1 00:00:04,788 --> 00:00:07,124 ≫それでは「後妻業」 見どころをお願いします。 2 00:00:07,124 --> 00:00:09,476 ≫今夜9時から 15分拡大で始まります。 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,845 とても面白くて なおかつちょっとミステリアスで 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,498 泣けるドラマです。 ぜひご覧になってください。 5 00:00:14,498 --> 00:00:17,551 ≫泣ける部分あるわけなんですね。 6 00:00:18,468 --> 00:00:20,821 ≫あるんです。 ≫後妻がずっと 7 00:00:20,821 --> 00:00:23,723 悪い女だけではないんですね。 ≫奥深いんです。 8 00:00:24,958 --> 00:00:25,709 ≫奥深い後妻業というのも あるんですね。いろいろ 9 00:00:48,231 --> 00:00:52,235 (知佳)5 4 3 2 1。 よっしゃー。➡ 10 00:00:52,235 --> 00:00:56,239 お疲れさまでしたー。 お疲れさまでしたー。➡ 11 00:00:56,239 --> 00:00:57,908 はい お願いします。 お疲れさまでした。➡ 12 00:00:57,908 --> 00:00:59,576 亜樹。 (亜樹)うん? 13 00:00:59,576 --> 00:01:01,244 (知佳)亜樹。 帰ろう。 えっ? 14 00:01:01,244 --> 00:01:03,480 (知佳)行こう。 お疲れさまでした。 失礼します。 15 00:01:03,480 --> 00:01:05,916 (百合)お疲れさまでーす。 (受付)お疲れさまでした。 16 00:01:05,916 --> 00:01:08,919 また 今日も 彼からラブラブ。 ≪(知佳)百合! 17 00:01:08,919 --> 00:01:13,219 (百合)もう 遅いよ。 遅れるよ。 じゃあね お先に。 18 00:01:18,595 --> 00:01:23,266 (知佳)はい どうも。 早く。 (百合)早く。 19 00:01:23,266 --> 00:01:28,271 えっ? 何? 何? えっ? 何かあった? 20 00:01:28,271 --> 00:01:30,941 ちょっと 行こう。 21 00:01:30,941 --> 00:01:33,944 (ワカバヤシ)痛い! 痛い! (百合)ウチのチームの選手だ。 22 00:01:33,944 --> 00:01:35,946 (ワカバヤシ)痛い! 痛い! 痛えーっ! (救急隊員)はい 落ち着いて。➡ 23 00:01:35,946 --> 00:01:39,616 大丈夫ですよ。 大丈夫だから。 (ワカバヤシ)痛えよー! 24 00:01:39,616 --> 00:01:43,216 彼じゃなかった。 なかった。 25 00:02:00,237 --> 00:02:03,237 すごーい! 大和ー! 26 00:02:06,476 --> 00:02:08,476 すごくない? 27 00:02:11,481 --> 00:02:13,781 頑張れ 頑張れ 頑張れ 頑張れ! 28 00:02:40,510 --> 00:02:43,280 (歓声) 29 00:02:43,280 --> 00:02:56,226 ♬~ 30 00:02:56,226 --> 00:03:13,243 ♬~ 31 00:03:13,243 --> 00:03:14,843 (ハル)バン! 32 00:03:18,481 --> 00:03:20,250 メイビー。 33 00:03:20,250 --> 00:03:36,266 ♬~ 34 00:03:36,266 --> 00:03:47,444 ♬~ 35 00:03:47,444 --> 00:03:50,880 (知佳)気にしてないのに。 (友則)えっ? 36 00:03:50,880 --> 00:03:54,480 この間が 一夜限りだったとしても。 37 00:03:58,121 --> 00:04:01,121 わたしも すごく楽しかったし。 38 00:04:09,566 --> 00:04:12,802 (インタビュアー)あなたのパフォーマンスは 例えば 会場のどなたかに対する➡ 39 00:04:12,802 --> 00:04:15,572 特定のものなんですか? いや 特定じゃないですよ。 40 00:04:15,572 --> 00:04:20,577 やっぱり 少ないファンは こう 大切に 公平に。 41 00:04:20,577 --> 00:04:24,247 ときには スキンシップを図りながら みたいな。 こう イエーイ! 42 00:04:24,247 --> 00:04:26,547 イエーイ! イエーイ! イエーイ! (喜ぶ声) 43 00:04:28,251 --> 00:04:32,255 (大和)どうぞ。 あの これ 俺からのプレゼント。 44 00:04:32,255 --> 00:04:34,924 何か 信じられない。 何が? 45 00:04:34,924 --> 00:04:38,595 だって チームメートが 救急車で 運ばれたんでしょ? 46 00:04:38,595 --> 00:04:42,265 それなのに こんなドンチャン騒ぎして。 (真琴)アッハハハハ! 47 00:04:42,265 --> 00:04:46,436 (大和)ああ! 何が おかしいんですか? 48 00:04:46,436 --> 00:04:49,439 バカみたい。 うわっ! バカって言われた。 49 00:04:49,439 --> 00:04:51,875 俺たち そういうの 日常茶飯事なんですよ。 50 00:04:51,875 --> 00:04:53,877 えっ? (大和)確かにバカかもしれない。➡ 51 00:04:53,877 --> 00:04:57,881 俺たちは プロ野球やサッカーみたいに 大金もらうわけじゃない。 52 00:04:57,881 --> 00:05:02,118 人気だって あんまりない。 だけど みんな すぐ熱くなるから。➡ 53 00:05:02,118 --> 00:05:04,888 ケガとか そういうの パーッて 飛んじゃうんですよね。 54 00:05:04,888 --> 00:05:08,124 (友則)ああ 特に ハルのヤツはな。 55 00:05:08,124 --> 00:05:10,126 (真琴)兄貴は 怖いもの知らずだから みんな➡ 56 00:05:10,126 --> 00:05:12,128 ついつい乗せられちゃうんですよ。 (友則)何が 楽しいんだかって➡ 57 00:05:12,128 --> 00:05:14,898 聞かれれば やっぱ ホッケー 好きなんだよ。➡ 58 00:05:14,898 --> 00:05:17,901 大和なんかさ 金持ちの ボンボンなのにな。 59 00:05:17,901 --> 00:05:19,569 えっ? やっぱり。 えっ! 60 00:05:19,569 --> 00:05:24,240 ううん どことなく上品だから。 (友則)上品か? お前!➡ 61 00:05:24,240 --> 00:05:25,909 今夜 決めろよ。 62 00:05:25,909 --> 00:05:29,145 (亜樹)でも 試合が終われば チームメートの心配ぐらい。 63 00:05:29,145 --> 00:05:32,148 (友則)どいつも こいつも 簡単には くたばらないさ。 64 00:05:32,148 --> 00:05:35,151 (ワカバヤシ)ウイーン! (歓声) 65 00:05:35,151 --> 00:05:38,154 (ワカバヤシ)ワカバヤシ クリス。 ギプスのみで 帰ってきました! 66 00:05:38,154 --> 00:05:41,154 (歓声・拍手) 67 00:05:43,159 --> 00:05:45,595 ねっ? 68 00:05:45,595 --> 00:05:47,197 (ワカバヤシ)ホント すいません。 心配かけました。 69 00:05:47,197 --> 00:05:49,199 (ハル)大丈夫だった? 異常なかったんで➡ 70 00:05:49,199 --> 00:05:51,434 あした ギプス 取っちゃいます。 おお ご苦労。 71 00:05:51,434 --> 00:05:53,203 でも 右手は大丈夫ね? 全然 大丈夫っす。 72 00:05:53,203 --> 00:05:54,871 はい じゃあ 大丈夫ね。 (笑い声) 73 00:05:54,871 --> 00:05:56,539 ああっ! (インタビュアー)質問の続きのほう➡ 74 00:05:56,539 --> 00:05:58,208 よろしいですか? はい? 75 00:05:58,208 --> 00:05:59,876 (インタビュアー)じゃあ 現在 特定の恋人は➡ 76 00:05:59,876 --> 00:06:03,113 いらっしゃらないってことですか? 恋人ですか? 恋人は。 77 00:06:03,113 --> 00:06:04,881 (冴子)すいません。 そういう質問は ちょっと。 78 00:06:04,881 --> 00:06:06,883 いや 大丈夫ですよ。 いいじゃないですか。 79 00:06:06,883 --> 00:06:09,119 えっと。 80 00:06:09,119 --> 00:06:13,119 あっ。 あっ カメラさん こっち。 カメラさん。 ちょっと ごめんね。 81 00:06:16,126 --> 00:06:20,126 はい みんな注目! (男たち)えっ? 82 00:06:22,132 --> 00:06:27,904 ええー 今日は 皆さんに 紹介したい人がいます! 83 00:06:27,904 --> 00:06:30,140 (一同)おおーっ! 84 00:06:30,140 --> 00:06:32,142 えー 彼女が。 (一同)うん。 85 00:06:32,142 --> 00:06:34,142 俺の。 (一同)うん! 86 00:06:36,146 --> 00:06:38,915 ママ。 (笑い声) 87 00:06:38,915 --> 00:06:40,917 はい みんな! 今夜のおかずは ギョーザよ! 88 00:06:40,917 --> 00:06:43,586 (一同)イエーイ! ニンニクの後は 牛乳より➡ 89 00:06:43,586 --> 00:06:46,186 やっぱり アップルジュースよ みたいなね。 (笑い声) 90 00:06:47,757 --> 00:06:54,531 ♬『ボーン・トゥー・ラブユー』 91 00:06:54,531 --> 00:07:08,211 ♬~ 92 00:07:08,211 --> 00:07:22,225 ♬~ 93 00:07:22,225 --> 00:07:36,239 ♬~ 94 00:07:36,239 --> 00:07:51,187 ♬~ 95 00:07:51,187 --> 00:08:06,202 ♬~ 96 00:08:06,202 --> 00:08:20,216 ♬~ 97 00:08:20,216 --> 00:08:35,231 ♬~ 98 00:08:35,231 --> 00:08:49,231 ♬~ 99 00:12:21,224 --> 00:12:24,894 (百合)大丈夫? ああ あれ ノンアルコールなんです。 100 00:12:24,894 --> 00:12:28,564 俺とハルさんは シーズン中は 酒は飲まないんです。 101 00:12:28,564 --> 00:12:31,567 しらけるから 飲んでる ふりはしてるんですけどね。 102 00:12:31,567 --> 00:12:33,167 ふーん。 103 00:12:37,807 --> 00:12:49,252 あなたは 多分 女の子を 大事にしてくれそう。 違う? 104 00:12:49,252 --> 00:12:56,492 あっ。 いや どうですかね。 105 00:12:56,492 --> 00:12:59,262 浮気とかする? しっ しません そんなこと。 106 00:12:59,262 --> 00:13:01,262 ホント? 107 00:13:03,266 --> 00:13:05,935 自分がされて 嫌なことは しません 俺は。 108 00:13:05,935 --> 00:13:10,106 嘘もつかない? ええ。 109 00:13:10,106 --> 00:13:14,544 よかった。 (大和)あの。 実は。 110 00:13:14,544 --> 00:13:17,780 そのことで 言っておかなきゃ いけないことがあって。 111 00:13:17,780 --> 00:13:19,780 あの この車。 112 00:13:29,225 --> 00:13:34,463 (百合)いっ 痛い。 痛たたた。 あっ すいません。 痛っ。 113 00:13:34,463 --> 00:13:36,232 えっ? 痛っ。 114 00:13:36,232 --> 00:13:40,232 大丈夫? ああ ごめんなさい。 115 00:13:42,905 --> 00:13:49,579 気は優しくて 力持ち。 ああ いやぁ。 116 00:13:49,579 --> 00:13:51,581 あっ この車。 実は ターボ付きで➡ 117 00:13:51,581 --> 00:13:53,249 200キロ 出るんです。 200キロ? 118 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 はい。 すごい。 119 00:13:54,917 --> 00:13:57,517 こいつがね。 ハハハハ! 120 00:14:02,925 --> 00:14:05,928 俺の車いいなぁ。 えっ そっち? 121 00:14:05,928 --> 00:14:08,097 (ハル)まだ怒ってんの? ママって言ったこと。 122 00:14:08,097 --> 00:14:10,099 別に。 しょうがないじゃん。 123 00:14:10,099 --> 00:14:11,867 あそこで 恋人なんて言ったらさ➡ 124 00:14:11,867 --> 00:14:14,103 周りにさ いじめられちゃったりすんじゃん。 125 00:14:14,103 --> 00:14:16,539 そんなことは どうでもいいの。 どうでもよくないよ。 126 00:14:16,539 --> 00:14:19,775 俺ら かりそめの恋人って契約 結んでんだからさ。 127 00:14:19,775 --> 00:14:24,213 そっちの彼氏が 戻ってくるまで。 ああー バカな約束した。 128 00:14:24,213 --> 00:14:28,884 納得したんじゃないの? いいことだらけだって。 129 00:14:28,884 --> 00:14:32,555 むしろ あなたのほうが 都合が いいんじゃないの? 俺? 130 00:14:32,555 --> 00:14:35,224 そう。 さんざん遊んで ポイッてできて。 131 00:14:35,224 --> 00:14:37,226 ティッシュみたいに? そう ティッシュみたいに。 132 00:14:37,226 --> 00:14:38,894 考えすぎだよ。 そうかな。 133 00:14:38,894 --> 00:14:40,894 考えすぎ。 134 00:14:45,568 --> 00:14:49,238 ちゃんと 避妊はするから。 ねっ。 135 00:14:49,238 --> 00:14:52,241 あっ 冗句 冗句 冗句 冗句。 冗句 冗句 冗句 冗句。 136 00:14:52,241 --> 00:14:55,241 何にもしない。 誓う。 誓います。 137 00:14:57,246 --> 00:14:58,914 何にもしないんだったら➡ 138 00:14:58,914 --> 00:15:00,916 こんな契約してる 意味ないんじゃない? 139 00:15:00,916 --> 00:15:04,587 えっ? じゃあ 何かする? 何かって? 140 00:15:04,587 --> 00:15:09,191 こう チューとか。 最悪。 141 00:15:09,191 --> 00:15:11,861 ああ 嘘 嘘。 ねえ。 あっ 痛っ。 142 00:15:11,861 --> 00:15:15,097 ねえ じゃあ 歌 歌うわ。 歌。 邦楽と洋楽 どっちがいい? 143 00:15:15,097 --> 00:15:19,869 (亜樹)何にも しなくていいから もっと自分のこと 大事にしたら? 144 00:15:19,869 --> 00:15:24,169 えっ? 大事って? ホッケー。 145 00:15:26,108 --> 00:15:28,110 ああ なるほど。 気ぃ 遣ってくれてんの? 146 00:15:28,110 --> 00:15:30,112 俺の体のこと。 147 00:15:30,112 --> 00:15:34,116 でも しょうがない あれが ホッケーだもん。 148 00:15:34,116 --> 00:15:39,555 あんな激しいと思わなかった。 でも スポーツ観戦 好きでしょ? 149 00:15:39,555 --> 00:15:50,232 だからって 血とか 痛そうなのは。 ふーん。 へえー。 150 00:15:50,232 --> 00:15:53,235 まあ 正直言えば そういう 女の子のほうが好きだけどね。 151 00:15:53,235 --> 00:15:56,906 何か 殴り合いとか見てさ ギャーギャー叫んでる女たちより。 152 00:15:56,906 --> 00:16:04,506 うん。 それでいい。 あっ でも。 153 00:16:07,850 --> 00:16:13,450 無理強いはしないけど できれば 見てほしい。 154 00:16:15,091 --> 00:16:17,091 目 そらさないで。 155 00:16:19,095 --> 00:16:24,395 そうすれば 俺は もっと強くなる。 156 00:16:27,536 --> 00:16:29,538 どうせ みんなに 同じこと言うんでしょ? 157 00:16:29,538 --> 00:16:33,776 いや。 (亜樹)ああ 60キロ未満 限定。 158 00:16:33,776 --> 00:16:37,546 あの。 メイビー。 159 00:16:37,546 --> 00:16:40,546 面白くない 別に。 160 00:16:43,786 --> 00:16:46,386 で? 今日は 泊めてくんないの? 161 00:16:50,793 --> 00:16:54,563 何? 何? 何? ああ 熱はないようです。 162 00:16:54,563 --> 00:16:57,800 お休みなさい。 プレゼントしても ダメ? 163 00:16:57,800 --> 00:17:01,570 プレゼント? うん。 手 出して。 164 00:17:01,570 --> 00:17:06,509 早く。 大丈夫だから。 はい。 165 00:17:06,509 --> 00:17:11,180 奥歯。 今日 試合でいっちゃったの ほら。 166 00:17:11,180 --> 00:17:13,415 うん? いらない。 167 00:17:13,415 --> 00:17:16,185 じゃあ 退散するわ。 (亜樹)ちょっと。 ちょっと。➡ 168 00:17:16,185 --> 00:17:18,854 ホントに いらないってば! 何で? お守りにしなよ。 169 00:17:18,854 --> 00:17:21,524 お守りになんかならない。 なるよ 魂こもってるもん。 170 00:17:21,524 --> 00:17:23,526 魂って そんな大げさな。 171 00:17:23,526 --> 00:17:25,194 プライド。 プライド? 172 00:17:25,194 --> 00:17:27,494 バイ ハル 里中。 173 00:17:29,198 --> 00:17:32,201 (エンジンの音) 174 00:17:32,201 --> 00:17:46,215 ♬~ 175 00:17:46,215 --> 00:17:55,457 ♬~ 176 00:17:55,457 --> 00:17:57,457 うーん。 177 00:18:07,403 --> 00:18:09,403 あっ。 178 00:18:11,841 --> 00:18:13,841 ゴール。 179 00:18:25,087 --> 00:18:26,856 こんちは。 (容子)里中君。 180 00:18:26,856 --> 00:18:28,856 意外と 道すいてたんで。 181 00:18:30,526 --> 00:18:34,530 どうぞ。 ああ お邪魔します。 182 00:18:34,530 --> 00:18:36,530 寒い。 183 00:18:38,534 --> 00:18:41,134 (容子)はい これ。 ああ すいません。 184 00:18:47,209 --> 00:18:49,209 失礼しまーす。 185 00:18:59,221 --> 00:19:01,891 (兵頭)じゃあ 僕はこれで。 (容子)今 お茶いれますから。 186 00:19:01,891 --> 00:19:04,560 (兵頭)いや お構いなく。 あんた 何しに来たんですか? 187 00:19:04,560 --> 00:19:06,560 見て 分からないか? 188 00:19:08,163 --> 00:19:10,763 (容子)今 コートを。 (兵頭)ああ。 189 00:19:12,835 --> 00:19:15,070 (容子)はい。 (兵頭)ありがとう。 190 00:19:15,070 --> 00:19:17,840 (容子)あのう。 (兵頭)それじゃあ。 191 00:19:17,840 --> 00:19:19,840 (ドアが閉まる音) 192 00:23:02,097 --> 00:23:05,767 (大和)すいません。 あの ご飯。 193 00:23:05,767 --> 00:23:09,367 痛っ! あっ。 194 00:23:11,006 --> 00:23:14,776 ああー。 こんにちは。 195 00:23:14,776 --> 00:23:20,776 こんにちは。 おウチ この辺なんですか? 196 00:23:23,018 --> 00:23:26,018 最近 独身寮から出まして。 197 00:23:28,023 --> 00:23:31,023 いいですか? ああ どうぞ どうぞ。 198 00:23:33,795 --> 00:23:37,032 あっ アジフライだ。 (店員)いらっしゃいませ。 199 00:23:37,032 --> 00:23:40,332 あっ わたしも 一緒のをください。 (店員)はい。 200 00:23:43,038 --> 00:23:46,742 ご近所ですか? はい。 すぐ そこなんです。 201 00:23:46,742 --> 00:23:50,412 2階建てアパート。 フフフ。 いや ウチもそうですよ。 202 00:23:50,412 --> 00:23:56,084 (亜樹)またぁ。 分かった。 角の白いマンションでしょ? 203 00:23:56,084 --> 00:23:59,321 すごく すてきな。 いやぁ。 204 00:23:59,321 --> 00:24:04,326 ふーん。 こんなところで ご飯 食べたりもなさるんですね。 205 00:24:04,326 --> 00:24:06,326 そうですね。 206 00:24:08,096 --> 00:24:10,332 (亜樹)あのう。 はい? 207 00:24:10,332 --> 00:24:15,337 里中さんとは? 俺 高校の後輩なんですよ。 208 00:24:15,337 --> 00:24:17,339 何でも聞いてください。 ハルさんのことなら➡ 209 00:24:17,339 --> 00:24:19,639 何でも聞いてください。 210 00:24:21,777 --> 00:24:26,448 わたしたち ゲームみたいな契約したんです。 211 00:24:26,448 --> 00:24:30,452 あっ あなたも。 いろんな女の子にも➡ 212 00:24:30,452 --> 00:24:34,122 そういうことするんだ やっぱり。 いやぁ。 213 00:24:34,122 --> 00:24:38,126 ああ 別にいいんです。 214 00:24:38,126 --> 00:24:43,298 実は わたし 遠距離恋愛してる 彼がいるんです。 215 00:24:43,298 --> 00:24:46,598 だから どっちもどっち。 216 00:24:48,737 --> 00:24:53,742 どうして そんな人がいるのに ハルさんと? 217 00:24:53,742 --> 00:25:01,416 もう 2年も連絡ないの。 もちろん だからといって➡ 218 00:25:01,416 --> 00:25:05,087 こんな契約するの おかしいとは思うんだけど。 219 00:25:05,087 --> 00:25:10,325 ハルさん 格好いいっすからね。 ううん そんな理由じゃないんです。 220 00:25:10,325 --> 00:25:12,325 じゃあ どうして? 221 00:25:15,330 --> 00:25:21,630 寂しさなんて 感じたことない。 一度も。 222 00:25:23,772 --> 00:25:26,008 (店員)お待たせしました。 ありがとう。 223 00:25:26,008 --> 00:25:29,008 いただきます。 (大和)ありがとう。 224 00:29:12,133 --> 00:29:14,135 ライバルだったのよ 当時はね。 225 00:29:14,135 --> 00:29:17,806 それは 容子さんとの関係も? えっ? 226 00:29:17,806 --> 00:29:20,809 すいません。 あのねえ。 227 00:29:20,809 --> 00:29:23,044 わたし そんなに もてないわよ。 228 00:29:23,044 --> 00:29:26,047 はい どうぞ。 ありがとうございます。 229 00:29:26,047 --> 00:29:31,486 兵頭さんが 来てくれたのは 昔の 仲間の焼香に 来てくれただけ。 230 00:29:31,486 --> 00:29:34,155 パートしてるって言ったら ちゃんとした就職の➡ 231 00:29:34,155 --> 00:29:37,755 相談に乗ってくれるって おっしゃってたけどね。 232 00:29:45,834 --> 00:29:49,134 今は 何だか ぼんやりしちゃうの。 233 00:29:52,073 --> 00:29:55,510 憎しみっていうと ちょっと オーバーだけど➡ 234 00:29:55,510 --> 00:29:57,746 わたし 安西には そういう気持ちと➡ 235 00:29:57,746 --> 00:30:02,517 失った寂しさと 二つあるわ。 憎しみ? 236 00:30:02,517 --> 00:30:07,756 わたしは 安西をみとれなかった。 彼は わたしの そばじゃなくて➡ 237 00:30:07,756 --> 00:30:10,692 里中君のそばで死にたかったのよ。 いや それは。 238 00:30:10,692 --> 00:30:15,130 愛されてなかった。 そんなことないですよ。 239 00:30:15,130 --> 00:30:19,801 あなたは とても 彼を 尊敬してくれてたから。 240 00:30:19,801 --> 00:30:22,101 多分 盲目的に。 241 00:30:24,806 --> 00:30:29,477 それほどの人でしたからね。 女には意味がないわ。 242 00:30:29,477 --> 00:30:34,777 愛されていたか そうじゃないか それ以外は ほとんど。 243 00:30:40,155 --> 00:30:43,755 ずっと思い続けるのって 無理ですか? 244 00:30:46,394 --> 00:30:52,400 ずっと 安西さんのことを思って 生きてくって できないですかね? 245 00:30:52,400 --> 00:30:54,402 俺 嫌なんですよ。 246 00:30:54,402 --> 00:30:58,173 これから先 容子さんが 誰かと 恋愛するのって。 247 00:30:58,173 --> 00:31:03,411 もちろん 渉とか 容子さんのことは➡ 248 00:31:03,411 --> 00:31:05,180 俺が これからも守って。 里中君。 249 00:31:05,180 --> 00:31:16,780 いや だから。 だから 誰にも 心 許してほしくないんです。 250 00:31:21,796 --> 00:31:26,096 厳しいのね あなたの愛情って。 251 00:31:29,037 --> 00:31:32,474 (大和)ハルさん 子供のころ テレビ番組に出たことあるんですよ。 252 00:31:32,474 --> 00:31:35,710 (亜樹)テレビ? (大和)尋ね人っていうか➡ 253 00:31:35,710 --> 00:31:38,146 バラエティーとかで 時々 あるじゃないですか。 254 00:31:38,146 --> 00:31:40,815 (亜樹)ああ。 お母さん➡ 255 00:31:40,815 --> 00:31:46,054 蒸発しちゃったらしいんです 若い男の人と。 256 00:31:46,054 --> 00:31:49,057 幼稚園から帰って いつも 待っててくれるはずの➡ 257 00:31:49,057 --> 00:31:53,061 お母さんが ある日 突然 いなくなったらしいです。 258 00:31:53,061 --> 00:31:56,064 待っててくれるはずの? (大和)小学生の お兄ちゃんと➡ 259 00:31:56,064 --> 00:31:59,834 一緒に テレビに出て 画面で 呼びかけてくださいって➡ 260 00:31:59,834 --> 00:32:03,838 言われたとき お兄ちゃんは 泣いてたんだけど➡ 261 00:32:03,838 --> 00:32:07,842 ハルさんは 泣かなかったらしいです。 262 00:32:07,842 --> 00:32:11,446 どうしてですかね? 俺は 聞きましたよ。 263 00:32:11,446 --> 00:32:14,449 そしたら…。 そしたら? 264 00:32:14,449 --> 00:32:18,687 多分 心が 凍っちまったんだなって➡ 265 00:32:18,687 --> 00:32:20,689 ハルさん そう言って 笑ってました。 266 00:32:20,689 --> 00:32:24,459 寂しさなんて 感じたことない。 一度も。 267 00:32:24,459 --> 00:32:29,130 (大和)それは きっと 一生分の 寂しさを使っちゃったんですよ。 268 00:32:29,130 --> 00:32:32,801 一生分の寂しさ? 269 00:32:32,801 --> 00:32:36,805 (大和)だから コーチの…。 ハルさんが尊敬してた➡ 270 00:32:36,805 --> 00:32:40,041 コーチが いたんですけど。 アイスマン やってるうちは➡ 271 00:32:40,041 --> 00:32:44,479 守りに入るから まじめに 恋愛するなって言われてたんです。 272 00:32:44,479 --> 00:32:47,716 (大和)でも 別に ハルさん そんなこと 言われなくても➡ 273 00:32:47,716 --> 00:32:51,152 できないんですよ。 ゲームめいた 恋愛しか。➡ 274 00:32:51,152 --> 00:32:54,823 おっかないんですよ。 母親でさえ いなくなるのに➡ 275 00:32:54,823 --> 00:32:57,826 赤の他人の女なんか たやすく 自分の前から➡ 276 00:32:57,826 --> 00:33:00,126 いなくなるんだって。 277 00:33:01,830 --> 00:33:05,066 (亜樹)多分 彼は わたしが 待ってる女だから➡ 278 00:33:05,066 --> 00:33:09,070 いいと思ったのね。 2年も 連絡のない彼を➡ 279 00:33:09,070 --> 00:33:16,010 待ち続けてる女だから。 うん もしかしたら。 280 00:33:16,010 --> 00:33:20,448 でも ホントはね もう 待ってるわけじゃないの。 281 00:33:20,448 --> 00:33:23,685 もう とっくに あきらめちゃってるの。 282 00:33:23,685 --> 00:33:26,454 わたし そんな いい女じゃないんだ。 283 00:33:26,454 --> 00:33:29,054 そんなことは。 284 00:33:31,126 --> 00:33:35,130 (亜樹)でも 彼 あなたには そんなことまで 話すのね。➡ 285 00:33:35,130 --> 00:33:38,133 もっと軽くて 格好つけた人だと思ってた。 286 00:33:38,133 --> 00:33:41,369 (大和)ハルさん 俺には 何でも 話し するんですよ。➡ 287 00:33:41,369 --> 00:33:45,373 アハッ。 何でかは よく分からないんすけど。 288 00:33:45,373 --> 00:33:49,377 (亜樹)あっ。 はい。 それ わたし 分かる。 289 00:33:49,377 --> 00:33:51,146 (大和)えっ? あなたが➡ 290 00:33:51,146 --> 00:33:57,819 古き良き時代の男だから。 何すか? それ。 フフフ。 291 00:33:57,819 --> 00:34:01,055 じゃあ。 えっ? 292 00:34:01,055 --> 00:34:05,827 (亜樹)でも いいなぁ。 (大和)あっ! アハハハ。➡ 293 00:34:05,827 --> 00:34:09,127 それじゃあ。 (亜樹)それじゃあ。 294 00:34:13,768 --> 00:34:17,068 おおーっ! あっ。 295 00:34:21,442 --> 00:34:27,115 はあー。 (女)はい。 ああっ! あっ あの いや。 296 00:34:27,115 --> 00:34:33,115 ♬~ 297 00:34:35,123 --> 00:34:40,128 (兵頭)なあ? 相手のチームも 毎年 研究してきてるんだよ。➡ 298 00:34:40,128 --> 00:34:43,364 ほかの人間には マークを付けず お前のラインを つぶすことだけに➡ 299 00:34:43,364 --> 00:34:46,801 集中してくる。 自分だけで ゴールを 決めようとせずに➡ 300 00:34:46,801 --> 00:34:48,803 もっと 周りを 活用してみたら どうだ? 301 00:34:48,803 --> 00:34:51,403 そうすれば お前も もっと生きる。 302 00:34:54,809 --> 00:34:57,812 マークが付いたら そこ 突破すりゃいいでしょ? 303 00:34:57,812 --> 00:35:02,483 狭いスペース こじ開けんのが 俺たちの ホッケーなんすから。 304 00:35:02,483 --> 00:35:08,483 俺たちの? 俺のじゃないのか? 安西さんの。 305 00:35:10,425 --> 00:35:14,095 (友則)ハル よせよ。 コーチの言うのも もっともだよ。 306 00:35:14,095 --> 00:35:16,097 俺たちが お前のスピードに ついていけるように すればさ…。 307 00:35:16,097 --> 00:35:20,768 あんたは 安西さんに 嫉妬してたんでしょ? 308 00:35:20,768 --> 00:35:23,771 稲妻みたいな あの人の プレーに 嫉妬してた。 309 00:35:23,771 --> 00:35:27,442 観客は みんな あの人のもの。 310 00:35:27,442 --> 00:35:29,444 何か しばらく ウチのチームにも いたらしいっすけど➡ 311 00:35:29,444 --> 00:35:31,446 俺 全然 覚えてないっすからね あなたが いたこと。 312 00:35:31,446 --> 00:35:33,114 (真琴)ちょっと ハルさん。 よせよ ハルさん。 313 00:35:33,114 --> 00:35:39,354 本場のテクニックを 勉強しに行った。 でも あなたの言うことって➡ 314 00:35:39,354 --> 00:35:41,789 技術論ばっかりで ここが 全く ないんですよね。 315 00:35:41,789 --> 00:35:43,458 (冴子)ハルさん いいかげんにして! 316 00:35:43,458 --> 00:35:48,463 構わんよ。 それで? 結局 逃げただけでしょ? 317 00:35:48,463 --> 00:35:51,132 何年かかっても あの人に 追っつかねえから。 318 00:35:51,132 --> 00:35:54,369 それで? 容子さんに近づくな。 319 00:35:54,369 --> 00:35:57,138 フッ。 (友則)ハル お前 何 言ってんだよ。 320 00:35:57,138 --> 00:35:59,738 近づいたら 容赦しないっすよ。 321 00:36:03,811 --> 00:36:06,047 お疲れ。 シャンプー ねえよ もう。 (選手)はい。 322 00:36:06,047 --> 00:36:08,347 (真琴)ハルさん。 323 00:36:10,752 --> 00:36:13,052 (兵頭)子供だな まるで。 324 00:39:48,169 --> 00:39:54,842 (大和)あの。 お任せします。 (ウエーター)かしこまりました。 325 00:39:54,842 --> 00:39:58,513 (百合)すてき。 値段も見ないで。 よく分からないだけです。 326 00:39:58,513 --> 00:40:01,516 またぁ。 よく来るんでしょ? このお店。 327 00:40:01,516 --> 00:40:04,752 だって 席だって 真ん中の いちばん いい所だし。 328 00:40:04,752 --> 00:40:06,754 (大和)いや それは。 (百合)あの。 はい。 329 00:40:06,754 --> 00:40:10,191 (百合)お父さまは お仕事 何してるんですか? 330 00:40:10,191 --> 00:40:15,196 (大和)あの。 お父さまは 佐賀の田舎で 獣医を。 …とか。➡ 331 00:40:15,196 --> 00:40:19,200 あっ いや あの。 いろんな商売を 手広くというか。 332 00:40:19,200 --> 00:40:21,202 いずれは 家のお仕事 継ぐんでしょう? 333 00:40:21,202 --> 00:40:23,437 さあ。 それは。 兄弟は? 334 00:40:23,437 --> 00:40:25,439 一人っ子です。 (百合)じゃあ あなたしか➡ 335 00:40:25,439 --> 00:40:27,875 いないじゃない。 フフッ。 まあ。 336 00:40:27,875 --> 00:40:31,546 あっ いや。 ごめんなさい わたし。 ん? 337 00:40:31,546 --> 00:40:37,846 そんな質問責め ずっと。 あっ いや。 いいよ 別に。 338 00:40:40,488 --> 00:40:43,724 不安なの。 不安? 339 00:40:43,724 --> 00:40:50,731 あ…。 母が いろいろと お金で 苦労した人だから。➡ 340 00:40:50,731 --> 00:40:57,171 離婚したんだけど 父からは 慰謝料も わたしの養育費も。 341 00:40:57,171 --> 00:40:59,471 ああ。 342 00:41:01,175 --> 00:41:07,181 だからね 嫌な女だなって 思われるかもしれないけど➡ 343 00:41:07,181 --> 00:41:10,184 そういうのって わたしには 重要なの。 344 00:41:10,184 --> 00:41:12,420 はい。 (百合)もちろん 生理的に➡ 345 00:41:12,420 --> 00:41:15,423 嫌な人だったら 無理よ。 最低限➡ 346 00:41:15,423 --> 00:41:19,193 ストライクゾーンには いてくれないと。 最低限? 347 00:41:19,193 --> 00:41:22,196 つきあったり 結婚したりすると 男の人って➡ 348 00:41:22,196 --> 00:41:25,433 ガラッと変わるって 言うでしょ。 俺は 変わらないよ。 349 00:41:25,433 --> 00:41:28,869 みんな 最初は そう言うと思う。 それでね➡ 350 00:41:28,869 --> 00:41:32,540 そのうち 愛情が なくなったりされたとしても➡ 351 00:41:32,540 --> 00:41:35,476 若い愛人を つくられたりしてもいい。 352 00:41:35,476 --> 00:41:40,476 でも 生活まで 失うのは つらいわ。 353 00:41:42,483 --> 00:41:48,489 あいつ そんなこと言ってたの? 超 うける。 354 00:41:48,489 --> 00:41:51,492 (亜樹)何が おかしいの? えっ? いやいや。 355 00:41:51,492 --> 00:41:55,162 そんな作り話に そんな 簡単に 引っかかるんだなと思って。 356 00:41:55,162 --> 00:41:58,833 えっ? 両親は 今も健在です。 357 00:41:58,833 --> 00:42:00,835 それに こっちが見てて 恥ずかしくなるぐらい➡ 358 00:42:00,835 --> 00:42:03,435 仲よしこよし。 359 00:42:05,840 --> 00:42:11,846 フフッ。 何? そんな ジッと見て。 360 00:42:11,846 --> 00:42:14,846 目で ディフェンスの動きを 読んでるの。 361 00:42:16,851 --> 00:42:20,855 グリンピース 出そうか? ねえ。 もし ホントなら 紹介して。 362 00:42:20,855 --> 00:42:24,091 紹介? ちょっと待てよ それ。 親 紹介するような➡ 363 00:42:24,091 --> 00:42:27,528 間柄じゃねえじゃん だって。 ゲームだから? そう。 364 00:42:27,528 --> 00:42:30,531 いないからじゃなくて? そう。 365 00:42:30,531 --> 00:42:33,467 そんな 絵に描いたような 理想の両親なんて➡ 366 00:42:33,467 --> 00:42:37,767 どこにも いないからじゃなくて? ゲームだからっつってんじゃん! 367 00:42:39,707 --> 00:42:43,307 ごめんなさい。 何で 謝ってんの? 368 00:42:49,717 --> 00:42:56,157 大和さんの話が 本当でも 作り話でも どっちでもいいの。 369 00:42:56,157 --> 00:42:58,457 ああ どっちでもいいの。 370 00:43:00,828 --> 00:43:02,828 (ため息) 371 00:43:04,832 --> 00:43:10,838 同情はしたわ。 確かに そういうことがあったら➡ 372 00:43:10,838 --> 00:43:14,842 なるほど そうなっちゃうかなぁって。 373 00:43:14,842 --> 00:43:17,842 かわいそうだなって思った。 374 00:43:20,848 --> 00:43:25,853 涙 全然 出てませんけど? でも どうしようもできないの。 375 00:43:25,853 --> 00:43:29,523 多分 あなたは わたしが 音さたのない彼を➡ 376 00:43:29,523 --> 00:43:33,461 2年も待ってる バカな女だから 関心を持ったのよ。 377 00:43:33,461 --> 00:43:37,131 でもね ホントは もう とっくに あきらめちゃってるの。 378 00:43:37,131 --> 00:43:43,137 きっと もう戻ってくるはずなんて ないんだって そう思ってるの。 379 00:43:43,137 --> 00:43:49,377 別に 待ってるわけじゃないの。 ただ その間➡ 380 00:43:49,377 --> 00:43:54,382 特別 いい出会いが なかっただけ。 その程度のことなのよ。 381 00:43:54,382 --> 00:43:59,820 だから その程度の わたしに 待っててくれる➡ 382 00:43:59,820 --> 00:44:03,057 見守っててくれる そういう あなたの 理想のお母さんを➡ 383 00:44:03,057 --> 00:44:07,495 重ねられても 酷な言い方だけど 重いし 迷惑なの。 384 00:44:07,495 --> 00:44:09,497 オッパイ 吸わせてなんて 言いましたっけ? 385 00:44:09,497 --> 00:44:12,733 これから 言うつもりでしょ? それ 違う意味じゃないの? 386 00:44:12,733 --> 00:44:16,333 もう 知らない。 すぐ ちゃかすんだから。 387 00:44:20,508 --> 00:44:26,180 じゃあ 何で 俺なの? 388 00:44:26,180 --> 00:44:33,354 多分 ほかの子と一緒よ。 あなたは やっぱり➡ 389 00:44:33,354 --> 00:44:36,654 リンクの上では とっても キラキラして 見えたから。 390 00:44:41,362 --> 00:44:43,798 じゃあ 引退して 色あせたら その分➡ 391 00:44:43,798 --> 00:44:46,398 みすぼらしく 見えんのかな。 392 00:44:50,805 --> 00:44:54,041 これ 一緒に見ようと思ったけど 何か そんな感じじゃないね。 393 00:44:54,041 --> 00:44:58,341 返しといて これ。 バイバイ。 394 00:45:02,483 --> 00:45:05,719 とにかく わたし そんな女じゃないの! 395 00:45:05,719 --> 00:45:10,491 普通のOLなの! 仕事に 燃えてるわけでもないし➡ 396 00:45:10,491 --> 00:45:12,726 何か やりたいことっていうか 追いかけてる夢が➡ 397 00:45:12,726 --> 00:45:17,498 あるわけでもなくて とにかく 普通のOLなのよ。 398 00:45:17,498 --> 00:45:22,503 はあー。 古き良き時代の 女なんかじゃなくて➡ 399 00:45:22,503 --> 00:45:27,741 今どきの ナウオンセールの女なの! 合コンにだって 行ったりもするし➡ 400 00:45:27,741 --> 00:45:31,512 クリスマスや 誕生日には 彼と一緒に いたいなぁって➡ 401 00:45:31,512 --> 00:45:37,685 そういう ごくありきたりな 普通の女なのよ! 402 00:45:37,685 --> 00:45:40,688 人の話 聞いてる? 403 00:45:40,688 --> 00:45:47,988 ♬~ 404 00:49:22,076 --> 00:49:25,746 (真琴)ジャーン。 海賊です。 はい。 あっ そうだ。 405 00:49:25,746 --> 00:49:27,748 友さんから 紹介された お店 どうでした? 406 00:49:27,748 --> 00:49:29,750 何か 予約 取るの 大変らしいっすよ。 407 00:49:29,750 --> 00:49:32,753 目ん玉 飛び出るほど 高かったっす。 えっ? それで➡ 408 00:49:32,753 --> 00:49:35,422 元 取らずに バイバイですか? (たたく音) おおっ! 409 00:49:35,422 --> 00:49:38,659 元も子もねえよ。 ああ。 あれ? 410 00:49:38,659 --> 00:49:43,664 大和さん。 それ お酒!? ハルさんだって そうさ。 411 00:49:43,664 --> 00:49:48,435 (真琴)嘘 嘘 嘘。 あっ ホントだ。 たまには いいかなぁと思って。 412 00:49:48,435 --> 00:49:50,104 俺だって だったら たまには いいじゃないっすか! 413 00:49:50,104 --> 00:49:52,106 いいんじゃない? 飲めば。 俺が おごってやっからよ。 414 00:49:52,106 --> 00:49:55,342 当たり前でしょ! タクシー代 渡したら 40円しかないんだから。 415 00:49:55,342 --> 00:49:58,112 それ ちょっと。 分かったよ もう。 416 00:49:58,112 --> 00:50:00,114 帰りも 送ってくださいよ。 オッケーオッケー オッケーオッケー。 417 00:50:00,114 --> 00:50:03,117 何が オッケーだよ。 何か やけに絡みますね 今日は。 418 00:50:03,117 --> 00:50:05,719 いいだろ 40円しかねえんだから! はい! 419 00:50:05,719 --> 00:50:08,956 どうでもいいけどさ お前 余計なこと しゃべりすぎだよ。 420 00:50:08,956 --> 00:50:10,724 余計なこと? 何? 何? 何 言ったんですか? 421 00:50:10,724 --> 00:50:15,395 彼女 ひいちゃったじゃねえかよ。 ふられたんすか? 422 00:50:15,395 --> 00:50:17,397 聞くな。 (真琴)嘘! ハルさんが!? 423 00:50:17,397 --> 00:50:19,633 何で そんな うれしい顔してんの。 ああ ごめんなさい。 いや。 424 00:50:19,633 --> 00:50:21,401 うれしいだろ? いや うれしくない。 425 00:50:21,401 --> 00:50:24,071 いいじゃないっすか! ホントの ハルさんを知って➡ 426 00:50:24,071 --> 00:50:27,741 離れてく女なんか どうでも。 ホントの俺? バカじゃねえの お前。 427 00:50:27,741 --> 00:50:29,743 俺が ガキのころの話 引きずるわけねえじゃん。 428 00:50:29,743 --> 00:50:31,979 そんなことはねえ。 いいかい? ハルさん。 429 00:50:31,979 --> 00:50:36,416 (テーブルを たたく音) 恋愛は ゲームじゃないのよ。 430 00:50:36,416 --> 00:50:38,418 お前 俺に説教してんの? (大和)誰も言わねえから➡ 431 00:50:38,418 --> 00:50:40,420 言ってやってんの。 感謝しろっつーの。 432 00:50:40,420 --> 00:50:42,656 ちょっと 大和さん。 いや ここに正座しろよ。 433 00:50:42,656 --> 00:50:46,093 お前 ふざけんなよ。 おめえの説教なんか➡ 434 00:50:46,093 --> 00:50:47,761 立ちションしながらで 十分だっつーの。 435 00:50:47,761 --> 00:50:49,763 せっかくなんだから 楽しく 飲めばいいじゃないですか。 436 00:50:49,763 --> 00:50:52,432 うおおっ! だったら ここで チンチン出してみろ。 437 00:50:52,432 --> 00:50:54,101 おめえ出したら 出してやるよ。 お前 出せ 早く。 438 00:50:54,101 --> 00:50:55,769 やめましょうよ ホントにね。 ねっ? 楽しく飲みま…。 439 00:50:55,769 --> 00:50:58,005 うるせえんだよ お前。 この野郎。 440 00:50:58,005 --> 00:51:00,440 勝負しろよ。 やってやるよ 40円。 441 00:51:00,440 --> 00:51:06,740 おう。 海賊です。 442 00:51:08,382 --> 00:51:11,385 (友則)何やってんだよ? お前ら。 (真琴)ああ 友さん。 あの。➡ 443 00:51:11,385 --> 00:51:14,621 あれ? 彼女と また? こんばんは。 444 00:51:14,621 --> 00:51:16,623 この子ね なかなか ポップで 楽しいのよ。 445 00:51:16,623 --> 00:51:19,059 (真琴)ああ そうですか。 ポップ。 ウフフフ。 446 00:51:19,059 --> 00:51:21,295 (真琴)二人とも飲んでるんですよ。 (友則)えっ? 飲んでるの? 447 00:51:21,295 --> 00:51:23,063 ちょっと 上がってるよ。 上げてねえよ! 448 00:51:23,063 --> 00:51:26,733 上がってんだろうがよ! ちゃんと まっすぐしろよ。 449 00:51:26,733 --> 00:51:29,033 レディ。 ゴー。 450 00:51:31,405 --> 00:51:40,647 ♬~ 451 00:51:40,647 --> 00:51:53,093 ♬~ 452 00:51:53,093 --> 00:52:04,104 (客たちの声援) 453 00:52:04,104 --> 00:52:06,273 クソーッ! 454 00:52:06,273 --> 00:52:20,721 ♬~ 455 00:52:20,721 --> 00:52:30,964 ♬~ 456 00:52:30,964 --> 00:52:35,736 (客たちの声援) うわあーっ! 457 00:52:35,736 --> 00:52:37,971 (テーブルが落ちる音) (足で押さえる音) 458 00:52:37,971 --> 00:52:40,741 痛え。 これ お前だかんな。 俺じゃない。 459 00:52:40,741 --> 00:52:42,409 こっち飛んだんだから おめえじゃねえかよ! 460 00:52:42,409 --> 00:52:46,079 そんなの 関係ないでしょ! 痛え。 ちょうどいいの いるじゃん。 461 00:52:46,079 --> 00:52:48,081 あっ。 友さん 弁償 よろしく。 はい? 462 00:52:48,081 --> 00:52:51,752 俺ら 40円しか持ってねえからさ。 悪ぃね。 いや お… 俺? 463 00:52:51,752 --> 00:52:53,987 あっ 痛えー。 いいの? 格好いい。 464 00:52:53,987 --> 00:52:56,757 それでは これからの 楽しい時間は➡ 465 00:52:56,757 --> 00:52:59,760 友君 いただきまーす! (一同)イエーイ! 466 00:52:59,760 --> 00:53:05,699 オーダー オーダー オーダー オーダー。 (一同)生。 生。 生…。 467 00:53:05,699 --> 00:53:25,719 ♬~ 468 00:53:25,719 --> 00:53:33,727 (観客たちの歓声) 469 00:53:33,727 --> 00:53:37,731 (百合)ねえ? 亜樹は? あっ 今日 日曜日でしょ? 470 00:53:37,731 --> 00:53:39,733 うん。 あそこしか ないでしょ。 471 00:53:39,733 --> 00:53:44,404 ああ。 グッバイ ブリッジね。 そう。 今日も行ってると思うんだよね。 472 00:53:44,404 --> 00:53:47,641 あっ 始まった。 大和! 頑張って止めて! 473 00:53:47,641 --> 00:53:50,644 お願い 守って! 大和! 474 00:53:50,644 --> 00:53:52,944 (ぶつかる音) 475 00:54:00,420 --> 00:54:03,090 (冴子)予想どおり ハルさんに マークを。➡ 476 00:54:03,090 --> 00:54:07,027 でも コーチの指示どおりに バックパスを。 477 00:54:07,027 --> 00:54:10,027 つまらんな。 えっ? 478 00:54:12,032 --> 00:54:25,712 ♬~ 479 00:54:25,712 --> 00:54:35,389 ♬~ 480 00:54:35,389 --> 00:54:37,624 (ハル)《帰ってくるよ。➡ 481 00:54:37,624 --> 00:54:43,063 バッテリー 充電させてくれる女って なかなか めったにいないからさ。➡ 482 00:54:43,063 --> 00:54:47,734 最後には 必ず そういう女のところに。➡ 483 00:54:47,734 --> 00:54:53,734 電池が枯れるまで 戦ったら 必ず》 484 00:55:02,749 --> 00:55:07,354 (観客たちの歓声) 485 00:55:07,354 --> 00:55:10,023 (ハル)ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー! 486 00:55:10,023 --> 00:55:30,043 ♬~ 487 00:55:30,043 --> 00:55:31,711 (冴子)キャプテン。 友さんが フリーになってる。➡ 488 00:55:31,711 --> 00:55:34,011 もっと パス 回して。 489 00:55:40,954 --> 00:55:43,390 (大和)あの野郎 わざと チャージ かけてきやがったな。➡ 490 00:55:43,390 --> 00:55:46,059 ちくしょー。 あっ そこでいいよ。 491 00:55:46,059 --> 00:55:48,061 よし。 応援 頼むぞ。 (選手)任してください。 492 00:55:48,061 --> 00:55:50,063 おう。 (冴子)ご苦労さま。➡ 493 00:55:50,063 --> 00:55:54,067 エナミ先生のほうに 連絡 取るから 待ってて。 おう。 494 00:55:54,067 --> 00:55:59,072 あー 痛っ。 ≪(足音) 495 00:55:59,072 --> 00:56:01,672 亜樹さん! 496 00:56:05,245 --> 00:56:08,014 (亜樹)わたしね 思い出したの。 (大和)えっ? 497 00:56:08,014 --> 00:56:13,253 わたし 彼と 遠距離になったとき ずーっと 待ってようって➡ 498 00:56:13,253 --> 00:56:16,690 最初は ずっと信じて 待ってようって思ってたとき➡ 499 00:56:16,690 --> 00:56:20,961 もちろん 寂しいときもあったけど それでも 幸せだったの。 500 00:56:20,961 --> 00:56:23,930 あの ちょっと。 会えなくても 思ってる自分って➡ 501 00:56:23,930 --> 00:56:28,702 強いな 偉いな かわいいなって。 そのときね 自分のことも➡ 502 00:56:28,702 --> 00:56:32,706 好きだったの。 だけど いつか 自信が なくなっちゃって➡ 503 00:56:32,706 --> 00:56:35,942 あきらめちゃって 寂しさに どんどん 負けちゃい始めたら➡ 504 00:56:35,942 --> 00:56:38,712 どんどん 弱くなって。 もう 彼のこと➡ 505 00:56:38,712 --> 00:56:42,382 待てないって思ったとき だんだん 自分のことも➡ 506 00:56:42,382 --> 00:56:44,050 嫌いに なってっちゃったの。 (大和)あの ちょっと。 507 00:56:44,050 --> 00:56:47,053 何 言ってんのか よく分から…。 (亜樹)だけどね ビデオ 見てたら➡ 508 00:56:47,053 --> 00:56:50,290 そんな 強かったときの自分 思い出したの。 ビデオ? 509 00:56:50,290 --> 00:56:53,727 わたしは いつまでも 自分のことを 好きでいたいの。 510 00:56:53,727 --> 00:56:56,963 強くて 偉くて かわいい女で いたいの。 511 00:56:56,963 --> 00:57:00,734 寂しさなんかに負けない。 目を そらさない。➡ 512 00:57:00,734 --> 00:57:04,334 それが わたしの プライドなの。 513 00:57:05,906 --> 00:57:07,908 あっ。 ちょっと 亜樹さん! (係員)お客さん お客さん。➡ 514 00:57:07,908 --> 00:57:14,347 チケット チケット! あっ いいんですか? …と思います。 515 00:57:14,347 --> 00:57:17,584 (冴子)何なの? あの子。 さあ。 ああ。 516 00:57:17,584 --> 00:57:20,020 でも これで きっと 今日のゲームは もらったよ。 517 00:57:20,020 --> 00:57:22,620 (冴子)えっ? 518 00:57:40,707 --> 00:57:43,007 (友則)おい ハル! 519 00:58:07,667 --> 00:58:12,906 (ハル)《できれば 見てほしい。 目 そらさないで。➡ 520 00:58:12,906 --> 00:58:16,906 そうすれば 俺は もっと強くなる》 521 00:58:21,915 --> 00:58:40,700 ♬~ 522 00:58:40,700 --> 00:58:53,713 ♬~ 523 00:58:53,713 --> 00:59:03,723 (観客たちの歓声) 524 00:59:03,723 --> 00:59:19,973 ♬~ 525 00:59:19,973 --> 00:59:21,973 オーケー? 526 00:59:24,744 --> 00:59:28,044 サンキュー。 バン! 527 00:59:36,990 --> 00:59:38,990 えっ? 528 00:59:48,001 --> 00:59:50,001 ん? 529 00:59:55,442 --> 00:59:57,677 メイビー。 530 00:59:57,677 --> 01:00:10,623 ♬~ 531 01:00:10,623 --> 01:00:22,402 ♬~ 532 01:00:22,402 --> 01:00:25,402 スッチャーン サンキュ! 533 01:00:50,280 --> 01:00:52,632 ≫こんばんは。 534 01:00:52,632 --> 01:00:55,218 「プライムニュース イブニング」です。 535 01:00:55,218 --> 01:00:57,554 眞子さまとの婚約が 延期になっている 536 01:00:57,554 --> 01:00:59,939 小室圭さん。 秋篠宮さまの異例の発言から