1 00:00:15,553 --> 00:00:23,253 <変わらずにいる事を望むのは 酷な事なのでしょうか> 2 00:00:32,853 --> 00:00:57,878 ♬~ 3 00:00:57,878 --> 00:00:59,814 (みずえ)じゃあ じゃあ じゃあ➡ 4 00:00:59,814 --> 00:01:02,550 合コンのメンツが しょぼかったら 折り返すわ。 うん。 5 00:01:02,550 --> 00:01:05,350 はいは~い。 後でね~。 6 00:01:09,423 --> 00:01:12,893 東京は 人が多くて 目まぐるしいから➡ 7 00:01:12,893 --> 00:01:16,764 毎日をリセットするのに 都合がいいんだよね。 8 00:01:16,764 --> 00:01:22,236 う~ん 別に住む街なんて どこでもいいんだよね。 9 00:01:22,236 --> 00:01:26,107 東京には遊ぶ場所は いっぱいあるし。 10 00:01:26,107 --> 00:01:28,909 でも…➡ 11 00:01:28,909 --> 00:01:35,016 急に ビルの隙間から 星が見えたりしたら➡ 12 00:01:35,016 --> 00:01:38,519 寂しくなる事もあるんだけどね。 13 00:01:38,519 --> 00:01:50,865 ♬~ 14 00:01:50,865 --> 00:01:58,205 ♬~ 15 00:01:58,205 --> 00:02:25,205 ♬~ 16 00:02:33,507 --> 00:02:36,507 (幸)夜は 多分 明るい。 17 00:02:46,520 --> 00:02:50,520 私の足で 11分くらい。 18 00:02:53,694 --> 00:02:57,364 (中森)女性が暮らしやすい設備が 充実してるし➡ 19 00:02:57,364 --> 00:03:00,401 ライフスタイルが似た人たちが 生活しているっていう➡ 20 00:03:00,401 --> 00:03:02,536 安心感があるんだよね。 21 00:03:02,536 --> 00:03:05,873 こういう家もあるんだという 勉強にはなりました。 22 00:03:05,873 --> 00:03:11,545 でも 私が探してるのとは ちょっと違う気がします。 23 00:03:11,545 --> 00:03:13,545 そっか…。 24 00:03:17,051 --> 00:03:19,386 ありがとうございます。 25 00:03:19,386 --> 00:03:24,886 自分では探してるの? 仕事の合間に なんとか。 26 00:03:26,727 --> 00:03:31,499 女性はさ 男性と違って 普通に暮らすだけでも➡ 27 00:03:31,499 --> 00:03:33,534 手間ひまも お金もかかるじゃない。 28 00:03:33,534 --> 00:03:35,836 化粧一つ取ってもね。 29 00:03:35,836 --> 00:03:39,173 化粧は しませんので。 30 00:03:39,173 --> 00:03:41,509 そういう事が 言いたいんじゃなくて。 31 00:03:41,509 --> 00:03:43,844 爪に火をともすような暮らしで➡ 32 00:03:43,844 --> 00:03:50,518 家族のために マンションを買う男性とは違うって事。 33 00:03:50,518 --> 00:03:54,355 リラックスよ。 34 00:03:54,355 --> 00:03:59,527 リラックス アンド… リラックスよ。 35 00:03:59,527 --> 00:04:04,398 リラックス アンド… リラックス。 36 00:04:04,398 --> 00:04:09,870 仕事と家探し。 体は忙しくても心はね➡ 37 00:04:09,870 --> 00:04:13,707 リラックス アンド…。 リラックス。 38 00:04:13,707 --> 00:04:16,744 いや… まあ うまくできてるけど。 そこは まねしないで。 39 00:04:16,744 --> 00:04:20,481 ポ~ンと 言葉が出てこなかっただけだから。 40 00:04:20,481 --> 00:04:25,181 (戸の開閉音) 41 00:04:27,054 --> 00:04:28,989 (小峰)おはようございます。 おはようございます。 42 00:04:28,989 --> 00:04:33,160 遅刻しました。 失礼しました。 (小峰)いいっす いいっす。 43 00:04:33,160 --> 00:04:40,501 あっ マンションすか。 街を少し歩いてきて…。 44 00:04:40,501 --> 00:04:47,174 あれ? これ おみやっす? じんちゃんっす? 俺っす? 45 00:04:47,174 --> 00:04:51,512 違います! 自分のためのリラックスグッズです。 46 00:04:51,512 --> 00:04:57,212 リラックス。 ア~ンド… リラ~ックス。 47 00:05:01,522 --> 00:05:04,222 すぐ仕事に入ります。 48 00:05:07,695 --> 00:05:10,598 よし。 49 00:05:10,598 --> 00:05:14,098 何か… かっこいいっす。 50 00:05:17,371 --> 00:05:20,871 はっ! 着替えてない。 51 00:05:23,244 --> 00:05:26,080 これ ありがとうございます。 違うっす。 52 00:05:26,080 --> 00:05:30,384 ポテト お待ちです。 きたきた きたきた。 53 00:05:30,384 --> 00:05:32,319 (拍手) 54 00:05:32,319 --> 00:05:36,019 取るんだよ。 拍手じゃないだろ お前は。 55 00:05:37,658 --> 00:05:43,464 ありがとうございます。 ああ いいよ。 こんなの 訳ないよ。 56 00:05:43,464 --> 00:05:48,168 何か サービスでも。 ≪ワイン くださ~い。 57 00:05:48,168 --> 00:05:51,071 ≪すいません! すいません あの ワイン 1つ。 58 00:05:51,071 --> 00:05:53,841 かしこまり! 59 00:05:53,841 --> 00:05:57,344 いいね ペース速いね。 まあね。 60 00:05:57,344 --> 00:06:00,014 …ってかね 合コンのメンツが しょぼかったら➡ 61 00:06:00,014 --> 00:06:03,350 別のパーティー行こうと 思ってたんだよね。 マジで!? 62 00:06:03,350 --> 00:06:08,222 それ めっちゃ うれしいわ。 つうかさ 何か 結構渋いとこだね。 63 00:06:08,222 --> 00:06:11,525 私んち こっから タクシーで すぐだから。 マジで!? 64 00:06:11,525 --> 00:06:15,696 いいとこ住んでんだね。 まさかさ 家賃20万オーバーとか? 65 00:06:15,696 --> 00:06:19,366 いや う~ん… 賃貸じゃないから。 66 00:06:19,366 --> 00:06:23,237 あっ 何だ 実家か。 実家じゃないよ。 67 00:06:23,237 --> 00:06:26,040 …ってか 何で そんな残念がってんの? 68 00:06:26,040 --> 00:06:29,076 え ちょっと待って。 えっ 自分の家って事? 持ち家? 69 00:06:29,076 --> 00:06:34,665 うん。 パパに買ってもらった。 パパ? 70 00:06:34,665 --> 00:06:36,665 あ~。 71 00:06:52,850 --> 00:06:54,785 (理子)何か? 72 00:06:54,785 --> 00:06:58,722 (伊達)沼越様は 最近 どうされているでしょうか。 73 00:06:58,722 --> 00:07:02,860 中古の物件を中心に 探されています。 74 00:07:02,860 --> 00:07:05,195 中古。 ええ。 75 00:07:05,195 --> 00:07:09,867 中古を リフォームする方向に切り替えて。 76 00:07:09,867 --> 00:07:13,203 どういった経緯で そうなったんでしょう。 77 00:07:13,203 --> 00:07:17,708 今のご予算だと 郊外まで 広げないと新築は難しいですよね。 78 00:07:17,708 --> 00:07:20,744 難しいでしょうが 中古ですと その分 諸費用がかかりますよ。 79 00:07:20,744 --> 00:07:22,880 そこは しっかり 沼越様に お伝えしてるんでしょうか。 80 00:07:22,880 --> 00:07:25,215 それ以上に 元の価格は抑えられると…。 81 00:07:25,215 --> 00:07:28,886 諸費用の事を考えると 新築のほうをご検討されるのが…。 82 00:07:28,886 --> 00:07:30,821 ローンに不安のない方の 考えですよね。 83 00:07:30,821 --> 00:07:34,621 沼越様が そう おっしゃったんですか? 84 00:07:39,163 --> 00:07:44,001 (マリエ)近づけない…。 (奥田)何やら ヒートアップしてますな。 85 00:07:44,001 --> 00:07:48,172 きっと 沼ちゃんの家探しの話だよ。 86 00:07:48,172 --> 00:07:53,472 理子さん その話になると 伊達さんに グイグイいきますもんね。 87 00:07:59,350 --> 00:08:02,853 どうも 伊達さんとは 考え方が合いませんね。 88 00:08:02,853 --> 00:08:07,191 家探しは妥協するものではないと 言っているだけです。 89 00:08:07,191 --> 00:08:11,061 ほんとに そうかしら。 90 00:08:11,061 --> 00:08:14,064 伊達さんの立場だと 中古物件を➡ 91 00:08:14,064 --> 00:08:19,703 ご紹介できないからじゃ ないですか? 92 00:08:19,703 --> 00:08:25,503 沼越様の理想の家であれば 必ずしも 私の紹介でなくても…。 93 00:08:30,347 --> 00:08:33,350 明日の休みには 沼ちゃんと 中古物件を回る予定です。 94 00:08:33,350 --> 00:08:35,819 ちょっと待って下さい。 すぐに スケジュールを確認して…。 95 00:08:35,819 --> 00:08:38,722 あら 聞こえなかったのかしら。 私と沼ちゃんの予定で…。 96 00:08:38,722 --> 00:08:40,691 ですから 私も行きます。 97 00:08:40,691 --> 00:08:43,327 新築とは見るべきポイントも 違いますので➡ 98 00:08:43,327 --> 00:08:47,827 要さんだけに 任せておく訳にはいきません。 99 00:09:02,346 --> 00:09:11,855 [スピーカ] 100 00:09:11,855 --> 00:09:14,191 俺じゃない。 [スピーカ] 101 00:09:14,191 --> 00:09:16,126 あっ。 [スピーカ] 102 00:09:16,126 --> 00:09:18,862 [スピーカ] 103 00:09:18,862 --> 00:09:24,368 [スピーカ] 自分? 何や これ。 こわっ。 104 00:09:24,368 --> 00:09:26,403 出ちゃいなよ。 出ちゃえ 出ちゃえ。 105 00:09:26,403 --> 00:09:32,810 あ~… はい。 [スピーカ]もしも~し。 そこ どこ~? 106 00:09:32,810 --> 00:09:36,480 もしもし あの… 居酒屋じんちゃんです。 107 00:09:36,480 --> 00:09:39,817 [スピーカ]じんちゃん?➡ 108 00:09:39,817 --> 00:09:43,687 あのさ あのね 私の もう一個の携帯が➡ 109 00:09:43,687 --> 00:09:48,158 どっか いっちゃったんだけど。 ピンクのやつ。 これ 何? 110 00:09:48,158 --> 00:09:52,830 今… 今 話してる この電話ですか? 111 00:09:52,830 --> 00:09:56,700 [スピーカ]どれ? 今 話してる…。 112 00:09:56,700 --> 00:10:01,839 [スピーカ]アハハハハ! 113 00:10:01,839 --> 00:10:08,345 これ 酔っ払ってるね。 こんな客 いたっけ? 114 00:10:08,345 --> 00:10:12,216 めちゃめちゃ酔っ払ってるぞ。 こうやるんだよ。 115 00:10:12,216 --> 00:10:16,019 [スピーカ]あのさ じんちゃんって どこだっけ? 渋谷? 116 00:10:16,019 --> 00:10:19,523 新橋です。 [スピーカ]新橋?➡ 117 00:10:19,523 --> 00:10:23,360 う~ん… ああ あそこか。➡ 118 00:10:23,360 --> 00:10:26,697 私 今から行くから…。 あっ 俺 今日 何かね➡ 119 00:10:26,697 --> 00:10:29,733 すごい大切な用事があったから。 えっ…。 120 00:10:29,733 --> 00:10:32,870 (小峰)イッシーも 確かあったよね。 仕事しま~す。 121 00:10:32,870 --> 00:10:38,208 随分 酔っ払われてるようなので…。 122 00:10:38,208 --> 00:10:40,711 [スピーカ]え?➡ 123 00:10:40,711 --> 00:10:45,549 本当は はってでも 取りに行きたかったんだけど➡ 124 00:10:45,549 --> 00:10:48,886 今日は お言葉に甘えさせて頂きま~す! 125 00:10:48,886 --> 00:10:54,391 はい。 あの 建物の名前とか住所とか…。 126 00:10:54,391 --> 00:11:00,264 家の前まで お持ちしますので。 [スピーカ]そしたら 豊洲の➡ 127 00:11:00,264 --> 00:11:04,101 「MJ EAST」って分かる?➡ 128 00:11:04,101 --> 00:11:09,801 すっごい でっかいマンションだから めっちゃ目立つと思うんだよね。 129 00:11:12,576 --> 00:11:14,576 沼越様。 130 00:11:16,914 --> 00:11:19,249 こんばんは。 131 00:11:19,249 --> 00:11:23,754 どうなさったんですか? ちょっと 「MJ EAST」に。 132 00:11:23,754 --> 00:11:25,789 そうですか。 133 00:11:25,789 --> 00:11:30,260 最初にご覧になった物件は 思いが お残りになるでしょう。 134 00:11:30,260 --> 00:11:33,530 それを超える物件を 私 必ずや。 135 00:11:33,530 --> 00:11:38,530 そういう事では…。 あの ちょっと急いでいますので。 136 00:11:45,142 --> 00:11:47,878 沼越様! 137 00:11:47,878 --> 00:11:49,813 はい! 138 00:11:49,813 --> 00:11:55,752 明日の中古物件のご見学 私も ご一緒させて頂く事になりました。 139 00:11:55,752 --> 00:11:57,752 はい! 140 00:12:03,360 --> 00:12:05,896 えっ? 141 00:12:05,896 --> 00:12:12,769 [スピーカ](呼び出し音) 142 00:12:12,769 --> 00:12:16,907 あっ… あっ もしもし。 143 00:12:16,907 --> 00:12:23,780 あの… 今 下に着きました。 [スピーカ]は~い。 そしたら玄関開ける。➡ 144 00:12:23,780 --> 00:12:27,250 1520号室まで来て。 145 00:12:27,250 --> 00:12:30,587 15… 20…。 146 00:12:30,587 --> 00:12:34,191 [スピーカ]あのさ 今 ピザ取ったから。 一緒に食べるでしょ? 147 00:12:34,191 --> 00:12:36,226 えっ? 148 00:12:36,226 --> 00:12:41,531 めっちゃ あるから。 タクシー呼ぶからさ ピザパーティーしよう。 149 00:12:41,531 --> 00:12:44,831 あ~ うまそう~。 150 00:12:48,205 --> 00:12:54,711 あっ… まだ お引っ越し 終わってないんですね。 151 00:12:54,711 --> 00:12:58,211 どの辺が? 152 00:13:00,217 --> 00:13:04,217 …ってか 早く座んなよ。 ピザ 冷めちゃうよ。 153 00:13:09,559 --> 00:13:12,896 …ってかさ そっちの店 出てから➡ 154 00:13:12,896 --> 00:13:15,565 ソッコー 男に 振られちゃったんだよね。 155 00:13:15,565 --> 00:13:19,903 何か ここの部屋 「パパに 買ってもらった」っつったら➡ 156 00:13:19,903 --> 00:13:22,903 男に ドン引かれちゃって。 157 00:13:26,777 --> 00:13:30,547 まあまあの眺めでしょ。 あっ えっ いや…。 158 00:13:30,547 --> 00:13:32,847 こっち来れば? 159 00:13:36,186 --> 00:13:44,061 …ってかさ 名前 何だっけ? 沼越です。 沼越 幸です。 160 00:13:44,061 --> 00:13:48,765 幸? じゃあ さっちゃんね。 161 00:13:48,765 --> 00:13:50,734 さっちゃん…。 162 00:13:50,734 --> 00:13:55,872 何かさ こうやって見下ろすと➡ 163 00:13:55,872 --> 00:13:58,872 東京も どっから見ても おんなじだよね。 164 00:14:00,544 --> 00:14:06,416 スカイツリーやら 東京タワーの位置が 違うぐらいでさ。 確かに。 165 00:14:06,416 --> 00:14:10,220 宇宙から見たら 「地球は 青かった」で おしまいだもん。 166 00:14:10,220 --> 00:14:13,724 これ 誰の名言だっけ? ガガーリン。 167 00:14:13,724 --> 00:14:21,224 何で即答なの? アハハ さっちゃん ヤバッ。 168 00:14:26,436 --> 00:14:32,008 まさか 伊達さんが一緒に行くと 言いだすとは思わなかったわ。 169 00:14:32,008 --> 00:14:34,845 でも いいんです? その 小林不動産? 170 00:14:34,845 --> 00:14:36,780 よその不動産屋に ついて回っても。 171 00:14:36,780 --> 00:14:39,683 ようやるんです 他社の偵察。 172 00:14:39,683 --> 00:14:42,586 普通に物件見に来ましたって 顔して➡ 173 00:14:42,586 --> 00:14:45,489 競合の価格とか売れ行きとかを チェックするんですわ。 174 00:14:45,489 --> 00:14:49,359 ただ 普通は新築しか行かないけど。 175 00:14:49,359 --> 00:14:53,230 伊達さん 中古のお勉強でも したいのかしら。 176 00:14:53,230 --> 00:14:58,368 勉強熱心ですわ。 おごらない心ですね。 177 00:14:58,368 --> 00:15:01,872 プリンス奥田 皮肉が通じない。 178 00:15:01,872 --> 00:15:07,544 私はさ ただ毎日 プラプラ遊んでるだけなんだよね。 179 00:15:07,544 --> 00:15:10,447 「その日が楽しければ それでいいや」みたいな。 180 00:15:10,447 --> 00:15:12,415 頂きます。 181 00:15:12,415 --> 00:15:16,253 「東京行く」っつって こっち出てきて➡ 182 00:15:16,253 --> 00:15:21,057 ファッションデザイナーやら ヘアメークアーティストやら➡ 183 00:15:21,057 --> 00:15:24,561 それっぽい学校 いくつも通って。 184 00:15:24,561 --> 00:15:27,597 いっつも ガワだけ 簡単に手に入れて➡ 185 00:15:27,597 --> 00:15:30,097 空っぽなんだよね。 186 00:15:34,237 --> 00:15:37,207 う~ん… こうやって 知らない人だったら➡ 187 00:15:37,207 --> 00:15:39,843 何でも しゃべれるのにな。 188 00:15:39,843 --> 00:15:45,348 何か ガチの友達には こんなたくさん話せないわ。 189 00:15:45,348 --> 00:15:49,148 難しいです ちゃんと話すのは。 190 00:15:52,222 --> 00:15:57,022 あの… どうして…。 191 00:16:01,798 --> 00:16:06,036 えっと…。 みずえ。 192 00:16:06,036 --> 00:16:11,236 みずえさんは この部屋を 買おうと思ったんですか? 193 00:16:12,809 --> 00:16:16,809 う~ん… 何でだろう。 194 00:16:27,224 --> 00:16:33,496 上を見ても 星空が見えないから➡ 195 00:16:33,496 --> 00:16:40,196 せめて下を見たら 星空が見えればいいなって。 196 00:16:44,507 --> 00:16:51,181 こっちも食べる? はい。 頂きます。 頂きま~す。 197 00:16:51,181 --> 00:17:16,181 ♬~ 198 00:17:20,210 --> 00:17:22,145 よし。 199 00:17:22,145 --> 00:17:39,996 ♬~ 200 00:17:39,996 --> 00:17:42,496 さっちゃん…。 201 00:17:45,669 --> 00:17:50,507 兄妹であるなら 姉 兄 妹でいきましょうか。 202 00:17:50,507 --> 00:17:53,543 関係性からすると 兄 妹 妹のほうが➡ 203 00:17:53,543 --> 00:17:58,181 しっくりくると思いますよ。 年齢で考えたら 姉 兄 妹では? 204 00:17:58,181 --> 00:18:00,517 何を そんなに 順番 気になさってるんですか? 205 00:18:00,517 --> 00:18:03,019 芝居がかった事が苦手なんです。 一番上になると➡ 206 00:18:03,019 --> 00:18:05,055 何かと 話を振られるんじゃないかと。 207 00:18:05,055 --> 00:18:08,825 どう思う? 沼ちゃん。 あっ… えっ…。 208 00:18:08,825 --> 00:18:13,029 私の兄と姉であって➡ 209 00:18:13,029 --> 00:18:16,900 お二人のどっちが上かを 決めなくても…。 210 00:18:16,900 --> 00:18:19,536 確かに。 そうね。 211 00:18:19,536 --> 00:18:21,471 こんにちは! 212 00:18:21,471 --> 00:18:25,208 あ~ 沼越さん。 お待ちしておりました。 213 00:18:25,208 --> 00:18:31,208 姉の沼越理子です。 兄の沼越政一です。 214 00:18:32,949 --> 00:18:37,487 よろしくお願いします。 小林不動産の木村です。 215 00:18:37,487 --> 00:18:40,787 本日は よろしくお願い致します。 216 00:18:47,831 --> 00:18:51,167 ご兄妹おそろいとは 仲が よろしいんですね。 217 00:18:51,167 --> 00:18:54,070 は…。 218 00:18:54,070 --> 00:18:56,840 (木村)どうですか? この立地。➡ 219 00:18:56,840 --> 00:19:00,710 この外観で このお値段は かなり お値打ちかと。 220 00:19:00,710 --> 00:19:04,180 値段は物件価格のみです。 諸費用が問題なんです。 221 00:19:04,180 --> 00:19:06,850 新築マンションの場合は 物件価格の5%程度。 222 00:19:06,850 --> 00:19:10,687 ですが 中古の場合は 約10%です。 この差は大きいですよ。 223 00:19:10,687 --> 00:19:16,493 なるほど。 伊達さん 敬語。 家族。 兄妹。 224 00:19:16,493 --> 00:19:18,493 すいません。 225 00:19:22,298 --> 00:19:26,098 ここが 6畳の和室ですね。 226 00:19:28,705 --> 00:19:34,477 そちらが え~っと 6畳の洋間ですね。 227 00:19:34,477 --> 00:19:38,148 キッチン…。 これが キッチンです。 228 00:19:38,148 --> 00:19:42,018 リフォームするなら キッチンには 少し お金かけたいわよね。 229 00:19:42,018 --> 00:19:47,157 少し? 少し? 少しっていうのは 漠然とし過ぎかな。 230 00:19:47,157 --> 00:19:49,826 ガラストップの三口コンロに 天然石のカウンター。 231 00:19:49,826 --> 00:19:52,162 静音シンク完備のシステムキッチンとなると➡ 232 00:19:52,162 --> 00:19:54,497 予算に 100万円くらいは 見込んでおかないと。 233 00:19:54,497 --> 00:19:56,533 随分かかるんです… だね。 234 00:19:56,533 --> 00:20:00,370 中古は 設備が最新ではないです… ないからね。 235 00:20:00,370 --> 00:20:04,507 あら お兄ちゃん 幸の条件は 三口コンロだけよ。 236 00:20:04,507 --> 00:20:06,543 伊達さんを 結局 一番上に…。 237 00:20:06,543 --> 00:20:08,845 ねえ 幸。 うん うん。 238 00:20:08,845 --> 00:20:11,748 僕が言いたいのはね 新築は 新しい設備や工法が➡ 239 00:20:11,748 --> 00:20:14,717 採用されているから 後で 心配する事が少ないって事だよ。 240 00:20:14,717 --> 00:20:17,854 そうかも。 (舌打ち) 241 00:20:17,854 --> 00:20:22,854 あなた 今 舌打ちしました? 伊達さん 敬語…。 敬語。 242 00:20:25,595 --> 00:20:27,595 すいません。 243 00:20:30,867 --> 00:20:37,167 えっ? 三口コンロ。 三口コンロ。 244 00:20:42,045 --> 00:20:45,882 いかがでしたでしょうか? 245 00:20:45,882 --> 00:20:47,817 あ…。 それに 大前提としてね➡ 246 00:20:47,817 --> 00:20:50,220 中古の場合 どんなに きれいにしてあっても➡ 247 00:20:50,220 --> 00:20:53,256 必ず 前の住人の痕跡が残るよ。 248 00:20:53,256 --> 00:20:56,025 そこは 幸なら 味として考えると思うけど。 249 00:20:56,025 --> 00:21:02,565 幸 その辺は どうなの? お姉ちゃんの言うとおりだと思う。 250 00:21:02,565 --> 00:21:05,902 (ため息) 251 00:21:05,902 --> 00:21:08,738 沼越様。 252 00:21:08,738 --> 00:21:14,410 呼ばれてますよ。 あっ いや みんな沼越だから。 253 00:21:14,410 --> 00:21:16,610 何でしょう? 254 00:21:19,082 --> 00:21:22,919 新築の場合は ローイーペアガラスを 使っていたりするけど➡ 255 00:21:22,919 --> 00:21:27,757 ここは どうかな? 普通の単板ガラスになります。 256 00:21:27,757 --> 00:21:30,593 お兄様ですよね? えっ? 257 00:21:30,593 --> 00:21:32,529 最初から否定してたら➡ 258 00:21:32,529 --> 00:21:34,464 いいところも 見えないんじゃないかしら。 259 00:21:34,464 --> 00:21:36,399 否定ではなく 冷静な分析だよ。 260 00:21:36,399 --> 00:21:38,401 だったら その分析結果を 知りたいものね。 261 00:21:38,401 --> 00:21:41,237 その話は 後で…。 経堂という立地は➡ 262 00:21:41,237 --> 00:21:44,240 住環境も生活利便性もいい。 予算内に収まるか➡ 263 00:21:44,240 --> 00:21:47,076 リフォームにかかる費用を 細かく 算出しても いいんじゃないかな。 264 00:21:47,076 --> 00:21:50,914 いい物件だと認めてるんじゃない。 265 00:21:50,914 --> 00:21:55,914 木村さん お見苦しいところを 大変 失礼致しました。 266 00:21:59,756 --> 00:22:04,460 ちょっと 私も失礼して。 幸 ゆっくり見学して。 267 00:22:04,460 --> 00:22:07,730 あっ…。 268 00:22:07,730 --> 00:22:11,568 (ため息) 269 00:22:11,568 --> 00:22:17,073 すみません。 こんな所で兄妹げんかを。 270 00:22:17,073 --> 00:22:21,945 いいえ。 お客様の事を 親身に考えてくれる➡ 271 00:22:21,945 --> 00:22:24,945 いい営業さんじゃないですか。 272 00:22:38,027 --> 00:22:43,227 伊達さん。 すいません 先にギャラリーに戻ります。 273 00:22:46,736 --> 00:22:50,540 あっ。 いい物件だったわね。 はい。 274 00:22:50,540 --> 00:22:54,210 ゆっくり考えて 検討してもいいと思います。 275 00:22:54,210 --> 00:23:00,016 でも 話を聞いていて いろいろ疑問点も浮かびました。 276 00:23:00,016 --> 00:23:03,886 そうね。 伊達さんが いらっしゃらなかったら➡ 277 00:23:03,886 --> 00:23:07,223 立地と広さと値段だけしか 見なくて➡ 278 00:23:07,223 --> 00:23:09,259 いい方向にしか 考えなかったかもしれないわね。 279 00:23:09,259 --> 00:23:14,097 いえ。 沼越様そっちのけで ヒートアップしてしまって…。 280 00:23:14,097 --> 00:23:17,233 でも まあ ギリギリ 兄妹げんかに見えたでしょう。 281 00:23:17,233 --> 00:23:23,233 まあ 伊達さんの危うい敬語が…。 いえ バレてました。 282 00:23:25,108 --> 00:23:27,308 すいません。 283 00:23:54,003 --> 00:23:57,540 リラックスグッズって何やねん。 284 00:23:57,540 --> 00:24:03,540 何か ラーメン屋さんにある 占いみたい。 285 00:24:06,249 --> 00:24:08,749 アロマじゃないし。 286 00:24:23,066 --> 00:24:26,936 沼ちゃんの理想の物件を 探したいって➡ 287 00:24:26,936 --> 00:24:32,742 一番強く思ってるのは 伊達さんかもね。 288 00:24:32,742 --> 00:24:35,511 ありがたいです。 289 00:24:35,511 --> 00:24:40,811 それを言わないところが また あの人らしいのかしら。 290 00:24:43,019 --> 00:24:51,719 私も 家を探してる事 ちゃんと連絡しないとです。 291 00:25:10,246 --> 00:25:14,550 みずえ 東京に行って おらんくなったら さみしなるな。 292 00:25:14,550 --> 00:25:17,453 毎日 テレビで見れるで。 お昼のワイドショーで➡ 293 00:25:17,453 --> 00:25:22,291 「みずえのファッションチェック!」いうて。 割と辛口やで。 294 00:25:22,291 --> 00:25:25,895 あなた 今日のポイントは どこなの? 295 00:25:25,895 --> 00:25:31,667 え~? 紺のリボンに 紺のワンピースを合わせて➡ 296 00:25:31,667 --> 00:25:35,838 紺のタイツでそろえました。 センスは悪くないわね。 297 00:25:35,838 --> 00:25:43,513 でも… 制服っぽいわね。 制服や! しゃあないよ。 298 00:25:43,513 --> 00:25:47,350 ねえねえねえ なに流星群やったっけ? 299 00:25:47,350 --> 00:25:51,521 去年見た あれ。 あ~ 何やったっけ。 300 00:25:51,521 --> 00:25:55,358 何で あれ 一斉に流れんの? 何でやろな。 301 00:25:55,358 --> 00:25:58,694 「みんなで一緒に流れよう」言うて 流れるんかな。 302 00:25:58,694 --> 00:26:00,694 ストップ。 303 00:26:07,036 --> 00:26:09,539 うん ええな。 304 00:26:09,539 --> 00:26:16,412 また 一緒に見よな。 うん。 毎日 メールするし。 305 00:26:16,412 --> 00:26:20,883 電話もするわ! 約束な。 306 00:26:20,883 --> 00:26:22,883 うん! 307 00:26:24,554 --> 00:26:28,724 めっちゃ似合ってるで。 308 00:26:28,724 --> 00:26:38,401 [スピーカ](呼び出し音) 309 00:26:38,401 --> 00:26:42,004 [スピーカ]もしもし みずえ? 310 00:26:42,004 --> 00:26:46,843 もしもし ユキ? [スピーカ]えっ? ほんまに みずえ? 311 00:26:46,843 --> 00:26:51,180 久しぶり。 [スピーカ]めっちゃ久しぶりやん。 312 00:26:51,180 --> 00:26:55,518 ごめんね 全然 連絡できなくて。 [スピーカ]ううん 全然。➡ 313 00:26:55,518 --> 00:27:00,389 でも 何か 元気そうやね 声。 うん 元気だよ。 314 00:27:00,389 --> 00:27:06,028 [スピーカ]何してんの? 今。 うち? 315 00:27:06,028 --> 00:27:09,228 う~ん…。 316 00:27:12,702 --> 00:27:19,041 うちは 今…。 [スピーカ]うん。 317 00:27:19,041 --> 00:27:26,241 星を見とるよ。 [スピーカ]星? 何 言ってんの? 318 00:27:42,365 --> 00:27:46,669 (祥子)さっちゃん 本気なのかね。 319 00:27:46,669 --> 00:27:49,705 (彬)幸は 本気の事しか口にしないら。 320 00:27:49,705 --> 00:27:51,705 そうだね。 321 00:27:54,544 --> 00:27:58,544 家なんか 借りてるほうが楽だら。 322 00:28:04,854 --> 00:28:09,025 あなた 覚えてるら? お義姉さんが亡くなって➡ 323 00:28:09,025 --> 00:28:11,861 あの子 ちっちゃい頃から 育った借家➡ 324 00:28:11,861 --> 00:28:16,198 ずっと掃除してたじゃん。 325 00:28:16,198 --> 00:28:21,070 家なんか買ったら 嫁のもらい手なくなるに…。 326 00:28:21,070 --> 00:28:25,207 でも 結婚すればいいってもんでも ないじゃんね。 327 00:28:25,207 --> 00:28:28,507 あっ お帰り。 (えつ子)メグ。 328 00:28:31,480 --> 00:28:34,150 ただいま。 (彬)お帰り。 329 00:28:34,150 --> 00:28:36,652 (祥子)メグ ちょっと 寝かせたほうがいいかも。 330 00:28:36,652 --> 00:28:39,155 そっか。 331 00:28:39,155 --> 00:28:42,155 さっちゃんが 家…。 332 00:28:43,826 --> 00:28:48,497 (みずえ)まあ それはそれで しかたがないんじゃないの? 333 00:28:48,497 --> 00:28:52,835 …ってかさ こないだのパーティー どうだった? 334 00:28:52,835 --> 00:28:59,008 うん。 アハハハ マジで? うん。➡ 335 00:28:59,008 --> 00:29:04,513 じゃあ そっち行っとけば よかったわ。➡ 336 00:29:04,513 --> 00:29:08,851 エッヘヘヘ! 明日? え~ どうしようかな。➡ 337 00:29:08,851 --> 00:29:10,851 え~ 今日じゃ駄目なの? 338 00:30:33,135 --> 00:30:38,274 今 ひそかなブームを呼んでいる あの映画を➡ 339 00:30:38,274 --> 00:30:41,174 あなたは ご存じだろうか?