1 00:00:02,723 --> 00:00:05,159 「アオハルTV」 初回2時間スペシャルは 2 00:00:05,159 --> 00:00:08,312 日曜夜8時スタートです。 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,798 ≫青春時代のように 何かに一生懸命になってる人を 4 00:00:10,798 --> 00:00:13,768 アオハルと。 5 00:00:14,668 --> 00:00:16,937 ≫気になる方が たくさんいましたね。 6 00:00:16,937 --> 00:00:20,040 パンツをたくさんはいて。 7 00:00:20,040 --> 00:00:22,943 なんなんでしょうね。 日曜夜8時、見てみましょう。 8 00:00:48,702 --> 00:00:50,704 (百合)ねえ やっぱりさ お鍋がいいんじゃない?➡ 9 00:00:50,704 --> 00:00:54,141 人数 多いし。 (亜樹)何で ウチなのよ 狭いのに。 10 00:00:54,141 --> 00:00:56,811 (百合)いちばん 集まるのに便利だからよ。➡ 11 00:00:56,811 --> 00:00:59,046 もう決まったことなんだから。 あっ! 12 00:00:59,046 --> 00:01:03,050 勝手に 決まったんじゃない。 (知佳)張り切ってんねぇ 百合。➡ 13 00:01:03,050 --> 00:01:05,052 あれ ポイント稼ごうとしてるよ。 14 00:01:05,052 --> 00:01:07,488 でも 何で ウチなのよ? 終わった後に➡ 15 00:01:07,488 --> 00:01:09,723 彼と二人っきりにしてあげようと してんじゃないの あんた。 16 00:01:09,723 --> 00:01:11,725 彼って ハル? そうよ。 17 00:01:11,725 --> 00:01:15,496 あんたたちだけ グズグズしてるから 鍋がグラグラした後に➡ 18 00:01:15,496 --> 00:01:19,166 あんたたちも グラグラ。 わたしたちは このままでいいの。 19 00:01:19,166 --> 00:01:20,835 いいわけないのよ あんた。➡ 20 00:01:20,835 --> 00:01:23,070 待ってる彼も 帰って来ないんだから どうせ。 21 00:01:23,070 --> 00:01:26,841 一生 このままで いいわけないの。 一生 このままでいいの。 22 00:01:26,841 --> 00:01:28,509 マジで? おかしい? 23 00:01:28,509 --> 00:01:31,512 あり得ない。 24 00:01:31,512 --> 00:01:35,182 すき焼きでいいよね? 決めた。 25 00:01:35,182 --> 00:01:39,182 張り切ってますねぇ。 だから何で ウチなのよ 狭いのに。 26 00:01:45,192 --> 00:01:49,129 (冴子)コーチ どうぞ。 (兵頭)ありがとう。 27 00:01:49,129 --> 00:01:51,799 (真琴)マネジャー コーチに 気があるんですかね? 28 00:01:51,799 --> 00:01:55,469 (友則)アイスドールとは思えねえ 顔してるもんな。 ハル。 29 00:01:55,469 --> 00:01:59,469 うまくいくか 賭けるか? (ハル)興味なし。 30 00:02:03,143 --> 00:02:04,743 大和。 31 00:02:06,814 --> 00:02:08,482 あれ? 今日 何で こんなとこ通ってんの? 32 00:02:08,482 --> 00:02:11,151 (真琴)あの何か 中央街道が 通行止めみたいなんですよ。 33 00:02:11,151 --> 00:02:13,153 (ハル)何だよ それ。 (友則)幽霊でも出んの? ここ。 34 00:02:13,153 --> 00:02:17,153 大和 ちょっと 目 閉じてろ お前。 (大和)大丈夫ですよ ハルさん。 35 00:02:19,159 --> 00:02:21,395 平気です。 マコ ちょっと カーテン閉めて。 36 00:02:21,395 --> 00:02:24,398 早く。 早く。 37 00:02:24,398 --> 00:02:44,398 ♬~ 38 00:02:48,355 --> 00:02:54,795 ♬『ボーン・トゥ・ラブユー』 39 00:02:54,795 --> 00:03:06,473 ♬~ 40 00:03:06,473 --> 00:03:21,488 ♬~ 41 00:03:21,488 --> 00:03:36,503 ♬~ 42 00:03:36,503 --> 00:03:51,452 ♬~ 43 00:03:51,452 --> 00:04:06,467 ♬~ 44 00:04:06,467 --> 00:04:21,482 ♬~ 45 00:04:21,482 --> 00:04:36,497 ♬~ 46 00:04:36,497 --> 00:04:49,497 ♬~ 47 00:08:23,523 --> 00:08:25,192 (友則)いいなぁ 女の子のエプロン姿。 裸なら なおいいのにさ。 48 00:08:25,192 --> 00:08:27,861 透視。 透視 透視。 49 00:08:27,861 --> 00:08:30,097 退場ね。 お前も。 50 00:08:30,097 --> 00:08:32,697 (百合)できたー。 いくよー。 (亜樹)うん。 51 00:08:34,534 --> 00:08:36,536 (真琴)わぁー! すごい すごい すごい すごい! 52 00:08:36,536 --> 00:08:39,539 (知佳)漬け物もあるよーん。 はい どうぞ。 いいわよ 食べて。 53 00:08:39,539 --> 00:08:41,208 (真琴)いただきまーす! 待て 待て! 卵やってねえだろ。 54 00:08:41,208 --> 00:08:43,443 (せき払い) あっ。 55 00:08:43,443 --> 00:08:45,445 ほとんどね 百合が作ったのよ。 そうよ。 56 00:08:45,445 --> 00:08:47,447 わたしたちはね 手伝っただけなんですよー。 57 00:08:47,447 --> 00:08:50,884 料理には 自信があるの。 (男たち)いただきまーす! 58 00:08:50,884 --> 00:08:52,552 聞いてないって。 (知佳)残念。 59 00:08:52,552 --> 00:08:54,788 あっ そう。 何か これ 味 薄くねえっすか? 60 00:08:54,788 --> 00:08:57,224 (大和)いや そんなことないけど。 俺たち 肉体労働者だからな。 61 00:08:57,224 --> 00:08:58,892 しょうゆ ちょうだい。 (大和)ハルさんまで。 62 00:08:58,892 --> 00:09:00,560 ごめん。 さっきので切らしちゃった。 嘘。 63 00:09:00,560 --> 00:09:02,229 お前んちすぐだから 持って来いよ。 えっ? 64 00:09:02,229 --> 00:09:03,897 近いんだ。 すぐなんだ。 友君。 65 00:09:03,897 --> 00:09:05,899 だって こいつ 200キロぐらい あんじゃん こいつんちまで。 66 00:09:05,899 --> 00:09:07,501 500キロはあるかな。 67 00:09:07,501 --> 00:09:10,737 10メートルないですよ。 痛え! 真琴 コンビニ! 68 00:09:10,737 --> 00:09:13,740 そうですね。 これじゃあね。 一生懸命 作ったのに。 69 00:09:13,740 --> 00:09:16,176 そうよ ひどくない? それじゃあ。 男なら小っちゃいこと言わないでよ。 70 00:09:16,176 --> 00:09:17,844 俺も そう思う。 うまい うまい うまい。 71 00:09:17,844 --> 00:09:19,513 いい味つけかも。 (真琴)誰すかね?➡ 72 00:09:19,513 --> 00:09:21,181 しょうゆ くれなんて言ったの。 俺だよ。 73 00:09:21,181 --> 00:09:23,183 そうかも。 味 あんま ないかも。 74 00:09:23,183 --> 00:09:25,419 いいわよ みんなして そんなこと言うなら 食べなくて。 75 00:09:25,419 --> 00:09:27,854 食べるよ。 俺が 鍋まで 全部 食べます。 76 00:09:27,854 --> 00:09:29,523 てっ 鉄だよ!? さっきから➡ 77 00:09:29,523 --> 00:09:31,525 気になってたんですけど あの写真の方は どなた? 78 00:09:31,525 --> 00:09:33,193 どれ? (大和)お前は 余計なこと➡ 79 00:09:33,193 --> 00:09:34,861 気づくんじゃねえよ。 あれ 亜樹の彼氏だよ。 80 00:09:34,861 --> 00:09:37,097 (真琴・友則)えっ!? (真琴)いや だって。➡ 81 00:09:37,097 --> 00:09:39,533 亜樹さん 彼氏いるんですか? あっ うん。 82 00:09:39,533 --> 00:09:41,201 (知佳)彼氏っていっても 遠距離恋愛だし➡ 83 00:09:41,201 --> 00:09:43,437 最近 全然 連絡ないから 大丈夫。 84 00:09:43,437 --> 00:09:45,205 だったら 押し入れに 入れとけっての。 なあ ハル。 85 00:09:45,205 --> 00:09:46,873 いや 俺が そのまんまでいいって 言ったから。 86 00:09:46,873 --> 00:09:50,110 何で? 亜樹は 彼氏を待ってるでしょ。 87 00:09:50,110 --> 00:09:53,547 で 俺は その待ってる間の つなぎの彼氏っていう➡ 88 00:09:53,547 --> 00:09:56,783 そういう契約だから。 (真琴)契約。 何かややこしいすね。 89 00:09:56,783 --> 00:09:59,219 何で? 全然。 (百合)そんなの 無理あるよね。 90 00:09:59,219 --> 00:10:00,887 そんなことない。 だって うちら お互い 楽しんでるよ。 91 00:10:00,887 --> 00:10:02,556 楽しいのは あなただけじゃないの? 92 00:10:02,556 --> 00:10:06,226 平気よ。 ハルとはゲーム感覚なんだし 別に 何するってわけじゃないもん。 93 00:10:06,226 --> 00:10:08,395 寂しいとき 電話したりできる? すればいいじゃん。 94 00:10:08,395 --> 00:10:11,164 あなたに聞いてないわ。 もう いいじゃないか! 95 00:10:11,164 --> 00:10:12,764 (友則)大和。 96 00:10:14,401 --> 00:10:16,169 それぞれ いろいろ 事情あるんだよ。 97 00:10:16,169 --> 00:10:18,171 他人が つべこべ言うことじゃない。 他人じゃないよ 友達だよ。 98 00:10:18,171 --> 00:10:22,175 本人たちは それでいいって 言ってるじゃないか! 99 00:10:22,175 --> 00:10:25,178 (友則)何か 重苦しい雰囲気。 (知佳)ねえ。 100 00:10:25,178 --> 00:10:27,414 (真琴)すいません。 俺がね 写真のことなんか 言っちゃったから。 101 00:10:27,414 --> 00:10:29,182 (友則)そうだ。 お前が いけないんじゃないか。 102 00:10:29,182 --> 00:10:30,851 (真琴)すいません! (友則)肉 肉。 103 00:10:30,851 --> 00:10:32,519 (真琴)あっ そうですね。 (友則)肉 入れろ。 104 00:10:32,519 --> 00:10:35,522 (百合)何か 場の雰囲気 悪くしちゃったみたいで。 105 00:10:35,522 --> 00:10:39,522 (大和)いや。 俺のほうこそ。 106 00:10:44,531 --> 00:10:51,204 (百合)それと もう一つ。 料理 得意だなんて嘘ついて。 107 00:10:51,204 --> 00:10:52,804 (大和)あっ。 108 00:10:59,446 --> 00:11:04,217 今度は あなたの おウチに呼んでね。 109 00:11:04,217 --> 00:11:11,517 散らかってるから。 片づけ 得意なの。 あっ。 110 00:11:14,161 --> 00:11:17,164 (百合)よかった。 えっ? 111 00:11:17,164 --> 00:11:22,169 今日 初めて笑ってくれた。 ああ。 112 00:11:22,169 --> 00:11:26,173 お休みなさい。 お休み。 113 00:11:26,173 --> 00:11:30,844 (亜樹)大和さん 何かあった? 練習で ミス連発したとか。 114 00:11:30,844 --> 00:11:34,848 (ハル)いや 練習じゃなくて。 ちょっと 帰り道に。 115 00:11:34,848 --> 00:11:37,148 (亜樹)帰り道? うん。 116 00:11:38,852 --> 00:11:41,521 ふだんは 絶対 通らない道なんだけど。 117 00:11:41,521 --> 00:11:46,526 その道で? うーん 思い出っていうか。 118 00:11:46,526 --> 00:11:51,765 苦い思い出。 苦い思い出? 119 00:11:51,765 --> 00:11:54,365 行くわ。 うん。 120 00:11:56,203 --> 00:11:59,873 ごちそうさまでした。 どういたしまして。 121 00:11:59,873 --> 00:12:03,473 お休み 亜樹。 お休みなさい ハル。 122 00:12:08,482 --> 00:12:13,153 (容子)そんなに驚かないのね。 兵頭さんと 容子さんとのこと? 123 00:12:13,153 --> 00:12:16,823 ええ。 まあ でも 俺も➡ 124 00:12:16,823 --> 00:12:20,827 そんな 鈍感じゃないですからね。 今は どうか分かんないですけど➡ 125 00:12:20,827 --> 00:12:26,500 昔は 何かあったんじゃないかなぁ っていうのは 感じてましたから。 126 00:12:26,500 --> 00:12:34,174 そう。 彼は カナダに。 わたしは ずっと待ってた。 127 00:12:34,174 --> 00:12:37,844 でも そのうち 彼から 連絡なくなって。 128 00:12:37,844 --> 00:12:44,518 で そういうときに 安西さんが。 強くて 優しい人。 129 00:12:44,518 --> 00:12:49,818 事情を 全部 分かったうえで わたしを包んでくれた。 130 00:12:51,758 --> 00:12:56,196 でもね わたしも安西も➡ 131 00:12:56,196 --> 00:13:00,200 どこか 後ろめたい気持ちを 感じてたのは 事実なの。 132 00:13:00,200 --> 00:13:07,807 あの人はね 恋人にも 親友にも 裏切られてしまった人なの。 133 00:13:07,807 --> 00:13:11,107 何か 大人って複雑なんですね。 134 00:13:15,048 --> 00:13:17,348 わたしが 全部 悪いの。 135 00:13:19,486 --> 00:13:23,486 待ってることが できなかった わたしが。 136 00:16:57,537 --> 00:17:02,537 (観客の声援) 137 00:17:20,560 --> 00:17:22,560 (ホイッスル) 138 00:17:29,235 --> 00:17:32,238 レフェリー。 (レフェリー)タイムアウト。 139 00:17:32,238 --> 00:17:33,907 (友則)おい 早く立て。 (大和)すいません。 140 00:17:33,907 --> 00:17:37,577 ≪(江川)何やってんだ! ヘボ ゴーリー! ぼんやりしやがって。➡ 141 00:17:37,577 --> 00:17:40,597 昨日 お姉ちゃんと よろしく やってやがったのか? 142 00:17:40,597 --> 00:17:42,182 ボケっとしてんじゃねえよ! この野郎! 143 00:17:42,182 --> 00:17:45,418 (真琴)おい また あの親父だよ。 (江川)何点 入れられりゃ➡ 144 00:17:45,418 --> 00:17:48,855 気が済むんだ! こら! まじめにやれ! まじめに! 145 00:17:48,855 --> 00:17:52,091 (大和)すいません。 堀田。 146 00:17:52,091 --> 00:17:54,861 (江川)ほら。 ヘボ ゴーリー! 入場料 返せ! 147 00:17:54,861 --> 00:17:56,863 ついでにな 昼食った うどん代も返せ! 148 00:17:56,863 --> 00:17:58,865 (真琴)クソじじい。 もう 頭 来た! 149 00:17:58,865 --> 00:18:01,465 (ハル)真琴。 (真琴)でも。 150 00:18:04,103 --> 00:18:07,106 今のは イージーミスだろ。 すいません。 151 00:18:07,106 --> 00:18:09,542 ゴーリー。 俺が代わってやろうか? 152 00:18:09,542 --> 00:18:11,544 おウチ帰って ミルクでも 飲んでなさい! 153 00:18:11,544 --> 00:18:14,781 (真琴)何か 大和さんに 恨みでもあんですかね? 154 00:18:14,781 --> 00:18:16,549 かもな。 えっ? 155 00:18:16,549 --> 00:18:19,219 (アナウンス)「タイムアウト 終了」 (兵頭)よし 同じラインでいくぞ! 156 00:18:19,219 --> 00:18:22,222 (選手たち)はい! 157 00:18:22,222 --> 00:18:25,222 行くぞ! (選手たちの気合い) 158 00:18:30,230 --> 00:18:32,465 (チャイム) 159 00:18:32,465 --> 00:18:36,465 (亜樹)こんにちは。 亜樹ですけど。 (ノック) 160 00:18:38,905 --> 00:18:41,074 どうして? えっ? 161 00:18:41,074 --> 00:18:44,074 どうして 百合に 別れ話なんてしたの? 162 00:18:45,845 --> 00:18:47,513 (大和)彼女といると 楽しいんですよ。 163 00:18:47,513 --> 00:18:49,182 (亜樹)だったら どうして? 164 00:18:49,182 --> 00:18:52,852 (大和)でも それは きっと 嘘ついてるからなのかもって。 165 00:18:52,852 --> 00:18:55,088 (亜樹)お金持ちだって 嘘ついて? でも それは➡ 166 00:18:55,088 --> 00:18:57,090 楽しかったんじゃなくて 苦しかったんじゃないの? 167 00:18:57,090 --> 00:19:00,526 苦しいけど 楽しいんです。 168 00:19:00,526 --> 00:19:04,530 変な言い方だけど それは ホントの俺じゃないから。 169 00:19:04,530 --> 00:19:06,130 ホントのあなた? 170 00:19:07,767 --> 00:19:11,204 (大和)ハルさんからは 何も? 171 00:19:11,204 --> 00:19:13,439 (亜樹)ウチで お鍋をやったときに あなたの様子が➡ 172 00:19:13,439 --> 00:19:17,877 ちょっと変だなと思って 聞いたけど。 別に 彼は何も。 173 00:19:17,877 --> 00:19:19,879 (大和)言えないからですよ。 (亜樹)だから どうして? 174 00:19:19,879 --> 00:19:21,881 (大和)言ったら みんな 引いちゃうからですよ。➡ 175 00:19:21,881 --> 00:19:26,886 もしかして 俺のこといい人だって 思ってくれてた人も みんな。 176 00:19:26,886 --> 00:19:29,486 (亜樹)わたしだって その一人よ。 177 00:19:32,892 --> 00:19:37,897 (大和)ありがとう。 でも それ ホントの俺じゃない。 178 00:19:37,897 --> 00:19:39,565 (亜樹)ちゃんと 説明してもらわないと➡ 179 00:19:39,565 --> 00:19:44,565 分からない。 わたしも。 もちろん 百合だって。 180 00:19:48,741 --> 00:19:57,341 (大和)俺 人を殺したんです。 181 00:20:03,756 --> 00:20:06,759 ふざけないでよ。 こっちは まじめに。 182 00:20:06,759 --> 00:20:18,359 ♬~ 183 00:23:53,553 --> 00:23:56,789 (ハル)大和が高校1年のころかな。 184 00:23:56,789 --> 00:23:59,225 (ハル)あいつ バイク便の バイトやっててさ。➡ 185 00:23:59,225 --> 00:24:02,825 で いきなり 男の子が飛び出して来て。 186 00:24:04,463 --> 00:24:07,463 病院 運ばれたんだけど。 187 00:24:09,902 --> 00:24:14,574 でも 事故でしょ? それ。 そうだよ。 188 00:24:14,574 --> 00:24:16,809 殺しただなんて。 でも その子の両親は➡ 189 00:24:16,809 --> 00:24:18,809 言ったんだって あいつに。 190 00:24:20,580 --> 00:24:26,586 息子を返せって。 だけど。 191 00:24:26,586 --> 00:24:28,588 (ハル)で しばらくしてさ➡ 192 00:24:28,588 --> 00:24:30,823 スケートなんか 1回も 滑ったことのないっていう➡ 193 00:24:30,823 --> 00:24:32,825 あいつが 入部希望 出してきて。 194 00:24:32,825 --> 00:24:35,261 (亜樹)あなたがキャプテンだった ホッケー部に? 195 00:24:35,261 --> 00:24:36,929 (ハル)まあ 後になって 分かったんだけど➡ 196 00:24:36,929 --> 00:24:40,600 その亡くなった子 ホッケーの ジュニアチームに 入ってたんだって。➡ 197 00:24:40,600 --> 00:24:44,604 まあ 将来は アイスマンを 目指してたのかも。➡ 198 00:24:44,604 --> 00:24:46,839 ホント バカな発想かもしんないけどさ➡ 199 00:24:46,839 --> 00:24:48,841 あいつん中では 謝罪する方法が➡ 200 00:24:48,841 --> 00:24:51,141 それしか 見つかんなかったんじゃないの。 201 00:24:52,778 --> 00:24:56,215 その子の代わりに その子の人生を生きるって。 202 00:24:56,215 --> 00:24:58,884 (亜樹)前に 大和さんが言ってたわ。➡ 203 00:24:58,884 --> 00:25:03,122 自分は ホッケーが好きじゃないって。 きっとさ➡ 204 00:25:03,122 --> 00:25:08,127 一時も その子のこと 忘れる 瞬間なんて ないからじゃないの。 205 00:25:08,127 --> 00:25:11,427 それから 何年になるの? 206 00:25:15,568 --> 00:25:23,242 12年。 もう 12年だよ。 207 00:25:23,242 --> 00:25:32,918 ♬~ 208 00:25:32,918 --> 00:25:35,588 (亜樹)ねえ。 (ハル)うん? 209 00:25:35,588 --> 00:25:40,826 (亜樹)あなたの言う 古き良き 時代の人だったら どうするだろ? 210 00:25:40,826 --> 00:25:43,596 えっ? どうするって 何が? 211 00:25:43,596 --> 00:25:46,596 こんなとき どうすればいいんだろう? 212 00:25:53,773 --> 00:25:55,773 分かんねえ。 213 00:26:01,781 --> 00:26:04,550 ハルさん。 おう。 214 00:26:04,550 --> 00:26:07,553 何すか? 急に。 ちょっと つきあって。 215 00:26:07,553 --> 00:26:09,789 えっ? 216 00:26:09,789 --> 00:26:23,569 ♬~ 217 00:26:23,569 --> 00:26:33,579 ♬~ 218 00:26:33,579 --> 00:26:48,594 ♬~ 219 00:26:48,594 --> 00:27:03,542 ♬~ 220 00:27:03,542 --> 00:27:18,557 ♬~ 221 00:27:18,557 --> 00:27:33,572 ♬~ 222 00:27:33,572 --> 00:27:41,814 ♬~ 223 00:27:41,814 --> 00:27:49,822 (あえぐ声) 224 00:27:49,822 --> 00:27:54,760 何なんだよ? 何のつもりだよ? 225 00:27:54,760 --> 00:28:04,537 (あえぐ声) 226 00:28:04,537 --> 00:28:06,539 ハルさん。 227 00:28:06,539 --> 00:28:08,541 お前 あの子の代わりに アイスマンになって➡ 228 00:28:08,541 --> 00:28:11,544 あの子の人生 代わりに 生きてるんだろ? 229 00:28:11,544 --> 00:28:14,547 んで その苦しみや痛みで 罪を 償ってるつもりなんだろ? 230 00:28:14,547 --> 00:28:16,782 だったら 黙って その苦しみに 耐えろよ! 231 00:28:16,782 --> 00:28:20,553 やめろよ! やめてくれ! 「やめて」じゃねえんだよ! 232 00:28:20,553 --> 00:28:24,557 なあ? お前 ホッケーが嫌いだって? 悪いけどな ホッケーのほうだって➡ 233 00:28:24,557 --> 00:28:26,792 お前みてえなヤツは 大嫌いなんだよ。 自分に➡ 234 00:28:26,792 --> 00:28:28,794 嘘ついて いい子ぶってんじゃ ねえぞ! この野郎! 235 00:28:28,794 --> 00:28:32,231 違う。 俺は いい子ぶってなんか。 236 00:28:32,231 --> 00:28:36,902 お前は 加害者なんだよ! なのに 被害者面すんなっつってんだよ! 237 00:28:36,902 --> 00:28:39,572 俺は こんなにも 自己犠牲に 生きてんのに どうして➡ 238 00:28:39,572 --> 00:28:41,807 いつまでも 許してもらえない…。 違う。 違う! 違う。 239 00:28:41,807 --> 00:28:44,243 いいかげんに 許してくれ。 いや 冗談じゃねえ。 240 00:28:44,243 --> 00:28:47,246 あれは 事故だ。 やめろ。 241 00:28:47,246 --> 00:28:50,483 12年… 12年間 俺は こんなにも あの子のために➡ 242 00:28:50,483 --> 00:28:53,185 生きてきたのに これ以上 一体 何しろっつーんだって! 243 00:28:53,185 --> 00:29:00,785 離せよー! あ痛っ。 ちきしょー。 あ痛っ。 244 00:29:03,429 --> 00:29:11,437 (大和の笑い声) 245 00:29:11,437 --> 00:29:17,737 そうさ。 ハルさん あんたの言うとおりさ。 246 00:29:19,445 --> 00:29:23,745 俺は 心の中で そう思ってたさ。 247 00:29:26,452 --> 00:29:32,892 病院で両親から なじられたときも 正直 俺は悪くない。 248 00:29:32,892 --> 00:29:36,896 スピードだって 出しちゃいない。 だけど あんなの➡ 249 00:29:36,896 --> 00:29:40,566 急に 飛び出されて よけられるはずねえじゃねえか。 250 00:29:40,566 --> 00:29:45,866 俺が… 俺だけが 悪くないって そう思ってたさ。 251 00:29:47,806 --> 00:29:54,513 近所でも 学校でも 同情してくれるヤツもいたさ。 252 00:29:54,513 --> 00:30:01,186 だけど そんなの 表面だけで。 よかった 自分じゃなくて。 253 00:30:01,186 --> 00:30:05,424 こんな つらい目に 自分が 遭わなくて よかったって。 254 00:30:05,424 --> 00:30:09,724 俺を 哀れんで 見るだけなんだよ! 255 00:30:13,432 --> 00:30:21,206 その度に 俺はさ…。 (泣き声) 256 00:30:21,206 --> 00:30:31,450 そうさ。 ついてないって。 ちきしょー。 257 00:30:31,450 --> 00:30:40,459 ついてないって 何度も何度も 心の中で そう叫んでたさ! 258 00:30:40,459 --> 00:30:44,897 (泣き声) 259 00:30:44,897 --> 00:30:47,497 はあー。 260 00:30:52,504 --> 00:30:57,743 それで いいんだって 大和。 (泣き声) 261 00:30:57,743 --> 00:31:01,343 俺 お前のこと 気になってたんだよね。 262 00:31:05,184 --> 00:31:09,855 事故のこと ずーっと 引きずってるからじゃなくてさ➡ 263 00:31:09,855 --> 00:31:13,155 お前 泣き言 ひとつ 何も 言わねえんだもん。 264 00:31:14,860 --> 00:31:22,868 人ってさ グチとか 他人の悪口とか 言いたくなるもんだろ。 265 00:31:22,868 --> 00:31:26,872 まあ 確かに すげえ いいヤツに 見えるかもしんねえけどさ。 266 00:31:26,872 --> 00:31:29,108 お前 結局 自分の人生も あの子の人生も➡ 267 00:31:29,108 --> 00:31:31,408 生きてねえんだよ。 268 00:31:38,884 --> 00:31:42,484 あの子に ちゃんと 心から 手 合わせてさ。 269 00:31:46,125 --> 00:31:48,425 そんで…。 270 00:31:51,580 --> 00:31:54,880 ここから もう一度 人生 ちゃんと 生きていこうぜ。 271 00:31:56,502 --> 00:31:58,502 なっ? 272 00:32:01,173 --> 00:32:04,473 俺も できるだけ つきあうからさ。 273 00:32:07,846 --> 00:32:10,516 っていうか お前が ちゃんと立って ゴール 守ってねえと➡ 274 00:32:10,516 --> 00:32:16,522 俺らも 安心して 攻めらんねえんだよ。 なっ? 275 00:32:16,522 --> 00:32:28,200 (大和の泣き声) 276 00:32:28,200 --> 00:32:30,500 (手をたたく音) 277 00:32:36,875 --> 00:32:38,544 大和。 大和さん。 278 00:32:38,544 --> 00:32:44,783 (選手たち)大和さん。 みんな。 279 00:32:44,783 --> 00:32:48,554 なあ? 俺 もう クッタクタだからさ これ 乗って帰るけど➡ 280 00:32:48,554 --> 00:32:53,726 お前 どうする? ハルさん。 281 00:32:53,726 --> 00:33:03,502 ♬~ 282 00:33:03,502 --> 00:33:13,178 ダメだよ ハルさん。 俺は 許されねえ。 283 00:33:13,178 --> 00:33:18,778 俺は 死ぬまで 許されねえんだ。 284 00:37:08,380 --> 00:37:11,616 (スイッチを切る音) おい 休憩だ! 285 00:37:11,616 --> 00:37:13,616 (従業員たち)はい。 286 00:37:19,391 --> 00:37:22,060 上がってくれ。 はい。 287 00:37:22,060 --> 00:37:26,360 (鉦の音) 288 00:37:30,302 --> 00:37:32,738 (京子)話すことはないわよ! 何にも。 289 00:37:32,738 --> 00:37:35,407 (江川)ああ 待たせたね。 こっち来て 座りなよ。 なっ? 290 00:37:35,407 --> 00:37:38,410 どうして 上げたりすんのよ? お父さん どうしてよ!? 291 00:37:38,410 --> 00:37:43,648 ハハハ。 どうってことはないよ。 なあ? ハハハ。 お前も座れ。 292 00:37:43,648 --> 00:37:48,420 いや 俺 彼のファンなんだよ。 里中 ハル選手のな。 293 00:37:48,420 --> 00:37:52,357 どうも。 アグレッシブで いいよな。 何か➡ 294 00:37:52,357 --> 00:37:56,361 死に急いでるって感じの プレーがよ。 死ぬなんて 言わないでよ! 295 00:37:56,361 --> 00:37:59,361 (江川)うるせえ ばばあだな もう。 座れって。 296 00:38:04,036 --> 00:38:06,705 (江川)もう いいかげんに 彼を…。 堀田君を➡ 297 00:38:06,705 --> 00:38:12,305 許してやってくれないか。 そう頼みに来たんだろ? 違うか? 298 00:38:16,715 --> 00:38:19,951 (江川)だったら わざわざ こんな 汚いところまで➡ 299 00:38:19,951 --> 00:38:24,389 ご足労 願うことはなかったんだ。➡ 300 00:38:24,389 --> 00:38:28,627 俺は もう とっくに 許してる。 301 00:38:28,627 --> 00:38:35,067 ホントですか? もう 12年だ。 なあ? 302 00:38:35,067 --> 00:38:38,367 あれから もう 12年たった。 303 00:38:40,305 --> 00:38:44,743 (江川)始めは もちろん憎んださ。 そりゃ お前 大事な一人息子➡ 304 00:38:44,743 --> 00:38:48,413 一瞬で 消されちまったんだから。➡ 305 00:38:48,413 --> 00:38:52,017 ホッケー やり始めたって 聞いたときだってな➡ 306 00:38:52,017 --> 00:38:56,688 冗談じゃねえよ お前。 一体 どんなつもりか 知らねえが➡ 307 00:38:56,688 --> 00:38:58,924 そんなことで 謝罪してるつもりかって➡ 308 00:38:58,924 --> 00:39:02,694 むしろ 腹が立ったな。 偽善者っつーの。➡ 309 00:39:02,694 --> 00:39:06,364 だから 見てやったよ。 ずっとな。 310 00:39:06,364 --> 00:39:11,036 どのくらいの 根性でもって そんなこと してやがるのかってな。 311 00:39:11,036 --> 00:39:14,272 頑張ったよなぁ 彼。 うん。 312 00:39:14,272 --> 00:39:26,718 ♬~ 313 00:39:26,718 --> 00:39:29,721 (江川)息子に ホッケー やらせてるくらいだ。➡ 314 00:39:29,721 --> 00:39:31,957 俺だって 昔は ちっとは 目指したもんさ。➡ 315 00:39:31,957 --> 00:39:37,395 格好いいもんな。 だけど 格好だけじゃ無理だよ。➡ 316 00:39:37,395 --> 00:39:40,632 体も 気持ちも 強くなきゃ無理だ。➡ 317 00:39:40,632 --> 00:39:45,637 まして 実業団まで やれるなんて 一握りだよ。➡ 318 00:39:45,637 --> 00:39:53,011 あいつは 頑張ったよ ホント。 ボロボロになってな。➡ 319 00:39:53,011 --> 00:39:58,683 俺なんかの息子が もし生きてても あそこまで 頑張れりゃしないよ。 320 00:39:58,683 --> 00:40:02,921 何てこと言うの!? そんなこと。 フフフフ。 321 00:40:02,921 --> 00:40:08,360 このとおりだよ 里中君。 父親と 母親は違う。 322 00:40:08,360 --> 00:40:12,597 男は どっか 情に ほだされちまうってとこあるけど➡ 323 00:40:12,597 --> 00:40:16,368 女っつーのは ほれた男以外には 冷たいもんだ。 324 00:40:16,368 --> 00:40:24,609 いや でも 古き良き時代の女性は それで いいと思います。 ハハハ。 325 00:40:24,609 --> 00:40:28,609 あんた どっちの味方だよ。 ああ すいません。 326 00:40:30,382 --> 00:40:37,622 でも 12年だ。 こいつも 内心じゃ もう どっか許してると思うよ。 327 00:40:37,622 --> 00:40:46,631 冗談じゃないわよ! わたしは…。 だけどね 許しちまうと➡ 328 00:40:46,631 --> 00:40:50,068 息子のことを 忘れちまいそうで 怖いんだよ。➡ 329 00:40:50,068 --> 00:40:56,007 憎んでりゃ 反動で 毎日毎晩 忘れずにいられる。 330 00:40:56,007 --> 00:41:02,013 そして それが 息子への 愛情だと思ってるんだ。➡ 331 00:41:02,013 --> 00:41:09,020 さっき 里中君 言ってたな。 古き良き時代 何とかってな。 332 00:41:09,020 --> 00:41:12,257 はい。 だとすりゃ もちろん➡ 333 00:41:12,257 --> 00:41:15,026 俺も そっちの人間だよ。 334 00:41:15,026 --> 00:41:18,029 細かいこと つべこべ 言うつもりはないし➡ 335 00:41:18,029 --> 00:41:21,266 今までも こいつに そんなこと 言ったことはない。 336 00:41:21,266 --> 00:41:27,038 だけどな お前に 一度だけ 言っとく。 337 00:41:27,038 --> 00:41:31,042 許してやりなさい。 お父さん。 338 00:41:31,042 --> 00:41:37,282 これは 亭主として 最初で 最後の命令だ。 339 00:41:37,282 --> 00:41:42,053 古き良き時代の 亭主としてのね。➡ 340 00:41:42,053 --> 00:41:50,653 君の決めゼリフ 使ってもいいかな? えっ? あっ どうぞ。 341 00:41:52,664 --> 00:41:55,264 メイビー。 342 00:41:58,336 --> 00:42:00,572 メイビー。 343 00:42:00,572 --> 00:42:13,351 ♬~ 344 00:42:13,351 --> 00:42:23,361 ♬~ 345 00:42:23,361 --> 00:42:35,373 ♬~ 346 00:42:35,373 --> 00:42:38,373 ♬~ 347 00:46:14,425 --> 00:46:18,725 (選手たち)ウイッス。 348 00:46:21,666 --> 00:46:24,435 大和さんは? あのー。 349 00:46:24,435 --> 00:46:30,435 大和さんは 今日 ちょっと まだ。 ≪(エンジン音) 350 00:46:36,447 --> 00:46:44,455 ♬~ 351 00:46:44,455 --> 00:46:46,457 ヘイ。 (選手)はい 行くよ。 352 00:46:46,457 --> 00:46:53,131 (選手たち)おう! イエーイ! 行くぞー! 353 00:46:53,131 --> 00:46:55,731 行ってます。 (選手)マコ! 354 00:46:59,304 --> 00:47:05,743 わたし 何にも してあげられない。 ああ。 355 00:47:05,743 --> 00:47:10,415 でも あなたのこと 悪く言う人が いたら 黙ってない。➡ 356 00:47:10,415 --> 00:47:14,652 その人のこと もっともっと 悪く言っちゃう。➡ 357 00:47:14,652 --> 00:47:23,428 だって わたし 料理より 片づけより…➡ 358 00:47:23,428 --> 00:47:31,428 人 けなすの 得意だから。 フフフ。 359 00:47:33,438 --> 00:47:35,738 ありがとう。 360 00:47:41,446 --> 00:47:45,450 何よ? ううん。 何かね 百合が➡ 361 00:47:45,450 --> 00:47:48,686 すごく いい女に見えるから。 わたしもよ。 362 00:47:48,686 --> 00:47:52,123 バカ 言わないでよ。 誰が見たって いつでも➡ 363 00:47:52,123 --> 00:47:57,295 わたしは いい女よ。 はいはい。 364 00:47:57,295 --> 00:48:00,298 会場に グリーン モンスターたちが 偵察に 来てるらしい。 365 00:48:00,298 --> 00:48:03,735 マジっすか!? サイン もらおうかな。 (選手)バーカ お前。 (友則)アホか。 366 00:48:03,735 --> 00:48:05,970 同じ 実業団だろ。 (真琴)えっ? そっか。 367 00:48:05,970 --> 00:48:07,739 彼らが 相手チームを 気にすることなんて➡ 368 00:48:07,739 --> 00:48:09,741 今まで なかったはずよ。 (兵頭)とにかく➡ 369 00:48:09,741 --> 00:48:13,978 みっともない ゲームはするな。 そして 何より 勝て。 370 00:48:13,978 --> 00:48:19,751 (選手たち)おう! (気合い) 371 00:48:19,751 --> 00:48:23,421 大和。 ウイッス。 集合ー! 372 00:48:23,421 --> 00:48:26,424 ウイッス! (選手たち)おう! 373 00:48:26,424 --> 00:48:29,093 今の気合いは 本物か? (選手たち)おう! 374 00:48:29,093 --> 00:48:31,763 なんちゃってじゃ ねえだろうな? (選手たち)おう! 375 00:48:31,763 --> 00:48:34,432 ホントに? (選手たち)うーん。 376 00:48:34,432 --> 00:48:37,669 愛してくれてんの? (選手たち)愛してるー! 友か! 377 00:48:37,669 --> 00:48:41,439 だったら てめえのゼッケンに プライド 持って それ 客に見せつけろ! 378 00:48:41,439 --> 00:48:43,441 (選手たち)おう! みっともねえ ゲームは➡ 379 00:48:43,441 --> 00:48:45,443 すんなってよ! (選手たち)しねえよ! おう! 380 00:48:45,443 --> 00:48:48,112 今日も このチームで勝つ! (選手たち)勝つ! 381 00:48:48,112 --> 00:48:50,782 オッケー。 ウイ ゲット ウイン! ウイン! (選手たち)ウイン! ウイン! 382 00:48:50,782 --> 00:48:55,382 スコーピオンズ ゴー! (選手たち)ゴー! イエーイ イエーイ! 383 00:48:59,390 --> 00:49:02,690 大和。 (大和)はい。 384 00:49:06,064 --> 00:49:09,067 今日 何か グリーン モンスターも 見に来てるらしいけどさ➡ 385 00:49:09,067 --> 00:49:12,737 スペシャルゲスト もう1組 来てるから。 誰っすか? 386 00:49:12,737 --> 00:49:16,974 確かね えーっと Eの74と 75かな。 387 00:49:16,974 --> 00:49:22,274 で その人からさ お前にって 預かり物してんだよね。 388 00:49:26,751 --> 00:49:29,754 これで いいや。 あっ ちょっと。 389 00:49:29,754 --> 00:49:36,427 これさ ホントは その息子さんが ホッケー 始めたばっかりのときに➡ 390 00:49:36,427 --> 00:49:40,727 ケガをしないようにって 作ったんだって。 391 00:49:51,442 --> 00:49:55,613 でも その息子さんは 交通事故に 遭っちゃって➡ 392 00:49:55,613 --> 00:50:00,051 その お守り 渡せなくなっちゃったから。 393 00:50:00,051 --> 00:50:03,351 だから お前に もらってほしいって。 394 00:50:06,057 --> 00:50:11,357 いつまでも 長く 元気に ホッケー やってほしいってさ。 395 00:50:19,303 --> 00:50:21,603 それと もう ひと言。 396 00:50:25,076 --> 00:50:28,676 わたしのほうこそ 許してほしいって。 397 00:50:30,748 --> 00:50:37,755 きっと長い間 あなたのことを 苦しませただろうからって。 398 00:50:37,755 --> 00:50:48,432 ♬~ 399 00:50:48,432 --> 00:50:58,376 (泣き声) 400 00:50:58,376 --> 00:51:12,390 ♬~ 401 00:51:12,390 --> 00:51:17,390 バレバレだぞ お前 それじゃ。 はい! 402 00:51:20,398 --> 00:51:24,402 (観客の声援) 403 00:51:24,402 --> 00:51:43,654 ♬~ 404 00:51:43,654 --> 00:51:47,425 行くぞ! (選手たち)おう! 405 00:51:47,425 --> 00:52:07,378 ♬~ 406 00:52:07,378 --> 00:52:27,398 ♬~ 407 00:52:27,398 --> 00:52:33,698 ヘボ ゴーリー。 いいとこ 見せろよ! はい。 408 00:52:40,077 --> 00:52:42,313 行こうぜ! 409 00:52:42,313 --> 00:52:52,323 ♬~ 410 00:52:52,323 --> 00:52:56,694 ん? あっ ああ。 こう 持つの? うん。 411 00:52:56,694 --> 00:53:13,711 ♬~ 412 00:53:13,711 --> 00:53:18,716 行け 行け! ハハハ。 行け行け! 攻めろ 攻めろ! 413 00:53:18,716 --> 00:53:29,961 ♬~ 414 00:53:29,961 --> 00:53:32,730 ナイス ゴーリー! ナイス キーパー! 415 00:53:32,730 --> 00:53:35,399 大和ーっ! 416 00:53:35,399 --> 00:53:47,411 ♬~ 417 00:53:47,411 --> 00:53:49,647 (大和)決めてこいよ! 418 00:53:49,647 --> 00:53:58,022 ♬~ 419 00:53:58,022 --> 00:54:00,322 (真琴)ほい! 420 00:54:02,026 --> 00:54:08,265 決めてきてやるよ! (大和)行けー! 421 00:54:08,265 --> 00:54:12,036 (京子・江川)行けー! ハル 行けー! 422 00:54:12,036 --> 00:54:23,336 ♬~ 423 00:54:38,062 --> 00:54:40,362 (玲志)眠い。 424 00:54:47,304 --> 00:54:50,307 (亜樹)よかったじゃない? 大和さん。➡ 425 00:54:50,307 --> 00:54:54,745 分かんねえとか 言ってたくせに。 426 00:54:54,745 --> 00:54:58,682 だって 約1名 ブツブツ うるせえんだもん もう ホントに。 427 00:54:58,682 --> 00:55:03,354 (亜樹)約1名? (二人の笑い声) 428 00:55:03,354 --> 00:55:08,025 足 痛え。 いや でもさ 俺 本来 苦手なんだよね。 429 00:55:08,025 --> 00:55:12,029 そういう チームが どうとかさ 何か 誰が こうしたとか。 430 00:55:12,029 --> 00:55:16,033 (亜樹)一人が好きだから? そう 一人が好きだから。 431 00:55:16,033 --> 00:55:22,033 (亜樹)ホント 強がりねえ。 強がりか。 432 00:55:26,710 --> 00:55:29,947 ん? 433 00:55:29,947 --> 00:55:33,717 じゃあ 強がりついでに 言っちゃおうかな。 434 00:55:33,717 --> 00:55:39,723 うん? いや うちらさ➡ 435 00:55:39,723 --> 00:55:44,962 はたから見たら 案外 お似合いのカップルに 見えるよね。 436 00:55:44,962 --> 00:55:47,731 はたから見たら? フフフフ。 そうかもね。 437 00:55:47,731 --> 00:55:55,031 だけどさ… うーん。 438 00:55:57,408 --> 00:56:04,648 実際は 違うじゃん。 あっ。 フフッ。 439 00:56:04,648 --> 00:56:09,086 ただの ゲームなカップル。 そうそう そうそう。 440 00:56:09,086 --> 00:56:13,090 何か そこんところをさ お互いに もう一度➡ 441 00:56:13,090 --> 00:56:16,760 ちゃんと 理解しておく必要が あんのかなぁと思って。 442 00:56:16,760 --> 00:56:20,764 だから 亜樹は この橋で 遠距離の彼を 待ってるわけだし。 443 00:56:20,764 --> 00:56:28,439 で 俺は その待ってる間の つかの間の 恋人ってやつじゃん。 444 00:56:28,439 --> 00:56:31,675 どうして 改めて そんなこと? いや。 もしさ 俺らが➡ 445 00:56:31,675 --> 00:56:39,116 万が一だよ 仮に ちゃんと つきあったとしても➡ 446 00:56:39,116 --> 00:56:46,123 絶対 うまくいかないからさ。 どうして? 447 00:56:46,123 --> 00:56:51,795 だって 亜樹は 罪悪感あるでしょう その彼氏が 戻ってきたら。 448 00:56:51,795 --> 00:56:56,734 分かんない そのときに なってみないと。 449 00:56:56,734 --> 00:57:02,973 いや。 俺は 俺で思うからさ。 どんなに うまくいっても➡ 450 00:57:02,973 --> 00:57:07,745 亜樹の心の中には ホントは その彼氏が➡ 451 00:57:07,745 --> 00:57:10,045 いるんじゃねえかなぁって。 452 00:57:11,749 --> 00:57:22,049 だから 絶対 うまくいかない。 だったら…。 453 00:57:24,762 --> 00:57:28,766 だったら このままで いいじゃない。 454 00:57:28,766 --> 00:57:31,001 ホントに? 455 00:57:31,001 --> 00:57:34,001 どうして 改めて そんなこと 言いだすの? 456 00:57:41,779 --> 00:57:45,783 あっ 分かった。 ゲームだと思ってたのに➡ 457 00:57:45,783 --> 00:57:49,019 わたしのこと 本気に なりかけてるんでしょう? 458 00:57:49,019 --> 00:57:52,619 それで 予防線 張ってるのね。 459 00:57:57,728 --> 00:58:01,028 冗談よ。 そうかもしんない。 460 00:58:04,969 --> 00:58:06,969 メイビー。 461 00:58:27,758 --> 00:58:30,995 あっ 雪! 462 00:58:30,995 --> 00:58:41,772 ♬~ 463 00:58:41,772 --> 00:58:53,784 ♬~ 464 00:58:53,784 --> 00:58:58,389 はい これ。 何? 465 00:58:58,389 --> 00:59:05,396 ちょっと 早いけど。 あっ チョコレート? ありがとう。 466 00:59:05,396 --> 00:59:11,402 わたしたちの関係と 似てるの。 チョコの味が? 467 00:59:11,402 --> 00:59:15,072 うん。 じゃあ きっと。 468 00:59:15,072 --> 00:59:20,311 ほんのり甘い。 だけど メイビー。 469 00:59:20,311 --> 00:59:26,750 ちょっぴり。 ビターだ。 470 00:59:26,750 --> 00:59:42,433 ♬~ 471 00:59:42,433 --> 01:00:02,386 ♬~ 472 01:00:02,386 --> 01:00:16,386 ♬~ 473 01:00:51,251 --> 01:00:53,620 ≫こんばんは。 474 01:00:53,620 --> 01:00:55,923 「プライムニュース イブニング」です。 475 01:00:55,923 --> 01:00:58,342 まずは、こちらのニュースです。