1 00:00:33,994 --> 00:00:35,994 <ポケモーニング!> 2 00:00:48,342 --> 00:00:50,342 (馬場)あちっ!? 3 00:00:52,329 --> 00:00:56,629 <悪夢から街を救え! ダークライとクレセリアが バトル!> 4 00:01:00,954 --> 00:01:05,342 <映画大ヒット記念のプレゼントもあるよ。 5 00:01:05,342 --> 00:01:08,342 さぁ それじゃあ 今日も元気にいってみよう!> 6 00:01:12,316 --> 00:01:14,334 ポケモーニング! 7 00:01:14,334 --> 00:01:16,353 (みんな)ポケモーニング! 8 00:01:16,353 --> 00:01:18,622 気持がいいですね。 9 00:01:18,622 --> 00:01:22,593 お辞儀をしながら。 10 00:01:22,593 --> 00:01:25,345 (ゴルゴ)気持がいいな。 11 00:01:25,345 --> 00:01:27,345 早速→ 12 00:01:36,623 --> 00:01:38,623 今回 紹介したいのはね…。 13 00:01:40,677 --> 00:01:42,977 まずは こちら。 14 00:01:45,916 --> 00:01:49,019 ありがとうね。 そのポケモンはダークライです。 15 00:01:49,019 --> 00:01:51,019 ダークライか。 16 00:02:01,281 --> 00:02:03,881 必死に書いてるね。 思いを込めて。 17 00:02:08,655 --> 00:02:11,655 <ダークライには 他にも→ 18 00:02:16,730 --> 00:02:19,030 そして 2匹目はですね…。 19 00:02:25,923 --> 00:02:30,344 影を操るダークライに比べて→ 20 00:02:30,344 --> 00:02:33,644 このはがきを 選んだ理由はね こちらです。 21 00:02:35,616 --> 00:02:37,616 お願いしてる。 22 00:02:43,307 --> 00:02:45,259 < ありがとう!> 23 00:02:45,259 --> 00:02:47,361 ちなみに 武井教官。 はい。 24 00:02:47,361 --> 00:02:50,661 以前 ダークライの捕まえ方を 見せてもらったんですけども…。 25 00:02:52,599 --> 00:02:56,353 それは無理でしょう。 26 00:02:56,353 --> 00:03:00,353 < では 伝説のポケモン クレセリアを捕まえてもらおう> 27 00:03:07,931 --> 00:03:11,318 虫っぽい。 28 00:03:11,318 --> 00:03:13,287 クレセリアは虫も苦手です。 29 00:03:13,287 --> 00:03:15,339 虫だ! って ビクッと ひるむんですよ。 30 00:03:15,339 --> 00:03:19,639 ひるんだら サササッと入ります 懐に。 31 00:03:21,962 --> 00:03:24,598 ここに スッと入れますよね。 32 00:03:24,598 --> 00:03:27,634 こっちも スッと…。 33 00:03:27,634 --> 00:03:29,603 しょっちゃうの? 34 00:03:29,603 --> 00:03:31,903 そして そのまま帰ります。 帰ったよ おい! 35 00:03:34,007 --> 00:03:36,007 ということで わしが選んだのは…。 36 00:03:38,262 --> 00:03:40,264 なんといっても 伝説のポケモン クレセリアと→ 37 00:03:40,264 --> 00:03:42,299 幻のポケモン ダークライという→ 38 00:03:42,299 --> 00:03:45,302 この珍しい2匹のポケモンの 直接対決。 39 00:03:45,302 --> 00:03:47,271 めったに見られないからなぁ。 40 00:03:47,271 --> 00:03:49,271 よし 早速 博士 いってみよう。 41 00:05:40,984 --> 00:05:43,553 <ミオシティへやってきたサトシたちは→ 42 00:05:43,553 --> 00:05:48,153 6個目のバッジをゲットするため ミオジムのある島へ向かっていた> 43 00:05:50,978 --> 00:05:53,947 (サトシ)着いたぞ ここがミオジムか! 44 00:05:53,947 --> 00:05:56,767 (ヒカリ)いよいよ ジム戦ね! (タケシ)がんばれよ サトシ! 45 00:05:56,767 --> 00:06:00,971 絶対 バッジ ゲットだぜ! (ピカチュウ)ピカピカ! 46 00:06:00,971 --> 00:06:03,071 たのも~!! 47 00:06:06,927 --> 00:06:09,596 あれ? ピカ? 誰もいないのかしら…。 48 00:06:09,596 --> 00:06:11,698 (悲鳴) 49 00:06:11,698 --> 00:06:13,998 何だ!? ピカ!? 50 00:06:24,945 --> 00:06:28,545 なっ… 何なんだ 今の悲鳴は!? ピーカ…。 51 00:06:36,006 --> 00:06:39,006 あぁ 怖かったぁ~。 52 00:06:42,596 --> 00:06:46,433 あの 今 すごい悲鳴が 聞こえたんですけど!? 53 00:06:46,433 --> 00:06:50,320 驚かせてすまない 実は 悪夢にうなされてたんだ。 54 00:06:50,320 --> 00:06:52,606 あっ… 悪夢!? 55 00:06:52,606 --> 00:06:55,792 あぁ… ここんところ 毎晩 怖い夢をみるから→ 56 00:06:55,792 --> 00:06:59,279 おちおち寝てもいられず すっかり寝不足だよ。 57 00:06:59,279 --> 00:07:01,465 ふあぁ~! 58 00:07:01,465 --> 00:07:04,951 オレ マサラタウンのサトシです! ジム戦を お願いします! 59 00:07:04,951 --> 00:07:09,423 すまんな ジムリーダーは 今 鋼鉄島でトレーニング中なんだよ。 60 00:07:09,423 --> 00:07:11,475 えぇ!? 61 00:07:11,475 --> 00:07:14,761 鋼鉄島っていったら…! ジュンも 行ってる島だなぁ。 62 00:07:14,761 --> 00:07:19,199 またかよ~ ジムリーダーが留守なんて 何回目かなぁ。 63 00:07:19,199 --> 00:07:23,120 あと 何日かしたら戻るから そのときは 連絡するよ。 64 00:07:23,120 --> 00:07:25,220 だから 今日のとこは…。 65 00:07:28,341 --> 00:07:30,441 うぅ… うわぁぁ~!! 66 00:07:33,764 --> 00:07:37,467 寝たらいかん 寝たらいかん…。 67 00:07:37,467 --> 00:07:40,921 な… 何なんだ…。 68 00:07:40,921 --> 00:07:44,124 しかたないじゃない ジムリーダーが留守なんじゃ! 69 00:07:44,124 --> 00:07:47,010 こんなときは 気分転換よ 気分転換! 70 00:07:47,010 --> 00:07:49,096 ショッピングでもしましょ サトシ! 71 00:07:49,096 --> 00:07:51,798 おかしいなぁ…。 どうしたの? 72 00:07:51,798 --> 00:07:53,750 この島では このあたりが いちばんの→ 73 00:07:53,750 --> 00:07:56,470 繁華街のはずなんだが…。 74 00:07:56,470 --> 00:07:59,623 誰も いないわね…。 (タケシ)あっ 交番がある! 75 00:07:59,623 --> 00:08:04,094 ちょうどいい 他に商店街がないか ジュンサーさんに聞いてみよう! 76 00:08:04,094 --> 00:08:07,481 ジュンサーさん ジュンサーさん…! 77 00:08:07,481 --> 00:08:10,851 ジュンサーさ~ん! (ジュンサー)う… ん? 78 00:08:10,851 --> 00:08:15,122 ジュンサーさ~ん! あっ… あぁっ! 79 00:08:15,122 --> 00:08:17,624 おっと だ 大丈夫ですか!? ジュンサーさん!? 80 00:08:17,624 --> 00:08:19,609 あぁ… 事件ですか? 81 00:08:19,609 --> 00:08:21,628 (タケシ)あ いえ。 そういうわけでは…。 82 00:08:21,628 --> 00:08:25,949 ふわぁ~ なんだぁ。 じゃあ おやすみなさい。 83 00:08:25,949 --> 00:08:31,471 ちょっ… ちょっと! 起きてくださいよ ジュンサーさん! 84 00:08:31,471 --> 00:08:35,308 (ジュンサー)それがね 何日か前から この島の人たちが→ 85 00:08:35,308 --> 00:08:37,928 みんなそろって 悪夢をみるようになったの。 86 00:08:37,928 --> 00:08:41,348 (サトシたち)えぇ!? みんなが そろって悪夢を!? 87 00:08:41,348 --> 00:08:43,450 うん…。 それで ほとんどの人が→ 88 00:08:43,450 --> 00:08:45,802 他の島に 避難しちゃってるのよ。 89 00:08:45,802 --> 00:08:48,305 でも いったい何でですか!? 90 00:08:48,305 --> 00:08:51,591 (ジュンサー)実は 今この島に ダークライが来てるのよ。 91 00:08:51,591 --> 00:08:56,313 (サトシたち)ダークライ!? (ジュンサー)ええ。 92 00:08:56,313 --> 00:08:59,249 (ジュンサー)この島ではね 毎年 決まった時期になると→ 93 00:08:59,249 --> 00:09:02,302 ダークライがやってきて みんなに悪夢をみせるの。 94 00:09:02,302 --> 00:09:04,321 毎年!? 95 00:09:04,321 --> 00:09:06,923 (ジュンサー)だけど そのときになると この島の沖の→ 96 00:09:06,923 --> 00:09:10,026 満月島にある祠に クレセリアがやってきて→ 97 00:09:10,026 --> 00:09:12,826 神秘の力で その悪夢を防いでくれるの。 98 00:09:14,998 --> 00:09:17,984 でも今年は まだ その時期じゃないのに→ 99 00:09:17,984 --> 00:09:19,920 ダークライが 来ちゃったみたい。 100 00:09:19,920 --> 00:09:24,524 そのせいか クレセリアの やってきてる様子がなくて…。 101 00:09:24,524 --> 00:09:27,324 おかげで もう何日も続けて 悪夢をみてるのよ。 102 00:09:29,262 --> 00:09:32,966 それで 持ってれば 悪夢をみなくなるっていう→ 103 00:09:32,966 --> 00:09:36,086 この 三日月の羽根を お店で買ったんだけど…。 104 00:09:36,086 --> 00:09:39,105 知ってます! クレセリアの羽根の一部ですよね! 105 00:09:39,105 --> 00:09:42,959 (ジュンサー)でも この羽根でもダメ。 やっぱり 悪夢をみちゃうのよ。 106 00:09:42,959 --> 00:09:46,580 アタシ クレセリアの三日月のペンダントなら 持ってるけど…。 107 00:09:46,580 --> 00:09:51,017 それより 何で 三日月の羽根が効かないんだ!? 108 00:09:51,017 --> 00:09:53,637 ちょっと見せてもらって いいですか!? 109 00:09:53,637 --> 00:09:56,273 ええ どうぞ。 え~っと どれどれ…。 110 00:09:56,273 --> 00:09:58,808 (タケシ)あっ これは! 111 00:09:58,808 --> 00:10:01,928 ジュンサーさん どうやら ポッポの羽根に細工をして→ 112 00:10:01,928 --> 00:10:04,831 夜光塗料を塗っただけの ニセモノです! 113 00:10:04,831 --> 00:10:07,467 えぇ~!? とっても高かったのよ!! 114 00:10:07,467 --> 00:10:11,121 私を ダマすなんて… 許せない!! 115 00:10:11,121 --> 00:10:13,221 (ジュンサー)逮捕よ 逮捕~!! 116 00:10:15,625 --> 00:10:17,611 オレたちも 行ってみよう! 117 00:10:17,611 --> 00:10:19,596 ああ! ええ! 118 00:10:19,596 --> 00:10:24,200 (ニャース)はい 三日月の羽根は これが最後の1本なのニャ! 119 00:10:24,200 --> 00:10:27,804 ≪それがなきゃ眠れないのに! ≪どうにかならないの!? 120 00:10:27,804 --> 00:10:31,591 (ムサシ)まぁ 今すぐ追加を作るから ちょっと待っててください! 121 00:10:31,591 --> 00:10:33,944 えっ 作るって!? (2人)ギクッ!! 122 00:10:33,944 --> 00:10:38,682 いや あの えっと… あらヤダ! アタシ 「作る」なんて言いまして!? 123 00:10:38,682 --> 00:10:41,282 (ニャース)本日は 店じまいなのニャ! 124 00:10:43,420 --> 00:10:45,956 あぁ~ もうちょっとで バレるところだったわ…。 125 00:10:45,956 --> 00:10:51,094 ムサシが 余計なこと言うからニャ! (ソーナンス)ソ~ナンス! 126 00:10:51,094 --> 00:10:53,146 (お客たちの声) 127 00:10:53,146 --> 00:10:55,799 あそこだわ! でも 何だか様子がおかしいぞ!? 128 00:10:55,799 --> 00:10:59,269 (ムサシ)意外だったわ~。 この 悪夢発生メカが→ 129 00:10:59,269 --> 00:11:01,788 こ~んなに 効果があるとはねぇ! 130 00:11:01,788 --> 00:11:04,758 (コジロウ)島の連中は ダークライのせいだと思って→ 131 00:11:04,758 --> 00:11:08,345 どんどん ニセもんの羽根を 買ってくしなぁ! 132 00:11:08,345 --> 00:11:10,647 でも このメカのせいで アタシたちまで→ 133 00:11:10,647 --> 00:11:12,766 眠ると悪夢を みちゃうのよね~。 134 00:11:12,766 --> 00:11:16,686 寝ないで 三日月の羽根を作るには ちょうどいいのニャ! 135 00:11:16,686 --> 00:11:19,589 ニャにしろ ポッポの羽根を曲げて→ 136 00:11:19,589 --> 00:11:22,309 夜光塗料につけるだけで…! 137 00:11:22,309 --> 00:11:25,695 大儲けの タネにニャるんだから イイカンジニャ! 138 00:11:25,695 --> 00:11:27,764 ≪(ジュンサー) そういうわけだったのね! 139 00:11:27,764 --> 00:11:29,799 すべて聞かせてもらったわ! 140 00:11:29,799 --> 00:11:32,319 (ロケット団)ゲゲッ!! あなたたちを逮捕します! 141 00:11:32,319 --> 00:11:34,471 (ロケット団)とうっ! 142 00:11:34,471 --> 00:11:36,589 「逮捕します」の声を聞き。 143 00:11:36,589 --> 00:11:39,259 光の速さで やってきた。 144 00:11:39,259 --> 00:11:42,679 風よ! 大地よ! 大空よ! 145 00:11:42,679 --> 00:11:44,681 世界に届けよ デンジャラス! 146 00:11:44,681 --> 00:11:46,649 宇宙に伝えよ クライシス! 147 00:11:46,649 --> 00:11:49,536 天使か悪魔か その名を呼べば! 148 00:11:49,536 --> 00:11:52,105 誰もが震える 魅惑の響き! 149 00:11:52,105 --> 00:11:54,457 ムサシ! コジロウ! 150 00:11:54,457 --> 00:11:56,459 ニャースで ニャース! 151 00:11:56,459 --> 00:11:58,878 時代の主役は アタシたち! 152 00:11:58,878 --> 00:12:01,648 我ら 無敵の…! (ロケット団)ロケット団!! 153 00:12:01,648 --> 00:12:04,501 ソ~ナンス! (マネネ)マネネ マネー! 154 00:12:04,501 --> 00:12:06,636 ロケット団! 許さないわよ!! 155 00:12:06,636 --> 00:12:08,955 あのメカで みんなに悪夢をみせて→ 156 00:12:08,955 --> 00:12:11,641 ニセ三日月の羽根を 売りつけようとしていたのか!? 157 00:12:11,641 --> 00:12:13,793 あいかわらず セコ~イ。 158 00:12:13,793 --> 00:12:15,779 んもう~! 調子がいいときにかぎって→ 159 00:12:15,779 --> 00:12:17,964 出てくるわね ジャリボーイどもめ~!! 160 00:12:17,964 --> 00:12:19,949 このメカ造るのに→ 161 00:12:19,949 --> 00:12:22,118 どんだけ徹夜したと 思ってんだよ!? 162 00:12:22,118 --> 00:12:25,121 完成しても 今度は悪夢で眠れないのニャ! 163 00:12:25,121 --> 00:12:29,109 勝手なことを 言うな! いけ ピカチュウ 「10万ボルト」だ! 164 00:12:29,109 --> 00:12:32,209 ピ~カ チューッ!! 165 00:12:34,314 --> 00:12:38,268 あぁ…。 せっかく造った珠玉のメカが…。 166 00:12:38,268 --> 00:12:40,303 今日は なんだか→ 167 00:12:40,303 --> 00:12:42,422 早すぎるような気もしたり しなかったりで…。 168 00:12:42,422 --> 00:12:46,643 (ロケット団)ヤな カンジ~! 169 00:12:46,643 --> 00:12:50,313 悪夢をみせてたのが ロケット団だったなんて…! 170 00:12:50,313 --> 00:12:52,949 それじゃ クレセリアも来ないわよね。 171 00:12:52,949 --> 00:12:55,969 とにかく これで みんな安心して眠れるわ! 172 00:12:55,969 --> 00:12:58,121 いい夢みられるといいわね! 173 00:12:58,121 --> 00:13:02,125 ジュンサーさん! 夢… それは いつか叶うもの。 174 00:13:02,125 --> 00:13:05,645 自分たちも 2人だけの夢を ともに手をとって…! 175 00:13:05,645 --> 00:13:08,798 (グレッグル)ケッ! シッ! ビレビレ…。 176 00:13:08,798 --> 00:13:11,098 あらら…。 177 00:13:17,974 --> 00:13:20,260 (サトシたち)ごちそうさまでした! 178 00:13:20,260 --> 00:13:22,312 いや とてもおいしかったです! 179 00:13:22,312 --> 00:13:24,964 ジュンサーさんの 手料理! みんなのおかげで→ 180 00:13:24,964 --> 00:13:28,485 悪夢事件も イカサマ商売事件も 解決したんだもの! 181 00:13:28,485 --> 00:13:31,921 ほんの お礼よ! ふぅ~ お腹いっぱい! 182 00:13:31,921 --> 00:13:34,257 なんだか 眠たくなってきちゃった。 183 00:13:34,257 --> 00:13:36,976 ここで少し 休ませてもらおうか! 184 00:13:36,976 --> 00:13:39,112 そうだ! ねぇ よかったら→ 185 00:13:39,112 --> 00:13:41,848 今夜は裏の仮眠室に 泊まっていかない? 186 00:13:41,848 --> 00:13:45,348 ありがとうございます! ピカ! 187 00:13:58,465 --> 00:14:01,334 ((あっ! ここはどこだ? 188 00:14:01,334 --> 00:14:03,834 (ピカチュウ)ピカピ! ピカチュウ! 189 00:14:05,788 --> 00:14:09,125 ピッ!? ピカチュー! ピカチュウ!! 190 00:14:09,125 --> 00:14:12,645 ピカピ… ピカピ! 191 00:14:12,645 --> 00:14:14,614 ピカ…! 192 00:14:14,614 --> 00:14:18,114 うわぁ~!! ピカ~!!)) 193 00:14:20,837 --> 00:14:23,637 (サトシたち)うわぁ~!! 194 00:14:25,642 --> 00:14:28,311 ちょっと みんなも悪夢を? 195 00:14:28,311 --> 00:14:31,281 いきなり真っ暗なところに 吸い込まれたと思ったら→ 196 00:14:31,281 --> 00:14:35,134 不気味なポケモンがいて…。 えっ!? オレも同じだ。 197 00:14:35,134 --> 00:14:37,487 私も。 オレもだ。 198 00:14:37,487 --> 00:14:40,123 どうしてかしら? もう 悪夢をみせるメカは→ 199 00:14:40,123 --> 00:14:42,258 壊したはずなのに…。 200 00:14:42,258 --> 00:14:44,777 まさか ホントに ダークライが来てるのか。 201 00:14:44,777 --> 00:14:48,147 だとしたら やっぱり クレセリアの力を借りないと…。 202 00:14:48,147 --> 00:14:50,083 でも どうやって…。 203 00:14:50,083 --> 00:14:53,136 満月島に行ってみましょう。 204 00:14:53,136 --> 00:14:56,256 終わらない悪夢 いったい何が起きてるんだ! 205 00:14:56,256 --> 00:14:58,291 このあと クレセリアが登場! 206 00:14:58,291 --> 00:15:00,291 めったに見られない→ 207 00:15:05,999 --> 00:15:07,999 <カミング スーン!> 208 00:16:45,932 --> 00:16:57,260 ♪♪~ 209 00:16:57,260 --> 00:16:59,662 (ジュンサー)あれが 満月島よ。 210 00:16:59,662 --> 00:17:04,262 満月島… クレセリアの現れる島。 ピカ。 211 00:17:11,424 --> 00:17:14,360 アイツらが向かっているのは 満月島だ。 212 00:17:14,360 --> 00:17:18,781 満月島は レアなポケモン クレセリアが来るってウワサの島ニャ。 213 00:17:18,781 --> 00:17:21,467 ってことは アイツらをつけていけば→ 214 00:17:21,467 --> 00:17:24,137 クレセリアと ピカチュウ 両方ゲットできるってこと。 215 00:17:24,137 --> 00:17:27,106 ボスに レアポケモンとピカチュウを セットでプレゼントすれば…。 216 00:17:27,106 --> 00:17:29,125 きっと 大喜びだニャ! 217 00:17:29,125 --> 00:17:34,280 (ロケット団)そして シンオウ征服 スピード出世で イイカンジ! 218 00:17:34,280 --> 00:17:36,280 ソ~ナンス! 219 00:17:43,623 --> 00:17:46,092 周りは 断崖絶壁だな。 220 00:17:46,092 --> 00:17:49,045 どうやって 島に上がるんだ? 221 00:17:49,045 --> 00:17:52,181 ほら サトシ君たち あそこを見て。 222 00:17:52,181 --> 00:17:55,481 洞窟? (タケシ)ここから島に? 223 00:18:04,477 --> 00:18:08,981 うわぁ すご~い! (ポッチャマ)ポチャ! 224 00:18:08,981 --> 00:18:12,001 あそこが 島の入り口よ。 225 00:18:12,001 --> 00:18:15,455 よし いくぞ! ピカチュー! 226 00:18:15,455 --> 00:18:17,440 (ジュンサー)クレセリアは→ 227 00:18:17,440 --> 00:18:19,475 ダークライが現れる時期になると→ 228 00:18:19,475 --> 00:18:21,444 この島の崖の上の祠に→ 229 00:18:21,444 --> 00:18:23,444 来るっていわれてるわ。 230 00:18:28,568 --> 00:18:31,068 ん? あれは…! 231 00:18:36,943 --> 00:18:38,961 三日月の羽根だ! 232 00:18:38,961 --> 00:18:42,899 どれどれ…。 あぁ これは本物だぞ。 233 00:18:42,899 --> 00:18:45,601 きっと クレセリアが 落としていったものだろう。 234 00:18:45,601 --> 00:18:47,637 しかも まだ新しい。 235 00:18:47,637 --> 00:18:51,040 じゃあ クレセリアは この島に来てるってこと!? 236 00:18:51,040 --> 00:18:53,540 (ポッチャマ)ポチャ ポチャ ポチャ… ポチャ! 237 00:18:58,314 --> 00:19:00,767 ポチャポチャ! においを嗅ぎつけたの? 238 00:19:00,767 --> 00:19:04,637 ポチャ ポチャ ポチャ ポチャ…! 239 00:19:04,637 --> 00:19:07,306 ポチャ! そこなのね ポッチャマ。 240 00:19:07,306 --> 00:19:09,642 ポッチャマ! 241 00:19:09,642 --> 00:19:13,496 (コダック)コダ? ポチャー!! 242 00:19:13,496 --> 00:19:16,096 ダメだこりゃ。 ピカチュー。 243 00:19:18,084 --> 00:19:20,136 (ウリムー)ウリウリ! 244 00:19:20,136 --> 00:19:22,772 においのことなら やっぱり ウリムーね。 245 00:19:22,772 --> 00:19:25,208 ウリムー 三日月の羽根のにおいを 嗅いで→ 246 00:19:25,208 --> 00:19:28,708 クレセリアを探してほしいの。 ウリ! 247 00:19:31,914 --> 00:19:34,634 ウリ! さすがね ウリムー。 248 00:19:34,634 --> 00:19:36,586 よし ついていこう! 249 00:19:36,586 --> 00:19:40,273 ウリ ウリ ウリ ウリ…。 250 00:19:40,273 --> 00:19:44,293 ウリ ウリ ウリ ウリ…。 251 00:19:44,293 --> 00:19:46,279 ウリウリ! 252 00:19:46,279 --> 00:19:51,079 ウリ ウリ ウリ ウリ…。 253 00:19:54,136 --> 00:19:57,590 (ウリムー)ウリウリ! ウリムーが 何か見つけたみたい。 254 00:19:57,590 --> 00:20:01,861 あっ! ジュンサーさん あの岩は? 255 00:20:01,861 --> 00:20:05,161 そうよ あれが クレセリアの祠だわ! 256 00:20:23,933 --> 00:20:26,135 あれが クレセリア。 257 00:20:26,135 --> 00:20:29,288 なんて きれいなポケモンなの。 258 00:20:29,288 --> 00:20:31,624 (ポケモン図鑑) 「クレセリア」… みかづきポケモン。 259 00:20:31,624 --> 00:20:34,810 ベールのような羽根から 光を放ちながら飛ぶ。 260 00:20:34,810 --> 00:20:37,763 三日月の化身と呼ばれている。 261 00:20:37,763 --> 00:20:41,367 (ムサシ)思ったとおり クレセリアが やってきたわね。 262 00:20:41,367 --> 00:20:44,670 よ~し まずは クレセリアから ゲットしちゃいましょう。 263 00:20:44,670 --> 00:20:47,970 はいニャ! ポチッとニャ! 264 00:20:51,677 --> 00:20:54,177 (クレセリア)クレー! 265 00:20:56,165 --> 00:20:58,517 クソッ… クレセリアが! 大変! 266 00:20:58,517 --> 00:21:00,517 急いで助けないと! 267 00:21:08,110 --> 00:21:10,110 (みんな)うわぁ! 268 00:21:13,466 --> 00:21:17,086 (みんな)あっ! クレセリアは アタシたちがいただくわよ。 269 00:21:17,086 --> 00:21:19,121 そして ピカチュウもニャ! 270 00:21:19,121 --> 00:21:22,508 ロケット団 また お前たちか! ピカピカ! 271 00:21:22,508 --> 00:21:25,108 グルッと回って ポチッとニャ! 272 00:21:30,633 --> 00:21:32,802 うわぁ! あぁ! あぁ! 273 00:21:32,802 --> 00:21:35,805 この間に クレセリアとピカチュウを ゲットよ! 274 00:21:35,805 --> 00:21:37,805 ピカ!? クレ!? 275 00:21:40,643 --> 00:21:42,762 ピカチュウ 「10万ボルト」だ! 276 00:21:42,762 --> 00:21:46,299 ピーカ…!! ダメだ サトシ! 277 00:21:46,299 --> 00:21:48,668 チュー!! うわぁ~!! 278 00:21:48,668 --> 00:21:53,489 ピカピ! アハハハハハハハ! ダメダメじゃん! 279 00:21:53,489 --> 00:21:59,428 今まで 散々やられてきたが 今日こそ 思い知らせちゃうぞ。 280 00:21:59,428 --> 00:22:03,983 ピカ!? ウリムー! 281 00:22:03,983 --> 00:22:07,320 ウリ…。 ウリムー!! ポチャポチャ! 282 00:22:07,320 --> 00:22:10,172 ウリムー! 283 00:22:10,172 --> 00:22:13,092 よ~し ウリムー マジックハンドに 「突進」よ! 284 00:22:13,092 --> 00:22:18,130 ウリ ウリ ウリ ウリ… ウリムー! 285 00:22:18,130 --> 00:22:20,082 ウリ…! 286 00:22:20,082 --> 00:22:22,134 そんなのきくかよ。 287 00:22:22,134 --> 00:22:26,639 ウリ… ウリ! 288 00:22:26,639 --> 00:22:32,094 ウリ! ウリ! ウリムー…。 289 00:22:32,094 --> 00:22:36,132 (ウリムー)ウリ! ウリ…。 290 00:22:36,132 --> 00:22:38,584 もういいわ! やめて ウリムー。 291 00:22:38,584 --> 00:22:41,637 ウリ…。 292 00:22:41,637 --> 00:22:44,757 ええい なんて しつこいヤツなのニャ! 293 00:22:44,757 --> 00:22:48,794 ムダ ムダ ムダニャ! 294 00:22:48,794 --> 00:22:51,464 ウリ…。 295 00:22:51,464 --> 00:22:55,434 (サトシたち)ウリムー! ピカ! 296 00:22:55,434 --> 00:22:58,637 ウリ…。 297 00:22:58,637 --> 00:23:01,007 ウリ! 298 00:23:01,007 --> 00:23:04,107 あっ ウリムーが! 進化が始まったのか!? 299 00:23:10,166 --> 00:23:12,251 (イノムー)イノ! 300 00:23:12,251 --> 00:23:14,987 うわぁ すごい! ポチャポチャ! 301 00:23:14,987 --> 00:23:16,989 おぉ! ピカ! 302 00:23:16,989 --> 00:23:19,589 あっ! わぁ! 何よ あれ!? 303 00:23:21,627 --> 00:23:25,631 (ポケモン図鑑)「イノムー」… いのししポケモン ウリムーの進化系。 304 00:23:25,631 --> 00:23:28,634 長い体毛で覆われていて 目は隠れているが→ 305 00:23:28,634 --> 00:23:32,234 敏感な鼻を使って 周りの様子を知ることができる。 306 00:23:35,591 --> 00:23:38,277 イノムー。 (ロケット団)げげっ!? 307 00:23:38,277 --> 00:23:41,964 イノ!! 308 00:23:41,964 --> 00:23:48,587 イノムー イノムー イノムー イノムー イノムー! 309 00:23:48,587 --> 00:23:54,043 (ロケット団)あぁ あぁ あぁ… うわぁ~!! 310 00:23:54,043 --> 00:23:56,912 あれ? これって悪夢を見てるのかな? 311 00:23:56,912 --> 00:23:59,281 夢? 現実? ねぇ ニャース→ 312 00:23:59,281 --> 00:24:01,350 ちょっと ほっぺた つねっこしてみましょうよ。 313 00:24:01,350 --> 00:24:04,603 はいニャ。 (ニャース/ムサシ)痛い! 314 00:24:04,603 --> 00:24:07,603 (ロケット団)ヤなカンジ! 315 00:24:11,293 --> 00:24:14,263 イノムー! 助けてくれてありがとう! 316 00:24:14,263 --> 00:24:17,316 ポチャポチャ! ノム ノム! 317 00:24:17,316 --> 00:24:20,970 これからも 一緒に がんばっていこうね! 318 00:24:20,970 --> 00:24:23,606 私たちは クレセリアを助けに行きましょう! 319 00:24:23,606 --> 00:24:25,674 はい! ジュンサーさん! 320 00:24:25,674 --> 00:24:27,974 クレー! 321 00:24:30,629 --> 00:24:32,629 クレー! 322 00:24:38,637 --> 00:24:40,606 (みんな)うわぁ~! 323 00:24:40,606 --> 00:24:42,641 すっごい! 324 00:24:42,641 --> 00:24:45,594 クレセリア お願い! ミオシティの島のみんなを→ 325 00:24:45,594 --> 00:24:49,031 悪夢から 解放してあげてください! 326 00:24:49,031 --> 00:24:52,631 クーレー! 327 00:24:54,603 --> 00:24:57,022 (みんな)あっ!? クレセリア! 328 00:24:57,022 --> 00:25:00,326 ミオシティのほうへ飛んでいくぞ。 329 00:25:00,326 --> 00:25:02,626 私たちも戻りましょう! 330 00:25:06,966 --> 00:25:08,968 クーレー! 331 00:25:08,968 --> 00:25:34,293 ♪♪~ 332 00:25:34,293 --> 00:25:36,362 (みんな)ダークライ! 333 00:25:36,362 --> 00:25:38,247 (ポケモン図鑑) 「ダークライ」… あんこくポケモン。 334 00:25:38,247 --> 00:25:40,983 月が出ていない夜には 人を眠りに誘い→ 335 00:25:40,983 --> 00:25:44,336 おそろしい悪夢をみせるという 話が伝わる。 336 00:25:44,336 --> 00:25:47,006 やっぱり ダークライは この島に来てたんだ! 337 00:25:47,006 --> 00:25:49,606 でも どうして この時期に…。 338 00:25:54,930 --> 00:25:56,916 あっ あれは! 339 00:25:56,916 --> 00:25:59,935 (ジュンサー)ロケット団の 悪夢メカの残骸だわ! 340 00:25:59,935 --> 00:26:02,371 そうか わかったぞ。 341 00:26:02,371 --> 00:26:04,590 (タケシ)この時期に ダークライが現れたのは→ 342 00:26:04,590 --> 00:26:06,609 あの悪夢メカの電波が→ 343 00:26:06,609 --> 00:26:08,994 ダークライを 呼び寄せてしまったからだ! 344 00:26:08,994 --> 00:26:11,630 そんなことがあるなんて…。 345 00:26:11,630 --> 00:26:14,917 でも なんで クレセリアは 現れたのかしら…。 346 00:26:14,917 --> 00:26:16,986 クレー! 347 00:26:16,986 --> 00:26:20,589 クレセリアも きっと 何かを感じたんだよ! 348 00:26:20,589 --> 00:26:22,591 この島の危機を! 349 00:26:22,591 --> 00:26:32,635 ♪♪~ 350 00:26:32,635 --> 00:26:37,306 クーレー! 351 00:26:37,306 --> 00:26:41,306 (ダークライ)ムッ!? ムーッ…! 352 00:26:52,621 --> 00:26:56,258 ありがとう クレセリア! 353 00:26:56,258 --> 00:27:00,296 クーレー! 354 00:27:00,296 --> 00:27:03,299 クレセリアは どこへ帰っていくのかしら? 355 00:27:03,299 --> 00:27:07,920 さあ… 私たちの知らない 秘密の場所があるのかもね。 356 00:27:07,920 --> 00:27:11,624 クーレー! 357 00:27:11,624 --> 00:27:16,011 きっと クレセリアは この島の守り神なんだ。 358 00:27:16,011 --> 00:27:19,965 < またひとつ ポケモンの神秘に触れた サトシたち。 359 00:27:19,965 --> 00:27:26,588 ジム戦を前にして しばし 安らぎの夜を迎えるのであった> 360 00:27:26,588 --> 00:27:29,975 よ~し ピカチュウ! 明日から 打倒 ミオジムのための→ 361 00:27:29,975 --> 00:27:32,077 特訓だぞ! ピカピカ! 362 00:27:32,077 --> 00:27:34,077 < つづく> 363 00:27:35,914 --> 00:27:38,317 <今日の 「ポケスマ」は 映画の大ヒットを記念して→ 364 00:27:38,317 --> 00:27:41,603 内容 盛りだくさんでお届け。 365 00:27:41,603 --> 00:27:44,603 ついに実現!> 366 00:27:50,296 --> 00:27:54,683 いちに いちに…。 来たか? 367 00:27:54,683 --> 00:27:56,635 (レッド)元気だね。 368 00:27:56,635 --> 00:28:01,073 ポケモーニング! (みんな)ポケモーニング! 369 00:28:01,073 --> 00:28:03,373 全員そろったところで 始めるぞ。 370 00:28:05,344 --> 00:28:08,944 ミュウツーチーム対ゲノセクトチーム 神速対決! 371 00:28:10,916 --> 00:28:14,953 <ミュウツーチームと ゲノセクトチームで スピード対決。 372 00:28:14,953 --> 00:28:16,972 4つの種目をリレーしていくが→ 373 00:28:16,972 --> 00:28:18,924 ゲノセクトチームは 3つ目までを→ 374 00:28:18,924 --> 00:28:20,976 武井教官が連続で担当。 375 00:28:20,976 --> 00:28:23,028 リードを広げる作戦に。 376 00:28:23,028 --> 00:28:26,028 勝ったチームには この季節にぴったり> 377 00:28:30,969 --> 00:28:34,923 ぶっちぎりで 玉入れまで もっていきますから。 378 00:28:34,923 --> 00:28:38,310 よ~い はじめ! 379 00:28:38,310 --> 00:28:40,279 < まずは 自転車の空気入れで→ 380 00:28:40,279 --> 00:28:42,879 風船を膨らませて割る!> 381 00:28:45,984 --> 00:28:50,389 < すごい! 武井教官リードで トイレットペーパー早巻き取りへ> 382 00:28:50,389 --> 00:28:52,674 うお~っ! (ゴルゴ)馬場隊員! 383 00:28:52,674 --> 00:28:55,274 おらおらおら~っ! やばい やばい。 384 00:28:58,981 --> 00:29:01,617 <早くも 3つ目の種目へ 向かおうとする武井教官を→ 385 00:29:01,617 --> 00:29:04,686 秋山隊員が必死で妨害! 386 00:29:04,686 --> 00:29:06,686 すると ようやく…> 387 00:29:08,941 --> 00:29:12,344 秋山隊員 頑張れ! 388 00:29:12,344 --> 00:29:14,913 < さぁ 続く第3関門は ポケモンのイラストを描いて→ 389 00:29:14,913 --> 00:29:16,982 何か当ててもらうのだが…。 390 00:29:16,982 --> 00:29:19,001 武井教官が まさかの大ブレーキ> 391 00:29:19,001 --> 00:29:21,003 (ゴルゴ)しょこたん頼むぞ! はい! 392 00:29:21,003 --> 00:29:22,921 任せろ! (ゴルゴ)頑張れ頑張れ しょこたん。 393 00:29:22,921 --> 00:29:24,957 (レッド)何 これ? 394 00:29:24,957 --> 00:29:26,975 < ここで ついに…> 395 00:29:26,975 --> 00:29:29,378 わかった! ピンポン 正解! 396 00:29:29,378 --> 00:29:31,597 <ミュウツーチーム 逆転!> 397 00:29:31,597 --> 00:29:34,933 目が特徴的な… ほら。 398 00:29:34,933 --> 00:29:37,252 お~っ ピンポン! 399 00:29:37,252 --> 00:29:40,672 < さすが しょこたん! 2つ目も…> 400 00:29:40,672 --> 00:29:43,308 ピンポン! よし きた! 401 00:29:43,308 --> 00:29:45,611 わかんないけど→ 402 00:29:45,611 --> 00:29:47,611 違う 違う 違う。 403 00:29:52,301 --> 00:29:55,671 あ~っ ミュウツー! 正解! 404 00:29:55,671 --> 00:29:57,973 俺の絵心が半端じゃない! 405 00:29:57,973 --> 00:30:01,343 <大苦戦のゲノセクトチームに対し こちらは余裕> 406 00:30:01,343 --> 00:30:03,262 かわいらしい顔だね。 407 00:30:03,262 --> 00:30:07,149 わかった わかった しょこたんが声優をやってる…。 408 00:30:07,149 --> 00:30:09,668 (しょこたん)ピンポン 正解! 409 00:30:09,668 --> 00:30:14,473 < さあ最後は 50個の玉を入れたらゴールだ> 410 00:30:14,473 --> 00:30:17,075 これ…。 411 00:30:17,075 --> 00:30:19,294 正解 イエイ! 412 00:30:19,294 --> 00:30:21,430 < さあ 玉入れ勝負。 413 00:30:21,430 --> 00:30:25,434 ゲノセクトチームが追い上げるが ミュウツーチームは フィニッシュ。 414 00:30:25,434 --> 00:30:28,120 と思ったら…。 415 00:30:28,120 --> 00:30:32,591 わっ マルが 相手チームのボールを持って逃げた。 416 00:30:32,591 --> 00:30:35,794 ここからは 大混乱で 勝負どころじゃない。 417 00:30:35,794 --> 00:30:40,716 ピカチュウスイカは みんなでいただきました。 418 00:30:40,716 --> 00:30:42,935 神速対決は 大盛り上がりだったけど→ 419 00:30:42,935 --> 00:30:46,355 ポケモン映画も盛り上がっているぞ。 420 00:30:46,355 --> 00:30:49,458 『神速のゲノセクト ミュウツー覚醒』は→ 421 00:30:49,458 --> 00:30:52,494 ミュウツーとゲノセクトのスピードバトルが目玉。 422 00:30:52,494 --> 00:30:56,315 そして同時上映 『ピカチュウとイーブイフレンズ』は→ 423 00:30:56,315 --> 00:30:58,767 ピカチュウたちと イーブイフレンズのお泊まり会が→ 424 00:30:58,767 --> 00:31:01,353 とっても楽しいのだ> 425 00:31:01,353 --> 00:31:04,453 実はですね 僕と山本隊員が…。 426 00:31:08,460 --> 00:31:10,460 すごいでしょ? 427 00:31:12,514 --> 00:31:15,614 ちょっと わかんないけどね。 428 00:31:18,353 --> 00:31:20,653 早速 いってみてくれ。 429 00:31:25,611 --> 00:31:32,518 <大ヒット上映中のポケモン映画 『神速のゲノセクト ミュウツー覚醒』。 430 00:31:32,518 --> 00:31:38,318 そして 『ピカチュウとイーブイフレンズ』 映画館で観たみんなは大興奮> 431 00:32:01,647 --> 00:32:05,747 <映画公開を記念して スペシャルなイベントも開催> 432 00:32:09,504 --> 00:32:14,604 <ゲスト声優陣に加え 主題歌 『笑顔』を歌う→ 433 00:32:16,612 --> 00:32:19,932 ♪♪『笑顔』 434 00:32:19,932 --> 00:32:24,136 <ポケモンファン大満足のイベントでした。 435 00:32:24,136 --> 00:32:27,005 そして 大満足といえば→ 436 00:32:27,005 --> 00:32:31,005 今年も映画館へ行くともらえる 入場者プレゼントがすごい> 437 00:32:41,937 --> 00:32:44,237 < みんな 嬉しそう> 438 00:32:49,294 --> 00:32:52,180 < お泊まり会の前に ポケモントレッタを体験するため→ 439 00:32:52,180 --> 00:32:54,180 この2人も→ 440 00:33:00,472 --> 00:33:02,441 らしいんだよね。 やってみようか。 441 00:33:02,441 --> 00:33:04,441 やってみましょうか。 442 00:33:07,996 --> 00:33:10,015 (2人)ブースター。 443 00:33:10,015 --> 00:33:12,134 ゲノセクト。 赤いゲノセクト。 444 00:33:12,134 --> 00:33:14,169 リオル。 445 00:33:14,169 --> 00:33:18,769 <ポケモントレッタフェス1弾の醍醐味 協力してプレーする→ 446 00:33:20,792 --> 00:33:24,846 よいしょ…。 447 00:33:24,846 --> 00:33:27,099 おお きた~! 448 00:33:27,099 --> 00:33:32,688 <エーフィを手に入れて 成績発表を見ていると…> 449 00:33:32,688 --> 00:33:34,788 あら これだ。 450 00:33:36,942 --> 00:33:39,361 「いつもがんばってるね」。 おお すごい。 451 00:33:39,361 --> 00:33:42,861 < この ひみつのチケットを トレッタレポートに記録して→ 452 00:33:48,270 --> 00:33:52,207 [スピーカ]エクストラサポーターの応援よ。 453 00:33:52,207 --> 00:33:55,110 < このヤドンは自分のチームで わざを繰り出した→ 454 00:33:55,110 --> 00:33:59,210 ポケモンのHPを回復してくれる。 バトルでとっても役立つぞ> 455 00:34:02,300 --> 00:34:05,654 <キミも赤いゲノセクトで フェス1弾をプレーして→ 456 00:34:05,654 --> 00:34:08,974 ひみつのチケットをもらおう 更に…> 457 00:34:08,974 --> 00:34:11,860 映画の大ヒットを記念して 僕たちから→ 458 00:34:11,860 --> 00:34:14,763 スペシャルプレゼントを用意しました。 よいしょ! 459 00:34:14,763 --> 00:34:17,683 よいしょ。 460 00:34:17,683 --> 00:34:21,983 <大人気のポケモントレッタをスキャンして お家で研究できる→ 461 00:34:25,440 --> 00:34:29,177 <応募方法は 番組の最後で。 462 00:34:29,177 --> 00:34:31,677 そして お泊まり会の会場→ 463 00:34:33,765 --> 00:34:37,185 すみません。 イーブイ秋山さん いますか? 464 00:34:37,185 --> 00:34:39,204 あ… きた。 465 00:34:39,204 --> 00:34:41,473 います ブイー。 あっ いました。 466 00:34:41,473 --> 00:34:43,442 イーブイ秋山さんだ。 467 00:34:43,442 --> 00:34:45,444 泊まりにきたんですけど 大丈夫ですか? 468 00:34:45,444 --> 00:34:48,980 たぶん 自分の部屋にそれぞれ 何かやってると思いますので…。 469 00:34:48,980 --> 00:34:50,949 あっ それぞれの 部屋にいるんですか? 470 00:34:50,949 --> 00:34:53,949 僕は今 ちょうどね→ 471 00:34:59,674 --> 00:35:02,974 <全国のポケモンセンターで開催した→ 472 00:35:05,280 --> 00:35:08,100 < およそ 3万人のお友達が 参加してくれたよ。 473 00:35:08,100 --> 00:35:10,152 その結果は…> 474 00:35:10,152 --> 00:35:12,452 すごい すごい…。 このようになったブイー。 475 00:35:28,787 --> 00:35:30,839 嬉しいんだ。 476 00:35:30,839 --> 00:35:32,891 < では いよいよ家の中へ> 477 00:35:32,891 --> 00:35:35,491 じゃあ 2人案内しますんで。 478 00:35:39,998 --> 00:35:42,250 <短編映画 『ピカチュウとイーブイフレンズ』は→ 479 00:35:42,250 --> 00:35:45,153 イーブイと その進化形の ポケモンたちが暮らす→ 480 00:35:45,153 --> 00:35:48,190 イーブイハウスでのお泊まり会に ピカチュウたちが→ 481 00:35:48,190 --> 00:35:50,490 招待されるという お話> 482 00:35:54,963 --> 00:35:56,998 <イーブイ秋山フレンズの部屋は→ 483 00:35:56,998 --> 00:35:59,298 いったい どうなっているのかな?> 484 00:36:01,987 --> 00:36:05,273 こんな感じなんだ。 485 00:36:05,273 --> 00:36:07,843 いや 全然 外の見た目と 違くない? これ。 486 00:36:07,843 --> 00:36:09,943 いろんな部屋があるよ。 本当だ…。 487 00:36:11,947 --> 00:36:13,947 あっ 本当だ 「グレイシア秋山」 って書いてある。 488 00:36:17,352 --> 00:36:19,271 グレイシア秋山さん。 (ノック) 489 00:36:19,271 --> 00:36:21,306 失礼します。 490 00:36:21,306 --> 00:36:24,409 失礼しま~す。 491 00:36:24,409 --> 00:36:28,346 <映画のなかでは グレイシアの部屋は 氷に覆われていて→ 492 00:36:28,346 --> 00:36:30,348 とっても涼しそう。 493 00:36:30,348 --> 00:36:32,951 氷のオブジェなんかもあって すてきな部屋だけど→ 494 00:36:32,951 --> 00:36:35,251 グレイシア秋山の お部屋は?> 495 00:36:38,006 --> 00:36:42,006 ここ? グレイシア秋山の部屋ってさ 完全に…。 496 00:36:43,962 --> 00:36:46,114 そうだよね あっ いたいた…。 497 00:36:46,114 --> 00:36:49,414 いたいた… グレイシア秋山さん。 あれ? 498 00:36:52,954 --> 00:36:56,858 <グレイシア秋山が 濡れたタオルをブンブン回すと…> 499 00:36:56,858 --> 00:36:59,261 はい どうぞ。 500 00:36:59,261 --> 00:37:01,963 何? 何すか これ! 501 00:37:01,963 --> 00:37:03,932 何すか これ! 502 00:37:03,932 --> 00:37:05,932 カリカリだよ。 503 00:37:09,804 --> 00:37:11,923 < そう ここでは→ 504 00:37:11,923 --> 00:37:13,959 タオルが一瞬で凍ったり→ 505 00:37:13,959 --> 00:37:16,661 触っただけで 花が粉々になったり→ 506 00:37:16,661 --> 00:37:19,661 バナナで釘を打つことまで できちゃうのだ> 507 00:37:21,850 --> 00:37:25,350 あぁ じゃあ拭いたほうが いいですから。 痛い…。 508 00:37:27,289 --> 00:37:29,307 はい そうです。 はい。 じゃあ 寝ましょうよ。 509 00:37:29,307 --> 00:37:31,359 じゃあ おやすみなさい。 510 00:37:31,359 --> 00:37:33,245 いや 嘘… 嘘! 511 00:37:33,245 --> 00:37:35,630 大丈夫ですか? これ朝。 はい 早く。 512 00:37:35,630 --> 00:37:39,434 朝ちゃんと起きられますか? おやすみなさい。 513 00:37:39,434 --> 00:37:41,937 あれ どうしたんだ? この足どうしたんですか? 514 00:37:41,937 --> 00:37:44,322 おやすみなさ~い。 515 00:37:44,322 --> 00:37:47,259 <耐え切れず 脱出> 516 00:37:47,259 --> 00:37:49,327 なんだよ あいつらは。 517 00:37:49,327 --> 00:37:51,327 ふざけるのも いいかげんにしてくれよ…。 518 00:37:54,249 --> 00:37:56,251 あ~ 寒い。 やばい やばい…。 519 00:37:56,251 --> 00:37:58,803 あ~ 寒い。 うわ すごい…。 520 00:37:58,803 --> 00:38:00,989 すごい広かったよ。 ちょっと ちょっと おい。 521 00:38:00,989 --> 00:38:02,958 どうした どうした。 あれ? 522 00:38:02,958 --> 00:38:04,943 ブースター秋山さん? なんだよ→ 523 00:38:04,943 --> 00:38:07,295 グレイシア秋山のとこ行ってたの? 行ってきました…。 524 00:38:07,295 --> 00:38:09,247 おい 久々 おい。 525 00:38:09,247 --> 00:38:12,017 おひさ~! 熱い熱い…。 熱い。 526 00:38:12,017 --> 00:38:15,317 < お次は あったかそうな ほのおタイプの→ 527 00:38:17,956 --> 00:38:21,142 <映画のなかの ブースターの部屋は 周りにいるだけで→ 528 00:38:21,142 --> 00:38:23,662 火がついちゃうことも あるのだが→ 529 00:38:23,662 --> 00:38:27,662 ブースター秋山の お部屋は どうなってるんだろうね> 530 00:38:29,968 --> 00:38:33,638 ようこそ ようこそ はいはい。 531 00:38:33,638 --> 00:38:35,590 うわ 暑い! 532 00:38:35,590 --> 00:38:40,128 < それもそのはず ブースター秋山の部屋は サウナ> 533 00:38:40,128 --> 00:38:42,931 汗すごいな おい。 534 00:38:42,931 --> 00:38:45,867 部屋は 今80℃でございます。 いやいや…。 535 00:38:45,867 --> 00:38:48,667 < そんな山本隊員に おもてなし> 536 00:38:56,761 --> 00:38:59,297 アチッ…。 537 00:38:59,297 --> 00:39:01,650 お前… アッチ! 538 00:39:01,650 --> 00:39:04,250 <食事はいいので寝ることに> 539 00:39:08,139 --> 00:39:10,125 いや~ 熱い! 熱いよ。 540 00:39:10,125 --> 00:39:14,629 熱い… いやいや 熱いって 熱い。 541 00:39:14,629 --> 00:39:16,629 <限界で脱出> 542 00:39:20,201 --> 00:39:24,589 アツアツ… 暑い アッツ。 あ~ 暑い…。 543 00:39:24,589 --> 00:39:26,791 <逃げ出すように 上のフロアへ。 544 00:39:26,791 --> 00:39:28,927 その部屋の中には…> 545 00:39:28,927 --> 00:39:31,463 おっ 何これ。 546 00:39:31,463 --> 00:39:34,315 湯山監督の部屋あるの? 547 00:39:34,315 --> 00:39:37,102 失礼します おじゃまします。 おじゃまします。 548 00:39:37,102 --> 00:39:39,671 < どうやら留守のようだが…> 549 00:39:39,671 --> 00:39:41,671 何? これ。 550 00:39:46,928 --> 00:39:50,131 じゃあ ちょっと 見てみようか これ。 551 00:39:50,131 --> 00:39:53,618 ポケモーニング! 監督の湯山です。 552 00:39:53,618 --> 00:39:56,971 今日は 映画をですね 一度観ただけでは→ 553 00:39:56,971 --> 00:40:00,975 なかなか 気がつかないような ちょっとしたポイントを→ 554 00:40:00,975 --> 00:40:03,311 お教えしたいと思います。 555 00:40:03,311 --> 00:40:06,611 < というわけで 湯山監督が→ 556 00:40:11,436 --> 00:40:13,588 < まず 1つ目は→ 557 00:40:13,588 --> 00:40:15,974 毎年のように ポケモン映画に登場している→ 558 00:40:15,974 --> 00:40:20,028 こちらの お母さんと女の子。 559 00:40:20,028 --> 00:40:22,263 「ポケスマ」でも すっかり おなじみなので→ 560 00:40:22,263 --> 00:40:25,984 いつもの親子と 呼ばれているのだが> 561 00:40:25,984 --> 00:40:27,984 エンディングの ところでですね…。 562 00:40:39,347 --> 00:40:41,347 更にですね 今年の…。 563 00:40:47,789 --> 00:40:50,508 それとですね 去年 「ケルディオ」の映画のときにですね→ 564 00:40:50,508 --> 00:40:53,508 サトシたちと電車で一緒になって…。 565 00:40:58,933 --> 00:41:00,952 その 親子連れが3組います。 566 00:41:00,952 --> 00:41:02,971 いつもの親子と 今年の親子と→ 567 00:41:02,971 --> 00:41:06,007 去年の親子という その3組がいますので→ 568 00:41:06,007 --> 00:41:08,007 ぜひ 見つけて いただきたいと思います。 569 00:41:11,346 --> 00:41:14,946 街のなかのシーンでですね→ 570 00:41:17,969 --> 00:41:21,990 いろんなネオンとかですね ビジョンが→ 571 00:41:21,990 --> 00:41:24,490 たくさん並んでいるところが あるんですけども…。 572 00:41:45,130 --> 00:41:47,298 ぜひ もう1回観てですね→ 573 00:41:47,298 --> 00:41:50,251 見つけていただけたらと思います。 574 00:41:50,251 --> 00:41:53,188 <他にもいろいろな 発見があるはず。 575 00:41:53,188 --> 00:41:55,807 映画館で チェックしよう。 576 00:41:55,807 --> 00:41:57,907 さぁ 続いての部屋は…> 577 00:41:59,961 --> 00:42:02,113 ちょっと静かにしといたほうが いいんじゃない? 578 00:42:02,113 --> 00:42:04,213 怖い 怖い…。 579 00:42:12,006 --> 00:42:14,006 <カミング スーン> 580 00:44:15,980 --> 00:44:18,116 <映画のなかで シャワーズは→ 581 00:44:18,116 --> 00:44:20,301 イーブイハウスのなかの池を スイスイ泳いで→ 582 00:44:20,301 --> 00:44:25,323 暮らしているみたいだが シャワーズ秋山のお部屋は…。 583 00:44:25,323 --> 00:44:28,443 タイル貼りの部屋に入ってみると…> 584 00:44:28,443 --> 00:44:30,461 おい! あっ。 585 00:44:30,461 --> 00:44:33,982 シャワーズ秋山さん。 よく来たな お前。 586 00:44:33,982 --> 00:44:35,982 えっ これが部屋? 587 00:44:41,806 --> 00:44:43,791 じゃあ ここでいっか。 いいんじゃない? 588 00:44:43,791 --> 00:44:45,810 泊まるの? そうなんですよ。 589 00:44:45,810 --> 00:44:47,762 いいですか? いいよ 俺は かまわんよ。 590 00:44:47,762 --> 00:44:50,415 だってお前たちが 来るっていうから今日は→ 591 00:44:50,415 --> 00:44:52,467 いやいや 口すごいことになってますから。 592 00:44:52,467 --> 00:44:54,869 ちょっと1回 ゆすいでもらっていいですか? 593 00:44:54,869 --> 00:44:57,355 とりあえず飯を食べようか。 594 00:44:57,355 --> 00:44:59,455 < そのご飯とは…> 595 00:45:02,260 --> 00:45:05,146 はい 流したぞ。 いや これ ちょっと待って。 596 00:45:05,146 --> 00:45:08,166 < まぁ 一見 おいしそうだけど→ 597 00:45:08,166 --> 00:45:10,666 山本隊員には 気になることが…> 598 00:45:13,638 --> 00:45:15,656 これだよ! 何 ちょっと…。 599 00:45:15,656 --> 00:45:17,775 チョチョンって手を洗うの? 600 00:45:17,775 --> 00:45:21,346 < ご飯は あきらめて 寝ることに> 601 00:45:21,346 --> 00:45:23,646 下濡れてるし もう。 602 00:45:25,833 --> 00:45:27,785 ふとん? 603 00:45:27,785 --> 00:45:30,285 あっち よいしょ! 604 00:45:32,774 --> 00:45:35,360 <シャワーズ秋山のふとんは シャワー> 605 00:45:35,360 --> 00:45:37,860 かけてるだろ? 今。 606 00:45:42,283 --> 00:45:46,137 いや 違うんだよ。 あったかい…。 607 00:45:46,137 --> 00:45:48,189 <シャワーを止めてみると…> 608 00:45:48,189 --> 00:45:51,309 いや しゃべると飲んじゃう…。 609 00:45:51,309 --> 00:45:54,462 寝てる。 寝てんの? 610 00:45:54,462 --> 00:45:57,765 すげえ。 611 00:45:57,765 --> 00:46:00,501 寝れてんだ。 612 00:46:00,501 --> 00:46:02,501 あっ 起きた起きた…。 613 00:46:06,107 --> 00:46:08,526 <結局 2人は追い出され シャワーズ秋山は→ 614 00:46:08,526 --> 00:46:10,526 1人で寝ることに> 615 00:46:22,273 --> 00:46:26,377 <イーブイ秋山ハウスでの お泊まり会は さんざんだったけど→ 616 00:46:26,377 --> 00:46:29,877 映画のなかでの お泊まり会は とっても楽しいぞ> 617 00:46:32,266 --> 00:46:34,969 < もちろん 「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」も→ 618 00:46:34,969 --> 00:46:37,105 ゲノセクトとミュウツーの スピードバトルや→ 619 00:46:37,105 --> 00:46:42,043 サトシとゲノセクトの友情など 見どころ満載> 620 00:46:42,043 --> 00:46:44,295 帰りたい。 621 00:46:44,295 --> 00:46:46,264 < まだ観ていない人はもちろん→ 622 00:46:46,264 --> 00:46:49,717 一度観た人も ぜひ映画館へ。 623 00:46:49,717 --> 00:46:51,969 そして ポケモン映画といえば→ 624 00:46:51,969 --> 00:46:55,769 毎年 大盛り上がりの 夏のビッグイベントが> 625 00:46:58,459 --> 00:47:01,095 ということで 映画も 大ヒット上映中だね。 626 00:47:01,095 --> 00:47:03,548 はい ポケモンの夏はですね→ 627 00:47:03,548 --> 00:47:07,418 映画公開を記念して開催される→ 628 00:47:07,418 --> 00:47:11,439 そうなんですよ 今年も 日本各地で 大盛り上がり! 629 00:47:11,439 --> 00:47:13,458 すごいでしょ これね。 630 00:47:13,458 --> 00:47:16,427 こんだけやってますよ 映画で大活躍するゲノセクトや→ 631 00:47:16,427 --> 00:47:18,679 イーブイたちのスタンプも 集められるんだよね。 632 00:47:18,679 --> 00:47:20,979 そうだよね。 633 00:47:29,423 --> 00:47:31,526 <中部国際空港駅には→ 634 00:47:31,526 --> 00:47:35,126 ホームを埋めつくすほどの ポケモンファンが大集合> 635 00:47:38,282 --> 00:47:41,969 < そしてポケモントレインが 次々に出発。 636 00:47:41,969 --> 00:47:44,822 映画で大活躍のポケモンたちが デザインされていて→ 637 00:47:44,822 --> 00:47:49,627 スタンプラリーも楽しくなっちゃうね> 638 00:47:49,627 --> 00:47:52,727 ポケモンスタンプ 集めてくれるかな? 639 00:47:56,267 --> 00:47:59,367 < その後2人は 映画を更に盛り上げるため→ 640 00:48:02,323 --> 00:48:05,142 <会場の みんなと クイズやゲームで盛り上がって→ 641 00:48:05,142 --> 00:48:07,478 映画の楽しさを伝えてきたよ。 642 00:48:07,478 --> 00:48:09,630 ますます盛り上がるポケモン映画で→ 643 00:48:09,630 --> 00:48:13,951 夏の思い出たくさん作ってね!> 644 00:48:13,951 --> 00:48:16,337 じゃあ 他に報告あるか? (しょこたん)はい所長→ 645 00:48:16,337 --> 00:48:18,372 すごい情報が 入ってきちゃいましたよ。 646 00:48:18,372 --> 00:48:20,372 なんと→ 647 00:48:27,315 --> 00:48:31,219 (みんな)お~! すげえ! 648 00:48:31,219 --> 00:48:34,755 そのなかで 我々 「ポケスマ」も 何か協力できないかという→ 649 00:48:34,755 --> 00:48:36,824 オファーがきちゃった! 650 00:48:36,824 --> 00:48:38,926 (拍手) 651 00:48:38,926 --> 00:48:41,312 やるよ! しますよ! 652 00:48:41,312 --> 00:48:43,514 17 18ってすぐだね。 すぐだな。 653 00:48:43,514 --> 00:48:46,314 とりあえず我々に できることは何かないか ロバート→ 654 00:48:50,671 --> 00:48:53,771 < いったい どんな イベントになるのか!? とその前に> 655 00:48:59,430 --> 00:49:02,366 今回は→ 656 00:49:02,366 --> 00:49:04,368 お~ 何? お願いします。 657 00:49:04,368 --> 00:49:06,437 まずは いきましょう。 658 00:49:06,437 --> 00:49:08,673 こちらだ おい ドンときました。 659 00:49:08,673 --> 00:49:10,673 お? 何これ。 660 00:49:13,594 --> 00:49:16,130 なんか ちょっと 悪そうな感じだね。 661 00:49:16,130 --> 00:49:19,951 カラマネロは あく・エスパータイプでな。 662 00:49:19,951 --> 00:49:22,136 確かに目もな ちょっと悪そうだしな。 663 00:49:22,136 --> 00:49:24,989 ほんとだ。 では わざを使うところを→ 664 00:49:24,989 --> 00:49:27,041 ちょっと見てみようか。 見ましょう。 665 00:49:27,041 --> 00:49:29,041 <エスパータイプのわざ→ 666 00:49:31,462 --> 00:49:35,433 < そして このカラマネロの 進化前のポケモンも大公開! 667 00:49:35,433 --> 00:49:37,451 それが…> 668 00:49:37,451 --> 00:49:40,421 こちら… マーイーカ。 669 00:49:40,421 --> 00:49:42,490 お~。 マーイーカ。 670 00:49:42,490 --> 00:49:44,542 あんなふうに進化すんの? そうなんだよ。 671 00:49:44,542 --> 00:49:46,427 自分の手持ちに入れて 使ってみたいね。 672 00:49:46,427 --> 00:49:49,513 そうね。 続いて もう1匹。 673 00:49:49,513 --> 00:49:52,813 こわもてポケモン ゴロンダじゃ。 ゴロンダ? 674 00:49:54,785 --> 00:49:56,785 もしかして…。 675 00:49:59,307 --> 00:50:01,258 お前たち 鋭いな。 676 00:50:01,258 --> 00:50:04,612 そのとおり このゴロンダは ヤンチャムが進化した→ 677 00:50:04,612 --> 00:50:06,964 かくとう・あくタイプのポケモンじゃ。 678 00:50:06,964 --> 00:50:09,634 こんな いかつくなるの? だいぶ変わったな これね。 679 00:50:09,634 --> 00:50:11,652 そうだね。 すげえ。 680 00:50:11,652 --> 00:50:13,921 確かに気性は荒いが 弱いものいじめを→ 681 00:50:13,921 --> 00:50:16,324 なんと許さないという 熱い心を持っておるのじゃ。 682 00:50:16,324 --> 00:50:18,342 あっ えらい。 あ~ なるほど。 683 00:50:18,342 --> 00:50:21,996 では ゴロンダが どんなわざを使うか ちょっと見てみよう。 684 00:50:21,996 --> 00:50:24,596 < かくとうタイプのわざ アームハンマー> 685 00:50:32,123 --> 00:50:35,292 めちゃくちゃききそうだな。 いや~ 強そうだったね 今の…。 686 00:50:35,292 --> 00:50:37,311 体重のってる感じするよね。 687 00:50:37,311 --> 00:50:39,764 しかもな このカラマネロとゴロンダに関しては→ 688 00:50:39,764 --> 00:50:44,785 これまた発見されていない方法で 進化するらしい…。 689 00:50:44,785 --> 00:50:47,755 進化のしかたが新しい。 どんなふうに? 690 00:50:47,755 --> 00:50:52,126 残念ながらな その方法は まだ 明かされておらんのじゃ。 691 00:50:52,126 --> 00:50:54,612 うわ~ そうか…。 いや~ 残念だけど→ 692 00:50:54,612 --> 00:50:56,912 楽しみだね。 (2人)うん。 693 00:53:08,012 --> 00:53:10,112 < と いうわけで→ 694 00:53:12,800 --> 00:53:16,704 失礼します… ポケモーニング! 695 00:53:16,704 --> 00:53:18,589 < そこで待っていたのは…> 696 00:53:18,589 --> 00:53:20,641 森本さん! 森本さんですよ どうも。 697 00:53:20,641 --> 00:53:22,593 ポケモーニング いらっしゃいませ。 698 00:53:22,593 --> 00:53:24,645 結構 考えましたよ 僕。 そうなんですよ。 699 00:53:24,645 --> 00:53:28,132 <実は ロバートの3人 ポケモンゲームショーに協力するため→ 700 00:53:28,132 --> 00:53:31,669 それぞれ企画を考えて 相談しに来たのだ> 701 00:53:31,669 --> 00:53:33,671 ぜひ 見せてください。 702 00:53:33,671 --> 00:53:35,771 見ていただいて よろしいでしょうか? 703 00:53:38,609 --> 00:53:40,609 こちらです。 704 00:53:46,333 --> 00:53:48,633 ないですね。 705 00:54:11,292 --> 00:54:13,310 いい歌。 706 00:54:13,310 --> 00:54:15,346 < お次は…> 707 00:54:15,346 --> 00:54:17,346 ポケモンセンターのね。 708 00:54:32,997 --> 00:54:34,997 <続いては…> 709 00:54:49,997 --> 00:54:51,997 教訓みたいになってきちゃったよ。 710 00:54:54,285 --> 00:54:56,285 いやいや なんだよ。 711 00:55:03,294 --> 00:55:05,279 ポケモンカフェ? 712 00:55:05,279 --> 00:55:07,498 これをやったら いいんじゃないかということで…。 713 00:55:07,498 --> 00:55:09,498 < なんと!→ 714 00:55:13,120 --> 00:55:15,839 <最近 料理で売り出し中の 馬場隊員は→ 715 00:55:15,839 --> 00:55:19,839 ポケモンにちなんだ料理や 飲み物が味わえるカフェを提案> 716 00:55:24,615 --> 00:55:26,615 おいしいですか。 717 00:55:32,840 --> 00:55:35,340 ダメだろ それ。 いやいや 出たほうがいいんじゃないの? 718 00:55:42,850 --> 00:55:45,450 こちらなんですけど…。 719 00:55:47,471 --> 00:55:49,473 ポケスマで バトルやってるじゃないですか。 720 00:55:49,473 --> 00:55:54,073 でも なかなかね やっぱ 1人ずつしか出てこれないので→ 721 00:55:57,498 --> 00:56:00,798 < さぁ このなかから 森本さんが選ぶ企画は?> 722 00:56:08,792 --> 00:56:10,811 ありがとうございます。 723 00:56:10,811 --> 00:56:12,763 <更に!> 724 00:56:12,763 --> 00:56:15,966 あとですね ぜひ僕と山本隊員で→ 725 00:56:15,966 --> 00:56:20,954 ポケットモンスターX・Yを使って エキシビションマッチを…。 726 00:56:20,954 --> 00:56:23,841 あ~ やりたい やりたい やりたいですよ!! 727 00:56:23,841 --> 00:56:25,841 < と いうわけで→ 728 00:56:32,082 --> 00:56:35,803 < そして ロバートのバトルステージでは 王者 山本隊員に加え→ 729 00:56:35,803 --> 00:56:39,189 馬場隊員と秋山隊員とも抽選で バトルするチャンスが! 730 00:56:39,189 --> 00:56:42,092 キミの挑戦待ってるぞ!> 731 00:56:42,092 --> 00:56:44,845 王者として 恥ずかしくない姿を 見せてくれよ。 732 00:56:44,845 --> 00:56:48,645 ポケモンゲームショー 力いっぱい 盛り上げていこうじゃないか!! 733 00:56:50,667 --> 00:56:53,967 それじゃあ来週も 張り切っていくぞ!