1 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 〈一族の資産を守るよう 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 家長の丈洋から命じられた→ 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 プライベートバンカー 庵野甲一〉 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (庵野甲一)全て お預かりいたします。 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 〈5000億を超える財産を持つ丈洋が倒れ…〉 6 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 (天宮寺沙織) 7 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 天宮寺美琴副社長の代表解任を要求します。 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 〈だが 沙織が頼った 9 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 プライベートバンカー 岡田も また…〉 10 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 (岡田大輔)持つべきものは 11 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 出来損ないの金持ちの知り合いだな! 12 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 〈沙織が経営から追放され 13 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 美琴の権力が増す中…〉 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 えっ!? 丈洋様が…? 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (天宮寺丈洋)フンッ! 16 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 (心電図モニターのアラーム) 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 (くしゃみ) 18 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 (沙織)お父さんは? 19 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 (天宮寺果澄)意識 はっきり戻ったって。 20 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 (担当医)特に後遺症も見られず 21 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 奇跡的な回復といえるでしょう。 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 (天宮寺 昴)父さん 頑丈にできてるから。 23 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 (天宮寺 努)まあ よかった。 24 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 うん? よかったんだよな…? 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 そりゃそうでしょうよ。 26 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 このまま亡くなっちゃったら 27 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 お義母様のやりたい放題じゃない! 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 しっかりしてよ! 29 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 だよな。 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 なっ? 31 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 うん。 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 あっ どうもすいません。 33 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (ノック) 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 (丈洋)はいはい どうぞ。 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 (ドアの開く音) 36 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 あっ なんだよ… 元気そうじゃないか。 37 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 (果澄)お義父様 心配したんですよ。 38 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 びっくりさせないでよ お父さん。 39 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 (昴)顔色 いいじゃん。 40 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 (丈洋)ああ いやいや いやはや…。 41 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 これは これは…。 42 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 どうも わざわざ すいませんですな。 43 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 ハハッ… 44 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 何? なんだか改まって。 どうしたの? 45 00:02:03,000 --> 00:02:09,000 あなた方… どちらさん? 46 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 えっ? 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 (沙織)えっ…? 48 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 どこかでお会いしましたか? 49 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 何よ? 50 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 相変わらず 冗談が下手だなあ。 51 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 本当… ねえ。 52 00:02:27,000 --> 00:02:34,000 ♬〜 53 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 おい… 嘘だろ? 54 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 いや 俺だよ。 努だよ! 55 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 つとむ…。 56 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 (沙織)ちょっと これ どういうこと? 57 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 危篤状態が続く中で 58 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 認知症を発症してしまったようですね。 59 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 残念ながら 冗談ではなさそうです。 60 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 そんな…。 61 00:03:04,000 --> 00:03:10,000 ♬〜 62 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 あの… どなたかは存じませんけども→ 63 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 私 今 64 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 甘いものが無性に食べたい気分でしてね。 65 00:03:18,000 --> 00:03:24,000 ハハッ… あの… 66 00:03:18,000 --> 00:03:24,000 看護師さん 呼んでもらえませんかな? 67 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 なら うちの家政婦に買ってきてもらう? 68 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 家政婦…? 69 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 (ドアの開く音) 70 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 (天宮寺美琴)買わなくて結構よ。 71 00:03:33,000 --> 00:03:39,000 (美琴)あなたが眠っている間 72 00:03:33,000 --> 00:03:39,000 本当に いろいろあったのよ。 73 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 沙織が反抗期を迎えたりね。 74 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 まあ 詳しくは 子供たちから…。 75 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 ああ! あなたが家政婦さん? 76 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 あっ ちょっと 77 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 そこの部分白髪のジェントルマン風の人→ 78 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 悪いけどね だんご… 79 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 だんご買ってきてちょうだい。 80 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 うん! おだんご! 81 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 私が食べたかったのは このだんごですわ! 82 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 (飯田久美子)これは大吉だんご。 83 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 私の店の名物です。 84 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 舌が喜んでますわ。 ハハハ…。 85 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 お元気そうで何より。 86 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 ですけど…。 87 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 (御子柴 修)これから どうなるんでしょう? 88 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 医者にバレるまでが勝負。 89 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 皆さん そう言ってましたねえ。 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 (御子柴・久美子)まさか…。 91 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 認知症と…。 92 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 診断される前に…? はあ…! 93 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 全て忘れてリセットされる。 94 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 これがあるから相続争いは厄介です。 95 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 皆さんも 今のうちに 96 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 エンディングノートや遺言書のご用意を。 97 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 それがなければ…。 98 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 …じゃなくて 早く なんとかしてよ もう! 99 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 (努)考える…。 100 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 欲望がぶつかり合うことに…。 101 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 くわばら くわばら…。 102 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 (役員)極ハナウマは 好調を維持していますが→ 103 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 満を持してオープンしたハナウマバーガーが 104 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 苦戦をしておりまして…。 105 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 外部のコンサルを入れ 106 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 原因の特定を急いでいるところです。 107 00:05:19,000 --> 00:05:25,000 あなたたちを信頼して任せたんだから 108 00:05:19,000 --> 00:05:25,000 しっかり立て直してちょうだい。 109 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 (役員)もちろんです! 110 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 では 最後に私から。 111 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 ゆうべ 主人が目を覚ましました。 112 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 えっ 丈洋社長が? 113 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 (役員たちのどよめき) 114 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 それで 容体のほうは…。 115 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 後遺症もなく 元気よ。 116 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 (役員たちの安堵の声) 117 00:05:46,000 --> 00:05:54,000 ただ 本人は これを機に経営から離れたいと 118 00:05:46,000 --> 00:05:54,000 引退の意向を示している。 119 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 (努)ええっ? 120 00:05:57,000 --> 00:06:03,000 グループの代表権は 私に譲るとのことです。 121 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 (昴)いやいや…。 122 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 (努)ちょ ちょ… ちょっと待ってくれよ。 123 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 父さんは そんなことは…。 124 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 (美琴)何? 125 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 あっ… いや…。 126 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 私が社長になることに異論がある方は 127 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 いるかしら? 128 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 いないようなら…。 129 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 (丈洋)やあやあやあ… 130 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 なんだか すまないねえ。 131 00:06:27,000 --> 00:06:33,000 あれ? 話の腰を折ってしまったかな? 132 00:06:27,000 --> 00:06:33,000 ハハハハハッ…。 133 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 父さん!? 134 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 (美琴)どうして…。 135 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 ご本人のたっての希望でして。 136 00:06:41,000 --> 00:06:47,000 あっ! この感覚 137 00:06:41,000 --> 00:06:47,000 体のほうが覚えてるみたいだな。 138 00:06:47,000 --> 00:06:52,000 んっ? このメニューだと 139 00:06:47,000 --> 00:06:52,000 業績 あんまり伸びてないんじゃないか? 140 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 えっ…。 141 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 (昴)わかるの? 142 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 パインバーガー。 143 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 ああ これは まあ 売れるだろうが→ 144 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 他のは 全くじゃないのか? 145 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 おっしゃるとおり 146 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 目標の売り上げを超えたのは→ 147 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 ハナウマパインバーガーだけで 148 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 苦戦を強いられている状況で…。 149 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 (丈洋)奇をてらいすぎ。 150 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 コンセプトが見えん。 151 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 苦戦は当然だろう! 152 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 (たたく音) 153 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 (丈洋)いいかい? このメニューというのは→ 154 00:07:23,000 --> 00:07:30,000 店という船が 155 00:07:23,000 --> 00:07:30,000 どこへ進んでいくのかを示した航路図だ。 156 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 パインバーガーを中心に 157 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 統一感のあるメニューを作り直せ。 158 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 (役員)わかりました。 159 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 (丈洋)内装も もっと派手に金を使え。 160 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 頭 冴えてるじゃないか…。 161 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 (役員)しかし 最近 162 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 当社は業績が悪化しておりまして…。 163 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 今野くんだったかな? 164 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 庵野です。 165 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 カンノくん? 166 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 あーんーのー! …でございます。 167 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 金くらい なんとかならんもんか? 168 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 この店には ケチ臭さが充満しとる。 169 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 丈洋様が回復したとなれば 170 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 銀行からの追加融資も可能でしょう。 171 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 私に ご相談いただければ策は打てるかと。 172 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 よし! 173 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 すぐにメニューとコンセプトを練り直せ。 174 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 さあ ここから いよいよ巻き返すぞ! 175 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 経営の方針を決めるのは私よ。 176 00:08:30,000 --> 00:08:36,000 あなたは 体調不良で 177 00:08:30,000 --> 00:08:36,000 ずっと経営からは一線を引いていたの。 178 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 今だって もう 立つこともできないのに…。 179 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (丈洋)うるさい! 180 00:08:42,000 --> 00:08:48,000 家政婦風情が何を偉そうに。 181 00:08:42,000 --> 00:08:48,000 ここは私の会社だぞ! 182 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 美琴様は社長の代理として…。 183 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 黙れ! 184 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 お前らはクビだ! 185 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 私に盾突くような人間は この会社にはいらん。 186 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 お前もクビだ。 お前も。 187 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 他に文句のある奴はいるか!? 188 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 もちろん… お前もクビだ。 189 00:09:11,000 --> 00:09:19,000 ♬〜 190 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 (美琴)あの暴走老人を 191 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 なんとかしてちょうだい。 192 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 (美琴)一応 聞くけど 193 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 あなたは どっちの味方につくの? 194 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 あの人と→ 195 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 私と。 196 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 仕事の助言は的確ではありましたが→ 197 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 あの振る舞いでは 198 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 とても会社を守れるとは…。 199 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 今すべきは あの人に引導を渡すこと。 200 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 (ため息) 201 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 (美琴)私が出張に行ってる間に→ 202 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 あの人が持ってるもの 203 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 全部 手放してもらってちょうだい。 204 00:09:58,000 --> 00:10:04,000 ♬〜 205 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 手段は問わない。 206 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 この私が 全て お預かりいたします。 207 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 (果澄)お義母様に暴言を? 208 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 📞(努)なんか 父さん 209 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 今まで以上にパワーアップしててさ。 210 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 📞迫力がすごいんだよ。 211 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 (果澄)よかったじゃない。 212 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 お義母様に歯向かう態度を 213 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 示しているんでしょ? 214 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 私たちには追い風よ。 215 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 どうしました? 216 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 庵野さん ちょっと…。 217 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 努さんご夫婦が。 218 00:10:41,000 --> 00:10:48,000 ♬〜 219 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 (果澄)いや 本当に元気でよかった〜! 220 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 (丈洋)心配かけたな。 221 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 (努)ほら こうして3人で 222 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 よく話 したの覚えてるだろ? 223 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 3人で? 224 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 動画見たら思い出すんじゃないかしら。 225 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 お義父様 こちらですよ。 226 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 📱(努)父さん 元気そうだね。 227 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 📱(果澄)お義父様 お元気ですか? 228 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 📱(果澄)お義父様〜! 229 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 📱(果澄)お義父様の大好きなお菓子…。 230 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 📱(果澄)今日も お義父様の大好きな…。 231 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 (果澄)努さんと 私と お義父様…。 232 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 ちゃっかり残してたんだ。 233 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 動画を残しておくことは 234 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 確かに 相続争いに有効です。 235 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 ほら こうして 236 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 私たち よく会いに来て! 237 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 ああ… そうだったかな? 238 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 ああ… 思い出したぞ! 239 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 あっ! あと ほら→ 240 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 私たちに感謝してるから 241 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 沖縄の別荘を私たちにあげるって。 242 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 (丈洋)別荘? 243 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 (果澄)ねえ? 244 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 …おう。 245 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 勝負に出ましたね。 246 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 えっ… ハッタリってこと? 247 00:11:57,000 --> 00:12:03,000 そうだったかもしれんなあ 別荘をなあ。 248 00:11:57,000 --> 00:12:03,000 (果澄)ええ! 249 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 そんな話をしてたような気がしてきたぞ。 250 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 ねえ ねえ ねえ! 251 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 あっ! 252 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 私の部屋の時計のコレクションもあげる 253 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 って話だったっけな? 254 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 そうだよ! 255 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 賭けに勝ちましたね。 256 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 これって…。 257 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 認知症の診断が下る前に 258 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 自分たちの権利を主張し 認めさせる。 259 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 それ ありですか? 260 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 もちろん やってはいけないことです。 261 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 あっ! そういえば 父さん 262 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 俺たちに 遺言 書いてたの覚えてないか? 263 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 遺言…!? 264 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 これは 大胆に出ましたね…。 265 00:12:40,000 --> 00:12:51,000 ♬〜 266 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 …うん。 書いた気もするな。 267 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 でしょう? 268 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 そうだよ。 これだよ これ。 269 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 えー… 「遺言書」。 270 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 「天宮寺アイナグループの後継者として 271 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 長男 努を指名する」 272 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 「私の財産の50パーセントを長男 努に譲り 273 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 残りの うんぬんかんぬん…」 274 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 はい はい はい。 確かにな! 275 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 こんなの 言ったもん勝ちじゃない。 276 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 まあ そうなりますね。 277 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 あっ でも 偽物なら筆跡鑑定でもすれば 278 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 一発でバレるんじゃない? 279 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 (果澄)ああっ! 280 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 ああっ! 嫌だ! 281 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 私ったら こんな大事な書類を…。 282 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 ちょっと… ああ! 283 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 もう どうしよう〜…! 284 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 拭くもの ありますよ。 285 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 すぐ乾かせばね 大丈夫じゃないですか? 286 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 余計なこと しないでよ。 287 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 えっ? 288 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 おい! もう 何やってんだよ 果澄! 289 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 どうしよう〜! 290 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 父さん 悪いんだけど 291 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 新しく書き直してもらえるかな? 292 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 ちょうど 紙とペンはあるんで。 293 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 (果澄)本当にごめんなさい。 294 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 もう 私のせいで…。 295 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 (丈洋)構わんよ 構わんよ。 296 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 えっ!? 297 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 そういう作戦…? 298 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 (舌打ち) 299 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 余計なこと 言わないでよ。 300 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 あんた さっきから…。 301 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 ねえ! ちょっと ちょっと ちょっと…。 302 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 お願いだから邪魔しないでよ。 303 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 今が一番大切な時なの。 わかるでしょ!? 304 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 ですけど さすがにね…。 305 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 (果澄)何よ! 「ですけど」ってさ…。 306 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 (努)よーし! 307 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 ゲットしたぞ! 308 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 (果澄)ハハハッ! 309 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 (努)ハハーッ! ハハーッ! 果澄! 310 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 あなた! やる時やるよね 本当に! 311 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 見事 本物の遺言書の完成ですね。 312 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 よしよし よしよし…。 313 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 本物って…! 314 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 ただ これでは不十分でしょうね。 315 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 えっ? 316 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 なんでよ!? 317 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 遺言書は あくまで死後に効力を持つもの。 318 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 そう。 確実に後継者になるには 319 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 今すぐ 取締役会の承認を得るべきでしょう。 320 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 なるほど。 321 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 幸い 美琴様は出張に行かれるようです。 322 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 今のうちに決を採ってしまえば…。 323 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 でも 努さんが後継者って 324 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 役員たちが承認しないんじゃ…。 325 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 はあ? 326 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 あっ…。 327 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 では 丈洋様に 328 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 遺言の内容を変更してもらいましょう。 329 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 どうやって? 330 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 皆が 努様を後継者にしたくなる→ 331 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 天宮寺アイナグループの大改革を。 332 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 相続に関する大技を使いましょう。 333 00:15:16,000 --> 00:15:22,000 (努)これは 私の父 334 00:15:16,000 --> 00:15:22,000 天宮寺丈洋社長から預かった遺言書です。 335 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 遺言? 336 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 父の意向は 337 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 私を天宮寺の後継者にすること。 338 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 この件 取締役の皆様にご了承いただきたい。 339 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 いや しかし それは…。 340 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 (たたく音) 341 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 美琴副社長も いないのに…。 342 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 これは 社長から私への委任状だと 343 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 考えていただきたい。 344 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 しかし…。 345 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 いくら 社長のご意向といえど 346 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 努さんを社長にというのは…。 347 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 やっぱり 反対だそうです。 348 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 これは 丈洋社長が→ 349 00:15:54,000 --> 00:15:59,000 天宮寺アイナグループの未来を見据えて 350 00:15:54,000 --> 00:15:59,000 決断されたことです。 351 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 未来…? 352 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 遺言の内容について 353 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 ご説明させていただきます。 354 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 丈洋様のご意思は まず→ 355 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 天宮寺アイナグループを 356 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 非上場企業に戻すこと。 357 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 (役員)非上場企業に? 358 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 なぜ そんなことを…。 359 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 ここで 御子柴です。 360 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 上場をやめれば 361 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 株主の顔色をうかがう必要がなくなり→ 362 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 素早く濃密な意思決定が実現できます。 363 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 資本金を減らし 株を買い戻すなど 364 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 手続きは簡単ではありませんが→ 365 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 同族経営であるこの会社にとって→ 366 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 非上場化は 367 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 大きなメリットをもたらすことになる。 368 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 そして 何より 369 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 相続税ゼロを実現することができる。 370 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 (昴)ゼロ!? 371 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 ゼロは すごいな…。 372 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 そんなこと できるのか? 373 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 人呼んで…。 374 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 スキームに関しては 375 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 こちらの資料をご確認ください。 376 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 非上場化した上で→ 377 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 父 丈洋様から 長男 努様に代表権を譲り→ 378 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 同時に 丈洋様の保有する→ 379 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 株などの資産を贈与する。 380 00:17:05,000 --> 00:17:11,000 そのまま5年間 従業員の雇用を守ったまま 381 00:17:05,000 --> 00:17:11,000 努様が経営を続ければ→ 382 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 相続税の支払いは猶予され→ 383 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 次の代へと引き継げれば→ 384 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 その支払いが全額免除され得る。 385 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 そういう特例です。 386 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 この 事業承継税制が適用されるには→ 387 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 非上場である他 388 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 細かい条件が いくつもありますが→ 389 00:17:27,000 --> 00:17:32,000 努様が後継者になる場合 390 00:17:27,000 --> 00:17:32,000 この条件が全てクリアできる。 391 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 つまり 美琴様では駄目だ 392 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 っていうことですね。 393 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 これは 394 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 親から子へ事業承継される際の制度です。 395 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 長女の沙織は 役員でなくなり→ 396 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 次男の昴は 役員になったばかり。 397 00:17:46,000 --> 00:17:51,000 条件を満たすのは 398 00:17:46,000 --> 00:17:51,000 私が後継者になった時だけ。 399 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 (昴)そうなのか…。 400 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 丈洋様の保有する株式は 時価で3000億ほど。 401 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 ざっと見積もっても→ 402 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 1500億以上の節税となります。 403 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 (努)いや もちろん 404 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 浮いた金は事業に回すつもりです。 405 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 逆に言えば 406 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 努さん以外の方が後継者になると→ 407 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 1500億の相続税が のしかかってくる。 408 00:18:15,000 --> 00:18:21,000 その意味で 努様は 409 00:18:15,000 --> 00:18:21,000 後継者に最もふさわしいと言える。 410 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 そう言われると 説得力ありますよね。 411 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 (努)皆さん ご理解いただけました… ね。 412 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 承認が得られ次第 413 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 株主総会で説明をした上で→ 414 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 非上場化に向けた 415 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 TOB 株式公開買い付けを実施します。 416 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 ᗒ(加賀谷)お話し中 失礼します。 417 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 あんた…。 418 00:18:49,825 --> 00:18:52,825 (加賀谷)お話し中 失礼します。 419 00:18:49,825 --> 00:18:52,825 (努)あんた…。 420 00:18:52,825 --> 00:18:57,825 天宮寺家の顧問弁護士 421 00:18:52,825 --> 00:18:57,825 加賀谷様ですね。 422 00:18:58,825 --> 00:19:00,825 弁護士…? 423 00:19:00,825 --> 00:19:04,825 (加賀谷)美琴副社長から 424 00:19:00,825 --> 00:19:04,825 役員の皆様に伝えてほしいと→ 425 00:19:04,825 --> 00:19:07,825 ご指示を受けておりまして…。 426 00:19:07,825 --> 00:19:10,825 えっ 何…? 何? 427 00:19:11,825 --> 00:19:16,825 (加賀谷)これは 丈洋社長が 428 00:19:11,825 --> 00:19:16,825 正式な手続きのもと残していた遺言書。 429 00:19:16,825 --> 00:19:18,825 遺言書…!? 430 00:19:18,825 --> 00:19:20,825 そんなものがあったのか! 431 00:19:22,825 --> 00:19:25,825 「私 天宮寺丈洋は→ 432 00:19:25,825 --> 00:19:28,825 天宮寺アイナグループの 433 00:19:25,825 --> 00:19:28,825 代表権および保有株式の全てを→ 434 00:19:28,825 --> 00:19:32,825 妻 天宮寺美琴に託す」 435 00:19:33,825 --> 00:19:35,825 (役員)内容が全然違うじゃないか! 436 00:19:35,825 --> 00:19:38,825 これ どうなるんだ…? 437 00:19:38,825 --> 00:19:40,825 (加賀谷)妻に託す。 438 00:19:40,825 --> 00:19:43,825 これこそが丈洋様の正式なご意思。 439 00:19:43,825 --> 00:19:46,825 実印も押されています。 440 00:19:49,825 --> 00:19:53,825 そちらの 成り行き上で書かされた文書は→ 441 00:19:53,825 --> 00:19:57,825 丈洋社長の本心ではないのではありませんか? 442 00:19:58,825 --> 00:20:01,825 いや… そんなことは…。 443 00:20:01,825 --> 00:20:04,825 皆様におかれましては→ 444 00:20:04,825 --> 00:20:07,825 こちらの正式な遺言書について 445 00:20:04,825 --> 00:20:07,825 ご考慮いただきたい。 446 00:20:07,825 --> 00:20:10,825 それは どうでしょう。 447 00:20:07,825 --> 00:20:10,825 (努)えっ? 448 00:20:10,825 --> 00:20:12,825 実印ではないとはいえ→ 449 00:20:12,825 --> 00:20:17,825 努様に託された遺言書は 450 00:20:12,825 --> 00:20:17,825 成立要件を満たしています。 451 00:20:17,825 --> 00:20:20,825 弁護士先生を前に恐縮ですが→ 452 00:20:20,825 --> 00:20:25,825 要件を満たす遺言書が複数ある場合は 453 00:20:20,825 --> 00:20:25,825 どうなるか…。 454 00:20:26,825 --> 00:20:31,825 その日付が新しいものが 455 00:20:26,825 --> 00:20:31,825 有効と見なされます。 456 00:20:32,825 --> 00:20:34,825 それは つまり…。 457 00:20:36,825 --> 00:20:41,825 努様に向け書かれたものが最新であり 458 00:20:36,825 --> 00:20:41,825 効力を持つ。 459 00:20:42,825 --> 00:20:45,825 ですよね? 加賀谷先生。 460 00:20:46,825 --> 00:20:48,825 ええ…。 いや しかし…。 461 00:20:48,825 --> 00:20:52,825 (努)これは 紛れもない本物! 462 00:20:52,825 --> 00:20:58,825 私を後継者とし 463 00:20:52,825 --> 00:20:58,825 事業承継税制を活用することこそ→ 464 00:20:58,825 --> 00:21:01,825 父の最新の意思です! 465 00:21:01,825 --> 00:21:06,825 これは 会社の未来のためなんです! 466 00:21:09,825 --> 00:21:11,825 ありがとう 庵野さん。 467 00:21:11,825 --> 00:21:13,825 いえいえ。 468 00:21:13,825 --> 00:21:17,825 取締役会での次期社長の採決は 469 00:21:13,825 --> 00:21:17,825 2日後ということに。 470 00:21:17,825 --> 00:21:20,825 役員たちは 471 00:21:17,825 --> 00:21:20,825 非上場化と事業承継スキームの実現に→ 472 00:21:20,825 --> 00:21:23,825 大きな期待を寄せています。 473 00:21:23,825 --> 00:21:26,825 何しろ 1500億の相続税が浮くわけですから。 474 00:21:26,825 --> 00:21:29,825 私も非上場化に向け 475 00:21:26,825 --> 00:21:29,825 株買い付けの準備を進めて参ります。 476 00:21:29,825 --> 00:21:31,825 うん。 477 00:21:31,825 --> 00:21:33,825 (着信音) 478 00:21:33,825 --> 00:21:37,825 失礼… 美琴様からです。 479 00:21:33,825 --> 00:21:37,825 (果澄)えっ…! 480 00:21:39,825 --> 00:21:44,825 📞非上場企業にするなんて 481 00:21:39,825 --> 00:21:44,825 随分 大胆な提案ね。 482 00:21:44,825 --> 00:21:48,825 努様なりに 会社の未来を考えたそうで。 483 00:21:48,825 --> 00:21:51,825 📞(美琴)どうせ 484 00:21:48,825 --> 00:21:51,825 あの嫁の入れ知恵か何かでしょう。 485 00:21:51,825 --> 00:21:53,825 📞本当に こざかしい女…。 486 00:21:53,825 --> 00:21:55,825 こざかしい…。 487 00:21:55,825 --> 00:21:57,825 ちょっと待って。 488 00:21:55,825 --> 00:21:57,825 私 こんなふうに思われてた…? 489 00:21:57,825 --> 00:22:01,825 📞(美琴)わかってると思うけど 490 00:21:57,825 --> 00:22:01,825 いくら節税になろうと→ 491 00:22:01,825 --> 00:22:06,825 社長の椅子に座るには 492 00:22:01,825 --> 00:22:06,825 それ相応の器が必要なの。 493 00:22:07,825 --> 00:22:09,825 対抗策を考えて! 494 00:22:09,825 --> 00:22:12,825 かしこ…。 495 00:22:09,825 --> 00:22:12,825 あの… でしたら 丈洋社長に→ 496 00:22:12,825 --> 00:22:15,825 美琴様のことを思い出してもらうのが 497 00:22:12,825 --> 00:22:15,825 一番じゃないでしょうか? 498 00:22:16,825 --> 00:22:21,825 📞では 私が一席設けさせていただきます。 499 00:22:25,825 --> 00:22:29,825 私は やっぱり 500 00:22:25,825 --> 00:22:29,825 美琴様が後継者になるべきだと思うけどな…。 501 00:22:29,825 --> 00:22:33,825 だって 本物の遺言に 502 00:22:29,825 --> 00:22:33,825 そう書いてあったんですからね。 503 00:22:33,825 --> 00:22:37,825 会社の未来を考えれば 504 00:22:33,825 --> 00:22:37,825 事業承継スキームを進めるべきでしょう。 505 00:22:37,825 --> 00:22:40,825 うーん…。 506 00:22:37,825 --> 00:22:40,825 庵野さんは どっちの味方につくんですか? 507 00:22:41,825 --> 00:22:43,825 プライベートバンカーとしては→ 508 00:22:43,825 --> 00:22:45,825 どっちもですね。 509 00:22:45,825 --> 00:22:48,825 まあ 久美子さんは 510 00:22:45,825 --> 00:22:48,825 美琴様を応援してあげてください。 511 00:22:48,825 --> 00:22:50,825 はい。 512 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 御子柴くんも サポートを。 513 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 えっ? 514 00:22:53,825 --> 00:22:55,825 よろしくな 御子柴。 515 00:22:55,825 --> 00:22:57,825 (ため息) 516 00:22:57,825 --> 00:23:01,825 ハナウマハンバーグ1号店を 517 00:22:57,825 --> 00:23:01,825 特別に貸し切りました。 518 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 (御子柴・久美子)いらっしゃいませ。 519 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 (丈洋)焼き加減に気をつけてね くれぐれもね。 520 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 (店員)かしこまりました。 521 00:23:07,825 --> 00:23:10,825 (丈洋)いやあ なんか 元気出てきたぞ。 522 00:23:10,825 --> 00:23:13,825 あっ 家政婦さんも 523 00:23:10,825 --> 00:23:13,825 いらっしゃい いらっしゃい! 524 00:23:16,825 --> 00:23:18,825 (美琴)ありがとうございました! 525 00:23:16,825 --> 00:23:18,825 たけ〜! 526 00:23:18,825 --> 00:23:21,825 (丈洋)どうした? みーちゃん。 527 00:23:18,825 --> 00:23:21,825 (美琴)ハナウマハンバーグ2 追加! 528 00:23:21,825 --> 00:23:23,825 あいよ! 529 00:23:21,825 --> 00:23:23,825 美味しそう。 530 00:23:23,825 --> 00:23:25,825 (丈洋)そうだろ? 531 00:23:23,825 --> 00:23:25,825 (2人の笑い声) 532 00:23:25,825 --> 00:23:28,825 全ての原点である この店で話せば→ 533 00:23:28,825 --> 00:23:32,825 丈洋様も 534 00:23:28,825 --> 00:23:32,825 美琴様への愛情を思い出すはずです。 535 00:23:33,825 --> 00:23:36,825 ここが勝負どころです。 536 00:23:36,825 --> 00:23:45,825 ♬〜 537 00:23:45,825 --> 00:23:48,825 (丈洋)どうだ? うまいだろ? 538 00:23:48,825 --> 00:23:54,825 それより 思い出したの? 私のこと。 539 00:23:55,825 --> 00:23:59,825 いやあ それがさ…。 540 00:23:59,825 --> 00:24:05,825 妻がいたんじゃないかってことは 541 00:23:59,825 --> 00:24:05,825 なんとなく覚えてるんだけどねえ…。 542 00:24:05,825 --> 00:24:10,825 ハナウマハンバーグの事業拡大に 543 00:24:05,825 --> 00:24:10,825 多大な貢献をされたのは→ 544 00:24:10,825 --> 00:24:13,825 奥様の美琴様です。 545 00:24:13,825 --> 00:24:15,825 まさに 二人三脚。 546 00:24:16,825 --> 00:24:20,825 丈洋様は 547 00:24:16,825 --> 00:24:20,825 美琴様に支えられてたんです。 548 00:24:22,825 --> 00:24:24,825 あっ! 549 00:24:24,825 --> 00:24:27,825 そうか… いや…。 550 00:24:28,825 --> 00:24:31,825 そうだぞ。 551 00:24:28,825 --> 00:24:31,825 思い出したよ お前のこと。 552 00:24:32,825 --> 00:24:35,825 やっと 思い出してくれた? 553 00:24:32,825 --> 00:24:35,825 (丈洋)うん。 554 00:24:36,825 --> 00:24:43,825 不正な方法で人様の土地を奪い取ってた 555 00:24:36,825 --> 00:24:43,825 ということもな! ハハッ…! 556 00:24:43,825 --> 00:24:47,825 随分と 会社をだましてるねえ。 557 00:24:48,825 --> 00:24:50,825 吸血スキームのことですね。 558 00:24:48,825 --> 00:24:50,825 ちょっと! 559 00:24:50,825 --> 00:24:52,825 ごめんなさい。 560 00:24:52,825 --> 00:24:55,825 はあ… 確かに…。 561 00:24:55,825 --> 00:25:00,825 これまで 562 00:24:55,825 --> 00:25:00,825 多くのライバル会社を奪ってきたわ。 563 00:25:02,825 --> 00:25:08,825 でもね 564 00:25:02,825 --> 00:25:08,825 会社を大きくするために リスクを背負った。 565 00:25:08,825 --> 00:25:10,825 それだけのことよ。 566 00:25:11,825 --> 00:25:14,825 それだけ…? 567 00:25:11,825 --> 00:25:14,825 (美琴)そう。 568 00:25:14,825 --> 00:25:19,825 あなたの代わりに 私が戦ったの。 569 00:25:19,825 --> 00:25:23,825 それは… すまなかったなあ。 570 00:25:25,825 --> 00:25:28,825 わかってくれた? 571 00:25:30,825 --> 00:25:35,825 (丈洋)私のせいで そうなったのか…。 572 00:25:36,825 --> 00:25:38,825 いや 悪かった。 573 00:25:40,825 --> 00:25:44,825 本当に悪いと思ってくれてるなら…。 574 00:25:47,825 --> 00:25:53,825 (美琴)あなたが 前に署名した 575 00:25:47,825 --> 00:25:53,825 正真正銘 本物の遺言よ。 576 00:25:55,825 --> 00:26:00,825 これを 今日の日付で書き直して。 577 00:26:02,825 --> 00:26:06,825 これを私が書いたのか? 578 00:26:06,825 --> 00:26:08,825 そうよ。 579 00:26:10,825 --> 00:26:16,825 ああ そういうことなら…。 580 00:26:16,825 --> 00:26:19,825 また 書き直しゃあいいんだろう? 581 00:26:19,825 --> 00:26:23,825 よろしいですか? 努様に向けて書いた遺言が 582 00:26:19,825 --> 00:26:23,825 無効になってしまいますが。 583 00:26:23,825 --> 00:26:26,825 非上場化に向けた動きも…。 584 00:26:26,825 --> 00:26:29,825 白紙でいいだろう。 585 00:26:26,825 --> 00:26:29,825 白紙…。 586 00:26:29,825 --> 00:26:35,825 元々 私が 587 00:26:29,825 --> 00:26:35,825 この遺言を残してたわけだから。 ねっ? 588 00:26:35,825 --> 00:26:41,825 まあ 言ってみれば これが 私の 最後の… 589 00:26:35,825 --> 00:26:41,825 っていうか 本当の意思みたいなものだ。 590 00:26:41,825 --> 00:26:44,825 だろ? 591 00:26:41,825 --> 00:26:44,825 …はい。 592 00:26:44,825 --> 00:26:46,825 岡野くんだっけ? 593 00:26:44,825 --> 00:26:46,825 庵野でございます。 594 00:26:46,825 --> 00:26:48,825 (丈洋)カンノくん? 595 00:26:46,825 --> 00:26:48,825 庵野でございます! 596 00:26:48,825 --> 00:26:50,825 ペン。 597 00:26:48,825 --> 00:26:50,825 はい。 598 00:26:52,825 --> 00:26:54,825 はい。 599 00:27:04,825 --> 00:27:07,825 うっ…! 600 00:27:04,825 --> 00:27:07,825 丈洋社長 大丈夫ですか!? 601 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 まずいですね。 救急車を。 602 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 はい。 603 00:27:09,825 --> 00:27:13,825 (丈洋)いや あの… 604 00:27:09,825 --> 00:27:13,825 病院へ連れていってくれ…。 605 00:27:19,759 --> 00:27:22,759 大事に至らなそうで 606 00:27:19,759 --> 00:27:22,759 よかったです。 607 00:27:22,759 --> 00:27:25,759 いやあ でも 608 00:27:22,759 --> 00:27:25,759 あと一歩だったなあ…。 609 00:27:25,759 --> 00:27:29,759 もはや 完全に 610 00:27:25,759 --> 00:27:29,759 美琴さんと努さんの一騎打ちですね。 611 00:27:29,759 --> 00:27:32,759 どちらが社長の椅子を奪うか…。 612 00:27:32,759 --> 00:27:35,759 (携帯電話の振動音) 613 00:27:35,759 --> 00:27:37,759 (振動音) 614 00:27:38,759 --> 00:27:40,759 どうされました? 615 00:27:41,759 --> 00:27:45,759 母さんが動いてるらしいから 616 00:27:41,759 --> 00:27:45,759 早めに決着をつける。 617 00:27:47,759 --> 00:27:49,759 力を貸してくれ。 618 00:27:50,759 --> 00:27:52,759 何をするの? 619 00:27:52,759 --> 00:27:57,759 (努)俺を社長として認めるよう 620 00:27:52,759 --> 00:27:57,759 役員たちを説得してくれ。 621 00:27:57,759 --> 00:28:01,759 みんな 一度は 622 00:27:57,759 --> 00:28:01,759 沙織を応援することにしたんだから→ 623 00:28:01,759 --> 00:28:04,759 俺たち きょうだいが 624 00:28:01,759 --> 00:28:04,759 力を合わせたとなれば→ 625 00:28:04,759 --> 00:28:07,759 みんな 納得するだろう。 626 00:28:07,759 --> 00:28:10,759 きょうだいって 昴は? 627 00:28:07,759 --> 00:28:10,759 ああ…。 628 00:28:10,759 --> 00:28:13,759 あいつは なんにもできないだろ。 629 00:28:10,759 --> 00:28:13,759 ほっとけばいい。 630 00:28:15,759 --> 00:28:19,759 お母さんに盾突く気なのね? 631 00:28:20,759 --> 00:28:23,759 これは…→ 632 00:28:23,759 --> 00:28:25,759 本気の革命だ。 633 00:28:25,759 --> 00:28:31,759 ♬〜 634 00:28:31,759 --> 00:28:33,759 お呼びでしょうか? 635 00:28:33,759 --> 00:28:37,759 (果澄)お義母様を完全にやり込めて 636 00:28:33,759 --> 00:28:37,759 最大限のリターンを得たいんだけど→ 637 00:28:37,759 --> 00:28:39,759 手伝ってくれる? 638 00:28:39,759 --> 00:28:42,759 「頭と尻尾はくれてやれ」。 639 00:28:39,759 --> 00:28:42,759 (果澄)えっ? 640 00:28:42,759 --> 00:28:44,759 投資の格言です。 641 00:28:44,759 --> 00:28:48,759 人は 最安値で買い 642 00:28:44,759 --> 00:28:48,759 最高値で売ろうとしますが→ 643 00:28:48,759 --> 00:28:52,759 ピークを狙うと 644 00:28:48,759 --> 00:28:52,759 肝心の身の部分まで食いそびれてしまう。 645 00:28:52,759 --> 00:28:55,759 欲をかきすぎるのも 考えものです。 646 00:28:55,759 --> 00:28:58,759 (果澄)頭も尻尾も 全部 私がもらう。 647 00:28:58,759 --> 00:29:01,759 後継者の座も 遺産も 648 00:28:58,759 --> 00:29:01,759 全て 勝ち取りたいの。 649 00:29:01,759 --> 00:29:06,759 最新の遺言書を持ってるのは努様ですから 650 00:29:01,759 --> 00:29:06,759 優勢ではあるはずですけど…。 651 00:29:06,759 --> 00:29:08,759 ただ…→ 652 00:29:08,759 --> 00:29:13,759 美琴様とかけて 653 00:29:08,759 --> 00:29:13,759 子供に愛される安いお菓子と解きます。 654 00:29:13,759 --> 00:29:15,759 その心は? 655 00:29:15,759 --> 00:29:18,759 なかなか 「ね」を上げません。 656 00:29:19,759 --> 00:29:23,759 ねえ あの人 どんな手に出ると思う? 657 00:29:19,759 --> 00:29:23,759 私は 何したらいい? 658 00:29:23,759 --> 00:29:27,759 エイイチは 浮気性なところがございまして…。 659 00:29:23,759 --> 00:29:27,759 エイイチ? 660 00:29:27,759 --> 00:29:29,759 あっ うちの愛犬です。 661 00:29:29,759 --> 00:29:32,759 好奇心旺盛で 人たらしなのですが→ 662 00:29:32,759 --> 00:29:36,759 怪しい人間を見ると 663 00:29:32,759 --> 00:29:36,759 しっかりと吠えるんです。 664 00:29:36,759 --> 00:29:42,759 大事なのは きちんと嗅ぎ分ける力 665 00:29:36,759 --> 00:29:42,759 といったところでしょうか。 666 00:29:43,759 --> 00:29:47,759 それでいうと 667 00:29:43,759 --> 00:29:47,759 うちの あの弁護士が気になる。 668 00:29:47,759 --> 00:29:51,759 うちに来て まだ数年なのに 669 00:29:47,759 --> 00:29:51,759 妙に お義母様が信頼してて…。 670 00:29:51,759 --> 00:29:55,759 マスター ますみちゃん 今日 お休み? 671 00:29:51,759 --> 00:29:55,759 (マスター)急に休んじゃったんですよ。 672 00:29:55,759 --> 00:29:59,759 だからって なんで 私が尾行? 673 00:29:59,759 --> 00:30:03,759 まあ 誰にも会いそうにないし…。 674 00:30:05,759 --> 00:30:07,759 (加賀谷)もしもし? 675 00:30:07,759 --> 00:30:11,759 ああ… お忙しい中 お電話いただき 676 00:30:07,759 --> 00:30:11,759 すみません。 677 00:30:13,759 --> 00:30:17,759 いえ お力になれればと思いまして…。 678 00:30:17,759 --> 00:30:24,759 私は 美琴様でも努様でもなく 679 00:30:17,759 --> 00:30:24,759 あなたの味方ですから。 680 00:30:24,759 --> 00:30:27,759 えっ… 誰? 681 00:30:24,759 --> 00:30:27,759 (加賀谷)失礼します。 682 00:30:31,759 --> 00:30:34,759 (鮎川亜里沙)美琴様は遅れておりまして。 683 00:30:31,759 --> 00:30:34,759 少々お待ちください。 684 00:30:34,759 --> 00:30:36,759 うん。 オッケー オッケー。 685 00:30:38,759 --> 00:30:41,759 で? 結局 あの弁護士は 誰と繋がってたの? 686 00:30:41,759 --> 00:30:43,759 いや それが わからなくて…。 687 00:30:43,759 --> 00:30:46,759 わからなかったら 688 00:30:43,759 --> 00:30:46,759 対策を考えられないじゃないのよ! 689 00:30:46,759 --> 00:30:48,759 (久美子・御子柴)すいません…。 690 00:30:46,759 --> 00:30:48,759 (舌を鳴らす音) 691 00:30:48,759 --> 00:30:50,759 大丈夫だ。 今日で決着をつける。 692 00:30:50,759 --> 00:30:54,759 (沙織)何を コソコソ 話してるの? 693 00:30:50,759 --> 00:30:54,759 いや なんでもない。 694 00:30:54,759 --> 00:30:58,759 (果澄)沙織さん 695 00:30:54,759 --> 00:30:58,759 役員への根回しは大丈夫なんでしょ? 696 00:30:58,759 --> 00:31:00,759 そっちは大丈夫。 697 00:31:00,759 --> 00:31:06,759 (努)俺には 父さんの最新の遺言書という 698 00:31:00,759 --> 00:31:06,759 武器があるんだ。 699 00:31:06,759 --> 00:31:09,759 問題は何もな〜し! 700 00:31:06,759 --> 00:31:09,759 そうよね。 701 00:31:09,759 --> 00:31:12,759 (昴)そうそう そうそう! 遺言といえば…→ 702 00:31:12,759 --> 00:31:16,759 ハハッ… 俺も 父さんから 703 00:31:12,759 --> 00:31:16,759 遺言 書いてもらっちゃってね。 704 00:31:16,759 --> 00:31:19,759 (努)ああ そうなの? よかったな。 ハハッ…。 705 00:31:21,759 --> 00:31:23,759 (沙織・果澄)えっ!? 706 00:31:27,693 --> 00:31:31,693 遺言を書いてもらった? 707 00:31:31,693 --> 00:31:34,693 うん。 708 00:31:31,693 --> 00:31:34,693 誰に? 709 00:31:34,693 --> 00:31:36,693 だから 父さんに。 710 00:31:36,693 --> 00:31:39,693 フフフッ… これこれ これこれ。 711 00:31:36,693 --> 00:31:39,693 えーっとね ちょっと待って…。 712 00:31:41,693 --> 00:31:43,693 扱い 雑! 713 00:31:43,693 --> 00:31:45,693 (昴)ああ あった あった。 714 00:31:43,693 --> 00:31:45,693 これこれ これこれ。 715 00:31:46,693 --> 00:31:50,693 (昴)父さん 716 00:31:46,693 --> 00:31:50,693 ちょっと 一つ お願いがあるんだけど…。 717 00:31:50,693 --> 00:31:55,693 (昴の声)今朝 駄目元で 718 00:31:50,693 --> 00:31:55,693 「遺言 書いてよ」って言ってみたら→ 719 00:31:55,693 --> 00:31:58,693 二つ返事で書いてくれちゃってさ。 720 00:31:55,693 --> 00:31:58,693 ハハハッ。 721 00:31:58,693 --> 00:32:00,693 ほら 見てくれよ。 722 00:32:00,693 --> 00:32:02,693 天宮寺アイナグループの→ 723 00:32:02,693 --> 00:32:06,693 全事業の後継者として→ 724 00:32:06,693 --> 00:32:10,693 次男 昴に託す。 725 00:32:10,693 --> 00:32:14,693 全事業の後継者? 726 00:32:14,693 --> 00:32:17,693 何? その ボロッボロな紙。 727 00:32:17,693 --> 00:32:19,693 もし それが事実なら…。 728 00:32:19,693 --> 00:32:22,693 失礼。 拝見しても? 729 00:32:19,693 --> 00:32:22,693 どうぞ。 730 00:32:26,693 --> 00:32:31,693 自筆で日付もある。 押印も。 731 00:32:26,693 --> 00:32:31,693 つまり…。 732 00:32:31,693 --> 00:32:34,693 これが 丈洋様の最新の遺言書。 733 00:32:31,693 --> 00:32:34,693 ってことですね。 734 00:32:34,693 --> 00:32:36,693 (努)いや ちょっと待ってよ。 735 00:32:36,693 --> 00:32:40,693 そんな紙 あれだろ? 736 00:32:36,693 --> 00:32:40,693 冗談のやつだろ? 737 00:32:40,693 --> 00:32:45,693 遺言に冗談も何もありません。 738 00:32:40,693 --> 00:32:45,693 あるのは 成立要件のみ。 739 00:32:45,693 --> 00:32:48,693 これは 紛れもない 丈洋様の最新のご意思。 740 00:32:48,693 --> 00:32:50,693 じゃあ 努さんが書いてもらった遺言は…? 741 00:32:50,693 --> 00:32:52,693 無効ですね。 742 00:32:50,693 --> 00:32:52,693 無効ですね。 743 00:32:52,693 --> 00:32:54,693 無効です。 744 00:32:54,693 --> 00:32:57,693 馬鹿なこと 言わないでよ! 745 00:32:54,693 --> 00:32:57,693 (努)そうだよ! 746 00:32:57,693 --> 00:33:00,693 こんな 悪ふざけみたいなもんで…。 747 00:33:00,693 --> 00:33:03,693 こんなノートの切れ端で…。 748 00:33:04,693 --> 00:33:07,693 おい 昴。 749 00:33:04,693 --> 00:33:07,693 これは なかったことにするからな。 750 00:33:07,693 --> 00:33:09,693 えっ? 751 00:33:09,693 --> 00:33:16,693 はい これは 元々ありませんでしたーっと。 752 00:33:16,693 --> 00:33:21,693 よし! これで まともな話し合いができる。 753 00:33:16,693 --> 00:33:21,693 (果澄)そうね。 754 00:33:23,693 --> 00:33:26,693 (努)えっ? なんだ? 755 00:33:26,693 --> 00:33:30,693 いやいや いやいやいや…。 756 00:33:26,693 --> 00:33:30,693 これは まずいですよ。 757 00:33:30,693 --> 00:33:35,693 (美琴)あなた とんでもないことしたわね。 758 00:33:35,693 --> 00:33:37,693 (努)な… なんだよ…。 759 00:33:37,693 --> 00:33:39,693 民法891条に→ 760 00:33:39,693 --> 00:33:44,693 次の者は 相続人としての資格を失うと 761 00:33:39,693 --> 00:33:44,693 規定がございます。 762 00:33:44,693 --> 00:33:47,693 相続に関する 被相続人の遺言書を→ 763 00:33:47,693 --> 00:33:54,693 偽造し 変造し 破棄し または 隠匿した者。 764 00:33:54,693 --> 00:33:58,693 (昴)破棄… 破棄した。 破棄したよ! 765 00:33:58,693 --> 00:34:00,693 あなた…。 766 00:34:00,693 --> 00:34:06,693 成立要件を満たす遺言書と知りながら 767 00:34:00,693 --> 00:34:06,693 それを破り捨てた あなたに→ 768 00:34:06,693 --> 00:34:08,693 相続人としての資格はない。 769 00:34:08,693 --> 00:34:11,693 そうよね? 先生。 770 00:34:08,693 --> 00:34:11,693 そのとおりです。 771 00:34:11,693 --> 00:34:16,693 もしかして わざとボロボロの紙に書いて…。 772 00:34:16,693 --> 00:34:20,693 昴さん 遺言を書いてもらうようにって 773 00:34:16,693 --> 00:34:20,693 仕向けたの…。 774 00:34:20,693 --> 00:34:24,693 えっ…? まさか この弁護士が? 775 00:34:24,693 --> 00:34:26,693 アドバイスしてくれたんだ。 776 00:34:26,693 --> 00:34:30,693 じゃあ これって 美琴さんの作戦!? 777 00:34:30,693 --> 00:34:34,693 弁護士を通じ 778 00:34:30,693 --> 00:34:34,693 わざと ノートの切れ端に遺言を書かせ→ 779 00:34:34,693 --> 00:34:38,693 その上 努様を挑発し 780 00:34:34,693 --> 00:34:38,693 破棄させるよう仕向けた。 781 00:34:38,693 --> 00:34:41,693 (昴)ハハハハハッ。 やったよ 母さん。 782 00:34:41,693 --> 00:34:44,693 俺のこと 出来損ないだと思って 783 00:34:41,693 --> 00:34:44,693 軽く見てるから→ 784 00:34:44,693 --> 00:34:46,693 こういうことになるんだよ! 785 00:34:46,693 --> 00:34:48,693 終わりだ…。 786 00:34:49,693 --> 00:34:53,693 ふざけないでよ なんなのよ…! 787 00:34:49,693 --> 00:34:53,693 終わりだ! 788 00:34:53,693 --> 00:34:57,693 これまで 私が なんのために 789 00:34:53,693 --> 00:34:57,693 あなたと一緒にいたと思ってんのよ! 790 00:34:57,693 --> 00:35:02,693 資格がないって… 791 00:34:57,693 --> 00:35:02,693 遺産が入らないって どういうこと…。 792 00:35:02,693 --> 00:35:06,693 しかし そうなると 今 現存する遺言書は…。 793 00:35:07,693 --> 00:35:09,693 これだけじゃないかしら? 794 00:35:22,693 --> 00:35:24,693 確かに 現状→ 795 00:35:24,693 --> 00:35:30,693 美琴様に向け書かれた この遺言書が 796 00:35:24,693 --> 00:35:30,693 大きな意味を持つと言えるでしょう。 797 00:35:36,693 --> 00:35:39,693 皆様も しかと ご確認ください。 798 00:35:42,693 --> 00:35:49,693 こちらは 努様に向け書かれた 799 00:35:42,693 --> 00:35:49,693 遺言書でございます。 800 00:35:49,693 --> 00:35:56,693 ♬〜 801 00:35:56,693 --> 00:36:01,693 努様 比べて ご確認ください。 802 00:36:04,693 --> 00:36:08,693 特に 署名の部分を。 803 00:36:08,693 --> 00:36:12,693 (努)ん? ちょっと待って。 804 00:36:12,693 --> 00:36:17,693 この筆跡 微妙に違ってないか? 805 00:36:17,693 --> 00:36:19,693 (御子柴・久美子)えっ? 806 00:36:19,693 --> 00:36:23,693 この署名 父さんの字じゃない! 807 00:36:26,693 --> 00:36:29,693 (沙織)確かに 変だと思ったのよ。 808 00:36:29,693 --> 00:36:33,693 だって 父さん 809 00:36:29,693 --> 00:36:33,693 この弁護士のこと 信用してなかったでしょ。 810 00:36:33,693 --> 00:36:36,693 そうそう。 怪しいと思ったのよ こんな人。 811 00:36:36,693 --> 00:36:40,693 つまり こうおっしゃりたいわけですか? 812 00:36:40,693 --> 00:36:46,693 美琴様が 弁護士と結託し 813 00:36:40,693 --> 00:36:46,693 遺言書を偽造したと。 814 00:36:46,693 --> 00:36:50,693 偽造。 こっちも偽物だっていうこと。 815 00:36:50,693 --> 00:36:53,693 (加賀谷)そんな なぜ 私がそんなことを…。 816 00:36:53,693 --> 00:36:56,693 これは 大事な文書ですので…。 817 00:36:56,693 --> 00:36:58,693 いい腕時計をなさってますね。 818 00:36:58,693 --> 00:37:00,693 なんですか? えっ? 819 00:37:00,693 --> 00:37:04,693 おや? この腕時計は 820 00:37:00,693 --> 00:37:04,693 丈洋様のコレクションの一つで→ 821 00:37:04,693 --> 00:37:07,693 時価4700万相当の…。 822 00:37:07,693 --> 00:37:09,693 …というか→ 823 00:37:09,693 --> 00:37:12,693 シリアルナンバーまで 824 00:37:09,693 --> 00:37:12,693 一致していますね。 825 00:37:12,693 --> 00:37:16,693 父さんの腕時計? 826 00:37:12,693 --> 00:37:16,693 (果澄)盗んだってこと? 827 00:37:16,693 --> 00:37:18,693 おい そのコレクション 俺のだぞ! 828 00:37:18,693 --> 00:37:21,693 これは 美琴副社長が私に…。 829 00:37:21,693 --> 00:37:25,693 (沙織)その時計に釣られて 830 00:37:21,693 --> 00:37:25,693 不正に手を染めたってわけ? 831 00:37:25,693 --> 00:37:27,693 いや… その…。 832 00:37:29,693 --> 00:37:34,693 そんな話 私は何も知らないわ。 833 00:37:34,693 --> 00:37:37,693 となると 834 00:37:34,693 --> 00:37:37,693 やはり 窃盗ということになりますね。 835 00:37:37,693 --> 00:37:39,693 (加賀谷)違う! 美琴副社長が→ 836 00:37:39,693 --> 00:37:43,693 どうせ 夫は もう忘れてるからいいって…。 837 00:37:39,693 --> 00:37:43,693 (美琴)私は そんなことは…。 838 00:37:43,693 --> 00:37:45,693 言ったじゃないですか! 839 00:37:45,693 --> 00:37:47,693 社長は もう何も覚えていない。 840 00:37:45,693 --> 00:37:47,693 だから こっちで遺言を書いても…。 841 00:37:47,693 --> 00:37:49,693 認めた…! 842 00:37:49,693 --> 00:37:51,693 やっぱり 信用できない弁護士だった! 843 00:37:51,693 --> 00:37:55,693 偽造したなら 美琴様も相続資格を…。 844 00:37:55,693 --> 00:37:57,693 失いますね。 845 00:37:57,693 --> 00:38:01,693 (果澄)ってことは 努さんは 846 00:37:57,693 --> 00:38:01,693 まだ可能性があるかもしれないってこと? 847 00:38:01,693 --> 00:38:03,693 もう お前は すっこんでろよ! 848 00:38:03,693 --> 00:38:05,693 はあ!? 849 00:38:05,693 --> 00:38:08,693 俺を心配するふりして 850 00:38:05,693 --> 00:38:08,693 全ては自分のためじゃないか! 851 00:38:08,693 --> 00:38:11,693 (果澄)当然じゃないのよ! 852 00:38:08,693 --> 00:38:11,693 っていうか そもそも→ 853 00:38:11,693 --> 00:38:14,693 あなたたち きょうだいが頼りないからでしょ。 854 00:38:11,693 --> 00:38:14,693 (努)何!? 855 00:38:14,693 --> 00:38:17,693 (果澄)あなたのこと 支えてきたんだから 856 00:38:14,693 --> 00:38:17,693 遺産をもらう資格ぐらいあるでしょうが! 857 00:38:17,693 --> 00:38:20,693 黙らっしゃい! 858 00:38:20,693 --> 00:38:25,693 私こそ あの人のことを 859 00:38:20,693 --> 00:38:25,693 何十年も支えてきた。 860 00:38:25,693 --> 00:38:30,693 後継者として ふさわしいのは 861 00:38:25,693 --> 00:38:30,693 当然 私よ。 862 00:38:30,693 --> 00:38:34,693 そんなことない。 863 00:38:30,693 --> 00:38:34,693 あなたは傲慢で 平気で人を食い物にして…→ 864 00:38:34,693 --> 00:38:36,693 ちっとも ふさわしくない! 865 00:38:36,693 --> 00:38:41,693 私が どれだけ 866 00:38:36,693 --> 00:38:41,693 自分を犠牲にしてきたと思ってるの? 867 00:38:41,693 --> 00:38:45,693 よく言うよ。 868 00:38:41,693 --> 00:38:45,693 犠牲になってたのは 俺たち 子供だろうが。 869 00:38:45,693 --> 00:38:47,693 (昴)それはそうだよ! 870 00:38:47,693 --> 00:38:50,693 この家を支えてきたのは 私なの。 871 00:38:50,693 --> 00:38:56,693 あなたたちも あの人も 872 00:38:50,693 --> 00:38:56,693 みんな 私の言うとおり 動けばいいのよ! 873 00:39:00,693 --> 00:39:06,693 それが 美琴様→ 874 00:39:06,693 --> 00:39:15,693 そして 皆様の本心でございますね? 875 00:39:20,693 --> 00:39:22,693 お待たせいたしました。 876 00:39:26,703 --> 00:39:30,703 話は 全て 聞かせてもらった。 877 00:39:30,703 --> 00:39:40,703 ♬〜 878 00:39:40,703 --> 00:39:42,703 丈洋社長…! 879 00:39:46,703 --> 00:39:49,703 (昴)父さんが… 立った…。 880 00:39:49,703 --> 00:39:51,703 (努)クララ…。 881 00:39:51,703 --> 00:39:54,703 いつから 立てるように…? 882 00:39:54,703 --> 00:40:00,703 弱ったじいさんのほうが お前たちの本心が 883 00:39:54,703 --> 00:40:00,703 フッ… 見えるんじゃないかと思ってね。 884 00:40:00,703 --> 00:40:03,703 ハハハハハ…。 885 00:40:03,703 --> 00:40:10,703 しかし… なんという醜い光景だ。 886 00:40:11,703 --> 00:40:18,703 醜く みっともなく→ 887 00:40:18,703 --> 00:40:22,703 家族団らんとは程遠い。 888 00:40:22,703 --> 00:40:28,703 ♬〜 889 00:40:28,703 --> 00:40:34,703 お前たちの本心は よーくわかった。 890 00:40:37,703 --> 00:40:40,703 庵野くん もう行こう。 891 00:40:42,703 --> 00:40:44,703 (沙織)ちょっと… お父さん 待って。 892 00:40:44,703 --> 00:40:46,703 (努)父さん 違うんだ。 893 00:40:46,703 --> 00:40:48,703 (昴)どういうことだよ…? 894 00:40:50,703 --> 00:40:56,703 授業は… もはや必要ないでしょう。 895 00:40:56,703 --> 00:41:08,703 ♬〜 896 00:41:08,703 --> 00:41:11,703 認知症のふりをすることで 897 00:41:08,703 --> 00:41:11,703 ご一族の本性を むき出しにする。 898 00:41:15,703 --> 00:41:18,703 そうだったんですか…。 899 00:41:19,703 --> 00:41:23,703 (庵野の声)あえて相手の策にのり 900 00:41:19,703 --> 00:41:23,703 時には挑発し 対立させ→ 901 00:41:23,703 --> 00:41:26,703 ご一族の本音を引き出す。 902 00:41:26,703 --> 00:41:29,703 見応えのあるお芝居でした。 903 00:41:29,703 --> 00:41:34,703 (丈洋) 904 00:41:29,703 --> 00:41:34,703 いやいや 庵野くんの筋書きの勝利だよ。 905 00:41:34,703 --> 00:41:42,703 君の身内もだますような演技は 906 00:41:34,703 --> 00:41:42,703 アカデミー助演男優賞ものだね。 907 00:41:42,703 --> 00:41:44,703 全部 知ってたんですか? 908 00:41:44,703 --> 00:41:49,703 ああ。 意識が戻った時に 909 00:41:44,703 --> 00:41:49,703 真っ先に来てくれたんだよ。 910 00:41:49,703 --> 00:41:53,703 私がね 後継者の心配を口にしたら→ 911 00:41:53,703 --> 00:41:57,703 フッ… この作戦を提案してくれたんだよ。 912 00:41:57,703 --> 00:42:01,703 この私が 全て お預かりいたします。 913 00:42:01,703 --> 00:42:04,703 庵野さんが仕掛け人だったんですか? 914 00:42:04,703 --> 00:42:09,703 庵野くん ありがとう。 ありがとうね。 915 00:42:04,703 --> 00:42:09,703 礼には及びません。 916 00:42:09,703 --> 00:42:13,703 しかし 事業承継税制 917 00:42:09,703 --> 00:42:13,703 活用できればよかったのですが。 918 00:42:13,703 --> 00:42:20,703 結局 みんな 会社の未来より 919 00:42:13,703 --> 00:42:20,703 自分の私欲を満たしたいと→ 920 00:42:20,703 --> 00:42:22,703 そういうことなんだ。 921 00:42:22,703 --> 00:42:26,703 ああいう強欲な奴らに 922 00:42:22,703 --> 00:42:26,703 社長の椅子なんか渡せませんよ。 923 00:42:28,703 --> 00:42:30,703 というわけで 庵野くん→ 924 00:42:30,703 --> 00:42:36,703 そろそろさ 925 00:42:30,703 --> 00:42:36,703 次のスキームに移ろうじゃないの。 ねっ。 926 00:42:36,703 --> 00:42:38,703 かしこまりました。 927 00:42:38,703 --> 00:42:42,703 えっ… 会社存続の危機…? 928 00:42:42,703 --> 00:42:46,703 丈洋様から相続される資産の大半は 929 00:42:42,703 --> 00:42:46,703 株ですが→ 930 00:42:46,703 --> 00:42:50,703 相続税は 現金で納付しなければなりません。 931 00:42:50,703 --> 00:42:52,703 現時点の概算ですと→ 932 00:42:52,703 --> 00:42:55,703 美琴様は1250億→ 933 00:42:55,703 --> 00:42:58,703 努様 沙織様 昴様は→ 934 00:42:58,703 --> 00:43:01,703 400億の相続税納付義務が。 935 00:43:01,703 --> 00:43:04,703 こちらを現金で納付できなければ→ 936 00:43:04,703 --> 00:43:07,703 相続した株を手放すしかなくなります。 937 00:43:07,703 --> 00:43:12,703 大量の株が市場に出回れば 938 00:43:07,703 --> 00:43:12,703 会社は 乗っ取られる。 939 00:43:12,703 --> 00:43:15,703 皆様は 940 00:43:12,703 --> 00:43:15,703 大きな問題に直面しようとしています。 941 00:43:15,703 --> 00:43:19,703 あらかじめ 想定できた事態じゃない。 942 00:43:19,703 --> 00:43:21,703 対策はないの? 943 00:43:21,703 --> 00:43:24,703 大変です。 944 00:43:21,703 --> 00:43:24,703 ご一族のことが ニュースで…。 945 00:43:25,703 --> 00:43:28,703 🖥️(キャスター)飲食大手の天宮寺アイナグループが→ 946 00:43:28,703 --> 00:43:31,703 吸血スキームと呼ばれる 不正な地上げで…。 947 00:43:31,703 --> 00:43:33,703 (努)なんだよ? これ…。 948 00:43:33,703 --> 00:43:35,703 誰が情報を流したの? 949 00:43:37,703 --> 00:43:40,703 株価が急落していますね。 950 00:43:40,703 --> 00:43:46,703 ん? 株価が下がるってことは 相続税も…。 951 00:43:46,703 --> 00:43:50,703 もし 今 父さんに万一のことがあれば…。 952 00:43:50,703 --> 00:43:53,703 相続税の計算は 953 00:43:50,703 --> 00:43:53,703 その時の株価で算定されます。 954 00:43:54,703 --> 00:43:57,703 下がるのか…。 955 00:44:01,703 --> 00:44:05,703 んんんん…! 956 00:44:08,703 --> 00:44:10,703 いよいよ 総資産をかけた→ 957 00:44:10,703 --> 00:44:13,703 空前絶後のスキームを披露する時が 958 00:44:10,703 --> 00:44:13,703 来たようです。 959 00:44:13,703 --> 00:44:17,703 この顚末を見届けていただけるなら 960 00:44:13,703 --> 00:44:17,703 まずは誓ってください。 961 00:44:19,703 --> 00:44:22,703 🖥️決して 悪用はしないと。 962 00:44:23,703 --> 00:44:25,703 🖥️決して。