき いったでしょう。 387 00:27:31,064 --> 00:27:34,184 秋山隊員が行きづまってるから…。 388 00:27:34,184 --> 00:27:38,288 そうか そういうことか。 (3人)ポケモーニング! 389 00:27:38,288 --> 00:27:41,007 お前たちは どっちをやってるんだ? 390 00:27:41,007 --> 00:27:44,144 マリアは 「ブラック2」やってます。 私もです。 391 00:27:44,144 --> 00:27:47,497 私は 「ホワイト2」にしました。 「ホワイト2」か そうか そうか。 392 00:27:47,497 --> 00:27:49,849 それじゃ 『ポケットモンスター ブラック2・ホワイト2』→ 393 00:27:49,849 --> 00:27:52,018 大解剖スペシャルを始めるぞ。 394 00:27:52,018 --> 00:27:54,618 (歓声) 395 00:27:57,190 --> 00:27:59,142 それでは早速 お呼びしましょう。 396 00:27:59,142 --> 00:28:02,095 ゲームフリークの 増田さんと海野さんです。 397 00:28:02,095 --> 00:28:05,095 (2人)ポケモーニング。 398 00:28:09,753 --> 00:28:12,689 <今日は とってもおめでたい日 ということで…> 399 00:28:12,689 --> 00:28:14,741 (2人)せ~の。 400 00:28:14,741 --> 00:28:18,041 (拍手と歓声) 401 00:28:22,682 --> 00:28:24,884 < では お待ちかね 最新作→ 402 00:28:24,884 --> 00:28:28,384 「ポケモン ブラック2・ホワイト2」について いろいろと聞いてみよう> 403 00:28:59,669 --> 00:29:03,269 全然違うので それでちょっと 驚くんじゃないかなと。 404 00:29:09,028 --> 00:29:12,128 <ポケモンだけでなく→ 405 00:29:15,218 --> 00:29:18,318 実は うちの→ 406 00:29:21,791 --> 00:29:24,077 あっ いいんですか? ありがとうございます。 407 00:29:24,077 --> 00:29:26,677 < やった! というわけで→ 408 00:29:31,317 --> 00:29:36,739 いた いた いた 俺はね あの 動いてるところが大好きなの。 409 00:29:36,739 --> 00:29:41,039 <急いで揺れる草むらのなかへ そこへ現れたのは…> 410 00:29:44,397 --> 00:29:46,697 出ました ノコッチ! 411 00:29:55,658 --> 00:29:59,158 イノコさん 頑張れ イノコさん。 412 00:30:01,381 --> 00:30:05,181 イノコさんもやつあたりするのかな? よっしゃ~。 413 00:30:11,674 --> 00:30:14,177 それで? なるほど。 414 00:30:14,177 --> 00:30:16,613 2 3…。 415 00:30:16,613 --> 00:30:19,413 (拍手と歓声) 416 00:30:22,519 --> 00:30:24,519 確かにね。 417 00:30:26,656 --> 00:30:30,656 おい 全部 ノコッチ。 最初に選んだポケモンがいないよ。 418 00:30:32,912 --> 00:30:34,912 <続いては→ 419 00:30:36,833 --> 00:30:38,833 イノコさんがひっかかれる。 420 00:30:41,654 --> 00:30:44,307 ちょっと目のところが。 そうなんですよ。 421 00:30:44,307 --> 00:30:46,659 後ろ姿もかわいい。 422 00:30:46,659 --> 00:30:50,959 <大接戦の末 チョロネコにギリギリ勝利> 423 00:30:54,684 --> 00:30:58,338 レベル上がるんじゃない? 上がった いいね! 424 00:30:58,338 --> 00:31:01,491 < その後も いろいろなポケモンとバトルして→ 425 00:31:01,491 --> 00:31:04,591 序盤の冒険を 大いに楽しんだあと…> 426 00:31:08,731 --> 00:31:10,731 < すると…> 427 00:31:21,978 --> 00:31:24,013 ちょっと僕も 気になってたんですけど→ 428 00:31:24,013 --> 00:31:26,983 このメダルをくれる人 って何なんですかね? 429 00:31:26,983 --> 00:31:31,583 <「ポケモン ブラック2・ホワイト2」の 新しい楽しみがメダル集め> 430 00:31:41,781 --> 00:31:43,781 (みんな)えっ!? 431 00:31:45,752 --> 00:31:47,752 それは何ですか? 432 00:31:51,991 --> 00:31:54,791 なるほど 次のメダルのヒントのメダルなの。 433 00:32:00,984 --> 00:32:04,354 ポカブがあるから 最初の いちばん最初に選んだ…。 434 00:32:04,354 --> 00:32:06,954 えっ!? あげちゃうの? 435 00:32:09,008 --> 00:32:11,661 逆にここにポカブいたら…。 436 00:32:11,661 --> 00:32:13,680 ノコッチだらけで…。 437 00:32:13,680 --> 00:32:16,799 <本当に山本隊員のノコッチと→ 438 00:32:16,799 --> 00:32:20,069 秋山隊員の 最初のパートナー ポカブを交換。 439 00:32:20,069 --> 00:32:24,369 条件をクリアして ポケモンセンターのおじさんのもとへ> 440 00:32:26,392 --> 00:32:28,692 (みんな)おっ。 441 00:32:34,467 --> 00:32:37,070 なるほど こうやって 集めるんですね。 442 00:32:37,070 --> 00:32:39,670 今年は→ 443 00:32:41,641 --> 00:32:44,894 よし これから→ 444 00:32:44,894 --> 00:32:47,194 せっかくですから→ 445 00:32:49,132 --> 00:32:51,184 …として そういうふうに 呼びません? 446 00:32:51,184 --> 00:32:54,854 いいじゃないか。 じゃ みんな キングオブメダリストを目指して→ 447 00:32:54,854 --> 00:32:57,654 頑張っていこう。 よっしゃ。 448 00:33:05,915 --> 00:33:08,715 <秋山隊員は→ 449 00:33:15,692 --> 00:33:18,995 < そこには ホミカ率いるバンドの姿が。 450 00:33:18,995 --> 00:33:23,399 まずは バンドのドラム ギターとバトル。 451 00:33:23,399 --> 00:33:29,199 どくタイプのポケモンたちを ノコッチでなんとか撃破> 452 00:33:36,329 --> 00:33:38,329 あっ そうか。 453 00:33:40,416 --> 00:33:42,716 でも 俺には ノコッチがいるからな。 454 00:33:51,677 --> 00:33:54,677 まあね ちょっと ビックリするかもしれない。 455 00:33:56,666 --> 00:33:59,635 < そんな奇襲はジムリーダーには もちろん 通用しない。 456 00:33:59,635 --> 00:34:02,905 レベル差もあって ドガース相手に大苦戦。 457 00:34:02,905 --> 00:34:05,505 全滅寸前のそのとき…> 458 00:34:08,077 --> 00:34:10,077 コンボ? コンボが使える? 459 00:34:17,720 --> 00:34:19,720 いきます。 460 00:34:21,741 --> 00:34:23,741 はいはい…。 461 00:34:26,662 --> 00:34:28,762 それで…。 462 00:34:32,635 --> 00:34:34,854 (歓声) 463 00:34:34,854 --> 00:34:36,839 < ここで いいキズぐすりを使われ→ 464 00:34:36,839 --> 00:34:38,839 振り出しに戻るが…> 465 00:34:43,179 --> 00:34:45,131 そうですね。 466 00:34:45,131 --> 00:34:48,718 いいよ。 強いじゃん。 467 00:34:48,718 --> 00:34:50,718 お! いいよ。 468 00:34:55,792 --> 00:34:57,792 <2匹目は ホイーガ> 469 00:34:59,662 --> 00:35:01,662 これはちょっと待って ベノムショック? 470 00:35:05,568 --> 00:35:07,487 さあ いける? 471 00:35:07,487 --> 00:35:09,987 大丈夫か? おい! いけいけ!! 472 00:35:15,545 --> 00:35:17,545 <海野さんのアドバイスで→ 473 00:35:22,368 --> 00:35:24,353 そうですね。 おもしろい。 474 00:35:24,353 --> 00:35:26,322 いろんな楽しみ方が あるってことですね。 475 00:35:26,322 --> 00:35:28,322 新しい。 すばらしい。 476 00:35:30,393 --> 00:35:32,393 < まずは…> 477 00:35:36,048 --> 00:35:39,048 <ポケモンをつかまえたり 道具を 探したり1人でもできるけど…> 478 00:35:44,090 --> 00:35:46,008 < そして ジョインアベニューは→ 479 00:35:46,008 --> 00:35:49,061 すれ違い通信や ポケモンの交換などをすることで→ 480 00:35:49,061 --> 00:35:52,361 通信したほかのプレーヤーが ゲーム内に登場> 481 00:38:54,980 --> 00:38:58,534 <ギラティナは ヘルメットやハンガーを使って 工夫がいっぱい。 482 00:38:58,534 --> 00:39:01,987 腕を使ったレックウザは 角に こだわっています。 483 00:39:01,987 --> 00:39:04,357 まるで空を飛んでいるような ジラーチは→ 484 00:39:04,357 --> 00:39:06,325 おばあちゃんのスカーフで。 485 00:39:06,325 --> 00:39:08,825 デオキシスとシェイミは兄弟で決まってる> 486 00:39:24,393 --> 00:39:26,993 <ポケモンARサーチャーは→ 487 00:39:31,300 --> 00:39:33,300 <今回は→ 488 00:39:38,357 --> 00:39:40,357 スイッチオン! 489 00:39:43,179 --> 00:39:45,147 いるか? いるか? 絶対いるそ。 490 00:39:45,147 --> 00:39:47,147 お~ トルネロス! 491 00:39:55,825 --> 00:39:57,825 いけいけいけ!! 492 00:40:04,567 --> 00:40:06,667 増田さん。 コツ? コツは? 493 00:40:13,809 --> 00:40:15,861 つかまえた!! 494 00:40:15,861 --> 00:40:17,813 よっしよし! 495 00:40:17,813 --> 00:40:19,849 よし でかしたぞ。 496 00:40:19,849 --> 00:40:22,668 <ポケモンARサーチャーでつかまえれば→ 497 00:40:22,668 --> 00:40:25,468 トルネロス ボルトロス ランドロスを→ 498 00:40:27,857 --> 00:40:31,227 < と ここで 博士が驚きの発明品を披露> 499 00:40:31,227 --> 00:40:33,879 実はですね ポケモンARサーチャーの世界を→ 500 00:40:33,879 --> 00:40:36,479 体験できる発明品を作りました。 501 00:40:42,822 --> 00:40:46,322 スイッチを入れるだけで→ 502 00:40:49,678 --> 00:40:51,678 (レッド)リアルにポケモンが現れる。 (ゴルゴ)この場所に? 503 00:40:55,167 --> 00:40:57,253 さあ どんなポケモンが 出るんでしょうかね? 504 00:40:57,253 --> 00:40:59,253 早速やってみましょう。 505 00:41:24,396 --> 00:41:26,396 スイッチ オフにしてみましょう 506 00:41:29,802 --> 00:41:32,555 消えた! 消えたでしょ。 507 00:41:32,555 --> 00:41:34,555 テクノロジーとしてすごいぞ。 508 00:41:41,530 --> 00:41:43,699 <実際のゲームでは ポケモンを見つけたら→ 509 00:41:43,699 --> 00:41:45,651 ビームを撃ってつかまえるのだが→ 510 00:41:45,651 --> 00:41:47,686 博士の発明品では…> 511 00:41:47,686 --> 00:41:51,207 ビーム。 よし! つかまえろ つかまえろ! 512 00:41:51,207 --> 00:41:53,492 いっけ~。 513 00:41:53,492 --> 00:41:56,979 ちょっと待ってよ!! 514 00:41:56,979 --> 00:41:58,981 つかまえられるかな あれ? 515 00:41:58,981 --> 00:42:01,016 なんてチープなんだ…。 516 00:42:01,016 --> 00:42:04,553 <トルネロス ボルトロス ランドロスを 追ってきたマリアだけど→ 517 00:42:04,553 --> 00:42:06,605 どうやら見失っちゃったみたい。 518 00:42:06,605 --> 00:42:08,705 そこへ…> 519 00:42:11,644 --> 00:42:13,746 じゃまだよ。 520 00:42:13,746 --> 00:42:15,746 なんか探してんの? うん。 521 00:42:20,469 --> 00:42:22,555 なるほど。 見かけた? 522 00:42:22,555 --> 00:42:24,855 ほうほう まあ 見かけたって言えばね…。 523 00:42:26,792 --> 00:42:30,162 ポケモンがいそうな場所で マリアがこの発明品のね→ 524 00:42:30,162 --> 00:42:33,983 スイッチを入れると その場所に ランドロスたちが現れますからね。 525 00:42:33,983 --> 00:42:36,483 そういうこと。 くれぐれも…。 526 00:42:38,571 --> 00:42:40,871 なんで? 特にこれ言っとく。 527 00:42:48,681 --> 00:42:51,483 そっかそっか…。 7 6 あ そうなんだ…。 528 00:42:51,483 --> 00:42:53,483 < というわけで→ 529 00:42:56,672 --> 00:42:58,624 < すると 早速…> 530 00:42:58,624 --> 00:43:02,077 あっ! あそこでさ。 531 00:43:02,077 --> 00:43:04,530 < その場所とは…> 532 00:43:04,530 --> 00:43:06,515 やばいよ やばいよ。 やめとけって! 533 00:43:06,515 --> 00:43:09,115 駄目だって。 そんなとこ いないよ。 534 00:43:11,470 --> 00:43:14,690 いや ここにいますよ。 スイッチ もう入れます! 535 00:43:14,690 --> 00:43:17,876 やめなさい。 やめろ やめろ! 536 00:43:17,876 --> 00:43:19,976 やばいよ。 537 00:43:22,898 --> 00:43:25,898 れいじゅうフォルムだ。 すご~い。 538 00:43:32,825 --> 00:43:35,125 つかまえにくいんだよ。 539 00:43:40,666 --> 00:43:43,852 お願いします。 540 00:43:43,852 --> 00:43:47,006 <絶叫マシーンでトルネロスを弱らせよう> 541 00:43:47,006 --> 00:43:49,806 やばい やばい…。 542 00:43:59,401 --> 00:44:02,401 (叫び声) 543 00:44:04,323 --> 00:44:06,709 何か聞こえる。 544 00:44:06,709 --> 00:44:08,709 絶叫だ 絶叫。 545 00:44:11,063 --> 00:44:14,863 めちゃくちゃ怖えよ。 弱ってるぞ ほら。 546 00:44:17,670 --> 00:44:20,270 マジで。 547 00:44:22,691 --> 00:44:24,691 あれ? お! 548 00:44:27,062 --> 00:44:29,062 <隣の絶叫マシーンへ> 549 00:44:30,966 --> 00:44:33,052 (みんな)お~! 出てきた。 550 00:44:33,052 --> 00:44:35,052 「お~!」じゃねえよ。 551 00:44:43,012 --> 00:44:45,030 単純に見たいだけで…。 552 00:44:45,030 --> 00:44:47,630 お願いします! わ~ やばい! 553 00:44:50,319 --> 00:44:52,919 まだ元気。 まだ元気だよ。 554 00:44:59,178 --> 00:45:01,897 くるよ~! 555 00:45:01,897 --> 00:45:06,197 (叫び声) 556 00:45:08,187 --> 00:45:10,339 (叫び声) 557 00:45:10,339 --> 00:45:12,408 やばい! 558 00:45:12,408 --> 00:45:14,408 (叫び声) 559 00:45:17,846 --> 00:45:21,946 < かなり弱ったみたいなので ビーム攻撃。 すると…> 560 00:45:30,909 --> 00:45:33,409 まだ騒いでるぞ。 561 00:45:42,688 --> 00:45:45,040 < この状態は もしかして…> 562 00:45:45,040 --> 00:45:47,126 やった~! 563 00:45:47,126 --> 00:45:49,126 れいじゅうフォルムの→ 564 00:45:52,014 --> 00:45:55,134 つかまえたなのね? これがね。 うん。 565 00:45:55,134 --> 00:45:58,670 じゃあ 次行こう! 行こう 行こう! 566 00:45:58,670 --> 00:46:00,689 つかまえたんだよね? バイバイ! 567 00:46:00,689 --> 00:46:02,891 完全に 置いていっちゃってるけど。 568 00:46:02,891 --> 00:46:06,391 <残るは ボルトロスとランドロス。 すると…> 569 00:46:10,182 --> 00:46:12,518 いやいや…。 やばい これはやばい。 570 00:46:12,518 --> 00:46:15,654 < え? なにやら 怖そうな人たちが> 571 00:46:15,654 --> 00:46:18,857 もう いきます! 572 00:46:18,857 --> 00:46:21,360 やばい やばい…。 573 00:46:21,360 --> 00:46:23,360 れいじゅうフォルムの→ 574 00:46:28,183 --> 00:46:30,569 いた! これは やばい。 575 00:46:30,569 --> 00:46:33,569 <ランドロス山本をつかまえよう> 576 00:46:41,230 --> 00:46:44,500 おい! 577 00:46:44,500 --> 00:46:47,186 <ランドロス山本→ 578 00:46:47,186 --> 00:46:49,321 早くつかまえてあげたいが…> 579 00:46:49,321 --> 00:46:51,390 痛っ! 580 00:46:51,390 --> 00:46:54,990 <マリアのビームは なぜか 怖いおじさんにばかり命中> 581 00:46:57,663 --> 00:47:00,666 <最後は おじさんも全面協力> 582 00:47:00,666 --> 00:47:03,666 もっと狙え! やっちまえ! 583 00:47:10,475 --> 00:47:13,462 ちょっと待って まだ… どうなってんの? あれ。 584 00:47:13,462 --> 00:47:16,381 あれ? いなくなってる。 585 00:47:16,381 --> 00:47:18,684 <残るはボルトロスのみ。 586 00:47:18,684 --> 00:47:21,053 マリアが その気配を感じたのは…> 587 00:47:21,053 --> 00:47:23,353 ちょっと待って。 どうした? 何に気づいた? 588 00:47:27,492 --> 00:47:30,512 あんな高いとこにはいない! 589 00:47:30,512 --> 00:47:33,012 おい 誰だ? ん? 590 00:47:40,339 --> 00:47:42,341 <ボルトロス馬場が出現。 591 00:47:42,341 --> 00:47:44,441 早速 つかまえたいが…> 592 00:47:46,662 --> 00:47:49,097 「とばないよ」じゃ 駄目だよ。 駄目なの。 593 00:47:49,097 --> 00:47:51,397 とんでくれよ。 こっから見たらマジで…。 594 00:47:54,987 --> 00:47:58,924 < ね 時間もないので 早速 とんでいただきましょう> 595 00:47:58,924 --> 00:48:02,861 3… 2… 1…。 596 00:48:02,861 --> 00:48:05,361 スタート! 597 00:48:07,349 --> 00:48:10,485 <ボルトロス 全然とべず> 598 00:48:10,485 --> 00:48:14,523 ちょっと言わせてもらっていい? 言え 言え。 599 00:48:14,523 --> 00:48:18,327 きた! よわむしって 久々に聞いたな。 600 00:48:18,327 --> 00:48:21,627 <結局 ボルトロスは断念> 601 00:48:41,016 --> 00:48:45,020 <今日は どんなつぶやきかなぁ?> 602 00:48:45,020 --> 00:48:48,620 (ミジュマル)ミジュ ミジュ ミジュミ。 603 00:48:57,516 --> 00:49:00,402 (ミジュマル)ほんとに楽しみだよね。 604 00:49:00,402 --> 00:49:04,402 映画の公開を 待ちきれない みんなに 大ニュース! 605 00:49:08,627 --> 00:49:13,465 キュレムとのバトルのなかで見せる ケルディオの かくごのすがたや→ 606 00:49:13,465 --> 00:49:18,654 映画の見どころキーワードが たくさん紹介されてるんだよ。 607 00:49:18,654 --> 00:49:23,058 短編映画で登場する かわいいポケモンたちの紹介も→ 608 00:49:23,058 --> 00:49:25,058 もりだくさん。 609 00:49:30,732 --> 00:49:32,832 ポケモン映画 15周年を記念して…。 610 00:49:50,719 --> 00:49:53,519 以上 ミジュマルでした マル。 611 00:49:55,457 --> 00:49:58,343 <次回もとっておきの情報を→ 612 00:49:58,343 --> 00:50:00,943 ミジュマルがお届け> 613 00:52:04,019 --> 00:52:06,922 <手に入るケルディオのおや名はなんと しょこたん。 614 00:52:06,922 --> 00:52:09,722 しょこたんのケルディオと 一緒に冒険しよう!> 615 00:52:23,839 --> 00:52:26,124 さあ ポケモンARサーチャーも 盛り上がりましたけど→ 616 00:52:26,124 --> 00:52:28,693 私からもいいですか? (レッド)おっ 何なんでしょうか。 617 00:52:28,693 --> 00:52:31,530 映画の特別前売券で もらえる幻のポケモン→ 618 00:52:31,530 --> 00:52:33,665 ケルディオの引き換えが 始まったんですが→ 619 00:52:33,665 --> 00:52:35,665 皆さん もう手に入れましたか? 620 00:52:42,140 --> 00:52:45,644 何やってんの~。 私はもう昨日ケルディオ手に入れて→ 621 00:52:45,644 --> 00:52:49,614 育ててきたので さっそくケルディオ使って→ 622 00:52:49,614 --> 00:52:51,466 バトルをしたいんですけれども。 623 00:52:51,466 --> 00:52:54,319 ああ いいね。 さっそくやろう やろう。 624 00:52:54,319 --> 00:52:57,155 <対戦相手は あえてバトルに強い→ 625 00:52:57,155 --> 00:52:59,255 馬場隊員を指名> 626 00:53:02,210 --> 00:53:04,310 よし ケルディオと タブンネ。 おっ タブンネ出してきた。 627 00:53:13,488 --> 00:53:15,988 すご~い。 超カッコイイ。 628 00:53:21,730 --> 00:53:23,730 3本の毛の色なんです。 629 00:53:25,850 --> 00:53:28,703 < そんな3匹の意思を継いだ ケルディオの活躍を→ 630 00:53:28,703 --> 00:53:31,556 とくとご覧あれ。 631 00:53:31,556 --> 00:53:34,056 まずは タブンネが…> 632 00:53:36,811 --> 00:53:40,211 < その効果を利用して ケルディオの しんぴのつるぎ> 633 00:53:45,554 --> 00:53:48,854 <ケルディオだけの特別な技 しんぴのつるぎは→ 634 00:53:55,697 --> 00:53:58,500 強い。 タブンネの手助けもね→ 635 00:53:58,500 --> 00:54:00,835 技の威力があがるから すごく大事。 636 00:54:00,835 --> 00:54:03,004 タブンネも使い方だね。 バブルこうせん。 637 00:54:03,004 --> 00:54:05,674 ケルディオがね前足あげる瞬間が 好きだね。 638 00:54:05,674 --> 00:54:08,043 うわ やばい。 足の裏に穴が開いてるんだよ。 639 00:54:08,043 --> 00:54:10,395 いや いくね。 すごい。 640 00:54:10,395 --> 00:54:12,895 いいよ いいよ 強いぞ。 641 00:54:15,350 --> 00:54:17,552 <バブルこうせんも 水タイプをもつ→ 642 00:54:17,552 --> 00:54:20,152 ケルディオが使うことで威力は 1.5倍だ> 643 00:54:25,010 --> 00:54:27,562 < そして はがねタイプのドリウュズには→ 644 00:54:27,562 --> 00:54:29,698 もちろん…> 645 00:54:29,698 --> 00:54:31,698 しんぴのつるぎ。 耐えろ。 646 00:54:33,835 --> 00:54:36,738 強い。 647 00:54:36,738 --> 00:54:39,674 よっしゃあ。 ケルディオ強い。 648 00:54:39,674 --> 00:54:42,177 ありがとうございます。 649 00:54:42,177 --> 00:54:44,846 しんぴのつるぎも すごい効きますし→ 650 00:54:44,846 --> 00:54:47,532 水 かくとうだから いろんなタイプのポケモンに→ 651 00:54:47,532 --> 00:54:49,868 いろんな技を出せますよね。 652 00:54:49,868 --> 00:54:53,688 私も早く手に入れたいと思います。 653 00:54:53,688 --> 00:54:56,341 もう「ポケモン ブラック2・ホワイト2」を 使ってる子供たち。 654 00:54:56,341 --> 00:54:58,841 バトルをはじめようじゃないか。 655 00:55:10,689 --> 00:55:12,841 <レベル51以上のポケモンは→ 656 00:55:12,841 --> 00:55:14,841 レベル50にあわせて対戦するぞ> 657 00:55:32,544 --> 00:55:35,344 来週もみんな はりきっていくぞ~。 658 00:55:41,336 --> 00:55:43,805 かくごのすがた。 659 00:55:43,805 --> 00:55:46,558 なんかあれですよね。 660 00:55:46,558 --> 00:55:49,658 本当に僕 あれなんですよ。 あれって何?