1 00:00:33,202 --> 00:00:35,722 < この夏 大ヒット上映中のポケモン映画。 2 00:00:35,722 --> 00:00:37,822 今日は その魅力をドドーンとお届け> 3 00:00:40,693 --> 00:00:44,781 <魅力を伝えてくれるのは 映画に感動したポケだち> 4 00:00:44,781 --> 00:00:48,281 な~に~!? やっちまったな! 5 00:00:50,203 --> 00:00:52,388 < そして ポケモンバトルは→ 6 00:00:52,388 --> 00:00:55,488 あばれる君とゴルゴ師匠の師弟対決> 7 00:01:03,249 --> 00:01:06,249 < みんな ポケモン映画みた?> 8 00:01:11,207 --> 00:01:14,577 今日はね なんと偉大なる 僕の師匠が来るんですよ。 9 00:01:14,577 --> 00:01:17,577 師匠? ということは まさか!? 10 00:01:19,499 --> 00:01:22,168 めっちゃ嬉しい。 ポケんちに来る。 11 00:01:22,168 --> 00:01:24,887 来た! (玄関チャイム) 12 00:01:24,887 --> 00:01:27,240 えっ まさか…。 緊張してきた。 13 00:01:27,240 --> 00:01:30,560 どうぞ! おう! 14 00:01:30,560 --> 00:01:34,664 おっ ここか。 ポケんちに ようこそ! 15 00:01:34,664 --> 00:01:37,250 元気か みんな。 16 00:01:37,250 --> 00:01:39,250 やった~! 17 00:01:43,356 --> 00:01:45,591 めでたいといったら。 しめすへん。 18 00:01:45,591 --> 00:01:47,891 兄! (2人)祝い! 19 00:01:50,346 --> 00:01:54,317 <ポケモン映画の大ヒットを お祝いしにやってきたのは→ 20 00:01:54,317 --> 00:01:56,317 TIMのお二人> 21 00:01:59,188 --> 00:02:02,158 <実は TIM ポケモンの情報番組に→ 22 00:02:02,158 --> 00:02:04,227 9年間 出ていたんだ。 23 00:02:04,227 --> 00:02:07,227 一緒に出演していた しょこたんとは大の仲よし> 24 00:02:09,832 --> 00:02:12,251 いや なんか懐かしいですね。 25 00:02:12,251 --> 00:02:15,872 今や ポケんちの皆さんですから。 26 00:02:15,872 --> 00:02:19,175 ゴルゴさん あばれる君を いっぱい鍛えていただいて→ 27 00:02:19,175 --> 00:02:21,361 ありがとうございました。 ありがとうございました。 28 00:02:21,361 --> 00:02:24,530 もうね あばれる君はね 鍛えがいがあるね。 29 00:02:24,530 --> 00:02:27,567 どんな私のしごきにも→ 30 00:02:27,567 --> 00:02:30,567 耐え抜いて 頑張る力がありますからね。 31 00:02:35,091 --> 00:02:38,694 イェ~イ! すご~い。 32 00:02:38,694 --> 00:02:40,680 この握手が見られるなんて。 33 00:02:40,680 --> 00:02:43,383 嬉しいのゴーリ オニオニオニオニ。 34 00:02:43,383 --> 00:02:46,519 ジバババババババ! 35 00:02:46,519 --> 00:02:49,439 オニ! でた ジバコイルだ! 36 00:02:49,439 --> 00:02:52,439 ジバババババババ! オニ! 37 00:02:58,831 --> 00:03:02,869 いま帰りです。 みたホヤホヤ? いかがでしたか? 38 00:03:02,869 --> 00:03:06,239 もう最高でしたね。 39 00:03:06,239 --> 00:03:08,239 あぁ~ すてき。 40 00:03:10,159 --> 00:03:12,211 今 とりあえず 5人なんですけど。 41 00:03:12,211 --> 00:03:14,180 多いな 多いよ。 42 00:03:14,180 --> 00:03:17,033 ほぼ 5席って…。 43 00:03:17,033 --> 00:03:19,051 7席ですね。 7席か そうかそうか。 44 00:03:19,051 --> 00:03:21,151 横に並びます。 45 00:03:23,256 --> 00:03:27,256 あっ! それポケモン関係ない。 46 00:03:32,532 --> 00:03:36,035 俺たちのポケだちにも→ 47 00:03:36,035 --> 00:03:39,539 えっ いますか? 誰だろう? 会いたいですね。 48 00:03:39,539 --> 00:03:41,541 呼んでもいいですか? ぜひ! 49 00:03:41,541 --> 00:03:43,626 ちょっと呼んできますよ。 50 00:03:43,626 --> 00:03:46,126 来てる来てる来てる! 入れ入れ。 51 00:03:56,255 --> 00:03:58,255 本田さんだからって…。 52 00:04:00,693 --> 00:04:03,880 わっ! 海外の感覚。 53 00:04:03,880 --> 00:04:08,167 こいつらは 今年のポケモン映画が 好きすぎるあまり→ 54 00:04:08,167 --> 00:04:11,921 みんなに 感動を伝えたいという思いで→ 55 00:04:11,921 --> 00:04:15,221 今日はやってきてくれた。 そうなんです。 56 00:04:22,715 --> 00:04:25,818 <今日は ポケモン映画に影響されたポケだちが→ 57 00:04:25,818 --> 00:04:29,288 映画の感動ポイントを伝えにきたよ。 58 00:04:29,288 --> 00:04:31,288 まずは…> 59 00:04:34,527 --> 00:04:37,527 <今年の主役 幻のポケモン→ 60 00:04:39,916 --> 00:04:44,216 < その強さは桁違い。 得意技 スチームバーストで→ 61 00:04:48,674 --> 00:04:50,710 山一個? 62 00:04:50,710 --> 00:04:53,179 < でも 強いだけじゃない。 63 00:04:53,179 --> 00:04:56,479 傷ついたポケモンたちを守る 優しい一面もあるんだ> 64 00:05:03,039 --> 00:05:07,843 ♪♪~ 65 00:05:07,843 --> 00:05:09,879 (小野) よし 今日も一丁ついていくか! 66 00:05:09,879 --> 00:05:11,864 (せんちゃん) へい師匠 お願いします。 67 00:05:11,864 --> 00:05:15,835 よ~し じゃあ世の中には どんな男がいるんだ? 68 00:05:15,835 --> 00:05:20,206 かっこつけて 俺一人で ヤンキー10人倒したことあるって→ 69 00:05:20,206 --> 00:05:22,658 自慢してる男がいたんですよ。 70 00:05:22,658 --> 00:05:26,879 な~に~!? やっちまったな! 71 00:05:26,879 --> 00:05:30,016 男は黙って…。 72 00:05:30,016 --> 00:05:32,868 男は黙って…。 山一個。 73 00:05:32,868 --> 00:05:37,540 売っちまったな~。 次! 74 00:05:37,540 --> 00:05:42,545 男のくせに クチュンって かわいい クシャミをしてる男がいたんですよ。 75 00:05:42,545 --> 00:05:46,198 な~に~!? やっちまったな。 76 00:05:46,198 --> 00:05:52,038 男は黙って…。 77 00:05:52,038 --> 00:05:55,708 花粉症のときは大変だ。 次! 78 00:05:55,708 --> 00:05:59,595 ケガをして 薬を塗りたくってる 男がいたんですよ。 79 00:05:59,595 --> 00:06:03,015 な~に~!? やっちまったな! 80 00:06:03,015 --> 00:06:06,035 男は黙って…。 81 00:06:06,035 --> 00:06:08,688 男は黙って…。 温泉! 82 00:06:08,688 --> 00:06:11,207 ケガが癒えるぜ~。 以上。 83 00:06:11,207 --> 00:06:15,411 (2人)クール クール クール ポコ。 オス! ありがとうございました! 84 00:06:15,411 --> 00:06:18,511 最高! 最高! 85 00:06:21,183 --> 00:06:24,283 でも すごいわかるって感じです! よかった。 86 00:06:29,508 --> 00:06:31,877 言いたかったから 全部伝わりましたよ。 87 00:06:31,877 --> 00:06:34,030 よかった よかった。 88 00:06:34,030 --> 00:06:37,867 <続いて 映画の感動ポイントを→ 89 00:06:37,867 --> 00:06:39,867 伝えてくれるのは…> 90 00:06:45,224 --> 00:06:50,524 <500年前 人の手によって つくりだされた幻のポケモン→ 91 00:06:53,432 --> 00:06:56,232 < その胸には 秘められた力を持つ→ 92 00:06:58,204 --> 00:07:00,504 <映画では この→ 93 00:07:08,080 --> 00:07:10,680 < たっぷり伝えてね> 94 00:07:16,172 --> 00:07:18,591 本田圭佑です。 95 00:07:18,591 --> 00:07:21,527 ACミランの練習に 行くべきなのか。 96 00:07:21,527 --> 00:07:24,497 ポケモンの家に来るべきなのか。 97 00:07:24,497 --> 00:07:26,966 くどいくらいに→ 98 00:07:26,966 --> 00:07:29,766 自問自答を 繰り返した結果…。 99 00:07:36,425 --> 00:07:41,925 まあ あの~ 皆さん ご存じのとおり まあ僕→ 100 00:07:46,702 --> 00:07:50,302 まあ そうですね。 結構 詳しいですよ。 101 00:07:52,875 --> 00:07:55,861 まあ 更に言うと 日本代表の長友…。 102 00:07:55,861 --> 00:07:58,781 俺 あれ→ 103 00:07:58,781 --> 00:08:01,217 まあ 今回はそういうことで マギアナについてね→ 104 00:08:01,217 --> 00:08:03,169 ちょっと あの プレゼンではないんですけど→ 105 00:08:03,169 --> 00:08:05,421 お話をさせていただきたいなと 思います。 106 00:08:05,421 --> 00:08:09,521 マギアナはね ソウルハートに秘められた ものすごい力があるんですね。 107 00:08:12,361 --> 00:08:16,432 これ何かわかります? 108 00:08:16,432 --> 00:08:18,517 のびしろ出た! 出た のびしろ。 109 00:08:18,517 --> 00:08:21,053 ちなみに→ 110 00:08:21,053 --> 00:08:24,707 何かわかります? 111 00:08:24,707 --> 00:08:27,676 くだらねえ。 グラッチェ! 112 00:08:27,676 --> 00:08:31,547 イェーイ! ありがとうございます。 113 00:08:31,547 --> 00:08:34,533 (拍手) 114 00:08:34,533 --> 00:08:37,586 ポケモンのほうが詳しいんですね サッカーより。 115 00:08:37,586 --> 00:08:41,086 ポケモン詳しいのを ちゃんと説明できたことよりも→ 116 00:08:44,860 --> 00:08:48,330 <続いて 映画の感動ポイントを→ 117 00:08:48,330 --> 00:08:50,430 伝えてくれるのは…> 118 00:08:55,488 --> 00:08:58,224 ソウルハートは 私がもらう! 119 00:08:58,224 --> 00:09:00,860 <アゾット王国の大臣 ジャービスは→ 120 00:09:00,860 --> 00:09:03,329 マギアナの胸にある ソウルハートを手に入れ→ 121 00:09:03,329 --> 00:09:07,366 世界征服をしようと たくらんでいるんだ。 122 00:09:07,366 --> 00:09:10,386 ソウルハートを巡るバトルに感動。 123 00:09:10,386 --> 00:09:12,886 どんなふうに 伝えてくれるのかな?> 124 00:09:18,527 --> 00:09:21,180 (2人)どうも~っと。 125 00:09:21,180 --> 00:09:23,499 (伊地知)突然なのですが 私→ 126 00:09:23,499 --> 00:09:28,537 アゾット王国の大臣 ジャービスです。 (小澤)いきなりですね。 127 00:09:28,537 --> 00:09:33,192 マギアナのソウルハートが欲しいのに なかなか手に入らず→ 128 00:09:33,192 --> 00:09:37,213 悩んでおります。 それは大変ですね。 129 00:09:37,213 --> 00:09:41,350 ソウルハートが手に入らないと 悪いことできませんもんね。 130 00:09:41,350 --> 00:09:44,320 もんね。 ジャービスなの あれ? 131 00:09:44,320 --> 00:09:47,373 これはもう マギアナを 映画館デートにおびき寄せ→ 132 00:09:47,373 --> 00:09:51,894 油断させて ソウルハートを 奪ってしまいましょう。 133 00:09:51,894 --> 00:09:53,894 しまいましょ! 134 00:09:57,883 --> 00:10:01,270 いや~ 映画館デート 楽しいですね。 135 00:10:01,270 --> 00:10:03,870 映画館デート 楽しんでますね。 136 00:10:06,876 --> 00:10:10,930 ソウルハート 盗るタイミング うかがってますね。 137 00:10:10,930 --> 00:10:13,199 バレバレじゃねえか。 138 00:10:13,199 --> 00:10:15,851 いや 露骨すぎ! 139 00:10:15,851 --> 00:10:18,370 顔! 顔! 140 00:10:18,370 --> 00:10:21,874 あなた 悪だくみが 顔に出すぎですよ。 141 00:10:21,874 --> 00:10:25,377 もう少し ナチュラルに ソウルハートを盗んでください。 142 00:10:25,377 --> 00:10:27,696 かしこまりました。 143 00:10:27,696 --> 00:10:29,698 様子みて…。 144 00:10:29,698 --> 00:10:33,219 ソウルハート 盗むタイミング うかがって…。 145 00:10:33,219 --> 00:10:36,705 いくのか いくのか いく…。 146 00:10:36,705 --> 00:10:38,741 そっちかい! 147 00:10:38,741 --> 00:10:41,877 (笑い声) 148 00:10:41,877 --> 00:10:44,330 あなた 何 盗んでるんですか? 149 00:10:44,330 --> 00:10:47,917 隣の人の財布です。 やめてください。 150 00:10:47,917 --> 00:10:50,236 それでは ただのコソ泥です。 151 00:10:50,236 --> 00:10:52,736 失礼いたしました。 152 00:10:54,707 --> 00:10:56,709 様子みて…。 153 00:10:56,709 --> 00:11:00,212 いくのか いくのか。 154 00:11:00,212 --> 00:11:04,233 いった~! あなた やりましたね。 155 00:11:04,233 --> 00:11:06,733 ソウルハート 盗れましたよ。 156 00:11:13,208 --> 00:11:15,277 もう いいかげんにして。 157 00:11:15,277 --> 00:11:17,179 (2人)ありがとうございました。 158 00:11:17,179 --> 00:11:25,888 (拍手) 159 00:11:25,888 --> 00:11:28,524 いきなり ジャービスって言うんですね。 160 00:11:28,524 --> 00:11:30,509 ジャービスでした。 はい。 161 00:11:30,509 --> 00:11:34,563 このジャービスを思い浮かべながら 映画観たら 笑っちゃう…。 162 00:11:34,563 --> 00:11:37,163 いかがでしょうか? 皆さん。 163 00:11:40,686 --> 00:11:42,686 師匠! 164 00:11:44,757 --> 00:11:47,257 えっ!? お願いします。 165 00:11:56,986 --> 00:11:58,986 コント。 166 00:13:15,264 --> 00:13:17,764 飛べ! 167 00:13:23,238 --> 00:13:25,738 <ポケモン映画の魅力を伝えるぞ!> 168 00:13:34,817 --> 00:13:37,703 コント ジャービス店長 こだわりのグラタン。 169 00:13:37,703 --> 00:13:40,723 はい お客様 申し訳ございません。 170 00:13:40,723 --> 00:13:43,709 グラタンは 少々 お時間がかかるものですから。 171 00:13:43,709 --> 00:13:45,711 申し訳ございません。 172 00:13:45,711 --> 00:13:47,811 ジャービス店長! 173 00:13:51,533 --> 00:13:55,938 ジャービス店長 こだわりグラタンが まだ来ないって。 教えてください。 174 00:13:55,938 --> 00:13:59,875 ジャービス店長 こだわりグラタン 今 どの段階ですか? 175 00:13:59,875 --> 00:14:02,227 えっ!? 176 00:14:02,227 --> 00:14:05,714 それって どの段階ですか? 177 00:14:05,714 --> 00:14:09,701 もしかして 今から 何かしら 茹でるってことですか? 178 00:14:09,701 --> 00:14:12,354 こだわってるから しかたないだろ って…。 179 00:14:12,354 --> 00:14:15,874 正直に言ってくださいよ。 忘れてました って! 180 00:14:15,874 --> 00:14:17,843 今から作ります って! 181 00:14:17,843 --> 00:14:21,830 じゃあ せめて あと何分で できるのか 教えてください。 182 00:14:21,830 --> 00:14:24,533 えっ!? 20分? 183 00:14:24,533 --> 00:14:28,170 お客様を引きとめた自分にも 責任があります。 184 00:14:28,170 --> 00:14:31,256 その20分 必ず もらってきますよ。 185 00:14:31,256 --> 00:14:34,856 怖くないって言ったら ウソになります。 186 00:14:38,180 --> 00:14:40,265 って 言うんですから。 187 00:14:40,265 --> 00:14:42,301 1時間!? 188 00:14:42,301 --> 00:14:47,901 ジャービス店長 泣いてる暇あるなら さっさと メガウェーブ唱えたれ! 189 00:14:49,942 --> 00:14:54,847 すごい… あんな速い貧乏ゆすり 見たことない。 190 00:14:54,847 --> 00:14:59,835 失礼します お客様。 グラタンなんですが あと20分…。 191 00:14:59,835 --> 00:15:02,855 いや 5分でできます! 192 00:15:02,855 --> 00:15:06,208 ジャービス店長 もう グラタン出しましょう! 193 00:15:06,208 --> 00:15:11,196 あの人 いらだって 山1つ 吹っ飛ばしたこと あるって! 194 00:15:11,196 --> 00:15:13,866 とにかく 急いで! よし できた。 195 00:15:13,866 --> 00:15:16,866 すごい… ジャービス店長の→ 196 00:15:20,205 --> 00:15:22,541 まずそう…。 手で持ってってる! 197 00:15:22,541 --> 00:15:26,578 お待たせしました。 ジャービス店長の こだわりのグラタン 生焼けです。 198 00:15:26,578 --> 00:15:29,578 えっ!? スチームバーストで 火 通してる! 199 00:15:33,368 --> 00:15:36,355 ありがとうございました! (拍手) 200 00:15:36,355 --> 00:15:39,855 (拍手) 201 00:15:42,878 --> 00:15:45,430 もう1回 観にいきたくなる。 202 00:15:45,430 --> 00:15:48,030 あんな悪いやつだったのにね。 203 00:15:50,035 --> 00:15:53,071 私は感動しましたよ。 本当に感動した。 204 00:15:53,071 --> 00:15:56,024 ちょっと いいですか? なんだろう? ゴルゴさん。 205 00:15:56,024 --> 00:15:59,024 < と いうわけで ゴルゴ師匠が→ 206 00:16:13,759 --> 00:16:18,259 そこには 何があるっていったら これが あるでしょ。 207 00:16:22,668 --> 00:16:26,688 はい! 愛です。 208 00:16:26,688 --> 00:16:31,159 この愛という漢字を ちょっと バラバラにしてみましょう。 209 00:16:31,159 --> 00:16:34,696 そうすると…。 210 00:16:34,696 --> 00:16:40,669 受けるという字と 心という字に 分けられるんですね。 211 00:16:40,669 --> 00:16:46,892 愛というのは 相手の心を 受け止めるということなんです。 212 00:16:46,892 --> 00:16:48,844 まさに ボルケニオンなんです。 213 00:16:48,844 --> 00:16:52,514 傷ついたポケモンたちを 受け入れてるんです。 214 00:16:52,514 --> 00:16:54,516 そして 守ってるんです。 215 00:16:54,516 --> 00:16:59,154 愛と書いて ボルケニオンと読みます。 216 00:16:59,154 --> 00:17:01,206 読むんですよね! 217 00:17:01,206 --> 00:17:03,542 (レッド)そう読んでいきましょう。 当て字ですね。 218 00:17:03,542 --> 00:17:05,844 そういうことです。 (レッド)すばらしい! 219 00:17:05,844 --> 00:17:10,382 (拍手) 220 00:17:10,382 --> 00:17:12,367 伝わったな。 221 00:17:12,367 --> 00:17:15,367 細かいところ もう1回 観にいきたくなるし。 222 00:17:17,422 --> 00:17:20,422 え~っ! ここで決めるんですか? 223 00:17:24,763 --> 00:17:28,263 イーブン…。 224 00:17:30,686 --> 00:17:32,704 誰も傷つかないもんね。 225 00:17:32,704 --> 00:17:35,590 大人の対応だね 凜香ちゃん。 226 00:17:35,590 --> 00:17:40,590 < ポケモン映画の魅力 伝わったかな?> 227 00:18:09,241 --> 00:18:11,241 < みんなも ぜひ!> 228 00:19:20,262 --> 00:19:26,262 私は この子の父親だ。 ピカチュー! 229 00:19:28,220 --> 00:19:30,489 おいしい。 230 00:19:30,489 --> 00:19:32,707 チョコのガリガリ君 うめえ。 231 00:19:32,707 --> 00:19:35,560 (凜香)ポケモン映画 もう1回 観にいきたくなっちゃいました。 232 00:19:35,560 --> 00:19:37,712 (玄関チャイム) 233 00:19:37,712 --> 00:19:41,516 そうだ 今日はスペシャルな ポケだちを呼んでるんですよ。 234 00:19:41,516 --> 00:19:44,616 誰 誰? ママと一緒にようこそ。 235 00:19:47,205 --> 00:19:49,658 (みんな)ポケんちは! 236 00:19:49,658 --> 00:19:52,110 <遊びにきてくれたのは→ 237 00:19:52,110 --> 00:19:55,864 花岡かほるちゃんと お母さんの ゆきさん。 238 00:19:55,864 --> 00:19:59,367 かほるちゃんは 今年のポケモン映画を記念した→ 239 00:19:59,367 --> 00:20:03,167 イラストコンテストで見事 最優秀賞に選ばれたんだ> 240 00:20:10,378 --> 00:20:13,732 (ゴルゴ)うわ~。 あ~ すごい うまい! 241 00:20:13,732 --> 00:20:17,202 上手。 うますぎる。 242 00:20:17,202 --> 00:20:19,302 (レッド)絵 うまいね。 243 00:20:25,193 --> 00:20:27,293 (ゴルゴ)こんなもんだよ。 244 00:20:32,868 --> 00:20:37,389 え~ 嬉しい ありがとう。 245 00:20:37,389 --> 00:20:39,489 凜香ちゃんの どんなとこが好き? 246 00:20:41,560 --> 00:20:43,829 ちょっと待って。 247 00:20:43,829 --> 00:20:46,047 1位になるんじゃないですか。 248 00:20:46,047 --> 00:20:48,717 アハハハ。 笑った 笑ってくれた。 249 00:20:48,717 --> 00:20:52,817 今日はゴルゴ師匠が 来てくださってるので…。 250 00:20:54,873 --> 00:20:56,858 えっ 師匠にバトル挑むの? 251 00:20:56,858 --> 00:20:59,277 師匠を超えたいと思ってるんです。 252 00:20:59,277 --> 00:21:04,216 ジバババ…。 オニオニオニ…。 253 00:21:04,216 --> 00:21:08,103 ジバババ…。 オニオニオニ…。 254 00:21:08,103 --> 00:21:11,203 < あばれる君 ゴルゴ師匠との→ 255 00:22:46,184 --> 00:22:51,184 はどうは我にあり うぉ~! 256 00:23:09,174 --> 00:23:12,861 <9年間 ポケモンの情報番組で培った→ 257 00:23:12,861 --> 00:23:16,531 経験のゴルゴ師匠。 258 00:23:16,531 --> 00:23:19,501 対するは 最近 勝ち続けて 勢いにのっている→ 259 00:23:19,501 --> 00:23:21,569 あばれる君。 260 00:23:21,569 --> 00:23:24,869 弟子と師匠のバトル 果たして?> 261 00:23:26,875 --> 00:23:29,544 アーケオスだ。 262 00:23:29,544 --> 00:23:32,681 ヤミラミだ。 263 00:23:32,681 --> 00:23:36,781 ヤミヤミ~! ヤミ~ いくよ。 264 00:23:38,870 --> 00:23:43,491 <ポケモンの情報番組で ゴルゴ師匠がかわいがっていたヤミラミ。 265 00:23:43,491 --> 00:23:46,211 さあ どんな活躍を 見せてくれるのか?> 266 00:23:46,211 --> 00:23:48,163 メガ進化! 俺の時代にはなかったんだ。 267 00:23:48,163 --> 00:23:50,181 そうだそうだ。 昔 なかったですね。 268 00:23:50,181 --> 00:23:52,217 なかった 使わせていただきます。 269 00:23:52,217 --> 00:23:55,186 あ あやしいひかり。 こんらんですね。 270 00:23:55,186 --> 00:24:00,041 トリッキーな戦い方が ヤミラミの持ち味。 271 00:24:00,041 --> 00:24:03,511 あ こんらんした。 さあ こっからは運も…。 272 00:24:03,511 --> 00:24:06,111 あ~ 出なかった。 273 00:24:10,702 --> 00:24:12,871 おお こんらんして動けない! おお! 274 00:24:12,871 --> 00:24:15,724 完全に ゴルゴさんのペース。 そして イカサマ。 275 00:24:15,724 --> 00:24:17,792 相手の攻撃力で攻撃。 276 00:24:17,792 --> 00:24:19,678 (ゴルゴ)ドーン! (みんな)わあ! 277 00:24:19,678 --> 00:24:21,913 強い! 強い! 278 00:24:21,913 --> 00:24:24,513 <先に倒れたのは あばれる君> 279 00:24:30,004 --> 00:24:33,725 そして 映画にもなった…。 う~ん いけ! 280 00:24:33,725 --> 00:24:37,829 < あばれる君 声優を務めたオニゴーリをメガ進化> 281 00:24:37,829 --> 00:24:42,734 映画のとおり メガ進化! ゴルゴーリだね 名前が。 282 00:24:42,734 --> 00:24:45,537 ゴルゴさんからの愛情をもらって。 そっか。 283 00:24:45,537 --> 00:24:48,173 (レッド)どっちともゴルゴみたいな 感じだよね。 284 00:24:48,173 --> 00:24:50,558 そうですね。 285 00:24:50,558 --> 00:24:52,711 危ねえ! 危ないですね。 286 00:24:52,711 --> 00:24:54,711 おんがえし。 287 00:24:58,032 --> 00:25:00,535 (レッド)いいね いいね。 きたな。 288 00:25:00,535 --> 00:25:02,654 <ゴルゴ師匠 のこり2匹> 289 00:25:02,654 --> 00:25:08,376 (ゴルゴ)俺は負けんぞ いけ! ジバブルルルル! 290 00:25:08,376 --> 00:25:10,328 ゴルゴさんといえば! 291 00:25:10,328 --> 00:25:12,747 ジバコイル ミラーショット! 292 00:25:12,747 --> 00:25:17,852 <以前 ゴルゴ師匠は ポケモン映画で ジバコイル役を熱演。 293 00:25:17,852 --> 00:25:21,956 バトルでも お気に入りのポケモンなんだ。 294 00:25:21,956 --> 00:25:25,043 そして メガオニゴーリの攻撃> 295 00:25:25,043 --> 00:25:27,529 あ 耐えた。 296 00:25:27,529 --> 00:25:29,864 (レッド)おお すげえ! 297 00:25:29,864 --> 00:25:32,500 (ゴルゴ)ラスターカノン! 298 00:25:32,500 --> 00:25:36,438 ドーン! 299 00:25:36,438 --> 00:25:38,738 (レッド)いい勝負だね これ。 300 00:25:41,693 --> 00:25:43,878 <後がない!> 301 00:25:43,878 --> 00:25:46,364 さあ 後がないぞ あばれる君 どうなる? 302 00:25:46,364 --> 00:25:49,667 まだ りきれるくんがいる。 これだ! 303 00:25:49,667 --> 00:25:51,703 ばくれつパンチ。 304 00:25:51,703 --> 00:25:54,589 うりゃ! (ゴルゴ)これは仕方ない。 305 00:25:54,589 --> 00:25:57,689 よく戦った。 抜群対決ですね。 306 00:26:02,547 --> 00:26:04,482 きた~! オクタン オクタン! 307 00:26:04,482 --> 00:26:10,071 (ゴルゴ)俺のオクタン! ゴルゴさんのオクタン 所長のオクタンですね。 308 00:26:10,071 --> 00:26:13,871 <ゴルゴ師匠 最愛のオクタン> 309 00:26:18,713 --> 00:26:20,715 < それが…> 310 00:26:20,715 --> 00:26:23,418 耐えたぞ? 311 00:26:23,418 --> 00:26:25,418 なんで耐えたの? 312 00:26:36,865 --> 00:26:39,884 <何度も修羅場を くぐり抜けてきたんだ> 313 00:26:39,884 --> 00:26:42,670 さあ 両者残り1匹 ゴルゴ師匠→ 314 00:26:42,670 --> 00:26:45,707 オクタンに きあいのハチマキを持たせ いざ…> 315 00:26:45,707 --> 00:26:51,029 ばくれつパンチ! やめてよ オクタンに何すんのよ! 316 00:26:51,029 --> 00:26:53,998 こんらん! さあ オクタン。 317 00:26:53,998 --> 00:26:56,451 (ゴルゴ)いけ! いけ オクタン頑張れ! 318 00:26:56,451 --> 00:26:58,336 頑張れ オクタン! ああ オクタン! 319 00:26:58,336 --> 00:27:00,421 オクタン! 320 00:27:00,421 --> 00:27:03,421 ねえ オクタンのために あばれる君 黙って ちょっと。 321 00:27:06,511 --> 00:27:08,696 オクタンの活躍がみたい。 322 00:27:08,696 --> 00:27:11,366 だって オクタンに会えるの何年ぶり? すごいよ これは! 323 00:27:11,366 --> 00:27:13,366 しようがねえよ じゃ…。 324 00:27:15,370 --> 00:27:17,388 (ゴルゴ)頼むぞ! お 守ってくれた。 325 00:27:17,388 --> 00:27:20,174 守ってんの? サービスタイム サービスタイム? 326 00:27:20,174 --> 00:27:23,711 < あばれる君 オクタンへの攻撃を避けた が…> 327 00:27:23,711 --> 00:27:25,680 いけ! なにをやってんだ! 328 00:27:25,680 --> 00:27:30,084 サービスタイムですよ! 俺のオクタン 何をやっているんだ? 329 00:27:30,084 --> 00:27:33,384 師匠…。 330 00:27:35,840 --> 00:27:38,359 オクタン お願いだから。 きまらないね。 331 00:27:38,359 --> 00:27:40,728 (ゴルゴ)いけ オクタン いけ! 332 00:27:40,728 --> 00:27:43,364 やった サイコキネシス! 333 00:27:43,364 --> 00:27:47,035 口から出した! 334 00:27:47,035 --> 00:27:49,020 抜群だけど…。 335 00:27:49,020 --> 00:27:51,039 すみません。 336 00:27:51,039 --> 00:27:55,710 <HPはわずか オクタン絶体絶命!> 337 00:27:55,710 --> 00:27:58,613 オクタン 頼むぞ! 338 00:27:58,613 --> 00:28:01,032 頼むぞ 耐えろ 耐えろ! 339 00:28:01,032 --> 00:28:03,885 耐えた! よし! 340 00:28:03,885 --> 00:28:07,839 いけ~! 341 00:28:07,839 --> 00:28:12,260 いけ~! 342 00:28:12,260 --> 00:28:17,760 やった~! きあいのハチマキ オクタン! 343 00:28:20,768 --> 00:28:24,068 やった~! 見たか あばれる! 344 00:28:31,279 --> 00:28:33,879 ゴルゴさん勝ったね どうだった試合見て。 345 00:28:35,867 --> 00:28:37,902 かほちゃんが 応援してくれたからだよ。 346 00:28:37,902 --> 00:28:40,902 ありがとう ありがとうな ありがとう。 347 00:30:33,217 --> 00:30:35,186 (勝太)ハゲしく アツかりし カードバトル➡ 348 00:30:35,186 --> 00:30:43,111 『デュエル・マスターズ バーサスレボリューション ファイナル』! 349 00:30:43,111 --> 00:30:46,111 革命チェンジでファイナろうぜ! 350 00:30:48,683 --> 00:30:51,619 な 何じゃこりゃ~! 351 00:30:51,619 --> 00:30:55,056 なんか俺 全体的に おかしなことになってるぜ。 352 00:30:55,056 --> 00:30:58,559 (ハムカツ)ワイらもやで! (ボスカツ)これじゃ落書きじゃねえか。