1 00:00:33,831 --> 00:00:37,201 <ポケモーニング! 2 00:00:37,201 --> 00:00:41,205 今日は 「ポケスマ」リニューアルスペシャル! 3 00:00:41,205 --> 00:00:44,205 個性豊かな→ 4 00:01:16,240 --> 00:01:19,240 ポケモーニング! 5 00:01:24,182 --> 00:01:27,151 (みんな)ポケモーニング! 6 00:01:27,151 --> 00:01:29,854 (みんな)シャー! 7 00:01:29,854 --> 00:01:32,490 (山本) 完全に忍者じゃないですか! 8 00:01:32,490 --> 00:01:34,826 手裏剣でしょ これ。 9 00:01:34,826 --> 00:01:37,879 おい ゾロアーク! 10 00:01:37,879 --> 00:01:41,482 何をやってんだ お前は。 11 00:01:41,482 --> 00:01:44,185 所長 所長 気になるんですけど→ 12 00:01:44,185 --> 00:01:46,554 幕かかってますよね これね。 何これ? 13 00:01:46,554 --> 00:01:49,824 そうなんだよ 実はね 10月から→ 14 00:01:49,824 --> 00:01:53,211 ポケモンエンタープライズの中が いろいろ変わるんだけれども→ 15 00:01:53,211 --> 00:01:56,814 あとで みんなに じっくり見せるから。 16 00:01:56,814 --> 00:01:59,183 もう少し待ってくれよ。 17 00:01:59,183 --> 00:02:02,553 どんなふうに変わったのか すごい気になりますね。 18 00:02:02,553 --> 00:02:08,476 そして 私たち インターナショナル部から 報告があるんですよ。 19 00:02:08,476 --> 00:02:10,478 そして 今日は インターナショナル部が→ 20 00:02:10,478 --> 00:02:12,880 ポケモンライブラリーを やってくれるんだよな。 21 00:02:12,880 --> 00:02:14,880 (3人)はい。 22 00:02:26,844 --> 00:02:30,044 みんな ハンカチ用意しててね。 23 00:02:33,134 --> 00:02:35,536 今回の お話は いつものように サトシたちが→ 24 00:02:35,536 --> 00:02:39,136 旅をしているときに 1人の女の子と出会うんですね。 25 00:02:49,817 --> 00:02:52,520 サトシは その女の子と シェイミの関係を知って→ 26 00:02:52,520 --> 00:02:54,505 協力をしてあげるんですね。 27 00:02:54,505 --> 00:02:59,560 なんだけど また ロケット団が邪魔をするんです。 28 00:02:59,560 --> 00:03:01,560 早速 博士 いってみようじゃないか。 29 00:04:53,357 --> 00:04:57,144 (ヒカリ)ポッチャマ トレーニング 始めるわよ! 30 00:04:57,144 --> 00:04:59,480 まずは うずしお! (ポッチャマ)ポチャ! 31 00:04:59,480 --> 00:05:03,818 ポ~チャ~! 32 00:05:03,818 --> 00:05:06,821 ポチャ! 33 00:05:06,821 --> 00:05:09,857 わぁ なかなかいいわよ ポッチャマ! 34 00:05:09,857 --> 00:05:11,809 ポチャポチャ! 35 00:05:11,809 --> 00:05:15,813 <レイクサイドリゾートで行われる グランドフェスティバルを目指す ヒカリ。 36 00:05:15,813 --> 00:05:19,183 そして デンジとのジム戦に燃える サトシ。 37 00:05:19,183 --> 00:05:23,804 2人は それぞれの目標に向け 特訓を重ねていた> 38 00:05:23,804 --> 00:05:28,509 (タケシ)みんな がんばってるなぁ。 よ~し ポケモンたちのために→ 39 00:05:28,509 --> 00:05:30,878 木の実を冷やして デザートでも作るか。 40 00:05:30,878 --> 00:05:34,178 ん? 船? 41 00:05:44,008 --> 00:05:46,608 あの… ちょっと キミ! 42 00:05:51,349 --> 00:05:53,649 あっ! 43 00:05:55,970 --> 00:05:59,640 おい キミ! 寝ているなら起きるんだ! 44 00:05:59,640 --> 00:06:02,710 このままじゃ危ない! おい! 45 00:06:02,710 --> 00:06:04,829 こうなったら…。 46 00:06:04,829 --> 00:06:14,829 ♪♪~ 47 00:06:28,085 --> 00:06:30,488 あっ ロープ! 48 00:06:30,488 --> 00:06:32,673 ピンプク! 49 00:06:32,673 --> 00:06:34,692 (ピンプク)プク! 50 00:06:34,692 --> 00:06:37,028 ピンプク! 引っ張れ! 51 00:06:37,028 --> 00:06:41,015 プク! うわぁ~! 52 00:06:41,015 --> 00:06:43,651 イタ…。 53 00:06:43,651 --> 00:06:47,305 ピンプク ありがとう。 プクプク! 54 00:06:47,305 --> 00:06:50,024 タケシ! (サトシ)大丈夫か!? 55 00:06:50,024 --> 00:06:54,161 あぁ なんとかな。 それにしても この子…。 56 00:06:54,161 --> 00:06:56,197 (ピカチュウ)ピカ? ポチャ? 57 00:06:56,197 --> 00:07:00,601 誰なんだ? 人形? 58 00:07:00,601 --> 00:07:02,601 (サトシたち)うわっ! 59 00:07:04,872 --> 00:07:08,872 (マイ)バスケットは? それなら ほら。 60 00:07:11,646 --> 00:07:13,981 よかった…。 61 00:07:13,981 --> 00:07:17,318 あなた なぜ びしょぬれなの? え? 62 00:07:17,318 --> 00:07:20,187 キミが 滝つぼに 落ちそうになったんだよ。 63 00:07:20,187 --> 00:07:23,341 それを タケシが 川に飛び込んで助けたのよ。 64 00:07:23,341 --> 00:07:26,143 ふ~ん あなた タケシっていうんだ。 65 00:07:26,143 --> 00:07:29,680 ちょっと待てよ。 まずは お礼を言うのが先でしょ。 66 00:07:29,680 --> 00:07:34,652 まぁまぁ とりあえず 無事で よかったよ。 67 00:07:34,652 --> 00:07:38,305 私は マイ。 あなたたちは? 68 00:07:38,305 --> 00:07:42,143 オレはサトシで こっちがピカチュウ。 ピカチュー! 69 00:07:42,143 --> 00:07:45,329 ヒカリよ。 そして ポッチャマ。 ポチャ! 70 00:07:45,329 --> 00:07:47,331 (タケシ)しかし なぜ 船で? 71 00:07:47,331 --> 00:07:49,984 隠れていたら そのまま眠ってしまったのよ。 72 00:07:49,984 --> 00:07:52,303 隠れていたって…。 どうして? 73 00:07:52,303 --> 00:07:56,140 私 悪いヤツらに追われているの。 (ヒカリ/サトシ)えっ!? 74 00:07:56,140 --> 00:08:00,144 あなた 私を守ってくれるよね? オレが? 75 00:08:00,144 --> 00:08:04,181 私 どうしても あの山を 越えなければならないの。 76 00:08:04,181 --> 00:08:06,317 連れてってくれるよね? 77 00:08:06,317 --> 00:08:09,754 さっきから なんだよ…。 そうよ なんでもかんでも→ 78 00:08:09,754 --> 00:08:12,156 勝手に決めちゃって。 あなたたちに→ 79 00:08:12,156 --> 00:08:14,642 頼んでるんじゃないから。 なに!? 80 00:08:14,642 --> 00:08:17,678 早く行こう! う~ん…。 81 00:08:17,678 --> 00:08:19,663 なに迷ってんだよ。 82 00:08:19,663 --> 00:08:22,316 そうよ この子なら 1人で大丈夫よ。 83 00:08:22,316 --> 00:08:25,770 しかし 悪いヤツらに 追われてるってことだし→ 84 00:08:25,770 --> 00:08:28,305 ちょうどオレたちも あの山を越えるルートだし。 85 00:08:28,305 --> 00:08:30,674 決まりね。 また勝手に…。 86 00:08:30,674 --> 00:08:33,344 わかった。 一緒に行こう。 87 00:08:33,344 --> 00:08:35,944 うん。 (サトシたち)え~っ!? 88 00:08:41,702 --> 00:08:44,305 あの山を越えて どこへ行くんだ? 89 00:08:44,305 --> 00:08:47,992 秘密の花園。 秘密の花園って? 90 00:08:47,992 --> 00:08:50,878 それ以上 聞かないで。 チェッ。 91 00:08:50,878 --> 00:08:53,914 なんで 悪いヤツらに追われてるの? 92 00:08:53,914 --> 00:08:56,534 私 宇宙人だから。 93 00:08:56,534 --> 00:08:58,502 う 宇宙人!? 本当か!? 94 00:08:58,502 --> 00:09:01,138 ウソよ。 あのなぁ…。 95 00:09:01,138 --> 00:09:03,140 (お腹が鳴る音) 96 00:09:03,140 --> 00:09:05,159 ポチャ~。 97 00:09:05,159 --> 00:09:07,862 ポッチャマ お腹空いたの? ポチャ! 98 00:09:07,862 --> 00:09:10,147 ピカピ~カ。 ピカチュウもか? 99 00:09:10,147 --> 00:09:12,149 ピカチュー! 100 00:09:12,149 --> 00:09:14,852 ちょうど 用意してた ポケモンフーズがあるよ。 101 00:09:14,852 --> 00:09:16,854 私 急いでるんだけど。 102 00:09:16,854 --> 00:09:19,854 まぁ待って すぐに終わる。 103 00:09:28,933 --> 00:09:30,835 散歩してくる。 え? 104 00:09:30,835 --> 00:09:32,835 あまり遠くに行くなよ。 105 00:09:41,479 --> 00:09:44,915 出ておいで。 106 00:09:44,915 --> 00:09:46,867 (シェイミ)ミィ…。 107 00:09:46,867 --> 00:09:51,867 あなたも お腹減ってるでしょ? ほら ポケモンフーズ。 108 00:09:55,176 --> 00:09:58,776 食べなきゃダメよ。 朝から何も食べてないじゃない。 109 00:10:02,149 --> 00:10:05,186 遅いなぁ マイのヤツ。 どうしたのかしら? 110 00:10:05,186 --> 00:10:07,855 行ってみよう。 111 00:10:07,855 --> 00:10:13,160 シェイミ どうしたの? (タケシ)マイ! 112 00:10:13,160 --> 00:10:15,830 シェイミじゃないか! 113 00:10:15,830 --> 00:10:17,848 (ポケモン図鑑) 「シェイミ」… かんしゃポケモン。 114 00:10:17,848 --> 00:10:20,217 グラシデアの花が咲き誇る頃→ 115 00:10:20,217 --> 00:10:23,187 その花粉で ランドフォルムから スカイフォルムになり→ 116 00:10:23,187 --> 00:10:26,540 渡りをする習性がある。 117 00:10:26,540 --> 00:10:29,143 どうしたんだ? 元気がないな。 118 00:10:29,143 --> 00:10:31,478 朝から ずっとこの調子なの。 119 00:10:31,478 --> 00:10:33,514 なんでそれを早く言わないんだ! 120 00:10:33,514 --> 00:10:35,514 診せてみろ。 121 00:10:38,469 --> 00:10:41,155 どう? 122 00:10:41,155 --> 00:10:44,508 ピ~カ? ポチャ? 123 00:10:44,508 --> 00:10:48,479 これは もしかしたら 何かの毒にやられているのかも。 124 00:10:48,479 --> 00:10:52,483 毒に? シェイミは シードフレアという技を使って→ 125 00:10:52,483 --> 00:10:55,152 汚染された大気を 浄化できるんだ。 126 00:10:55,152 --> 00:10:58,522 だから その際 体に毒が 残ったのかもしれない。 127 00:10:58,522 --> 00:11:03,194 そういえば今朝 ハブネークの黒い霧を 吸い込んで…。 128 00:11:03,194 --> 00:11:06,497 どうすればいいの? モモンのみがある。 129 00:11:06,497 --> 00:11:09,567 これには 毒を消す作用が あるんだ。 130 00:11:09,567 --> 00:11:11,567 さぁ 食べるんだ。 131 00:11:19,577 --> 00:11:21,577 ゲホッ! 132 00:11:24,181 --> 00:11:26,500 よし 次は オボンのみだ。 133 00:11:26,500 --> 00:11:31,171 体力が回復するぞ。 134 00:11:31,171 --> 00:11:33,190 シェイミ! シェイミ! 135 00:11:33,190 --> 00:11:35,559 やった! 元気になったわ! 136 00:11:35,559 --> 00:11:39,513 よかったなぁ。 あなたって まるで ジョーイさんみたいね。 137 00:11:39,513 --> 00:11:43,484 タケシは 世界一のポケモンブリーダーを 目指してるからな。 138 00:11:43,484 --> 00:11:47,488 ねぇ どうしてシェイミを バスケットに入れてたの? 139 00:11:47,488 --> 00:11:51,575 悪いヤツらは このシェイミを 捕まえようとしているの。 140 00:11:51,575 --> 00:11:53,575 えっ!? 141 00:11:55,479 --> 00:11:58,482 (ムサシ)よりによって ジャリボーイたちと合流するとはね。 142 00:11:58,482 --> 00:12:01,819 (ニャース)これで そう簡単には いかなくなったのニャ。 143 00:12:01,819 --> 00:12:04,154 (コジロウ) でも 絶対にあきらめないぞ! 144 00:12:04,154 --> 00:12:07,224 あのシェイミは 必ずや オレたちが ゲットするんだ! 145 00:12:07,224 --> 00:12:10,561 そのために 徹夜で 追いかけてるんだからね。 146 00:12:10,561 --> 00:12:13,861 そうニャ 思えばあれは 昨日のこと…。 147 00:12:15,833 --> 00:12:18,433 ((ニャッ! あれは! 148 00:12:21,255 --> 00:12:23,855 ニャンと! シェイミなのニャ! 149 00:12:25,809 --> 00:12:28,512 シェイミといえば かなりレアな ポケモンだぞ。 150 00:12:28,512 --> 00:12:30,931 捕まえて ボスにプレゼントするのよ! 151 00:12:30,931 --> 00:12:32,833 追うのニャ~! 152 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 (ロケット団)待て~! 153 00:12:37,488 --> 00:12:41,892 あなたは…。 メガヤンマ ソニックブーム! 154 00:12:41,892 --> 00:12:44,011 (メガヤンマ)メガーッ! 155 00:12:44,011 --> 00:12:46,146 え? キャーッ! 156 00:12:46,146 --> 00:12:49,049 大丈夫? ミ~。 157 00:12:49,049 --> 00:12:53,153 そのシェイミを放しなさいよ。 ソイツはオレたちがいただくんだ。 158 00:12:53,153 --> 00:12:56,657 やめなよ。 イヤがってる。 おミャー 何なのニャ? 159 00:12:56,657 --> 00:12:58,809 あなたたちこそ何なの? 160 00:12:58,809 --> 00:13:00,978 何なのかんなのの声を聞き。 161 00:13:00,978 --> 00:13:04,031 光の速さでやってきた。 風よ。 162 00:13:04,031 --> 00:13:06,984 大地よ。 大空よ。 って! 163 00:13:06,984 --> 00:13:10,337 いないぞ! あそこよ。 164 00:13:10,337 --> 00:13:12,356 付き合ってられない。 165 00:13:12,356 --> 00:13:15,326 なんなのよ あの生意気黒ガエル! (コジロウ)逃がすか! 166 00:13:15,326 --> 00:13:18,345 ウインディ。 (ウインディ)ガウッ! 167 00:13:18,345 --> 00:13:20,664 火炎放射。 ウガッ! 168 00:13:20,664 --> 00:13:23,400 (ロケット団)どわぁ~! 169 00:13:23,400 --> 00:13:26,200 (ロケット団)ヤな カンジ~!)) 170 00:13:28,972 --> 00:13:31,975 だが それで終わらないのが オレたちロケット団。 171 00:13:31,975 --> 00:13:35,012 今回のニャーたちは ひと味違うのニャ。 172 00:13:35,012 --> 00:13:39,666 絶対にあのシェイミを奪ってやるのよ。 (ソーナンス)ソ~ナンス! 173 00:13:39,666 --> 00:13:43,854 ふ~ん そんなことがあったのか。 174 00:13:43,854 --> 00:13:46,340 それからずっとシェイミと一緒に? 175 00:13:46,340 --> 00:13:49,940 ええ。 一度は お別れしようとしたんだけど…。 176 00:13:58,185 --> 00:14:02,089 ((シェイミには 花運びの習性があるんでしょ? 177 00:14:02,089 --> 00:14:06,477 たしか グラシデアの花畑は あの山を越えたところよ。 178 00:14:06,477 --> 00:14:08,812 ミ~。 179 00:14:08,812 --> 00:14:13,500 今が咲いている時期だから 急いで行かないと。 180 00:14:13,500 --> 00:14:16,800 行くのよ。 間に合わなくなってもいいの?)) 181 00:14:35,689 --> 00:14:39,189 (マイ)でも ゆうべ 私は寝つけなくて…。 182 00:14:44,064 --> 00:14:46,664 ((シェイミ。 183 00:14:54,475 --> 00:15:00,497 まあいいか。 明日 一緒に グラシデアの花畑に行こう。 184 00:15:00,497 --> 00:15:04,518 ミー。 あなたってあったかいんだね。 185 00:15:04,518 --> 00:15:06,818 ミー)) 186 00:15:08,822 --> 00:15:11,508 (マイ)そして今日の朝…。 187 00:15:11,508 --> 00:15:13,994 ((ジャジャーン! またあなたたち。 188 00:15:13,994 --> 00:15:16,513 こちとら徹夜で お前を捜していたんだ! 189 00:15:16,513 --> 00:15:20,000 シェイミをよこすのニャ! イヤよ。 ウインディ。 190 00:15:20,000 --> 00:15:23,036 先手必勝。 ハブネーク 黒い霧。 191 00:15:23,036 --> 00:15:26,523 キシャ~ッ! 192 00:15:26,523 --> 00:15:28,823 (コジロウ)それ。 シェイミ! 193 00:15:30,978 --> 00:15:33,578 シェイミのシードフレア。 194 00:15:41,321 --> 00:15:43,474 シェイミ。 195 00:15:43,474 --> 00:15:47,010 ウインディ。 いくよ。 ガウッ。 196 00:15:47,010 --> 00:15:49,610 (ロケット団)あっ 待て! 197 00:16:00,140 --> 00:16:02,476 (コジロウ)どこだ~? 198 00:16:02,476 --> 00:16:05,512 いないぞ。 森の奥に隠れたのニャ。 199 00:16:05,512 --> 00:16:07,812 そうよ 森よ。 森だな)) 200 00:16:18,809 --> 00:16:21,161 そういうことだったのね。 201 00:16:21,161 --> 00:16:24,264 でも オレたちがついてるから もう安心だぜ。 202 00:16:24,264 --> 00:16:26,564 ピカチュー。 ポチャ。 203 00:16:28,819 --> 00:16:32,723 (マイ)この洞窟を抜ければ グラシデアの花畑があるはず。 204 00:16:32,723 --> 00:16:34,823 ミー。 行こう。 205 00:16:38,145 --> 00:16:41,031 行き先は やはり グラシデアの花畑か。 206 00:16:41,031 --> 00:16:43,150 先回りするわよ! 207 00:16:43,150 --> 00:16:45,819 そして そして 新開発の最強メカで→ 208 00:16:45,819 --> 00:16:48,472 今度こそ シェイミを捕まえるのニャ! 209 00:16:48,472 --> 00:16:51,491 ソ~ナンス! 210 00:16:51,491 --> 00:16:55,529 さぁ シェイミはグラシデアの花畑に たどり着けるかな? 211 00:16:55,529 --> 00:16:58,799 う~ん ロケット団の最強ロボってのも 気になるよね。 212 00:16:58,799 --> 00:17:02,052 さぁ いよいよ この後 シェイミの旅立ちのときが。 213 00:17:02,052 --> 00:17:04,852 みんな 見逃さないでね。 見逃すな。 214 00:18:42,486 --> 00:18:45,522 ピカピカ!? ポチャポチャ!? 215 00:18:45,522 --> 00:18:47,522 ピカ~! 216 00:18:49,826 --> 00:18:54,197 (キノココ)キノキノ~! 217 00:18:54,197 --> 00:18:56,817 まずい! 毒の粉だ! 218 00:18:56,817 --> 00:19:00,887 シェイ…。 219 00:19:00,887 --> 00:19:03,887 シードフレアで 汚れた空気を浄化しているぞ。 220 00:19:05,809 --> 00:19:10,514 ミ~ッ! 221 00:19:10,514 --> 00:19:13,166 シェイミ! ピカチュウ! ポッチャマ! 222 00:19:13,166 --> 00:19:15,569 ポチャ~。 ピ~カ。 223 00:19:15,569 --> 00:19:18,869 毒の粉が効いてるみたい。 ピカチュウ しっかり! 224 00:19:21,174 --> 00:19:23,474 (タケシ)シェイミのアロマセラピーだ。 225 00:19:29,249 --> 00:19:31,468 毒が消えた。 よかった。 226 00:19:31,468 --> 00:19:33,470 ありがとう シェイミ。 227 00:19:33,470 --> 00:19:37,424 ピカピカ! ポチャポチャ! シェイミ! 228 00:19:37,424 --> 00:19:40,494 見て 洞窟の出口は すぐそこよ。 229 00:19:40,494 --> 00:19:46,016 洞窟を出れば そこには いちめんのグラシデアの花畑が…。 230 00:19:46,016 --> 00:19:48,869 (みんな)あっ! 231 00:19:48,869 --> 00:19:50,937 (マイ)ウソでしょ…。 232 00:19:50,937 --> 00:19:53,237 (タケシ)花の咲く時期は 終わってしまったのか。 233 00:19:55,158 --> 00:20:01,148 でも! 探せば1本ぐらい 咲いてる花があるかもしれない。 234 00:20:01,148 --> 00:20:04,651 えぇ みんなで 手分けをして探しましょうよ。 235 00:20:04,651 --> 00:20:08,238 うん。 うん。 236 00:20:08,238 --> 00:20:10,690 どこかに たった1輪でも…。 237 00:20:10,690 --> 00:20:12,826 咲いている花が残っていれば…。 238 00:20:12,826 --> 00:20:15,996 その花で シェイミはスカイフォルムになれる。 239 00:20:15,996 --> 00:20:19,182 そしたら 花運びの旅に出られる。 240 00:20:19,182 --> 00:20:21,818 ピカピカ。 ポチャ。 241 00:20:21,818 --> 00:20:25,038 ハァ…。 242 00:20:25,038 --> 00:20:27,157 あっ あったぞ! 243 00:20:27,157 --> 00:20:30,377 やった! さすが タケシだぜ! 244 00:20:30,377 --> 00:20:33,677 シェイミ よかったね。 ミー! 245 00:20:35,682 --> 00:20:37,982 (ロケット団)ご苦労さ~ん! 246 00:20:41,705 --> 00:20:44,307 ロケット団! また あなたたち…。 247 00:20:44,307 --> 00:20:47,727 ってことは 悪いヤツらって ロケット団だったのね! 248 00:20:47,727 --> 00:20:50,347 お前ら しつこいぞ! そのとおり! 249 00:20:50,347 --> 00:20:52,983 モチをついたように ネバネバとしつこいのが→ 250 00:20:52,983 --> 00:20:55,018 私たちの いいところ! 251 00:20:55,018 --> 00:20:59,639 糸吐き攻撃で シェイミを捕まえるのニャ! 252 00:20:59,639 --> 00:21:02,893 そうはいくか! ピカチュウ 10万ボルト! 253 00:21:02,893 --> 00:21:04,993 ポッチャマ バブル光線! 254 00:21:07,147 --> 00:21:10,584 ドダイトス エナジーボールだ! 255 00:21:10,584 --> 00:21:13,184 (ドダイトス)ドダ~! 256 00:21:17,657 --> 00:21:21,495 (ムサシ)やられても やられても! (コジロウ)前に進んでゆく! 257 00:21:21,495 --> 00:21:23,980 (ニャース)それが メカキャタピーなのニャ! 258 00:21:23,980 --> 00:21:27,517 ヒカリ メカの足もとに冷凍ビームだ! 259 00:21:27,517 --> 00:21:30,517 オーケー! ミミロル 冷凍ビームよ! 260 00:21:33,206 --> 00:21:35,806 (ミミロル)ミミ~ッ! 261 00:21:40,230 --> 00:21:44,230 ドダイトス ロッククライム! ポッチャマ うずしお! 262 00:21:47,003 --> 00:21:49,103 ドダ~ッ! 263 00:21:51,191 --> 00:21:54,160 ポチャ~ッ! 264 00:21:54,160 --> 00:21:58,331 (ロケット団)どぉ~! 265 00:21:58,331 --> 00:22:00,800 やったぜ! ドダ~。 266 00:22:00,800 --> 00:22:03,837 ヘヘヘッ… いよいよだな。 267 00:22:03,837 --> 00:22:07,437 さぁ 見せちゃって! フォルムチェンジ ニャ! 268 00:22:13,680 --> 00:22:16,833 (サトシたち)えっ!? (コジロウ)最強のメカバタフリーだ! 269 00:22:16,833 --> 00:22:20,770 進化とは違うから トランセルは省略しました。 270 00:22:20,770 --> 00:22:24,270 くらえ! メカハイパーソーラービーム ニャ! 271 00:22:29,679 --> 00:22:31,779 (サトシたち)うわぁ! 272 00:22:33,867 --> 00:22:38,367 シェイミ どこ!? マイ! シェイミは あそこだ! 273 00:22:40,390 --> 00:22:44,390 ピカチュウ! 10万ボルト!! ポッチャマ! バブル光線!! 274 00:22:46,413 --> 00:22:48,331 なに!? 275 00:22:48,331 --> 00:22:50,350 どうだ!? オホホホホ! 276 00:22:50,350 --> 00:22:54,638 空から見るとジャリボーイたちも 本当のジャリのようジャリ~。 277 00:22:54,638 --> 00:22:58,875 シェイミをいただく前に まずは アイツらをコテンパンにしてやるんだ! 278 00:22:58,875 --> 00:23:02,979 ウルトラハイパーソーラービーム ニャ! 279 00:23:02,979 --> 00:23:04,981 ピカ! 280 00:23:04,981 --> 00:23:06,983 さぁ シェイミ! 281 00:23:06,983 --> 00:23:12,022 ミ~! 282 00:23:12,022 --> 00:23:14,822 シェイミのフォルムチェンジが始まったぞ! 283 00:23:23,516 --> 00:23:26,486 ミ~! スカイフォルムだ! 284 00:23:26,486 --> 00:23:28,722 シェイミ。 285 00:23:28,722 --> 00:23:30,822 シェイミ! 286 00:23:34,661 --> 00:23:37,364 シェイミ! すごい! 287 00:23:37,364 --> 00:23:39,482 シェイミが スカイフォルムになったぞ! 288 00:23:39,482 --> 00:23:43,386 エネルギー充填中に攻撃するとは 卑怯だニャ! 289 00:23:43,386 --> 00:23:46,640 何言ってんの! 飛んで火に入る夏のシェイミよ! 290 00:23:46,640 --> 00:23:49,142 さっさと捕まえて! (ニャース)了解ニャ! 291 00:23:49,142 --> 00:23:58,168 ♪♪~ 292 00:23:58,168 --> 00:24:00,203 いいぞ! その調子! 293 00:24:00,203 --> 00:24:02,489 (ムサシ)ニャース! ここで新技 いきなさい! 294 00:24:02,489 --> 00:24:06,176 (ニャース)メカハイパー風起こしニャ! 295 00:24:06,176 --> 00:24:10,580 シェイミ! 花が! 296 00:24:10,580 --> 00:24:12,580 (ニャース)とどめニャ~! 297 00:24:14,834 --> 00:24:17,187 シェ~イ…。 298 00:24:17,187 --> 00:24:19,522 エアスラッシュだ! 299 00:24:19,522 --> 00:24:23,393 ミッ! 300 00:24:23,393 --> 00:24:26,980 ウソ~ん。 いいとこまでいったんだけどなぁ。 301 00:24:26,980 --> 00:24:29,516 では本日も…。 302 00:24:29,516 --> 00:24:31,835 (ロケット団)ヤな カンジ~! 303 00:24:31,835 --> 00:24:33,835 (ソーナンス)ソ~ナンス! 304 00:24:41,194 --> 00:24:44,194 まずいぞ! シェイミは寒さに弱いんだ! 305 00:24:47,333 --> 00:24:49,352 (みんな)あっ! 306 00:24:49,352 --> 00:24:55,825 ♪♪~ 307 00:24:55,825 --> 00:24:58,378 シェイミが ランドフォルムに…。 308 00:24:58,378 --> 00:25:02,515 どうしよう… ロケット団のせいで もうグラシデアの花は…。 309 00:25:02,515 --> 00:25:04,515 ミー ミー。 310 00:25:09,372 --> 00:25:11,324 ミー! シェイミ! 311 00:25:11,324 --> 00:25:13,326 仲間が待っててくれたのか! 312 00:25:13,326 --> 00:25:21,918 ♪♪~ 313 00:25:21,918 --> 00:25:23,837 ミー! 314 00:25:23,837 --> 00:25:39,035 ♪♪~ 315 00:25:39,035 --> 00:25:41,635 シェイミ! (シェイミたち)ミー! 316 00:25:45,158 --> 00:25:49,679 シェイミ このまま 花運びに旅立つのよ。 ミー? 317 00:25:49,679 --> 00:25:52,799 夜になれば ランドフォルムに戻ってしまう。 318 00:25:52,799 --> 00:25:57,804 その前に 別の花畑に移動して。 ミ~。 319 00:25:57,804 --> 00:26:01,441 いつかまた 会える日が来るかもしれない。 320 00:26:01,441 --> 00:26:03,941 だから それまでは お別れよ。 321 00:26:08,515 --> 00:26:10,683 シェイミ! 322 00:26:10,683 --> 00:26:14,320 シェイミ またな! 元気でね! 323 00:26:14,320 --> 00:26:17,023 きれいな花畑を作るんだぞ~! 324 00:26:17,023 --> 00:26:25,148 ♪♪~ 325 00:26:25,148 --> 00:26:28,902 今 シェイミの声が聞こえた。 326 00:26:28,902 --> 00:26:30,902 ありがとうって…。 327 00:26:33,173 --> 00:26:38,161 <サトシたちの協力で 花運びの旅に出発したシェイミ。 328 00:26:38,161 --> 00:26:42,215 またひとつ ポケモンの不思議に 出会ったサトシたちの旅は→ 329 00:26:42,215 --> 00:26:44,315 まだまだ続く…> 330 00:26:48,471 --> 00:26:51,875 いや~ 仲間のシェイミが いてよかったですね。 331 00:26:51,875 --> 00:26:55,411 でもマイちゃんは さみしくないのかな? 332 00:26:55,411 --> 00:26:59,649 旅立ちっていうのはね 笑顔で 見送ってやるのがいいんだよ。 333 00:26:59,649 --> 00:27:01,668 なるほどね。 よし みんな! 334 00:27:01,668 --> 00:27:03,636 仕事にかかるか。 335 00:27:03,636 --> 00:27:05,638 はい しますか。 さあ! 336 00:27:05,638 --> 00:27:07,657 実はな…。 337 00:27:07,657 --> 00:27:09,726 みんな聞いてくれ。 338 00:27:09,726 --> 00:27:12,478 今日からポケモンエンタープライズが 一部 リニューアルしたぞ。 339 00:27:12,478 --> 00:27:15,131 新しくなったんだ。 340 00:27:15,131 --> 00:27:18,301 まずは→ 341 00:27:18,301 --> 00:27:21,821 このポケモンに変わった どうぞ! 342 00:27:21,821 --> 00:27:23,873 え? なになに? 343 00:27:23,873 --> 00:27:26,809 (歓声) 344 00:27:26,809 --> 00:27:28,895 かっこいい! 迫力が…。 345 00:27:28,895 --> 00:27:31,395 迫力すごいね! マリアどうだ? 346 00:27:35,151 --> 00:27:38,004 < もちろん 変わったのは そこだけじゃないぞ。 347 00:27:38,004 --> 00:27:41,674 イッシュずかんだけでなく ぜんこくずかんのポケモンたちが→ 348 00:27:41,674 --> 00:27:44,811 いろんなところに加わって バージョンアップ! 349 00:27:44,811 --> 00:27:48,047 より一層 にぎやかな会社になったぞ。 350 00:27:48,047 --> 00:27:50,147 さらに→ 351 00:27:52,302 --> 00:27:54,854 < こちらはちょっと問題が…> 352 00:27:54,854 --> 00:27:56,806 あ! 353 00:27:56,806 --> 00:27:58,808 私の机に→ 354 00:27:58,808 --> 00:28:01,144 何これ? 何のスイッチ? 355 00:28:01,144 --> 00:28:03,162 押してみていいですか? 356 00:28:03,162 --> 00:28:05,198 スイッチ…。 357 00:28:05,198 --> 00:28:07,150 うわ~! 何だこれ? 358 00:28:07,150 --> 00:28:09,152 美肌ライト…。 359 00:28:09,152 --> 00:28:11,704 シワが消えたぞ! 360 00:28:11,704 --> 00:28:13,704 熟女も…。 361 00:28:18,311 --> 00:28:20,313 まだいらないですよ。 362 00:28:20,313 --> 00:28:22,332 みんな こちらだ! 363 00:28:22,332 --> 00:28:25,518 わしのイスが ほら リニューアルしたぞ。 364 00:28:25,518 --> 00:28:27,503 わ~ すごい。 365 00:28:27,503 --> 00:28:29,505 座り心地いい そして…。 366 00:28:29,505 --> 00:28:31,674 スイッチオン! 367 00:28:31,674 --> 00:28:33,643 うお~。 368 00:28:33,643 --> 00:28:35,695 え~ ずるい! 369 00:28:35,695 --> 00:28:37,647 ずるいずるい。 マッサージ? 370 00:28:37,647 --> 00:28:39,632 それはずるいよ。 ずるくね これ。 371 00:28:39,632 --> 00:28:41,968 仕事する気ねえじゃん こんなの。 372 00:28:41,968 --> 00:28:44,003 俺らのはどうなってんの? 俺たち俺たち。 373 00:28:44,003 --> 00:28:46,003 あ! 374 00:28:48,007 --> 00:28:49,976 え? 俺の机じゃない これね。 375 00:28:49,976 --> 00:28:51,978 (笑い声) 376 00:28:51,978 --> 00:28:54,147 ダンボールじゃねえかよ おい! 377 00:28:54,147 --> 00:28:56,482 俺の机がダンボールになってるよ。 378 00:28:56,482 --> 00:28:58,518 リニューアルっぽい。 379 00:28:58,518 --> 00:29:00,818 何でランクが下がってんだ 俺の。 実はな…。 380 00:29:02,922 --> 00:29:05,858 いやいや 嘘つけ! 381 00:29:05,858 --> 00:29:07,858 足りなくなったんだよ。 実はな…。 382 00:29:14,851 --> 00:29:16,919 新しいメンバーですか。 そうなんだよ。 383 00:29:16,919 --> 00:29:19,519 もう近くまで来てるから ロバート…。 384 00:29:25,311 --> 00:29:27,347 いってきます! いってらっしゃい! 385 00:29:27,347 --> 00:29:29,347 よろしく! いってらっしゃい。 386 00:29:33,720 --> 00:29:36,020 ずるい! ずるいよ!! 387 00:29:39,475 --> 00:29:41,811 < いったい どんな人たちなのか? 388 00:29:41,811 --> 00:29:45,181 新メンバーを迎えに来た ロバートの前に現れたのは…> 389 00:29:45,181 --> 00:29:47,166 いないよね。 いないね…。 390 00:29:47,166 --> 00:29:49,202 ほんとにがっつりさ…。 391 00:29:49,202 --> 00:29:51,154 知らない…。 あれ? ♪♪~ 392 00:29:51,154 --> 00:29:54,474 何 この音? 軽快な…。 ♪♪~ 393 00:29:54,474 --> 00:29:57,010 あれ? 何だ あれ? ♪♪~ 394 00:29:57,010 --> 00:30:00,396 おい! 395 00:30:00,396 --> 00:30:03,516 森から とんでもないの出てきたぞ。 396 00:30:03,516 --> 00:30:05,818 <ブラジル支部のルカリオ部長が→ 397 00:30:05,818 --> 00:30:09,789 ド派手なサンバ隊の皆さんと 一緒に登場。 398 00:30:09,789 --> 00:30:11,789 ということは もしかして…> 399 00:30:15,828 --> 00:30:17,847 ちょっと待て! どうしたの? 400 00:30:17,847 --> 00:30:19,882 あれ? 新メンバーっていうのは→ 401 00:30:19,882 --> 00:30:21,834 もしや これ あれ? 402 00:30:21,834 --> 00:30:23,834 ルカリオ部長ですか? え? 403 00:30:25,872 --> 00:30:28,472 < そう1人目の 新メンバーは…> 404 00:30:32,345 --> 00:30:36,845 <ダンクシュートや フリークライミングなど 何でもできる→ 405 00:30:39,802 --> 00:30:42,488 <ブラジルから帰ってきた! 406 00:30:42,488 --> 00:30:46,392 これからの活躍にも期待十分だ。 407 00:30:46,392 --> 00:30:48,492 更に…> 408 00:30:51,748 --> 00:30:54,248 えっ ルカリオ部長が連れてきたの? 409 00:30:58,838 --> 00:31:02,838 えっ ブラジルの子? ちょっと待て ルカリオ部長 なんだ? 410 00:31:05,528 --> 00:31:07,880 ブラジル行ってる間に小技覚えたね。 411 00:31:07,880 --> 00:31:11,880 <ルカリオ部長がブラジルから 連れてきた新メンバーとは?> 412 00:31:17,857 --> 00:31:20,810 なんだ ポケボンジーアって。 えっ キミは誰なんだ? 413 00:31:20,810 --> 00:31:24,664 (ポルトガル語) 414 00:31:24,664 --> 00:31:27,800 おい 全然 わかんねえぞ またこのパターンか おい。 415 00:31:27,800 --> 00:31:31,204 僕の名前は マランゴ・ニコロです 10歳です。 416 00:31:31,204 --> 00:31:35,804 <2人目の 新メンバーは…> 417 00:31:39,512 --> 00:31:41,664 はい。 418 00:31:41,664 --> 00:31:44,066 お~ エースじゃん。 サッカー得意なのは→ 419 00:31:44,066 --> 00:31:47,170 もちろんわかったけど ポケモンエンタープライズに入るために→ 420 00:31:47,170 --> 00:31:49,470 もうちょっといい技を 見せてもらわないと…。 421 00:32:07,223 --> 00:32:09,523 < さぁ 大事な1本目> 422 00:32:11,494 --> 00:32:15,932 <ゴール! 狙いすました見事なシュート> 423 00:32:15,932 --> 00:32:18,484 すげえ。 狙った。 424 00:32:18,484 --> 00:32:20,887 ニコロ 今のコースは取れないわ。 425 00:32:20,887 --> 00:32:23,887 < さぁ 続いて 馬場隊員との対決では?> 426 00:32:26,492 --> 00:32:29,245 < おっと 馬場隊員にコースを読まれ→ 427 00:32:29,245 --> 00:32:31,845 止められてしまった。 ナイスセーブ> 428 00:32:33,833 --> 00:32:36,152 < いよいよ 最後の1本。 429 00:32:36,152 --> 00:32:39,722 山本隊員が止めて 先輩の威厳を見せつけるのか? 430 00:32:39,722 --> 00:32:42,842 それとも ニコロが決めて 勝利をつかむのか? 431 00:32:42,842 --> 00:32:45,442 運命の3本目…> 432 00:32:51,200 --> 00:32:53,200 あっ…。 433 00:32:55,655 --> 00:32:59,955 < もうここしかない というコースで→ 434 00:33:08,834 --> 00:33:11,434 あれ なんか 部長が 言いたそうだけど…。 435 00:33:17,193 --> 00:33:20,162 なになに 部長もちょっと 火ついちゃったんじゃないの? 436 00:33:20,162 --> 00:33:24,762 < おっと サッカーの本場 ブラジルでもまれた→ 437 00:33:26,869 --> 00:33:29,822 <ニコロのシュートに挑む> 438 00:33:29,822 --> 00:33:34,422 お願いします。 ニコニコシュート! 439 00:33:42,184 --> 00:33:44,153 ちょっと。 440 00:33:44,153 --> 00:33:46,639 あら。 部長。 441 00:33:46,639 --> 00:33:49,508 ちょっと手下ろせば とれたのに 今…。 442 00:33:49,508 --> 00:33:53,879 <普通なら ここで止める展開だが→ 443 00:33:53,879 --> 00:33:57,199 あっさり決まって ニコロ完勝。 444 00:33:57,199 --> 00:34:00,199 ルカリオ部長にも認められて→ 445 00:34:04,173 --> 00:34:07,173 ねぇねぇ 部長 他にも 新メンバーはいるんですか? 446 00:34:10,863 --> 00:34:13,163 えっ ヨーロッパ? すごくねえ。 447 00:34:15,134 --> 00:34:17,470 フランスでスカウトした。 448 00:34:17,470 --> 00:34:21,157 今までフランスはいないよ。 海外でいっぱいあっても…。 449 00:34:21,157 --> 00:34:25,457 あれ あれ? いやいやいや…。 450 00:34:27,463 --> 00:34:30,499 ちょっと話してようよ。 ヨーロッパ つったって いろいろあるから。 451 00:34:30,499 --> 00:34:32,499 いろいろあるけどさ さっきの…。 452 00:34:34,470 --> 00:34:36,973 いやいや おい ちょっと。 453 00:34:36,973 --> 00:34:40,526 < どうも気になる女の子を 追いかけてみると…> 454 00:34:40,526 --> 00:34:44,463 あれ? 455 00:34:44,463 --> 00:34:46,465 あれ! エッフェル塔! 456 00:34:46,465 --> 00:34:49,201 何をしてんだ おい。 そうか そうか フランスだからね。 457 00:34:49,201 --> 00:34:51,201 (フランス語) 458 00:34:54,840 --> 00:34:57,843 ノエミです 9歳です よろしくお願いします。 459 00:34:57,843 --> 00:35:00,262 <新メンバー 3人目は→ 460 00:35:00,262 --> 00:35:03,262 元気いっぱいの フランス娘 ノエミ> 461 00:35:05,868 --> 00:35:09,922 あっ マリアにあこがれてるんだ。 462 00:35:09,922 --> 00:35:11,874 おい! おい! 463 00:35:11,874 --> 00:35:14,360 この野郎! この野郎 おい! 464 00:35:14,360 --> 00:35:17,860 < あら~ なかなか辛口な ノエミの特技は?> 465 00:35:21,701 --> 00:35:24,170 おぉ ダンスできるの? 466 00:35:24,170 --> 00:35:26,170 お願いします! 467 00:35:38,534 --> 00:35:40,486 イエ~イ! すごい! 468 00:35:40,486 --> 00:35:44,640 すごいじゃん ノエミ これ 自分で振り付けしたの? 469 00:35:44,640 --> 00:35:46,692 はい。 470 00:35:46,692 --> 00:35:48,792 確かにね。 どうした どうした? 471 00:35:51,147 --> 00:35:54,517 え? 部長… 何なの? 472 00:35:54,517 --> 00:35:56,502 調子にのりすぎじゃないかね。 473 00:35:56,502 --> 00:35:58,938 <ノエミとの コラボダンスで→ 474 00:35:58,938 --> 00:36:01,938 ルカリオ部長が サッカーの 悔しさをはらす> 475 00:36:03,826 --> 00:36:06,326 < そのパフォーマンスとは…> 476 00:36:08,831 --> 00:36:13,486 < なんと タップダンス> 477 00:36:13,486 --> 00:36:16,188 いやいや ちょっと ルカリオ。 いやいや… え? 478 00:36:16,188 --> 00:36:20,076 ルカリオ! 479 00:36:20,076 --> 00:36:22,576 いやいや 何だこれ おい。 タップ? 480 00:36:25,848 --> 00:36:28,501 いやいや… おぉ~。 481 00:36:28,501 --> 00:36:33,406 『ポケモン言えるかな?』 タップバージョン おぉ! 482 00:36:33,406 --> 00:36:36,175 おぉ いいね いいね。 483 00:36:36,175 --> 00:36:39,812 <一糸乱れぬ タップダンスで 華麗にフィニッシュ!> 484 00:36:39,812 --> 00:36:41,847 ルカリオ部長 すごい。 485 00:36:41,847 --> 00:36:43,833 ノエミは わかるよ。 ノエミは わかる。 486 00:36:43,833 --> 00:36:46,385 さっきも歌ってくれたしね すごいんだけど。 487 00:36:46,385 --> 00:36:48,385 部長だよ おい。 ルカリオ部長はさ…。 488 00:36:50,973 --> 00:36:53,843 お声が かかったってことですか? 489 00:36:53,843 --> 00:36:56,395 タップダンスをやるから手伝ってくれと。 490 00:36:56,395 --> 00:36:59,482 ノエミのよさ 全部 奪っちゃったよな。 491 00:36:59,482 --> 00:37:02,184 < というわけで 3人目の新メンバーは→ 492 00:37:02,184 --> 00:37:05,121 元気いっぱいの ノエミ> 493 00:37:05,121 --> 00:37:07,621 <CMのあと 更に→ 494 00:39:10,813 --> 00:39:13,899 部長! ノエミとニコロ以外にも 新メンバーいるんですか? 495 00:39:13,899 --> 00:39:15,899 他にもいるの? いるの? 496 00:39:21,473 --> 00:39:25,394 国で言うと…。 カナダでスカウトした。 497 00:39:25,394 --> 00:39:29,465 < と何やら 軽快な音楽が…> 498 00:39:29,465 --> 00:39:33,135 何だ? これ。 あれ? ♪♪~ 499 00:39:33,135 --> 00:39:35,504 おぉ~! すげえ! 500 00:39:35,504 --> 00:39:37,489 おいおい… いきなり おい! 501 00:39:37,489 --> 00:39:39,975 すごい すごい すごい! 502 00:39:39,975 --> 00:39:42,494 おぉ~。 超かっこいいじゃん。 503 00:39:42,494 --> 00:39:45,514 <キレキレダンスで この男に火がついた> 504 00:39:45,514 --> 00:39:49,114 これ ナメられたもんだな おい。 505 00:39:51,854 --> 00:39:53,839 いいか? いってやれ。 506 00:39:53,839 --> 00:39:55,874 ダンサー 山本。 507 00:39:55,874 --> 00:39:58,477 おっ バトル始まったよ おい。 508 00:39:58,477 --> 00:40:00,813 おぉ きたきた…。 509 00:40:00,813 --> 00:40:03,866 見せてやれ 見せてやれ 見せてやれ。 510 00:40:03,866 --> 00:40:05,918 見せてみろ 技を。 511 00:40:05,918 --> 00:40:08,537 おぉ~ おぉ きたきた…。 512 00:40:08,537 --> 00:40:11,137 それどころじゃねえよ 見せてやれよ おい。 513 00:40:13,158 --> 00:40:16,879 何だ? このダンスは。 何だ何だ? 514 00:40:16,879 --> 00:40:19,179 おぉ~。 動きが おかしいぞ。 515 00:40:21,650 --> 00:40:25,688 <ダンスバトルで 山本隊員を圧倒した 彼の正体は…> 516 00:40:25,688 --> 00:40:28,657 (英語) 517 00:40:28,657 --> 00:40:30,809 おぉ~! 518 00:40:30,809 --> 00:40:33,195 僕の名前はニースです 12歳です。 519 00:40:33,195 --> 00:40:35,497 <4人目の新メンバーは→ 520 00:40:35,497 --> 00:40:37,797 ダンス歴3年の ニース> 521 00:40:44,189 --> 00:40:46,189 ヒップホップ あ~。 522 00:40:53,148 --> 00:40:55,851 いやいや 終わんな 終わんなよ。 523 00:40:55,851 --> 00:40:58,220 他にも 特技はあるのか? 524 00:40:58,220 --> 00:41:00,255 モノマネ? 525 00:41:00,255 --> 00:41:02,491 ほしょくするチョウチンアンコが得意です。 なんだって? 526 00:41:02,491 --> 00:41:04,991 ほしょくするチョウチンアンコ。 お願いします。 527 00:41:10,199 --> 00:41:14,670 おおっ! 今 ほしょくしたってこと? 528 00:41:14,670 --> 00:41:17,556 チョウチンが。 これ チョウチンだよ これ。 529 00:41:17,556 --> 00:41:19,656 できる? こうやって 見て? 530 00:41:22,144 --> 00:41:24,480 また 違うものになってるよ。 できてるよ。 531 00:41:24,480 --> 00:41:27,533 でも なんか さっき ドラムなかまって言ってたけどさ。 532 00:41:27,533 --> 00:41:29,818 ドラム たたけるの? はい。 533 00:41:29,818 --> 00:41:34,023 ダンスやって ドラムできんの? はい。 534 00:41:34,023 --> 00:41:35,991 ほんとだよ。 いえ いえ。 535 00:41:35,991 --> 00:41:38,143 < その腕前は…> 536 00:41:38,143 --> 00:41:46,802 ♪♪(ドラム) 537 00:41:46,802 --> 00:41:49,988 おおっ すげぇ。 538 00:41:49,988 --> 00:41:54,526 すごいな! これ すごいじゃん。 539 00:41:54,526 --> 00:41:57,646 おっ いいね! 540 00:41:57,646 --> 00:41:59,648 ニース! 541 00:41:59,648 --> 00:42:01,650 ほう~ ほう~! 542 00:42:01,650 --> 00:42:03,669 (拍手) 543 00:42:03,669 --> 00:42:06,105 すげぇ! ニース! 544 00:42:06,105 --> 00:42:09,205 かっこいいよ ニース。 小学生でドラムできるってすごいぞ。 545 00:42:11,276 --> 00:42:13,276 なかまって言ってたよね? なかまって何? どういうこと? 546 00:42:15,180 --> 00:42:17,166 部長もいけんの? 547 00:42:17,166 --> 00:42:19,201 ほんと? 548 00:42:19,201 --> 00:42:23,322 < ここで ルカリオ部長が 驚異のドラムテクニックを披露> 549 00:42:23,322 --> 00:42:28,527 ♪♪(ドラム) 550 00:42:28,527 --> 00:42:43,642 ♪♪(ドラム) 551 00:42:43,642 --> 00:42:46,311 (みんな)お~っ! 552 00:42:46,311 --> 00:42:48,864 すげぇよ。 めちゃくちゃ すげぇ。 553 00:42:48,864 --> 00:42:51,834 こんなのできると思わなかった。 ねぇ。 554 00:42:51,834 --> 00:42:54,834 なんで 今までさ ドラム できるってこと言わないんだよ。 555 00:42:58,540 --> 00:43:00,492 また なかまが増えたよ。 556 00:43:00,492 --> 00:43:02,511 さぁ さぁ さぁ さぁ。 557 00:43:02,511 --> 00:43:08,350 また 移動してきたけど ここは どこなんですかね? 558 00:43:08,350 --> 00:43:12,821 ザ・プリンスパークタワー東京 ガーデンチャペル。 559 00:43:12,821 --> 00:43:15,040 いや ちょっと 待て なんで ニコロが出してんだよ? 560 00:43:15,040 --> 00:43:17,142 うふふじゃねえ。 561 00:43:17,142 --> 00:43:22,131 <最後の新メンバーは ルカリオ部長がロシアでスカウトしたらしい。 562 00:43:22,131 --> 00:43:26,431 こんな すてきなチャペルで 待ち合わせる その相手とは?> 563 00:43:28,303 --> 00:43:31,473 < うん? 1人 佇む少女の姿が> 564 00:43:31,473 --> 00:43:33,809 呼んでみるか みんなで お~いって。 565 00:43:33,809 --> 00:43:36,161 (みんな)お~い! 566 00:43:36,161 --> 00:43:40,616 <呼ばれて 静かに 振り向いた少女は→ 567 00:43:40,616 --> 00:43:44,416 と~っても かわいらしかった> 568 00:43:47,206 --> 00:43:49,206 < この子が 新メンバーなのか?> 569 00:43:52,678 --> 00:43:54,646 じゃあ 自己紹介 してもらっていいかな? 570 00:43:54,646 --> 00:43:56,865 マルです。 マルちゃん? 571 00:43:56,865 --> 00:43:58,834 <5人目は 笑顔が→ 572 00:43:58,834 --> 00:44:00,834 とっても すてきな美少女> 573 00:44:02,871 --> 00:44:04,871 かわいいな おい。 かわいいな。 574 00:44:07,409 --> 00:44:10,812 ニースが気に入ってるんだよ。 ニース おい! 575 00:44:10,812 --> 00:44:12,814 いや いや ニコロ。 ニコロが気に入ってんのか。 576 00:44:12,814 --> 00:44:14,816 お前 誰が気に入ってんだよ? 577 00:44:14,816 --> 00:44:16,818 山本 お前が気に入ってるのか? 578 00:44:16,818 --> 00:44:18,854 お前が 気に入るんじゃない。 579 00:44:18,854 --> 00:44:22,854 < みんなが大歓迎のマルに いろいろ聞いてみるが…> 580 00:44:27,329 --> 00:44:29,848 あららら? どうしたの どうしたの? 581 00:44:29,848 --> 00:44:32,148 なんか あるな。 まさかない? 582 00:44:35,287 --> 00:44:37,487 なんか部長が。 583 00:44:40,559 --> 00:44:43,159 確かに。 584 00:44:50,335 --> 00:44:55,807 < さぁ 新メンバーが揃ったので ポケモンエンタープライズに戻ることに> 585 00:44:55,807 --> 00:44:58,360 連れてきました~。 586 00:44:58,360 --> 00:45:00,460 (拍手) 587 00:45:03,749 --> 00:45:06,249 ルカリオ部長もいるんですよ。 588 00:45:11,189 --> 00:45:14,409 ええ~? 589 00:45:14,409 --> 00:45:16,409 何しに行ってたんですか? 590 00:45:19,831 --> 00:45:22,567 この子たちが新しいメンバーですか? 591 00:45:22,567 --> 00:45:24,567 そうなんでございます。 592 00:45:27,839 --> 00:45:29,939 ニースです よろしくお願いします。 593 00:45:34,346 --> 00:45:36,848 ケルディオっぽいね。 ケルディオ顔だね。 594 00:45:36,848 --> 00:45:38,948 ちゃんと ほら。 595 00:45:41,003 --> 00:45:44,990 ♪♪「今日からよろしく お願いします」 596 00:45:44,990 --> 00:45:47,909 何だよ。 597 00:45:47,909 --> 00:45:50,209 好きな食べ物はなんだ? 598 00:45:53,815 --> 00:45:57,636 (笑い声) 599 00:45:57,636 --> 00:45:59,671 いいね。 そしてお隣は? 600 00:45:59,671 --> 00:46:01,971 マルです よろしくお願いします。 601 00:46:05,827 --> 00:46:08,180 まだわかんないこと いっぱい。 602 00:46:08,180 --> 00:46:10,180 あれ? どうしたんだ。 あっ 違う 全然。 603 00:46:12,301 --> 00:46:14,401 いや 違います。 そんな感じだね。 604 00:46:23,829 --> 00:46:27,065 お隣は? ノエミです よろしくお願いします。 605 00:46:27,065 --> 00:46:29,565 ノエミちゃんか。 606 00:46:32,004 --> 00:46:34,604 え そうなの? マリアのどこが好きなの? 607 00:46:37,693 --> 00:46:40,329 豊かなところ。 表現がね。 608 00:46:40,329 --> 00:46:42,447 ありがとう ありがとう。 609 00:46:42,447 --> 00:46:45,650 どのくらい元気があるの? 610 00:46:45,650 --> 00:46:48,487 <ノエミ流の自己アピールとは…> 611 00:46:48,487 --> 00:46:51,356 好きな食べ物は→ 612 00:46:51,356 --> 00:46:54,356 (みんな)おお~! 613 00:46:56,728 --> 00:46:59,181 じゃあ好きな教科は何ですか? 614 00:46:59,181 --> 00:47:01,666 好きな教科いってみよう。 615 00:47:01,666 --> 00:47:04,966 きれいに回って。 好きな教科は→ 616 00:47:08,840 --> 00:47:11,810 完璧 ノエミ! 3人 今 聞きましたけど→ 617 00:47:11,810 --> 00:47:14,329 そうとう プレッシャーに追い込まれてる。 618 00:47:14,329 --> 00:47:17,682 大丈夫だ。 619 00:47:17,682 --> 00:47:20,482 僕の名前はニコロです。 10歳です。 620 00:47:25,657 --> 00:47:28,527 ちょっと見せてやんな。 ボールあるか? 621 00:47:28,527 --> 00:47:30,527 おお。 622 00:47:33,665 --> 00:47:37,586 お前 つま先だけじゃないか。 これじゃなく こっち上げなきゃ。 623 00:47:37,586 --> 00:47:39,686 こっちをやりなさいよ。 624 00:47:43,992 --> 00:47:47,145 ヘッドも使って。 625 00:47:47,145 --> 00:47:49,331 左は。 626 00:47:49,331 --> 00:47:51,650 細かいのはいいだろ。 627 00:47:51,650 --> 00:47:53,702 左じゃできないからとか 言ってるんですよ。 628 00:47:53,702 --> 00:47:56,405 < そんななか 所長から 驚きの発表が…> 629 00:47:56,405 --> 00:48:00,505 実はね ルカリオ部長と入れ替わりに→ 630 00:48:04,996 --> 00:48:06,996 (みんな)ええ~? 631 00:48:09,000 --> 00:48:11,086 ロシアだ ロシア。 632 00:48:11,086 --> 00:48:14,886 ミサキ ハナ マリアも異動になって→ 633 00:48:18,026 --> 00:48:21,446 (3人)はい。 634 00:48:21,446 --> 00:48:23,746 ミサキ ハナ マリア ゾロアーク→ 635 00:48:30,322 --> 00:48:32,474 それじゃあ いってきま~す! 636 00:48:32,474 --> 00:48:38,063 (みんな)バイバ~イ! 637 00:48:38,063 --> 00:48:41,563 パスポートと 梅干しは 持っていけよ! 638 00:50:35,830 --> 00:50:38,500 さぁ 新メンバーも入ったことだし 久しぶりに あれをやろうか→ 639 00:50:38,500 --> 00:50:40,485 しょこたん部長。 はい! 640 00:50:40,485 --> 00:50:45,674 ポケモンバトル講座を 開いちゃいますよ。 (みんな)イェ~イ! 641 00:50:45,674 --> 00:50:48,310 ポケモンバトルが 強くなる秘訣を 教えてくれるのは→ 642 00:50:48,310 --> 00:50:51,997 ポケモンゲームの神 増田さんです! おぉっ! 643 00:50:51,997 --> 00:50:55,967 ポケモーニング! (拍手) 644 00:50:55,967 --> 00:51:00,672 増田さん! 新メンバー 新メンバー! 645 00:51:00,672 --> 00:51:04,172 よろしくお願いします。 あれ ちょっと待ってください! 646 00:51:14,753 --> 00:51:19,007 それのTシャツです。 ゲーム 新しいの作ったんですか? 647 00:51:19,007 --> 00:51:22,007 作りました。 え~っ すげえ!! 648 00:51:24,145 --> 00:51:26,681 簡単なんです。 ちょっと待って! 649 00:51:26,681 --> 00:51:28,981 この曲 あれじゃん。 650 00:51:31,169 --> 00:51:33,171 これ リズムに合わせて 押して→ 651 00:51:33,171 --> 00:51:35,874 相手を 倒していってるんだ。 652 00:51:35,874 --> 00:51:37,974 景色も変わったよ これ。 653 00:51:43,148 --> 00:51:47,052 (拍手) 654 00:51:47,052 --> 00:51:51,652 増田さん 新メンバーも入ったので ぜひ→ 655 00:51:55,010 --> 00:51:57,810 バトルに強くなるためにはですね→ 656 00:52:10,859 --> 00:52:13,359 まずは これですね。 657 00:52:22,570 --> 00:52:26,170 <ピンチのときが 大ダメージを与える チャンスに!> 658 00:52:33,481 --> 00:52:37,235 引っ込めて もう1回 出したら…。 そしたら もう1回…。 659 00:52:37,235 --> 00:52:40,835 <最初から有利な状態で バトルを進められるぞ> 660 00:52:54,903 --> 00:52:58,503 < これで相手は ほのおタイプの わざを出しづらくなるぞ> 661 00:53:09,701 --> 00:53:12,721 がんじょう いいな。 662 00:53:12,721 --> 00:53:16,975 < ぜったいれいどなど 一撃技も効かないぞ! 663 00:53:16,975 --> 00:53:19,644 更に 今日は とくせいの 組み合わせによってできる→ 664 00:53:19,644 --> 00:53:23,164 ダブルバトルでの 強力なコンボも紹介> 665 00:53:23,164 --> 00:53:25,464 まずは→ 666 00:54:01,853 --> 00:54:03,853 すご~い 便利。 667 00:54:05,907 --> 00:54:07,907 続いて→ 668 00:54:13,164 --> 00:54:15,464 れいじゅうフォルムの ボルトロスは…。 669 00:54:30,198 --> 00:54:34,198 < お互いに助け合う 強力なコンボだ> 670 00:54:36,171 --> 00:54:38,171 続いてですね…。 671 00:54:51,169 --> 00:54:53,154 <アギルダーや マニューラなど→ 672 00:54:53,154 --> 00:54:55,206 すばやさが高いポケモン相手でも→ 673 00:54:55,206 --> 00:54:57,206 先に攻撃できる!> 674 00:55:00,161 --> 00:55:02,197 これは すごいなぁ。 675 00:55:02,197 --> 00:55:04,833 皆さんも いろんなポケモンを組み合わせて→ 676 00:55:04,833 --> 00:55:08,269 新しいコンボを見つけてください。 677 00:55:08,269 --> 00:55:10,269 さあ インターナショナル部。 678 00:55:13,191 --> 00:55:15,191 増田さん すごいだろ! 679 00:55:17,195 --> 00:55:19,195 どうだ? ニース。 680 00:55:21,833 --> 00:55:23,868 その他にないのか!? ありがとう。 681 00:55:23,868 --> 00:55:27,488 増田さん 本当に貴重な情報を 今日も ありがとうございました。 682 00:55:27,488 --> 00:55:29,490 増田さんには なんと 再来週→ 683 00:55:29,490 --> 00:55:34,495 バトル講座の後編を 開いていただいちゃいます。 684 00:55:34,495 --> 00:55:36,514 もっと強くなれる。 685 00:55:36,514 --> 00:55:38,814 ところで みんな→ 686 00:55:43,821 --> 00:55:47,475 <ポケスマメンバーと ポケットモンスター ブラック2 ホワイト2で→ 687 00:55:47,475 --> 00:55:49,510 対戦しよう! 688 00:55:49,510 --> 00:55:51,496 ルールは 今までどおり→ 689 00:55:51,496 --> 00:55:53,496 全国図鑑のポケモンを使った…> 690 00:56:00,872 --> 00:56:02,872 < よく考えて チームを組もう!> 691 00:56:10,865 --> 00:56:12,917 いろんなポケモンで いろんなバトルが見られそうですね。 692 00:56:12,917 --> 00:56:18,139 そうなんだよ。 みんな この調子で来週も…。 693 00:56:18,139 --> 00:56:20,141 張り切っていこう! 694 00:56:20,141 --> 00:56:23,595 ポケモン! (みんな)スマッシュ! 695 00:56:23,595 --> 00:56:26,147 張り切って! 696 00:56:26,147 --> 00:56:28,149 増田さ~ん。 697 00:56:28,149 --> 00:56:30,852 はい こっちだよ バイバイってね。 バイバイ。 698 00:56:30,852 --> 00:56:32,852 バイバ~イ。 699 00:56:37,542 --> 00:56:39,842 <先日 紹介した→ 700 00:56:50,805 --> 00:56:53,524 < このゲームを ポケスマメンバーが体験! 701 00:56:53,524 --> 00:56:55,860 そのもようは 近日公開だ! 702 00:56:55,860 --> 00:56:57,962 みんなに 自慢できる→ 703 00:56:57,962 --> 00:57:00,962 誰にも負けない ピカイチな→ 704 00:57:03,818 --> 00:57:05,820 <応募は ご覧のあて先まで。 705 00:57:05,820 --> 00:57:08,506 どんな特技かは 絶対 忘れずに書いてね。 706 00:57:08,506 --> 00:57:10,806 みんなの応募 待ってるよ!>