1 00:00:34,773 --> 00:00:40,373 <ポケモーニング! 今日の 『ポケモンスマッシュ!』は→ 2 00:00:46,184 --> 00:00:48,587 難しいな これ。 3 00:00:48,587 --> 00:00:53,225 <アニメでは サトシたちが 不思議な世界で夢のバトルを目撃。 4 00:00:53,225 --> 00:00:56,025 更に→ 5 00:00:58,113 --> 00:01:00,113 <ドント ミス イット!> 6 00:01:11,693 --> 00:01:15,013 どういうふうに使っていくか…。 縦なのか横なのかだよね。 7 00:01:15,013 --> 00:01:17,382 どっちなんだろうな? 8 00:01:17,382 --> 00:01:21,682 ポケモーニング! 9 00:01:25,774 --> 00:01:29,074 どっちだ どっちだ どっちなんだろうな? 10 00:01:35,016 --> 00:01:37,936 なんだ? 今日は 私が尊敬をする→ 11 00:01:37,936 --> 00:01:40,455 トーマス・エジソン 発明家の。 12 00:01:40,455 --> 00:01:44,409 エジソンが初めて 白熱電球を作った→ 13 00:01:44,409 --> 00:01:48,046 あかりの日なんですよ。 (みんな)へぇ~。 14 00:01:48,046 --> 00:01:51,416 < なるほど! エジソンに憧れるレッド博士は→ 15 00:01:51,416 --> 00:01:54,002 竹を使った発明品を 考えていたのじゃ> 16 00:01:54,002 --> 00:01:57,689 まずは こちら。 17 00:01:57,689 --> 00:02:00,909 竹のまっすぐで 長いという特徴を→ 18 00:02:00,909 --> 00:02:04,045 絶妙に利用して→ 19 00:02:04,045 --> 00:02:10,145 洗濯した服を通せば なんと そのまま ベランダで干せるんですよ。 20 00:02:13,405 --> 00:02:15,357 ある。 こういうもの あるんですか? 21 00:02:15,357 --> 00:02:17,809 ある。 じゃあ これならどうですか? 22 00:02:17,809 --> 00:02:20,679 こちら 竹の軽くてかたいという→ 23 00:02:20,679 --> 00:02:22,864 すばらしい性質に 目をつけまして→ 24 00:02:22,864 --> 00:02:25,800 そこに簡単な 足場をつけるんですよ。 25 00:02:25,800 --> 00:02:28,800 つけるだけで なんと…。 26 00:02:30,722 --> 00:02:33,022 あるんだよ。 竹馬でしょ これ。 27 00:02:36,695 --> 00:02:38,847 ほとんど 立って 言っちゃってんだよ。 28 00:02:38,847 --> 00:02:41,733 じゃあ 皆さん これはないでしょう。 29 00:02:41,733 --> 00:02:46,354 竹を真っ二つに割ります。 この節の部分 ありますよね。 30 00:02:46,354 --> 00:02:49,190 こちらのほうを取ります。 31 00:02:49,190 --> 00:02:52,410 そこに水 流してみようじゃ ないですか。 32 00:02:52,410 --> 00:02:54,362 ちょっと…。 33 00:02:54,362 --> 00:02:56,781 言わないで ちょっと待った。 34 00:02:56,781 --> 00:03:00,702 うん? なるほど 意見が一致しましたな。 35 00:03:00,702 --> 00:03:03,371 誰でも読めるわ。 36 00:03:03,371 --> 00:03:05,507 子供たちも そう言ってるんで→ 37 00:03:05,507 --> 00:03:10,729 博士 ポケモンライブラリーを見て 少し 頭を冷やしてもらおう。 38 00:03:10,729 --> 00:03:12,729 今日はわしが選んできた。 39 00:03:16,418 --> 00:03:18,753 未来の夢をかなえるためには→ 40 00:03:18,753 --> 00:03:21,556 じぶんの力が必要だ っていうことを→ 41 00:03:21,556 --> 00:03:24,442 今回のアニメで 教えてくれるんだけども→ 42 00:03:24,442 --> 00:03:27,529 サトシたちが旅の途中で道に迷う。 43 00:03:27,529 --> 00:03:30,732 そこで 不思議な出来事と 遭遇するんですよ。 44 00:03:30,732 --> 00:03:35,353 雨がバーって降ってきたんですよ サトシたち一行に。 45 00:03:35,353 --> 00:03:37,405 で うわ~って。 46 00:03:37,405 --> 00:03:39,858 古びた門があったんです。 47 00:03:39,858 --> 00:03:46,031 そこの門をくぐったら 雨が一切 降ってない。 48 00:03:46,031 --> 00:03:51,252 そして そのなかでは 突然 巨大コロシアムが現れて→ 49 00:03:51,252 --> 00:03:56,341 そこでグラードンとレックウザのバトルが 始まるんだ。 50 00:03:56,341 --> 00:03:58,576 いったい何が起きているのか…。 51 00:03:58,576 --> 00:04:01,212 よし! じゃあ早速 アニメいってみようじゃないか。 52 00:04:01,212 --> 00:04:05,367 博士! これを細かく切って→ 53 00:04:05,367 --> 00:04:07,402 羽をのっけて 飛ばすっていうのはどうですか? 54 00:04:07,402 --> 00:04:09,804 竹とんぼ…。 あるよ! 55 00:04:09,804 --> 00:04:12,404 じゃあ こうしましょう→ 56 00:06:01,683 --> 00:06:04,519 (ヒカリ)ポケモンセンターは まだ~? 57 00:06:04,519 --> 00:06:07,205 (サトシ)ご飯は…? (ピカチュウ)ピカチュ…。 58 00:06:07,205 --> 00:06:09,607 もしかして 道に迷ったんじゃ…。 59 00:06:09,607 --> 00:06:12,707 (タケシ)いや~ ここを曲がれば 着くはずだ…。 60 00:06:15,196 --> 00:06:17,699 変わったポケモンセンターだなぁ。 61 00:06:17,699 --> 00:06:20,251 んなわけないでしょう! んっ? 62 00:06:20,251 --> 00:06:22,370 あ~ もう最悪~! 63 00:06:22,370 --> 00:06:25,670 あそこで 雨宿りしようぜ! ピィカ~! 64 00:06:28,426 --> 00:06:30,428 やみそうにないわね…。 65 00:06:30,428 --> 00:06:32,730 しばらく ここに 足止めか…。 66 00:06:32,730 --> 00:06:37,135 この近くに ポケモンセンターがあるのは 確かだと思うんだが…。 67 00:06:37,135 --> 00:06:39,854 もしかして この先にあるんじゃないのか? 68 00:06:39,854 --> 00:06:43,591 行ってみる? しかし 雨の中を行くのは…。 69 00:06:43,591 --> 00:06:45,677 あれ? 変だな…。 70 00:06:45,677 --> 00:06:48,079 (タケシ)向こう側は 降っているのに…。 71 00:06:48,079 --> 00:06:50,365 なっ! こっちへ行けってことだよ! 72 00:06:50,365 --> 00:06:52,367 ピカチュ~! 73 00:06:52,367 --> 00:06:56,854 <ヨスガシティへ向けて 旅を続ける サトシたち。 74 00:06:56,854 --> 00:06:58,890 謎めいた この門の先には→ 75 00:06:58,890 --> 00:07:01,390 何が待っているのだろうか?> 76 00:07:13,171 --> 00:07:15,771 えぇ~? 今度は 霧~!? 77 00:07:17,692 --> 00:07:20,111 (ピカチュウ)ピィカ? (クロバットたち)クロ~!! 78 00:07:20,111 --> 00:07:22,711 (サトシたち)うわぁ~っ!! クロバットだ~!! 79 00:07:26,701 --> 00:07:29,404 ビックリしたぜ…。 ピィカチュ…。 80 00:07:29,404 --> 00:07:32,006 これじゃあ よけいに 迷っちゃうんじゃない? 81 00:07:32,006 --> 00:07:34,409 いったん 戻ったほうが よさそうだな。 82 00:07:34,409 --> 00:07:36,511 (物音) 83 00:07:36,511 --> 00:07:39,530 今の光 なんだ…? 84 00:07:39,530 --> 00:07:43,084 アタシに 聞かれても…。 その ヒカリじゃなくって! 85 00:07:43,084 --> 00:07:46,070 んっ? 霧が晴れてきたぞ。 あっ 見て! 86 00:07:46,070 --> 00:07:48,189 ポケモンセンターよ! 87 00:07:48,189 --> 00:07:51,789 なっ! オレの 言ったとおりだろ! ピカピ~カ! 88 00:07:54,028 --> 00:07:57,065 (2人)こんばんは~! (ジョーイ)はい こんばんは。 89 00:07:57,065 --> 00:08:01,019 おぉ~! 愛しの ジョーイさん! いつ見ても お美しい! 90 00:08:01,019 --> 00:08:04,856 あなたは もしかして… ニビシティの タケシさんでは? 91 00:08:04,856 --> 00:08:06,858 はい… そうですが…。 92 00:08:06,858 --> 00:08:10,511 私 あなたに お会いできるのを ずっと 待っておりました! 93 00:08:10,511 --> 00:08:12,563 (2人)えぇ~っ!? ピカ~!? 94 00:08:12,563 --> 00:08:14,682 ほ… 本当ですか~!? はい! 95 00:08:14,682 --> 00:08:17,368 では… あ… あなたは ボクのことを…? 96 00:08:17,368 --> 00:08:20,405 はい… ス… キ… です! 97 00:08:20,405 --> 00:08:24,359 ぬぉぉぉ~っ!! なんて いい響きなんだ~!! 98 00:08:24,359 --> 00:08:26,561 じゃあ 何度でも。 99 00:08:26,561 --> 00:08:28,896 好き好き! 大好きです! 100 00:08:28,896 --> 00:08:31,015 (ジュンサー)私も 大好きです!! えっ? 101 00:08:31,015 --> 00:08:33,017 (タケシ)ジュ… ジュンサーさん! 102 00:08:33,017 --> 00:08:36,020 タケシさん! ずっと お慕いしておりました~! 103 00:08:36,020 --> 00:08:38,589 いいえ! 私は もっと好きです! 104 00:08:38,589 --> 00:08:40,608 私は もっと も~っと 好きです! 105 00:08:40,608 --> 00:08:44,212 オ… オレの願いが 叶った~!! 106 00:08:44,212 --> 00:08:47,015 いや 待て! これは ただの夢かもしれない…。 107 00:08:47,015 --> 00:08:49,200 ピカチュウ! オレに 「10万ボルト」を! 108 00:08:49,200 --> 00:08:51,252 ピィカ? うん! 109 00:08:51,252 --> 00:08:53,354 チュ~ッ!! ギャーッ!! 110 00:08:53,354 --> 00:08:56,357 ダダダ ダ~ンス ダ~ンス…。 111 00:08:56,357 --> 00:08:58,843 (ジュンサー/ジョーイ)タケシさん! 幸せだ~。 112 00:08:58,843 --> 00:09:00,862 (オーキド博士) おぉ~ ここにおったか。 113 00:09:00,862 --> 00:09:03,731 (アヤコ)捜したわよ! オーキド博士! 114 00:09:03,731 --> 00:09:06,100 ママ! どうしたんですか!? 115 00:09:06,100 --> 00:09:09,704 お前に ポケモントレーナー 世界一決定戦への 出場依頼が→ 116 00:09:09,704 --> 00:09:12,840 届いておるぞ~! 世界一決定戦? 117 00:09:12,840 --> 00:09:17,295 ヒカリには ポケモンコーディネーター 世界一決定戦への 出場依頼よ! 118 00:09:17,295 --> 00:09:19,247 えっ!? アタシにも? 119 00:09:19,247 --> 00:09:22,350 これに優勝すれば サトシは 世界一のポケモントレーナーに→ 120 00:09:22,350 --> 00:09:26,371 なれるというわけじゃ~!! ヒカリは 世界一のポケモンコーディネーターに→ 121 00:09:26,371 --> 00:09:28,840 なれるのよ~!! もし そうなったら→ 122 00:09:28,840 --> 00:09:30,858 オレの夢が叶います! アタシも! 123 00:09:30,858 --> 00:09:32,927 は~い! よ~し! 124 00:09:32,927 --> 00:09:36,698 じゃあ 行きましょう! ほれ サトシもじゃ~! 125 00:09:36,698 --> 00:09:39,684 (コジロウ)あ~ 腹 減ったなぁ…。 126 00:09:39,684 --> 00:09:42,353 (ムサシ)どっかに レストランでもないかしら? 127 00:09:42,353 --> 00:09:47,358 タダで 食べ放題の…。 (ニャース)そんなのあるわけないニャ。 128 00:09:47,358 --> 00:09:50,578 (物音) 129 00:09:50,578 --> 00:09:53,531 なんだ? 今の光は…。 130 00:09:53,531 --> 00:09:56,350 いや~ね! 有名女優のアタシを追っかけてる→ 131 00:09:56,350 --> 00:09:59,187 パパラッチのカメラじゃな~い? オホホホ! 132 00:09:59,187 --> 00:10:01,239 んなわけないだろう! (2人)んっ? 133 00:10:01,239 --> 00:10:03,524 ニャ~? 霧が晴れたのニャ。 134 00:10:03,524 --> 00:10:06,377 (コジロウ)おい 見ろ! レストランだ~! 135 00:10:06,377 --> 00:10:08,446 (支配人)お待ちしておりました。 136 00:10:08,446 --> 00:10:11,733 こちら タダで食べ放題の レストランでございます。 137 00:10:11,733 --> 00:10:13,733 (ロケット団)やった やった~!! 138 00:10:17,288 --> 00:10:20,288 いつのまにか 朝になってたのね。 139 00:10:22,210 --> 00:10:24,278 (2人)わぁ~! 140 00:10:24,278 --> 00:10:26,297 (オーキド博士)ここが 世界大会が行われる→ 141 00:10:26,297 --> 00:10:28,182 サイコーコロシアムじゃ! 142 00:10:28,182 --> 00:10:31,085 (アヤコ)最高を決める サイコーのコロシアムってわけね! 143 00:10:31,085 --> 00:10:33,104 自分も 最高で~す!! 144 00:10:33,104 --> 00:10:37,842 ここで 一句! 「最高を 決める試合へ サーイコウ」! 145 00:10:37,842 --> 00:10:40,945 わぁ~! オーキド博士の 生川柳だ~!! 146 00:10:40,945 --> 00:10:43,745 さぁ 行こう!! さぁ 行こう! 147 00:10:45,683 --> 00:10:47,735 (歓声) 148 00:10:47,735 --> 00:10:49,687 あれは…! ピィカ! 149 00:10:49,687 --> 00:10:56,577 ♪♪~ 150 00:10:56,577 --> 00:10:58,963 (司会者) さすが 天空の覇者 レックウザ! 151 00:10:58,963 --> 00:11:01,563 一撃で グラードンが氷づけだ! 152 00:11:04,585 --> 00:11:07,355 (司会者)おっと! 負けじと大陸の覇者 グラードン!! 153 00:11:07,355 --> 00:11:10,725 マグマの下で眠っていた 闘志に火がついたか! 154 00:11:10,725 --> 00:11:13,911 グラードンとレックウザのバトルだ! ピカ~! 155 00:11:13,911 --> 00:11:15,863 しかも あのトレーナーは…。 156 00:11:15,863 --> 00:11:17,865 シロナさん! 157 00:11:17,865 --> 00:11:19,917 (シロナ)レックウザ! 「竜巻」!! 158 00:11:19,917 --> 00:11:21,936 グォォォ! 159 00:11:21,936 --> 00:11:25,239 ♪♪~ 160 00:11:25,239 --> 00:11:27,191 「破壊光線」! 161 00:11:27,191 --> 00:11:33,698 ♪♪~ 162 00:11:33,698 --> 00:11:35,750 (審判)グラードン 戦闘不能! 163 00:11:35,750 --> 00:11:38,519 レックウザの勝ち! よって勝者 シロナ!! 164 00:11:38,519 --> 00:11:40,521 (司会者)決まった! 165 00:11:40,521 --> 00:11:43,191 かつて大陸をも築いたと 語り継がれた グラードンが→ 166 00:11:43,191 --> 00:11:45,226 ついに沈んだ!! 167 00:11:45,226 --> 00:11:47,178 スゲ~! 168 00:11:47,178 --> 00:11:49,697 サトシ お前の相手は あのシロナじゃ。 169 00:11:49,697 --> 00:11:52,583 えっ!? でも オレ… 1回も戦ってないのに。 170 00:11:52,583 --> 00:11:56,437 お前は 過去の戦績を 評価され シードされたんじゃ。 171 00:11:56,437 --> 00:11:59,240 というわけで… 次の試合が決勝戦じゃ! 172 00:11:59,240 --> 00:12:01,709 いきなり 決勝戦!? ピカ!? 173 00:12:01,709 --> 00:12:05,196 ヒカリも シードされて 次の試合が決勝戦よ。 174 00:12:05,196 --> 00:12:07,248 アタシも!? さぁ! 175 00:12:07,248 --> 00:12:09,250 この日のために あつらえた ドレスよ。 176 00:12:09,250 --> 00:12:12,850 わぁ かわいい! ママ ありがとう!! 177 00:12:15,573 --> 00:12:17,508 (ロケット団)おかわり! 178 00:12:17,508 --> 00:12:20,061 うまいのニャ~! 179 00:12:20,061 --> 00:12:23,180 (支配人)あの… ムサシ様に お客様が。 180 00:12:23,180 --> 00:12:25,700 今 忙しいの! 後にしてよ!! 181 00:12:25,700 --> 00:12:29,754 しかし テレビコトブキの 有名プロデューサーですが…。 182 00:12:29,754 --> 00:12:31,689 えっ!? 183 00:12:31,689 --> 00:12:34,575 (プロデューサー)こんにちは 有名プロデューサーです! 184 00:12:34,575 --> 00:12:38,679 ムサシさん! あなたは 数字のとれる 最高の女優だ。 185 00:12:38,679 --> 00:12:41,198 ぜひ 連ドラの主役をお願いしたい! 186 00:12:41,198 --> 00:12:43,267 マジ!? やってあげます!! 187 00:12:43,267 --> 00:12:45,767 よかったな ムサシ… ん? 188 00:12:47,688 --> 00:12:51,075 おぉ これは! カントーの 端っこだけで発売され→ 189 00:12:51,075 --> 00:12:54,011 3日で 生産中止になった ジュースの王冠! 190 00:12:54,011 --> 00:12:56,747 マニアの間でも 幻と 言われている逸品だぞ! 191 00:12:56,747 --> 00:12:58,699 やっと 手に入れた~!! 192 00:12:58,699 --> 00:13:01,202 コジロウ よかったニャ~! 193 00:13:01,202 --> 00:13:03,688 (サカキ)ニャース。 サ… サカキ様! 194 00:13:03,688 --> 00:13:06,207 もう こんな ペルシアンはいらない。 195 00:13:06,207 --> 00:13:09,560 今日から 私のヒザに 乗るのは ニャース お前だ! 196 00:13:09,560 --> 00:13:14,181 ニャンと~! この日を この日を どんなに待ちわびたことか~!! 197 00:13:14,181 --> 00:13:17,568 サカキ様~ サカキ様~。 ニャース! ニャース!! 198 00:13:17,568 --> 00:13:21,522 (司会者)それでは ポケモンコーディネーター世界一決定戦→ 199 00:13:21,522 --> 00:13:24,041 ファイナルステージの選手を紹介します。 200 00:13:24,041 --> 00:13:27,478 まずは フタバタウンからのエントリー ヒカリさん! 201 00:13:27,478 --> 00:13:29,363 そして その対戦相手! 202 00:13:29,363 --> 00:13:32,783 同じく フタバタウンからのエントリー アヤコさん! 203 00:13:32,783 --> 00:13:35,019 えっ!? ママが相手なの? 204 00:13:35,019 --> 00:13:39,440 ウフフ… ヒカリ! あなたも トップコーディネーターと呼ばれたいなら→ 205 00:13:39,440 --> 00:13:41,392 私を超えることね。 206 00:13:41,392 --> 00:13:43,344 そんな~。 207 00:13:43,344 --> 00:13:45,763 (司会者)続きまして ポケモントレーナー世界一決定戦→ 208 00:13:45,763 --> 00:13:47,798 ファイナルバトルの選手を紹介します。 209 00:13:47,798 --> 00:13:50,851 まずは マサラタウンのサトシ君。 210 00:13:50,851 --> 00:13:55,106 その対戦相手 チャンピオンリーグマスター シロナさん! 211 00:13:55,106 --> 00:13:57,606 天空に舞え! レックウザ!! 212 00:14:01,062 --> 00:14:03,381 サトシ君 先攻をどうぞ。 213 00:14:03,381 --> 00:14:05,850 いくぜ ピカチュウ! ピカ~! 214 00:14:05,850 --> 00:14:09,837 ポッチャマ! チャームアップ!! 215 00:14:09,837 --> 00:14:15,059 ♪♪~ 216 00:14:15,059 --> 00:14:17,061 ポッチャマ~! 217 00:14:17,061 --> 00:14:19,361 スペシャルチャームアップ! 218 00:14:22,583 --> 00:14:24,602 え? あれは! 219 00:14:24,602 --> 00:14:26,737 (司会者)アヤコさんのポケモンは ヒンバスだ。 220 00:14:26,737 --> 00:14:30,041 相手が ヒンバスなら大丈夫! ポチャ~! 221 00:14:30,041 --> 00:14:32,126 さぁ どうかしら? 222 00:14:32,126 --> 00:14:34,126 進化! 223 00:14:36,013 --> 00:14:38,049 進化? 224 00:14:38,049 --> 00:14:40,234 (司会者)おっと ヒンバスが 進化して 世界一美しい→ 225 00:14:40,234 --> 00:14:42,370 と言われる ミロカロスになった~! 226 00:14:42,370 --> 00:14:45,406 (司会者)ヒカリさんの ポイントを一気に奪ったぞ! 227 00:14:45,406 --> 00:14:47,525 さぁ かかってらっしゃい。 228 00:14:47,525 --> 00:14:49,527 そんなのあり? 229 00:14:49,527 --> 00:14:52,913 もう試合なんて どうでもいい! 230 00:14:52,913 --> 00:14:55,700 ほら タケシさんよ! こっちよ 見つけたわ! 231 00:14:55,700 --> 00:14:57,735 タケシさ~ん! 232 00:14:57,735 --> 00:14:59,687 大好きよ~! 233 00:14:59,687 --> 00:15:02,790 これぞ まさに幸せの絶頂! 234 00:15:02,790 --> 00:15:04,790 うっ…。 235 00:15:14,518 --> 00:15:16,520 うわ~っ!! 236 00:15:16,520 --> 00:15:19,573 あ… ここは!? 237 00:15:19,573 --> 00:15:21,525 グレッグル…。 238 00:15:21,525 --> 00:15:24,745 ピカチュウ… 「アイアンテール」…。 239 00:15:24,745 --> 00:15:27,615 ポッチャマ 「ジャンプ」から 「つつく」攻撃よ…。 240 00:15:27,615 --> 00:15:29,615 これは いったい…。 241 00:15:32,570 --> 00:15:34,538 お前は ムウマージ! 242 00:15:34,538 --> 00:15:37,208 そうか! 243 00:15:37,208 --> 00:15:40,845 あの 「怪しい光」で オレたちは幻覚を…。 244 00:15:40,845 --> 00:15:46,383 オレだけ グレッグルの「毒突き」で 目覚めたというわけだな…。 245 00:15:46,383 --> 00:15:49,483 (ムウマージ)ムウ…。 うっ… しまった! 246 00:15:51,572 --> 00:15:53,908 ああっ…! 247 00:15:53,908 --> 00:15:57,762 夢だったか わしも きれいな お姉さんたちに囲まれて→ 248 00:15:57,762 --> 00:16:01,762 いい気分にいたんだが あれも 夢じゃないのか? 249 00:16:05,219 --> 00:16:08,719 続きを見てくれ お姉さ~ん! 250 00:17:49,790 --> 00:17:51,675 (タケシ)ここは…。 251 00:17:51,675 --> 00:17:54,178 (みんな)タケシさ~ん! 252 00:17:54,178 --> 00:17:56,697 うっひょ~! いや 待て。 253 00:17:56,697 --> 00:18:00,701 これは ムウマージが見せている 幻覚の世界なんだ。 254 00:18:00,701 --> 00:18:04,201 サトシたちにも このことを知らせないと! 255 00:18:08,759 --> 00:18:10,828 (ムウマージ)マ~ジ。 256 00:18:10,828 --> 00:18:13,128 (プロデューサー)ムサシさん 入られま~す! 257 00:18:15,032 --> 00:18:17,184 (ムサシ)スター それは いつ何時も→ 258 00:18:17,184 --> 00:18:20,037 キラ星のごとく 輝いていなければならない。 259 00:18:20,037 --> 00:18:23,857 いいえ 本人に その気はなくとも この輝きは抑えきれない。 260 00:18:23,857 --> 00:18:25,859 それがスター! 261 00:18:25,859 --> 00:18:28,212 そして 女優の宿命…。 262 00:18:28,212 --> 00:18:30,514 (コジロウ)これは 世界最古の王冠! 263 00:18:30,514 --> 00:18:33,867 おぉ! ミスプリで希少価値の高い王冠!! 264 00:18:33,867 --> 00:18:36,720 珍しい四角い王冠! 265 00:18:36,720 --> 00:18:39,373 あぁ これは 世界最大の王冠! 266 00:18:39,373 --> 00:18:43,010 すごいぞ~! ここは まさに王冠の宝石箱や!! 267 00:18:43,010 --> 00:18:46,730 (ニャース)ゴロゴロ ゴ~ロゴロ…。 268 00:18:46,730 --> 00:18:48,866 ニャハハ! サカキ様に→ 269 00:18:48,866 --> 00:18:52,219 ゴロゴロしてもらえるなんて 夢のようニャ! 270 00:18:52,219 --> 00:18:54,288 ポッチャマ! 「うずしお」よ!! 271 00:18:54,288 --> 00:18:57,088 (ポッチャマ)ポチャ~! 272 00:18:59,093 --> 00:19:02,093 (ミロカロス)ミ~ロ~! 273 00:19:04,014 --> 00:19:07,234 (司会者)ミロカロス バトルオフ! 勝者 ヒカリさん。 274 00:19:07,234 --> 00:19:11,372 世界一のコーディネーターは ヒカリさんに決定しました! 275 00:19:11,372 --> 00:19:14,024 やった~! ポチャ~!! 276 00:19:14,024 --> 00:19:16,110 ピカチュウ! 「10万ボルト」!! 277 00:19:16,110 --> 00:19:18,210 ピカチュ~! 278 00:19:22,349 --> 00:19:25,769 (審判)レックウザ 戦闘不能! ピカチュウの勝ち!! 279 00:19:25,769 --> 00:19:28,289 よって 勝者 マサラタウンのサトシ! 280 00:19:28,289 --> 00:19:31,225 やったぜ! ピカチュー!! 281 00:19:31,225 --> 00:19:35,846 (司会者)世界一のトレーナーは サトシ君に決定しました! 282 00:19:35,846 --> 00:19:38,349 やったわね サトシ! あぁ!! 283 00:19:38,349 --> 00:19:42,086 オレたちの夢が ついに叶ったぜ! ピカピーカ!! 284 00:19:42,086 --> 00:19:44,922 (アヤコ)ヒカリ よくがんばったわね! ママ!! 285 00:19:44,922 --> 00:19:48,392 (オーキド)サトシも よくがんばったぞ! オーキド博士! 286 00:19:48,392 --> 00:19:51,028 これが 優勝賞品よ! 287 00:19:51,028 --> 00:19:53,364 サトシにもじゃ。 288 00:19:53,364 --> 00:19:55,899 (ヒカリ/サトシ)うわぁ~! (司会者)なんとヒカリさんには→ 289 00:19:55,899 --> 00:19:58,035 すべての大会のリボンセットが! 290 00:19:58,035 --> 00:20:00,070 そして サトシ君には→ 291 00:20:00,070 --> 00:20:02,856 すべてのジムの バッジセットが贈られました! 292 00:20:02,856 --> 00:20:06,744 すごい! リボンのセットだなんて!! ポチャ! 293 00:20:06,744 --> 00:20:11,065 一気に全部のジムバッジを 手に入れたぜ! ピーカ!! 294 00:20:11,065 --> 00:20:13,017 サトシ! ヒカリ!! 295 00:20:13,017 --> 00:20:15,069 タケシ! どうしたの? 296 00:20:15,069 --> 00:20:17,037 これは すべて幻覚なんだ! 297 00:20:17,037 --> 00:20:19,039 (ヒカリ/サトシ)幻覚!? ピーカ? 298 00:20:19,039 --> 00:20:21,592 あぁ ムウマージの 「怪しい光」で→ 299 00:20:21,592 --> 00:20:24,862 幻覚を見せられてるだけなんだ! ムウマージ? 300 00:20:24,862 --> 00:20:27,698 ヘヘヘッ…。 301 00:20:27,698 --> 00:20:30,267 あれは…! 302 00:20:30,267 --> 00:20:32,536 (ポケモン図鑑) 「ムウマージ」… まじかるポケモン。 303 00:20:32,536 --> 00:20:36,073 呪文を唱える。 相手を苦しめるものだけでなく→ 304 00:20:36,073 --> 00:20:38,025 幸せにする呪文もある。 305 00:20:38,025 --> 00:20:41,895 じゃあ ママは? オーキド博士は? 306 00:20:41,895 --> 00:20:45,032 ピカ? 307 00:20:45,032 --> 00:20:48,035 バッジが…。 308 00:20:48,035 --> 00:20:50,070 ウソ…。 309 00:20:50,070 --> 00:20:52,022 ポチャ~…。 310 00:20:52,022 --> 00:20:54,241 ムウマージ! なんで こんなことするの!! 311 00:20:54,241 --> 00:20:56,844 ムヒヒ…。 312 00:20:56,844 --> 00:20:59,363 ふざけやがって! ピーカ!! 313 00:20:59,363 --> 00:21:01,582 早く ここから出ましょうよ! あぁ。 314 00:21:01,582 --> 00:21:10,074 ♪♪~ 315 00:21:10,074 --> 00:21:12,142 (サトシたち)あっ! 316 00:21:12,142 --> 00:21:14,027 また戻っちゃってる! 317 00:21:14,027 --> 00:21:16,697 (タケシ)しょせんは ムウマージがつくった 世界の中か! 318 00:21:16,697 --> 00:21:19,349 (レックウザ)グォ~ッ! 319 00:21:19,349 --> 00:21:21,385 (サトシたち)うわぁ~! 320 00:21:21,385 --> 00:21:23,385 ムホホホ…! 321 00:21:26,273 --> 00:21:29,693 ムウマージがレックウザと合体した! ピーカ!! 322 00:21:29,693 --> 00:21:32,229 (ダークレックウザ)グオォォ~! 323 00:21:32,229 --> 00:21:34,198 (サトシたち)うわぁ~! 324 00:21:34,198 --> 00:21:36,200 (サトシたち)うおぉ~!! 325 00:21:36,200 --> 00:21:38,685 どうにかして この世界から出られないの? 326 00:21:38,685 --> 00:21:42,389 さっきは 現実の世界にいた グレッグルが起こしてくれたんだが…。 327 00:21:42,389 --> 00:21:44,689 グオォォ~ッ! (サトシたち)うわぁ~!! 328 00:21:48,745 --> 00:21:52,850 あぁ 私たちは やっぱり 結ばれる運命だったのね~! 329 00:21:52,850 --> 00:21:54,935 (ソーナンス)ソ~ナンス! 330 00:21:54,935 --> 00:21:57,935 なんで ソーナンスなのよ! 331 00:22:00,357 --> 00:22:04,561 あぁ! 王冠が みんな 牛乳の蓋になっちまったぞ!! 332 00:22:04,561 --> 00:22:07,681 私のヒザにのっていいのは ペルシアンだけだ! 333 00:22:07,681 --> 00:22:09,766 お前も早く進化しろ!! 334 00:22:09,766 --> 00:22:11,766 イヤなのニャ~! 335 00:22:14,354 --> 00:22:16,356 ニャース! ムサシ! コジロウ! 336 00:22:16,356 --> 00:22:19,827 この世界 なんか おかしいぞ! あっ ロケット団!! 337 00:22:19,827 --> 00:22:21,678 (ダークレックウザ)グ~グ~! 338 00:22:21,678 --> 00:22:23,730 ジャリボーイ! っていうか あっちのほうが→ 339 00:22:23,730 --> 00:22:26,900 すごくないか? 見たことないレックウザなのニャ。 340 00:22:26,900 --> 00:22:29,200 グオォォ~ッ! 341 00:22:31,288 --> 00:22:33,388 (ロケット団)ヤな カンジ~! 342 00:22:35,375 --> 00:22:38,078 (ニャース)ん? 今度は グラードンなのニャ。 (グラードン)グラ~! 343 00:22:38,078 --> 00:22:40,697 (コジロウ)まさか また…。 344 00:22:40,697 --> 00:22:43,697 (ロケット団)ヤな カンジ~! 345 00:22:45,752 --> 00:22:48,038 (ミミカロス)ミミ~! 346 00:22:48,038 --> 00:22:50,038 (ロケット団)ヤな カンジ~! 347 00:22:52,059 --> 00:22:55,028 (ペルシアンたち)ペル~! (ロケット団)ヤな カンジ~!! 348 00:22:55,028 --> 00:22:57,598 (ロケット団)ヤな カンジ~!! (ムサシ)誰か止めて! 349 00:22:57,598 --> 00:22:59,633 (ロケット団)ヤな カンジ~! 350 00:22:59,633 --> 00:23:02,369 (ダークレックウザ)グオォォ~! 351 00:23:02,369 --> 00:23:04,404 (ピカチュウ)ピカ! あの門は!! 352 00:23:04,404 --> 00:23:07,524 そういえば すべては あの門を くぐってから始まったんだ! 353 00:23:07,524 --> 00:23:09,526 じゃあ 門を出れば もしかして! 354 00:23:09,526 --> 00:23:11,745 (叫び声) 355 00:23:11,745 --> 00:23:14,081 (3人)うわっ!! 356 00:23:14,081 --> 00:23:17,017 グオオオ…! 357 00:23:17,017 --> 00:23:19,203 こうなったら やるしかないぜ!! 358 00:23:19,203 --> 00:23:21,271 ピカピカ!! えぇ! うん! 359 00:23:21,271 --> 00:23:23,271 ポッチャマ! 360 00:23:25,225 --> 00:23:27,225 ポチャポチャ~!! グレッグル! 361 00:23:29,263 --> 00:23:31,281 グレ~! 362 00:23:31,281 --> 00:23:33,200 ピカチュウ 「10万ボルト」! 363 00:23:33,200 --> 00:23:35,752 ポッチャマ 「バブル光線」! グレッグル 「毒針」だ! 364 00:23:35,752 --> 00:23:37,688 ピ~カチュ~!! 365 00:23:37,688 --> 00:23:39,773 ポッチャマ~!! 366 00:23:39,773 --> 00:23:42,273 グレ~!! 367 00:23:46,780 --> 00:23:48,749 (みんな)うわぁ~! 368 00:23:48,749 --> 00:23:50,701 破壊力は 半端じゃない! 369 00:23:50,701 --> 00:23:52,703 あきらめるもんか! ええ! 370 00:23:52,703 --> 00:23:54,738 ピカチュウ 「アイアンテール」だ!! 371 00:23:54,738 --> 00:23:57,724 ポッチャマ 「うずしお」よ! グレッグル 「瓦割り」だ!! 372 00:23:57,724 --> 00:24:01,724 チュ~ ピカッ!! ポ~チャ~ッ!! 373 00:24:03,780 --> 00:24:05,780 グレ~! 374 00:24:07,684 --> 00:24:09,686 (サトシたち)うわぁ~!! 375 00:24:09,686 --> 00:24:11,722 まだまだ…。 376 00:24:11,722 --> 00:24:14,074 これしきのことで…。 負けないわよ! 377 00:24:14,074 --> 00:24:16,009 ピ… ピカ。 378 00:24:16,009 --> 00:24:18,011 グレ…。 379 00:24:18,011 --> 00:24:20,013 ポチャ…。 380 00:24:20,013 --> 00:24:22,683 いくぞ ピカチュウ! ポッチャマ いくわよ! 381 00:24:22,683 --> 00:24:25,752 いくぜ! グレッグル! ピ~カ~ッ! 382 00:24:25,752 --> 00:24:29,022 グレ~! 383 00:24:29,022 --> 00:24:31,024 ポチャ~!! 384 00:24:31,024 --> 00:24:33,377 うわぁ すっご~い! 385 00:24:33,377 --> 00:24:35,412 (タケシ)みんなの思いが 形になったんだ! 386 00:24:35,412 --> 00:24:38,749 よ~し! いっけえ 「ジャンピングボルテッカー」!! 387 00:24:38,749 --> 00:24:41,118 「うずしおスパイラル つつく」攻撃よ! 388 00:24:41,118 --> 00:24:43,203 「コークスクリュー 毒突き」だ!! 389 00:24:43,203 --> 00:24:45,203 ピ~カチュ~!! 390 00:24:47,024 --> 00:24:49,710 ポ~チャ~!! 391 00:24:49,710 --> 00:24:52,746 グレ~!! 392 00:24:52,746 --> 00:25:02,039 ♪♪~ 393 00:25:02,039 --> 00:25:04,074 やった! やったぜ!! ああ! 394 00:25:04,074 --> 00:25:06,043 みんな よく頑張ったわね! 395 00:25:06,043 --> 00:25:08,043 ピカ~! グレ~! ポチャ~! 396 00:25:11,014 --> 00:25:15,102 さぁ 元の世界へ帰ろうぜ。 ピカ! 397 00:25:15,102 --> 00:25:21,041 ♪♪~ 398 00:25:21,041 --> 00:25:23,076 これ 全部 バッジだぞ。 399 00:25:23,076 --> 00:25:25,028 こっちは リボンよ。 400 00:25:25,028 --> 00:25:28,065 それに…。 タケシさ~ん。 401 00:25:28,065 --> 00:25:33,070 マージ… マージ…。 402 00:25:33,070 --> 00:25:35,706 これを アタシたちに? マ~ジ。 403 00:25:35,706 --> 00:25:37,741 いや いいよ! 404 00:25:37,741 --> 00:25:39,726 アタシも! 405 00:25:39,726 --> 00:25:41,795 オレもだ。 マージ? 406 00:25:41,795 --> 00:25:44,698 ムウマージ オマエのおかげで わかったんだ。 407 00:25:44,698 --> 00:25:47,367 夢は 自分の力で叶えるものだって。 408 00:25:47,367 --> 00:25:50,020 えぇ さっき 夢が叶っちゃったあと→ 409 00:25:50,020 --> 00:25:52,022 なんか とっても寂しかったもん。 410 00:25:52,022 --> 00:25:54,458 あぁ ちょっと もったいない気もするが→ 411 00:25:54,458 --> 00:25:57,044 この世界は すべて 幻だからな。 412 00:25:57,044 --> 00:25:59,046 マジ…。 413 00:25:59,046 --> 00:26:01,748 さぁ もう遊びの時間は 終わりよ。 414 00:26:01,748 --> 00:26:05,369 オレたちは 夢を叶えるために 元の世界へ戻るぜ。 415 00:26:05,369 --> 00:26:08,438 ピ~カ。 じゃあな ムウマージ! 416 00:26:08,438 --> 00:26:26,038 ♪♪~ 417 00:26:28,358 --> 00:26:30,410 戻ったのか? オレたち…。 418 00:26:30,410 --> 00:26:32,345 あら 皆さん どうしたの? 419 00:26:32,345 --> 00:26:37,684 ジョーイさん! それに あれは ポケモンセンターだ!! 420 00:26:37,684 --> 00:26:40,420 あの この辺に 大きな門がありませんか? 421 00:26:40,420 --> 00:26:43,356 え? そんなもの ないけど…。 422 00:26:43,356 --> 00:26:45,675 あっ もしかして ムウマージに会った? 423 00:26:45,675 --> 00:26:47,694 えぇ どうしてそれを? 424 00:26:47,694 --> 00:26:50,063 時々 この辺に現れるのよ。 425 00:26:50,063 --> 00:26:53,150 道に迷ったトレーナーをからかって 遊んでるみたい。 426 00:26:53,150 --> 00:26:55,035 困ったものよね。 427 00:26:55,035 --> 00:26:57,454 そうだったんだ。 ピ~カ。 428 00:26:57,454 --> 00:27:01,754 (ロケット団)ヤなカンジ~ ヤなカンジ~…。 429 00:27:04,678 --> 00:27:07,414 今は まだ これだけしかないけど…。 430 00:27:07,414 --> 00:27:10,016 それだけ 楽しみが 待ってるってことだ。 431 00:27:10,016 --> 00:27:13,036 ああ! では さっそく! 432 00:27:13,036 --> 00:27:15,088 ジョーイさん! 433 00:27:15,088 --> 00:27:18,024 ゲッ… シビレビレ…。 434 00:27:18,024 --> 00:27:22,412 よし! じゃ オレたちも行こうぜ! どこに? 435 00:27:22,412 --> 00:27:25,365 決まってんだろ まずは 腹ごしらえだ。 436 00:27:25,365 --> 00:27:27,367 ピカピカ! 437 00:27:27,367 --> 00:27:30,737 <次のジムと コンテストがある ヨスガシティへ向けて→ 438 00:27:30,737 --> 00:27:34,107 旅を続ける サトシたち。 次の街では→ 439 00:27:34,107 --> 00:27:38,107 どんな冒険が待っているのか? つづく!> 440 00:27:40,413 --> 00:27:42,365 サトシ いいこと言いますね。 (みんな)うん。 441 00:27:42,365 --> 00:27:45,685 夢から覚めて逆に やる気が出てよかったですね。 442 00:27:45,685 --> 00:27:48,688 あぁ よかったね。 そうだよな。 よし さぁ みんな→ 443 00:27:48,688 --> 00:27:51,141 仕事にかかるか。 (みんな)はい。 444 00:27:51,141 --> 00:27:54,441 さぁ どうしよう…。 ところで インターナショナル部→ 445 00:27:58,715 --> 00:28:01,315 実はね たくさんの子供たちから→ 446 00:28:05,405 --> 00:28:08,008 (みんな)おぉ。 すごいっすね。 447 00:28:08,008 --> 00:28:10,010 こちらをご覧ください。 448 00:28:10,010 --> 00:28:12,012 <以前 募集をしたところ→ 449 00:28:12,012 --> 00:28:14,030 番組には おもしろい特技や→ 450 00:28:14,030 --> 00:28:16,116 ユニークなじまんがあるというハガキが→ 451 00:28:16,116 --> 00:28:18,368 たくさん届いたぞ ありがとう。 452 00:28:18,368 --> 00:28:22,022 今回はその中から 2人を紹介しよう。 453 00:28:22,022 --> 00:28:24,791 まずは…> 454 00:28:24,791 --> 00:28:27,391 (スタッフ)ポケモーニング! 455 00:28:31,114 --> 00:28:33,614 < いったい どんな特技があるのか> 456 00:28:36,052 --> 00:28:39,052 スラック… えっ? スラックラインだよ 知らないの? 457 00:28:46,062 --> 00:28:49,049 <説明しよう スラックラインとは 木の間などに張った→ 458 00:28:49,049 --> 00:28:53,049 幅5センチほどのベルトの上で 技を競う 新しいスポーツだ> 459 00:29:01,428 --> 00:29:04,728 < では早速 チャンピオンの技を 見せてもらおう> 460 00:29:06,700 --> 00:29:09,753 おぉ うわっ… うわぁ うわぁ すげぇ。 461 00:29:09,753 --> 00:29:12,122 え~。 すげぇ。 すげぇ。 462 00:29:12,122 --> 00:29:14,040 すごい。 うわっ 落ちない 落ちない。 463 00:29:14,040 --> 00:29:16,076 かっこいい。 すっげぇ かっこいい。 464 00:29:16,076 --> 00:29:18,028 おぉ… うわっ すげぇ。 すげぇ。 465 00:29:18,028 --> 00:29:22,365 <アンビリーバボー 輝登君は この競技を始めて2年。 466 00:29:22,365 --> 00:29:25,018 飛ぶときは ちょっと怖いけど その恐怖を乗り越えるのが→ 467 00:29:25,018 --> 00:29:28,371 楽しいんだとか> 468 00:29:28,371 --> 00:29:31,074 うわぁ すげぇ うわぁ。 すごい クルクル回る…。 469 00:29:31,074 --> 00:29:33,009 おぉ すげぇ。 470 00:29:33,009 --> 00:29:35,095 < せっかくなので ベルトの上で話を聞いてみた> 471 00:29:35,095 --> 00:29:37,095 好きなポケモンは? 472 00:29:43,720 --> 00:29:45,720 好きなポケスマメンバーは? 473 00:29:47,757 --> 00:29:49,793 どうして? 474 00:29:49,793 --> 00:29:53,079 じゃあ あんまり好きじゃない メンバーっている? 475 00:29:53,079 --> 00:29:55,048 う~ん…。 476 00:29:55,048 --> 00:29:57,048 おっ どうして? 477 00:29:59,436 --> 00:30:01,436 どういうところが キモチワルイの? 478 00:30:04,374 --> 00:30:06,374 うめぼし食べた顔してるって 何だよ。 479 00:30:11,348 --> 00:30:14,701 <輝登君 これからも頑張れ> 480 00:30:14,701 --> 00:30:18,054 おぉ いいねぇ。 おぉ。 481 00:30:18,054 --> 00:30:20,054 <続いて 紹介するのは…> 482 00:30:22,042 --> 00:30:24,042 <ポケモーニング!> 483 00:30:28,431 --> 00:30:30,731 <桂太郎君からは こんな言葉が> 484 00:30:34,371 --> 00:30:37,474 おっ マジか。 すごいじゃん。 485 00:30:37,474 --> 00:30:39,474 < う~ん いったい どんな方法で笑わせるの?> 486 00:30:46,716 --> 00:30:49,102 <アメージング! 実は桂太郎君→ 487 00:30:49,102 --> 00:30:53,373 まゆ毛 鼻 耳 口を 同時に動かせるのが自慢。 488 00:30:53,373 --> 00:30:55,373 ただし この特技は…> 489 00:30:59,112 --> 00:31:02,112 < せっかくなので 顔を動かしながらインタビュー> 490 00:31:24,704 --> 00:31:26,740 う~ん どうだ? すごいね。 どうですか? 491 00:31:26,740 --> 00:31:30,610 すごいね。 こんなふうにね 特技を持っている子供たちに→ 492 00:31:30,610 --> 00:31:35,081 メダルをあげようと思って わしと 博士で会いに行くプロジェクトを→ 493 00:31:35,081 --> 00:31:37,717 始めたんだ。 おもしろい。 494 00:31:37,717 --> 00:31:39,717 新プロジェクトの名前は…。 495 00:31:44,657 --> 00:31:46,559 何これ? 496 00:31:46,559 --> 00:31:48,559 早速 その模様を 見てもらおう いくぞ! 497 00:32:03,209 --> 00:32:05,395 <メダルをもらえると とっても嬉しいよね。 498 00:32:05,395 --> 00:32:07,395 そこで 今回から→ 499 00:32:17,057 --> 00:32:20,060 <ビギナーメダルは簡単な特技や 自慢でもらえるが→ 500 00:32:20,060 --> 00:32:24,697 エリートや マスターをもらうには かなりのアピールが必要だ> 501 00:32:24,697 --> 00:32:27,117 このコーナーの主役 紹介したいと思います。 502 00:32:27,117 --> 00:32:29,117 こちらの方です。 503 00:32:34,941 --> 00:32:37,941 こんにちは~! 504 00:32:44,050 --> 00:32:46,050 いいえ~! 505 00:32:53,159 --> 00:32:56,759 じゃあ 博士 早速 メダルをあげに行っちゃおう~。 506 00:32:59,516 --> 00:33:02,285 <最初に メダルに挑戦するのは…> 507 00:33:02,285 --> 00:33:04,285 おお~っ いる いる いる。 508 00:33:13,379 --> 00:33:15,379 ドロップス? 509 00:33:17,417 --> 00:33:20,537 (2人)おお~っ ダンサー みんな!? 510 00:33:20,537 --> 00:33:26,459 <4歳から 中学2年生まで 59名が所属するダンスチーム ドロップス。 511 00:33:26,459 --> 00:33:29,559 イベントなど さまざまな場で 活動を行っているそうだ> 512 00:33:33,049 --> 00:33:35,549 みんな すきなんだ! 513 00:33:45,195 --> 00:33:47,795 < さぁ ドロップスのアピールは?> 514 00:33:50,533 --> 00:33:54,504 『みてみて☆こっちっち』を 私と あ~ちゃんで→ 515 00:33:54,504 --> 00:33:57,104 一緒におどります。 あ~ちゃんと 2人で? 516 00:34:01,277 --> 00:34:03,877 < みんなも メロエッタと見比べてみよう> 517 00:34:05,865 --> 00:34:08,735 やっぱ 足の上げ方が違うね。 518 00:34:08,735 --> 00:34:12,438 <順調にスタートした ひなちゃんと あすみちゃん。 519 00:34:12,438 --> 00:34:16,438 チームのリーダー的存在だけあって 伸び伸びとダンスを楽しんでいるぞ> 520 00:34:18,411 --> 00:34:21,080 いいね~。 521 00:34:21,080 --> 00:34:24,851 ハナのバックダンサーでおどらせたいね。 おっ いいね。 522 00:34:24,851 --> 00:34:28,404 イエイ! 523 00:34:28,404 --> 00:34:34,861 ♪♪~ 524 00:34:34,861 --> 00:34:37,661 <完璧なダンスが まもなく フィニッシュ!> 525 00:34:40,567 --> 00:34:42,719 よっ いいじゃないか! 526 00:34:42,719 --> 00:34:45,519 ひなちゃん あ~ちゃん いいよ いいよ! 527 00:34:50,243 --> 00:34:53,246 まだ ちょっと リアクションに困ってますけれどね。 528 00:34:53,246 --> 00:34:55,848 これは もうね 間違いなく このビギナーメダルは 獲得。 529 00:34:55,848 --> 00:34:57,934 獲得です。 530 00:34:57,934 --> 00:34:59,934 すばらしい。 531 00:35:08,511 --> 00:35:10,546 今度は 全員で 『みてみて☆こっちっち』を→ 532 00:35:10,546 --> 00:35:13,182 おどります。 ええ~っ 大丈夫なの? 533 00:35:13,182 --> 00:35:15,568 大丈夫かね? こんな ちっちゃい子たちが→ 534 00:35:15,568 --> 00:35:17,687 いっぱいいるけど。 いや でも ダンスが好き→ 535 00:35:17,687 --> 00:35:20,023 ということだから。 536 00:35:20,023 --> 00:35:22,041 ダンス やれるの? 537 00:35:22,041 --> 00:35:24,093 ちょっと やってみてよ あきちゃん。 538 00:35:24,093 --> 00:35:27,747 <チーム最年少 4歳の あきちゃんが ダンスを披露> 539 00:35:27,747 --> 00:35:35,371 ♪♪~ 540 00:35:35,371 --> 00:35:38,024 < お見事。 541 00:35:38,024 --> 00:35:40,076 やぁ それもそのはず→ 542 00:35:40,076 --> 00:35:42,011 ドロップスは 『みてみて☆こっちっち』の→ 543 00:35:42,011 --> 00:35:46,115 ダンス映像を投稿するため 相当な練習をしていたのだ。 544 00:35:46,115 --> 00:35:49,115 しかし エリートメダルは甘くないぞ> 545 00:35:51,688 --> 00:35:54,057 みんなができるのは 当たり前なんで…。 546 00:35:54,057 --> 00:35:56,943 じゃん。 547 00:35:56,943 --> 00:36:01,681 すてきな おとうさん おかあさんがいますけども→ 548 00:36:01,681 --> 00:36:04,851 おかあさんたちも一緒に おどったら…。 そうですね。 549 00:36:04,851 --> 00:36:08,354 おかあさんたちのダンスは 多少 大目に見ましょうよ。 550 00:36:08,354 --> 00:36:12,408 < はい ということで おかあさんたち 頑張って> 551 00:36:12,408 --> 00:36:16,396 ♪♪~ 552 00:36:16,396 --> 00:36:18,514 (ゴルゴ)おぉ! いい 迫力ある! (レッド)おっ ここまではいいじゃん。 553 00:36:18,514 --> 00:36:25,688 ♪♪~ 554 00:36:25,688 --> 00:36:27,690 <実は ふだんから→ 555 00:36:27,690 --> 00:36:29,726 子供たちと一緒に 練習している お母さんたち。 556 00:36:29,726 --> 00:36:32,061 かなり おどれているぞ> 557 00:36:32,061 --> 00:36:35,661 (レッド)おぉ いいね。 558 00:36:38,401 --> 00:36:41,354 <ザッツ グレート! 息もぴったり。 559 00:36:41,354 --> 00:36:45,041 大迫力の親子集団ダンスは クライマックスへ> 560 00:36:45,041 --> 00:36:47,126 (ゴルゴ)はい お母さんたち 笑顔 もう少し! 561 00:36:47,126 --> 00:36:49,126 笑顔 笑顔! 562 00:36:51,764 --> 00:36:54,264 すばらしいじゃないの もう。 563 00:36:57,036 --> 00:36:59,038 (レッド)いいですね。 564 00:36:59,038 --> 00:37:01,090 エリートレベル 決定! 565 00:37:01,090 --> 00:37:03,026 簡単ですね 意外と簡単でしたよ。 566 00:37:03,026 --> 00:37:05,111 簡単です。 567 00:37:05,111 --> 00:37:08,411 さぁ ひなちゃん マスターメダル。 金メダルです。 568 00:37:10,383 --> 00:37:12,983 おぉ! ただ 本当にハードル上がります。 569 00:37:16,072 --> 00:37:18,408 持ち歌が 30曲ぐらいあって。 570 00:37:18,408 --> 00:37:23,413 その曲がかかったら 5秒以内に おどり始めることができるんです。 571 00:37:23,413 --> 00:37:25,531 <持ち歌 30曲のなかなら→ 572 00:37:25,531 --> 00:37:27,767 突然 どの曲が どこからかかっても→ 573 00:37:27,767 --> 00:37:30,067 5秒以内に おどれるというのだが…> 574 00:37:32,855 --> 00:37:34,857 マスターメダルがかかってますから 厳しく いかせてください。 575 00:37:34,857 --> 00:37:36,909 そうですね いちばん上ですから。 576 00:37:36,909 --> 00:37:38,878 5秒じゃなくて 3秒で→ 577 00:37:38,878 --> 00:37:40,978 おどり始めてください 3秒以内で。 578 00:37:43,766 --> 00:37:45,766 やります 本当できる? はい。 579 00:37:49,856 --> 00:37:53,359 < さぁ 自分のパート しっかり聞いてね> 580 00:37:53,359 --> 00:37:57,380 (2人)1 2 3 オッケー オッケー オッケー。 581 00:37:57,380 --> 00:38:01,284 (レッド)いいですね いいですね いい。 582 00:38:01,284 --> 00:38:03,284 おぉ! 583 00:38:05,688 --> 00:38:08,758 <曲が変わった> 584 00:38:08,758 --> 00:38:10,760 (レッド)おっ すげえ。 585 00:38:10,760 --> 00:38:13,196 <オッケー 2曲目もクリア> 586 00:38:13,196 --> 00:38:16,732 (レッド)おぉ かっこいい。 587 00:38:16,732 --> 00:38:19,118 (ゴルゴ)おぉ だんだん… あっ 増えてる。 588 00:38:19,118 --> 00:38:21,118 あっ あっ! 589 00:38:23,039 --> 00:38:25,039 <3曲目は…> 590 00:38:27,443 --> 00:38:29,479 < かろうじて クリア> 591 00:38:29,479 --> 00:38:31,364 (ゴルゴ)あっ 4人4人。 592 00:38:31,364 --> 00:38:33,916 あれ さっきおどってたのに。 593 00:38:33,916 --> 00:38:36,035 <『みてみて☆こっちっち』が 流れたら→ 594 00:38:36,035 --> 00:38:38,335 全員でおどらなくては いけないのだが…> 595 00:38:43,242 --> 00:38:48,381 < う~ん よく見ると 微妙にずれてる 頑張れ> 596 00:38:48,381 --> 00:38:53,681 (レッド)1 2 3 おっ。 597 00:38:59,108 --> 00:39:01,108 <『みてみて☆こっちっち』だ> 598 00:39:05,014 --> 00:39:07,233 < あらあらあらあら 集中力きれたの? 599 00:39:07,233 --> 00:39:10,703 ちょっと遅れてるよ> 600 00:39:10,703 --> 00:39:16,003 ♪♪~ 601 00:39:39,432 --> 00:39:41,432 (拍手) 602 00:41:53,783 --> 00:41:55,783 <続いてのチャレンジャーは…> 603 00:42:05,711 --> 00:42:07,711 いいですね。 604 00:42:19,091 --> 00:42:23,729 <小学6年生ながら その研究は 県や自治体の注目を浴びている→ 605 00:42:23,729 --> 00:42:26,729 という超科学少女なのだ> 606 00:42:32,722 --> 00:42:35,322 <目指せ ノーベル賞か?> 607 00:42:39,679 --> 00:42:43,399 プールに行ったときに うきわ ふくらまして→ 608 00:42:43,399 --> 00:42:47,520 私のふくらましたうきわと父の ふくらましたうきわだったら→ 609 00:42:47,520 --> 00:42:49,922 浮き方が全然 違ったから→ 610 00:42:49,922 --> 00:42:54,527 空気の その力とか そういう 空気について 調べてみたいなと。 611 00:42:54,527 --> 00:42:57,012 いや すごいな。 小学校2年生で。 612 00:42:57,012 --> 00:42:59,281 もうメダルあげちゃおう。 613 00:42:59,281 --> 00:43:01,781 <早っ! メダルおやじを うならせて いきなり→ 614 00:43:03,686 --> 00:43:05,755 <更に…> 615 00:43:05,755 --> 00:43:07,790 そして 後ろに→ 616 00:43:07,790 --> 00:43:11,390 何か すごい難しい資料が 見えるんですけど。 617 00:43:13,412 --> 00:43:17,700 これは毎年やってる 空気とか姉の光とかの→ 618 00:43:17,700 --> 00:43:23,923 研究のパネルっていって 全部の研究をまとめた→ 619 00:43:23,923 --> 00:43:26,525 表っていうかポスターみたいな。 620 00:43:26,525 --> 00:43:30,112 すごいぞ これ 小学生がやる ネタじゃないぞ これ。 621 00:43:30,112 --> 00:43:32,212 すげえ。 622 00:43:40,089 --> 00:43:42,358 イエ~イ! そういうことですよね。 623 00:43:42,358 --> 00:43:45,060 そっちのほうはうまいね。 624 00:43:45,060 --> 00:43:48,697 これはすばらしい もう エリートメダル プレゼントしますよ。 625 00:43:48,697 --> 00:43:51,016 早いな。 626 00:43:51,016 --> 00:43:54,186 <早々と→ 627 00:43:54,186 --> 00:43:58,707 ここでちょっと 実験の話を聞いてみることに> 628 00:43:58,707 --> 00:44:03,012 ピンポン玉をドライヤーで浮かせる 実験をしたんですよ。 629 00:44:03,012 --> 00:44:06,015 普通 吹き飛ばされると 思うじゃないですか。 630 00:44:06,015 --> 00:44:08,751 だけど 空中で浮いたまま→ 631 00:44:08,751 --> 00:44:12,671 止まってるように見えて それがおもしろいってことで→ 632 00:44:12,671 --> 00:44:14,771 実験をしてみることにしたんです。 633 00:44:17,743 --> 00:44:19,779 どういうこと? 634 00:44:19,779 --> 00:44:23,682 ちょっと これ わかんないから 見せてくれるかな? はい。 635 00:44:23,682 --> 00:44:25,768 < ということで→ 636 00:44:25,768 --> 00:44:29,068 ピンポン玉を宙に浮かせる実験を やってみてもらうことに…> 637 00:44:31,707 --> 00:44:34,076 我々 やってみますか? 638 00:44:34,076 --> 00:44:36,412 お願いします。 わかりました。 639 00:44:36,412 --> 00:44:39,365 < さぁ ピンポン玉は浮くのか?> 640 00:44:39,365 --> 00:44:41,350 いきますね。 641 00:44:41,350 --> 00:44:43,702 あっ ちょっと待って。 642 00:44:43,702 --> 00:44:46,839 待ってね 待ってね。 643 00:44:46,839 --> 00:44:51,343 いくよ。 待ってね まだ始まってないです。 644 00:44:51,343 --> 00:44:53,562 空気を操るっていうのは たぶん→ 645 00:44:53,562 --> 00:44:55,965 涼葉ちゃんは空気が 見えるんじゃないの? 646 00:44:55,965 --> 00:44:59,065 これは ちょっとね…。 647 00:45:03,772 --> 00:45:06,572 これ… 涼葉ちゃん 無理じゃない? 648 00:45:10,513 --> 00:45:12,848 がんばります! ごめんなさいね ほんとに。 649 00:45:12,848 --> 00:45:14,917 お願いします! はい いきます。 650 00:45:14,917 --> 00:45:17,717 <ピンポン玉は…> 651 00:45:27,246 --> 00:45:29,715 うわっ すげえ!! 652 00:45:29,715 --> 00:45:34,286 <説明しよう。 ドライヤーの空気が ピンポン玉に まっすぐ→ 653 00:45:34,286 --> 00:45:37,690 あたるようにすると 空気の膜が ピンポン玉を包み込み→ 654 00:45:37,690 --> 00:45:40,693 空中で固定されるというのだ。 655 00:45:40,693 --> 00:45:44,230 たとえ ドライヤーを 斜めにしても…> 656 00:45:44,230 --> 00:45:47,867 斜め! できます。 657 00:45:47,867 --> 00:45:50,753 すごいよ! すばらしい!! 658 00:45:50,753 --> 00:45:54,440 これはもう…。 エリートメダルです! 659 00:45:54,440 --> 00:45:56,740 いや すごい! 660 00:45:59,411 --> 00:46:03,232 < いったい どんなアピールを してくれるのか?> 661 00:46:03,232 --> 00:46:05,868 マスターメダルは はっきりいって 難しいです。 662 00:46:05,868 --> 00:46:08,320 難しいですよ レベル高いですよ。 ここは ちょっと→ 663 00:46:08,320 --> 00:46:12,320 ハードル 上げさせてもらいますから。 それでは→ 664 00:46:16,545 --> 00:46:19,045 え~っ!? 665 00:46:21,066 --> 00:46:23,052 < いったい どういうこと? 666 00:46:23,052 --> 00:46:25,654 早速 見せてもらおう!> 667 00:46:25,654 --> 00:46:28,023 今 ダンボールですか これは? はい そうです。 668 00:46:28,023 --> 00:46:30,843 レックウザに似せた…。 669 00:46:30,843 --> 00:46:33,929 ドライアイスに お湯 入れま~す。 670 00:46:33,929 --> 00:46:38,183 おぉ~! これで 空気の流れが わかるってことね。 671 00:46:38,183 --> 00:46:41,737 では この中に 入れま~す。 すごいよ! 672 00:46:41,737 --> 00:46:45,174 では 今から たつまきを つくってみせます! 673 00:46:45,174 --> 00:46:47,793 また ドライヤー? はい ドライヤーで→ 674 00:46:47,793 --> 00:46:51,793 1本で つくります。 じゃあ いきます。 675 00:46:53,716 --> 00:46:56,216 あぁ~! 676 00:47:02,558 --> 00:47:05,544 えっ 空気をあてるだけで…。 あててないよ! 677 00:47:05,544 --> 00:47:07,844 ドライヤー 反対だよ。 反対なの!? 678 00:47:11,951 --> 00:47:14,251 < そう たつまき発生の秘密は→ 679 00:47:24,029 --> 00:47:27,599 <更に たつまきが もっと よく見える装置があるという> 680 00:47:27,599 --> 00:47:31,020 上からも見れるように なってますし 横からも…。 681 00:47:31,020 --> 00:47:33,038 なるほどね。 すげえ! 682 00:47:33,038 --> 00:47:37,009 <装置が大きくなった分 箱に開けられた穴も増えた。 683 00:47:37,009 --> 00:47:40,529 ドライアイスも大量に スタンバイ!> 684 00:47:40,529 --> 00:47:43,232 すげえ…。 685 00:47:43,232 --> 00:47:46,185 うわっ すげえ! これだけでも 楽しい。 さぁ お願いします! 686 00:47:46,185 --> 00:47:48,270 はい。 じゃあ まず 横から…。 687 00:47:48,270 --> 00:47:50,570 いきます。 はい! 688 00:47:52,741 --> 00:47:55,361 中央に寄り始めてます。 あっ これです たつまき…。 689 00:47:55,361 --> 00:47:58,414 すごい! 690 00:47:58,414 --> 00:48:01,684 たつが まいてます! こっちから出てくる量が→ 691 00:48:01,684 --> 00:48:04,019 少なくなってきたもん。 はい。 692 00:48:04,019 --> 00:48:07,356 <アメージング! たつまきを 上から見ると こんな感じ! 693 00:48:07,356 --> 00:48:09,858 うずの様子が よ~く わかるよね> 694 00:48:09,858 --> 00:48:12,561 あっ 切れてきちゃったかな…。 オッケー オッケー! 695 00:48:12,561 --> 00:48:17,032 これは すごい実験を 見せてもらった! 696 00:48:17,032 --> 00:48:20,569 < いや いや いや… まだまだ 実験は 終わっていないぞ!> 697 00:48:20,569 --> 00:48:22,721 これ また 穴の開いてるところが 違うね。 698 00:48:22,721 --> 00:48:27,521 はい そうです。 さっきのは 2つだけだったんですけど→ 699 00:48:33,582 --> 00:48:36,185 <今度は どんな たつまきが できるのか?> 700 00:48:36,185 --> 00:48:38,537 あっ すごい なんか…。 701 00:48:38,537 --> 00:48:41,240 すごい神秘的な動きになってる! 702 00:48:41,240 --> 00:48:43,692 グルグル まき始めたぞ。 703 00:48:43,692 --> 00:48:45,744 急に立ち上がりますよ。 (ゴルゴ)あっ 高くなってる! 704 00:48:45,744 --> 00:48:48,397 のぼってる のぼってる! あぁっ!すごい!! 705 00:48:48,397 --> 00:48:52,397 上までいってる! すげえ!! 706 00:48:56,071 --> 00:48:58,407 これ すごいね~。 707 00:48:58,407 --> 00:49:00,459 たつまきになってる。 なってますね。 708 00:49:00,459 --> 00:49:02,411 上までなってますよ。 709 00:49:02,411 --> 00:49:04,563 いや すごい。 710 00:49:04,563 --> 00:49:06,863 ありがとうございます。 711 00:49:08,951 --> 00:49:11,051 ねぇ。 やった~。 712 00:49:15,274 --> 00:49:18,374 <涼葉ちゃん すばらしい実験 ありがとう> 713 00:49:25,033 --> 00:49:28,036 いろんな子供たちがいましたね。 714 00:49:28,036 --> 00:49:30,522 さぁ テレビを見ているみんなも→ 715 00:49:30,522 --> 00:49:33,192 我こそはメダルにふさわしいと 思ったら→ 716 00:49:33,192 --> 00:49:36,612 自分の特技を撮った映像を ポケモンエンタープライズまで→ 717 00:49:36,612 --> 00:49:38,647 送ってくださいね~。 718 00:49:38,647 --> 00:49:42,601 わしと博士がメダルをあげに レッツゴーするぜ~。 719 00:49:42,601 --> 00:49:44,701 レッツゴー。 720 00:49:56,215 --> 00:49:59,515 <今日はどんなつぶやきかな~> 721 00:50:04,239 --> 00:50:06,608 <ポケモンのアニメをはじめ→ 722 00:50:06,608 --> 00:50:09,128 たくさんの映画やテレビ番組を→ 723 00:50:09,128 --> 00:50:11,513 いつでもどこでも たっぷり楽しめる→ 724 00:50:11,513 --> 00:50:15,901 オンライン動画配信サービス huluが登場。 725 00:50:15,901 --> 00:50:21,240 サトシたちのイッシュ地方での冒険 ベストウィッシュシリーズも→ 726 00:50:21,240 --> 00:50:24,860 第1話から楽しめちゃうんだって。 727 00:50:24,860 --> 00:50:28,363 更にサトシとピカチュウが はじめて出会った→ 728 00:50:28,363 --> 00:50:31,567 アニメの第1話も 見られちゃうみたい。 729 00:50:31,567 --> 00:50:34,036 今までのサトシたちの冒険を→ 730 00:50:34,036 --> 00:50:37,356 もう1回チェックするのも楽しいよね。 731 00:50:37,356 --> 00:50:40,042 会員登録をすると ポケモンアニメが→ 732 00:50:40,042 --> 00:50:42,211 パソコンやスマートフォンとかで→ 733 00:50:42,211 --> 00:50:44,947 いつでもどこでも 見放題なんだって。 734 00:50:44,947 --> 00:50:48,447 動画が楽しめる お試し期間もあるみたいだよ> 735 00:50:55,707 --> 00:50:59,678 <次回もとっておきの 情報をミジュマルがお届け。 736 00:50:59,678 --> 00:51:01,778 Don’t miss it> 737 00:52:55,777 --> 00:52:58,077 はい 今日は 先々週 大好評だった→ 738 00:53:00,182 --> 00:53:02,284 (拍手) 739 00:53:02,284 --> 00:53:05,084 ということは? もちろんこの方→ 740 00:53:08,607 --> 00:53:10,907 ポケモーニング。 741 00:53:13,545 --> 00:53:15,645 今日もよろしくお願いします。 742 00:53:28,894 --> 00:53:30,879 <ジョインアベニューとは 743 00:53:30,879 --> 00:53:34,032 4番道路とライモンシティの間に 新しくできた町。 744 00:53:34,032 --> 00:53:37,352 訪れたお客さんを招待して 店を開いてもらったり→ 745 00:53:37,352 --> 00:53:42,874 案内して人気を高めていくことで 発展させることができる> 746 00:53:42,874 --> 00:53:45,944 こちらがジョインアベニューで作れる お店の一覧です。 747 00:53:45,944 --> 00:53:48,744 は~ なるほど。 (レッド)かなりバリエーション豊富ですね。 748 00:53:52,451 --> 00:53:56,438 ジョインアベニューを訪ねてきた人に 話しかけて招待すると→ 749 00:53:56,438 --> 00:53:59,938 その人がやりたいお店を 開いてくれます。 750 00:54:05,414 --> 00:54:07,516 これ何? 751 00:54:07,516 --> 00:54:10,316 あっ 「しょうたいする」あるよ。 752 00:54:19,694 --> 00:54:22,781 俺なんかね 自分の ジョインアベニューの秘書に→ 753 00:54:22,781 --> 00:54:25,684 道場をやりたいって 前 伝えてたんです。 754 00:54:25,684 --> 00:54:28,186 その夢が 今 叶った。 755 00:54:28,186 --> 00:54:31,606 自分のジョインアベニューに 作りたいお店があったら→ 756 00:54:31,606 --> 00:54:33,642 そのお店を 作りたがってる友達を→ 757 00:54:33,642 --> 00:54:36,742 ジョインアベニューに 招待すればいいんですよ。 758 00:54:48,757 --> 00:54:52,127 <早速 道場では ルカリオの特訓が始まったぞ。 759 00:54:52,127 --> 00:54:54,127 そして…> 760 00:54:56,782 --> 00:54:58,782 強くなった? 761 00:55:03,438 --> 00:55:05,438 ちょっと見てみ? 762 00:55:11,213 --> 00:55:15,313 これ いいね。 これは ありがたい。 763 00:55:20,705 --> 00:55:23,525 <保育所は 殿堂入りをして→ 764 00:55:23,525 --> 00:55:26,378 更に 街のランクを 15以上にすると→ 765 00:55:26,378 --> 00:55:30,015 建てられるようになる とっても便利なお店。 766 00:55:30,015 --> 00:55:33,815 ポケモンのタマゴのふ化を早められるぞ> 767 00:55:38,106 --> 00:55:40,342 <保育所に タマゴを預けると→ 768 00:55:40,342 --> 00:55:44,062 こうして スリスリ サッサと 温めてくれるのだ> 769 00:55:44,062 --> 00:55:47,662 スリスリしてました 今。 すげえな なにこれ。 770 00:55:49,751 --> 00:55:52,204 え うまれるの? このまま。 早いな。 771 00:55:52,204 --> 00:55:54,256 うわ すげえ これ。 772 00:55:54,256 --> 00:55:56,191 これ知らないで ずっと歩いてる人→ 773 00:55:56,191 --> 00:55:58,310 いると思う いっぱい。 俺だよ 俺。 774 00:55:58,310 --> 00:56:00,310 私も。 775 00:56:02,681 --> 00:56:05,033 うませるために そのまま寝ちゃって→ 776 00:56:05,033 --> 00:56:07,068 電池 切れちゃったことある。 777 00:56:07,068 --> 00:56:09,371 ノコッチ うませたの。 778 00:56:09,371 --> 00:56:12,371 うまれるの 早い! すごいね これ。 779 00:56:17,028 --> 00:56:20,682 増田さん すごい情報 ありがとうございました。 780 00:56:20,682 --> 00:56:23,385 いろいろ覚えたし とにかく これから→ 781 00:56:23,385 --> 00:56:26,755 気合い入れて頑張るんだぞ。 (みんな)ラジャー! 782 00:56:26,755 --> 00:56:28,857 じゃあ 一緒にいきますよ! 783 00:56:28,857 --> 00:56:32,077 (みんな)ポケモンスマッシュ! 784 00:56:32,077 --> 00:56:34,412 増田さん ありがとう。 ありがとう。 785 00:56:34,412 --> 00:56:36,715 保育所 増やして 家で。 いいこと教えてくれて→ 786 00:56:36,715 --> 00:56:39,367 ありがとう。 ためになった。 787 00:56:39,367 --> 00:56:42,604 バイバ~イ! 788 00:56:42,604 --> 00:56:44,604 ニースだ ニース。