1 00:01:14,030 --> 00:01:16,032 (鐘の音) 2 00:01:16,032 --> 00:01:20,036 <これは ごく 普通の 家庭に育った…> 3 00:01:20,036 --> 00:01:22,038 (一郎)愛しています。 4 00:01:22,038 --> 00:01:24,040 <長男> 5 00:01:24,040 --> 00:01:26,042 (二郎)僕と 結婚してください! 6 00:01:26,042 --> 00:01:28,044 <次男> 7 00:01:28,044 --> 00:01:31,047 (三郎)真央には 俺しか いないの。 8 00:01:31,047 --> 00:01:33,049 <三男と→ 9 00:01:33,049 --> 00:01:38,054 ごく 普通の家庭に育った 一人っ子という→ 10 00:01:38,054 --> 00:01:42,058 生まれ順が まったく異なる 4タイプの男たちが→ 11 00:01:42,058 --> 00:01:49,065 一世一代の プロポーズを 遂げるまでの 物語である> 12 00:01:49,065 --> 00:01:51,067 (和男)結局 僕だけ 一人か。 13 00:01:51,067 --> 00:01:57,073 <そう。 今回の新郎は…> 14 00:01:57,073 --> 00:01:59,075 <今から さかのぼること→ 15 00:01:59,075 --> 00:02:02,078 28年前> 16 00:02:02,078 --> 00:02:08,084 <田中家に 待望の第一子であり 一人っ子の和男が 誕生> 17 00:02:08,084 --> 00:02:13,022 <両親と その両祖父母から あふれんばかりの愛情を 注がれ→ 18 00:02:13,022 --> 00:02:16,022 すくすくと成長> 19 00:02:20,029 --> 00:02:23,032 <ほかに 兄弟がいないため→ 20 00:02:23,032 --> 00:02:30,039 早々に 夢の ワンホール 一気食いを 経験> 21 00:02:30,039 --> 00:02:41,050 ♪♪~ 22 00:02:41,050 --> 00:02:47,056 <争いとは無縁の 心穏やかな日々を 過ごす> 23 00:02:47,056 --> 00:02:52,061 <幼いころから 一人の時間が長く集団行動に 慣れていないため…> 24 00:02:52,061 --> 00:02:55,064 (児童)和男君って ミステリアスだよね。 25 00:02:55,064 --> 00:02:58,067 (児童)何 考えてるのか 分かんない。 26 00:02:58,067 --> 00:03:02,071 <…と 思われがちだが→ 27 00:03:02,071 --> 00:03:04,073 ただ 何も 考えていないだけのときも→ 28 00:03:04,073 --> 00:03:06,075 多々ある> 29 00:03:06,075 --> 00:03:09,078 ≪(ノック) <どんなときでも マイペース> 30 00:03:09,078 --> 00:03:11,080 ≪(ノック) 31 00:03:11,080 --> 00:03:18,020 <人との間に 壁があり 容易に 心を開かない> 32 00:03:18,020 --> 00:03:21,023 <自分のペースを保つことが とにかく大事で> 33 00:03:21,023 --> 00:03:23,025 (和男)あっ。 (一同)えっ!? 34 00:03:23,025 --> 00:03:27,029 (和男)帰らなきゃ。 <己の道を ひた走る> 35 00:03:27,029 --> 00:03:31,033 <豊かな想像力と 素晴らしき才能を持つ→ 36 00:03:31,033 --> 00:03:35,037 愛すべき 田中家の一人っ子> 37 00:03:35,037 --> 00:03:39,041 <にも かかわらず こと 恋愛においては→ 38 00:03:39,041 --> 00:03:42,044 この性格が 災いすると いうのだから→ 39 00:03:42,044 --> 00:03:45,047 人生とは 面白い> 40 00:03:45,047 --> 00:03:47,047 (和男)あっ。 帰らなきゃ。 41 00:03:55,057 --> 00:04:00,062 <自分のペースを 保つあまり 恋愛のチャンスすら 失い> 42 00:04:00,062 --> 00:04:03,065 (男性)みんな お任せコースで いいよね? 43 00:04:03,065 --> 00:04:05,067 (一同)はーい。 44 00:04:05,067 --> 00:04:09,071 (男性)じゃあ お任せ…。 イタリアトマト鍋 下さい。 45 00:04:09,071 --> 00:04:11,073 今日は 鍋の気分だから。 46 00:04:11,073 --> 00:04:16,011 <己の道を信じるあまり 合コンでも 一人 浮き…> 47 00:04:16,011 --> 00:04:18,013 楽しいね。 48 00:04:18,013 --> 00:04:20,015 お待たせ。 <やっとのことで→ 49 00:04:20,015 --> 00:04:22,017 彼女が できるも…> 50 00:04:22,017 --> 00:04:24,019 今日 どうしても 見たい映画があって。 51 00:04:24,019 --> 00:04:26,021 (女性)うん。 じゃあ 行こっか。 あっ。 いや。 52 00:04:26,021 --> 00:04:28,023 映画は 一人じゃないと 落ち着かないでしょ。 53 00:04:28,023 --> 00:04:31,026 君も 好きなの 見ておいでよ。 じゃあね。 54 00:04:31,026 --> 00:04:33,026 (女性)えっ!? 55 00:04:41,036 --> 00:04:46,041 <結局 一人が好きなので 振られる。 が…> 56 00:04:46,041 --> 00:04:49,044 (店員)すいません。 今 満席で。 57 00:04:49,044 --> 00:04:52,047 (男性)相席で いいよ。 58 00:04:52,047 --> 00:04:55,050 (店員)あっ。 あそこは ちょっと。→ 59 00:04:55,050 --> 00:04:57,052 どうも すいません。 60 00:04:57,052 --> 00:04:59,054 <一人には 慣れっこなので→ 61 00:04:59,054 --> 00:05:02,057 それほど 孤独や さみしさを感じない> 62 00:05:02,057 --> 00:05:05,060 <自分の テリトリーを 荒らされるぐらいなら→ 63 00:05:05,060 --> 00:05:08,063 一人の方が よっぽどいい> 64 00:05:08,063 --> 00:05:15,004 <正直 言って 結婚なんて 考えられない> 65 00:05:15,004 --> 00:05:17,006 結婚ねぇ。 66 00:05:17,006 --> 00:05:20,009 <そう思ったまま 月日は流れ→ 67 00:05:20,009 --> 00:05:25,014 その マイペースな性格と 独特の芸術センスを生かし→ 68 00:05:25,014 --> 00:05:29,018 インテリア デザイナーとして 順調な スタートを切り→ 69 00:05:29,018 --> 00:05:32,018 現在に至る> 70 00:05:43,032 --> 00:05:47,032 フッ。 フフフ。 71 00:05:51,040 --> 00:05:55,044 ああ。 よし。 72 00:05:55,044 --> 00:05:59,048 (早紀)終わりました? えっ? 73 00:05:59,048 --> 00:06:02,051 お世話になります。 派遣の 鈴木 早紀です。 74 00:06:02,051 --> 00:06:04,053 全員に あいさつしろって 言われたんですけど→ 75 00:06:04,053 --> 00:06:09,058 何か すっごい 声 掛けづらかったんで。 76 00:06:09,058 --> 00:06:11,058 はぁ。 77 00:06:12,995 --> 00:06:15,998 うん? 78 00:06:15,998 --> 00:06:21,003 名前。 ああ。 田中です。 79 00:06:21,003 --> 00:06:25,007 田中。 はい。 よろしく お願いします。 80 00:06:25,007 --> 00:06:27,007 「田中さん」だろ。 81 00:06:30,012 --> 00:06:33,015 あっ。 セーフ。 82 00:06:33,015 --> 00:06:38,020 ちょっと! これ 自分で焼いた お気に入りなんだよ。 83 00:06:38,020 --> 00:06:40,022 土から選んでるし デザインにも こだわって…。 84 00:06:40,022 --> 00:06:43,025 (秋山)お疲れ! あっ。 85 00:06:43,025 --> 00:06:47,029 ああー。 86 00:06:47,029 --> 00:06:49,031 (秋山)お前が アシスタントで 入った 青山の店→ 87 00:06:49,031 --> 00:06:52,034 あした レセプション パーティーだから お前も 来い。 88 00:06:52,034 --> 00:06:54,036 ちょうどいいや。 早紀ちゃん。 (早紀)はい。 89 00:06:54,036 --> 00:06:56,038 あした 夜 空けといて。 (早紀)はい。 90 00:06:56,038 --> 00:07:01,043 和男。 あと 説明しとけよ。 それから カップ 1つ 買っといて。 91 00:07:01,043 --> 00:07:03,043 (早紀)はい。 92 00:09:02,030 --> 00:09:04,032 (オーナー)和男君が提案してくれた あの トウの ラウンジソファ。→ 93 00:09:04,032 --> 00:09:07,035 あれ すっごく 評判いいよ。 94 00:09:07,035 --> 00:09:09,037 (オーナー)若いのに 優秀なスタッフを お持ちで→ 95 00:09:09,037 --> 00:09:13,041 秋山さんも 鼻が高いでしょ。 (秋山)まだまだ ひよっこですよ。 96 00:09:13,041 --> 00:09:16,044 (秋山)小僧。 お褒めいただいてんだから→ 97 00:09:16,044 --> 00:09:19,047 何か 言えよ。 はあ。 どうも。 98 00:09:19,047 --> 00:09:22,047 すいませんねぇ。 マイペースなやつでして。 99 00:09:30,058 --> 00:09:33,061 本日は お招きいただきまして 本当に ありがとうござ…。 100 00:09:33,061 --> 00:09:37,065 (秋山)ちょっと 失礼いたします。 (早紀)えっ ちょっ…。 101 00:09:37,065 --> 00:09:39,067 (秋山)お前ら いいかげんにしろよ。→ 102 00:09:39,067 --> 00:09:41,069 早紀ちゃん。 どうしちゃったの? その格好は。 103 00:09:41,069 --> 00:09:43,071 (早紀)いやいや。 パーティーって 聞いたんで→ 104 00:09:43,071 --> 00:09:45,073 取りあえず 友達に ドレス 借りてきたんですけど。 105 00:09:45,073 --> 00:09:47,075 (秋山)こういうのは カジュアルで いいんだよ。→ 106 00:09:47,075 --> 00:09:49,077 お呼ばれっていっても 身内みたいなもんなんだから→ 107 00:09:49,077 --> 00:09:51,079 身内の派遣が 一番 目立っちゃって どうすんのよ。 108 00:09:51,079 --> 00:09:53,081 すいません。 109 00:09:53,081 --> 00:09:56,084 (スタッフ)全然 人 足りないよ。 ヘルプ 呼んで。 110 00:09:56,084 --> 00:09:58,086 (スタッフ)はい。 (秋山)あっ。 もし よかったら→ 111 00:09:58,086 --> 00:10:02,086 こいつら 使っちゃってください。 (早紀・和男)えっ!? 112 00:10:04,026 --> 00:10:12,034 (早紀)はあー。 腰 痛っ。 ごめんね。 僕の 説明不足で。 113 00:10:12,034 --> 00:10:14,036 (シャンパンの栓を抜く音) えっ!? 114 00:10:14,036 --> 00:10:17,039 大丈夫です。 115 00:10:17,039 --> 00:10:23,045 あー うまっ。 あっ。 気にしないでください。 116 00:10:23,045 --> 00:10:27,045 わたし パーティーとか初めてで 張り切っちゃった。 フッ。 117 00:10:30,052 --> 00:10:34,056 飲みます? 僕は そういうのは大丈夫。 118 00:10:34,056 --> 00:10:37,059 もしかして 田中さん→ 119 00:10:37,059 --> 00:10:42,064 わたしのドレス姿に ぐっときたり しちゃってます? 120 00:10:42,064 --> 00:10:44,066 何で そうなるの? いや。 何か→ 121 00:10:44,066 --> 00:10:47,069 間接キスとか 妙に 意識しちゃってるのかなぁって。 122 00:10:47,069 --> 00:10:53,075 僕は 一人っ子だから 取り分けや 回し飲みのたぐいが苦手なだけで。 123 00:10:53,075 --> 00:10:56,075 ≪(男性)いいから 出せ。 こら! 124 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 (男性)早くしろ。 125 00:11:03,018 --> 00:11:06,021 (男性)ふざけんな。 こら! (男性)すいません! 126 00:11:06,021 --> 00:11:08,023 行こう。 127 00:11:08,023 --> 00:11:12,023 巻き込まれたら 大変だよ。 人を呼んでくればいい。 128 00:11:15,030 --> 00:11:17,032 へっ? 129 00:11:17,032 --> 00:11:20,035 (早紀)おい。 そこの兄ちゃん。 130 00:11:20,035 --> 00:11:23,038 ずいぶん せこいこと してんじゃねえか。 131 00:11:23,038 --> 00:11:26,041 (男性)何だ? こら! ちょっと 鈴木さん? 132 00:11:26,041 --> 00:11:30,045 大の男が 揃いも揃って 恥ずかしくねえのかよ? 133 00:11:30,045 --> 00:11:32,045 (男性)何だと? 134 00:11:34,049 --> 00:11:36,051 (早紀)おりゃー! うおー。 135 00:11:36,051 --> 00:11:38,051 うわあ。 136 00:11:49,064 --> 00:11:52,064 すみません。 今 満席で。 137 00:11:57,072 --> 00:11:59,074 (早紀)あー! 田中さん? 138 00:11:59,074 --> 00:12:03,074 (店員)あそこは ちょっと。 (早紀)全然 全然。 友達なんで。 139 00:12:13,021 --> 00:12:16,024 よかった。 田中さんが いて。 140 00:12:16,024 --> 00:12:18,026 ここ おいしいんだけど 女の子 一人じゃ 居づらくて。 141 00:12:18,026 --> 00:12:20,028 そういうの 気にするんだ? はっ? 142 00:12:20,028 --> 00:12:24,032 あっ。 いや。 143 00:12:24,032 --> 00:12:28,032 僕は 逆に 食べるときって 一人の方が 落ち着くけどね。 144 00:12:30,038 --> 00:12:32,040 パーティーとかも ホントは 嫌いだし→ 145 00:12:32,040 --> 00:12:34,042 基本的に 人と かかわるの めんどくさいんだよね。 146 00:12:34,042 --> 00:12:36,042 だから もめ事も つい 見て見ぬ…。 147 00:12:39,047 --> 00:12:44,052 あっ ごめん。 つい いつもの癖が。癖? 148 00:12:44,052 --> 00:12:49,057 うち きょうだい 多いから 食卓は 戦場。 食事は サバイバル。 149 00:12:49,057 --> 00:12:53,061 へえー。 3人くらい? 6人。 150 00:12:53,061 --> 00:12:55,063 6!? 151 00:12:55,063 --> 00:12:58,066 上の お兄ちゃんは 結婚して もう 家 出ちゃったけど→ 152 00:12:58,066 --> 00:13:04,005 それでも 5人。 妹は まだ小学生。そうなんだ。 153 00:13:04,005 --> 00:13:07,008 僕は 一人の方が…。 [TEL] 154 00:13:07,008 --> 00:13:13,014 はい もしもし? えっ? 静香が熱? 155 00:13:13,014 --> 00:13:16,017 (太)大したことないと 思うんだけど 一応 姉ちゃんに→ 156 00:13:16,017 --> 00:13:18,019 知らせておいた方がいいと思って。(騒ぎ声) 157 00:13:18,019 --> 00:13:22,023 うるさい! 聞こえないだろ!→ 158 00:13:22,023 --> 00:13:26,027 分かった。 なるべく早く 帰るから。→ 159 00:13:26,027 --> 00:13:29,030 ああ もう。 将と敬は いいっつうの。→ 160 00:13:29,030 --> 00:13:32,030 あのさ キッチンの 上から 2番目の引き出しのとこに…。 161 00:13:39,040 --> 00:13:41,042 よし。 終了。 (早紀)お疲れさまでした。 162 00:13:41,042 --> 00:13:44,045 (秋山)早紀ちゃん。 急な話で 悪いんだけど→ 163 00:13:44,045 --> 00:13:47,048 今から これをね これに まとめといてくれる? 164 00:13:47,048 --> 00:13:50,051 あしたの 朝一の会議に 必要なんだ。 よろしく。 165 00:13:50,051 --> 00:13:53,054 これ 全部ですか? (秋山)そう。 166 00:13:53,054 --> 00:13:58,059 今日は 急ぎの用があるので。 すいません。 167 00:13:58,059 --> 00:14:01,997 (秋山)頼めんの 早紀ちゃんくらいなんだよねぇ。 168 00:14:01,997 --> 00:14:03,999 もう少し 空気 読んでよ。→ 169 00:14:03,999 --> 00:14:07,002 この ご時世 派遣の サービス残業なんて 当たり前でしょ。 170 00:14:07,002 --> 00:14:10,002 (スタッフ)お疲れさまでした。 (秋山)はい お疲れ。 171 00:14:12,007 --> 00:14:15,010 (秋山)うーん。 (スタッフたち)お疲れさまでした。 172 00:14:15,010 --> 00:14:18,013 いいの? 派遣早々 そういう態度で。 ねっ? 173 00:14:18,013 --> 00:14:24,019 分かりましたよ。 やりますよ。 174 00:14:24,019 --> 00:14:30,019 じゃ お先に。 和男。 お疲れ。 お疲れさまでした。 お疲れ。 175 00:14:35,030 --> 00:14:39,034 鈴木さん。 今日 何か 予定あったんじゃないの? 176 00:14:39,034 --> 00:14:44,034 ああ。 大丈夫です。 あっ そう。 177 00:14:47,042 --> 00:14:51,046 っていうか 妹さん 具合 悪いんでしょ? 178 00:14:51,046 --> 00:14:53,048 うち 両親 働いてるから→ 179 00:14:53,048 --> 00:14:55,050 心細くなっちゃった みたいなんだけど。 180 00:14:55,050 --> 00:14:59,054 でも 大丈夫。 ほかの きょうだいたちも いるから。 181 00:14:59,054 --> 00:15:01,054 あっ そう。 182 00:15:03,992 --> 00:15:08,997 いや。 大丈夫じゃないでしょ。 帰りなよ。 183 00:15:08,997 --> 00:15:13,001 いいって。 一度 やるって 言ったことは 意地でも やるから。 184 00:15:13,001 --> 00:15:16,004 全部 終わらせて帰れば 何の文句も ないでしょ。 185 00:15:16,004 --> 00:15:19,007 帰れって。 186 00:15:19,007 --> 00:15:22,010 妹さん まだ 小学生なんでしょ? 187 00:15:22,010 --> 00:15:25,010 こんなときくらい そばに いてあげなよ。 188 00:15:32,020 --> 00:15:38,020 すいません。 あした 早く来て やりますから。 189 00:15:48,036 --> 00:15:50,036 ありがとう。 190 00:15:56,044 --> 00:15:58,046 何 むきに なってんだよ。 191 00:15:58,046 --> 00:16:11,993 ♪♪~ 192 00:16:11,993 --> 00:16:19,000 ♪♪~ 193 00:16:19,000 --> 00:16:22,003 これ チェックしといて。 はい。 194 00:16:22,003 --> 00:16:39,020 ♪♪~ 195 00:16:39,020 --> 00:16:42,023 じゃあ 今日は もう 直帰でいいから。 お疲れさま。 196 00:16:42,023 --> 00:16:44,025 (早紀)田中さん。 おなか 減りません? 197 00:16:44,025 --> 00:16:46,027 えっ? この間の お礼もあるし。→ 198 00:16:46,027 --> 00:16:48,029 わたし おごります。 いいよ。 199 00:16:48,029 --> 00:16:50,031 帰って やりたいこと いっぱいあるし。 200 00:16:50,031 --> 00:16:52,033 近くに おいしい もつ鍋屋 あるから そこで いいですか? 201 00:16:52,033 --> 00:16:55,033 人の話 聞いてんのかよ? (男性)おい。 202 00:17:00,058 --> 00:17:02,978 (男性たち)早紀じゃん。 早紀! 久しぶり。→ 203 00:17:02,978 --> 00:17:06,982 何 やってんの? 誰? 誰? 204 00:17:06,982 --> 00:17:11,987 ♪♪(歌声) 205 00:17:11,987 --> 00:17:27,002 ♪♪~ 206 00:17:27,002 --> 00:17:29,004 (早紀)じゃ またね。 (女性)また 飲もう。 207 00:17:29,004 --> 00:17:31,006 (早紀)OK OK。 (女性)和男も バイバイ。 208 00:17:31,006 --> 00:17:34,009 (早紀)はいはい。 またね。 バイバーイ。 209 00:17:34,009 --> 00:17:39,014 (男性たち)帰ろ。 よし。 (女性)和男は いいやつだ。 210 00:17:39,014 --> 00:17:42,017 よかったら 静かな所で お茶でもしてかない? 211 00:17:42,017 --> 00:17:45,020 今日は ホントに。 もう 一人に…。じゃあ あした。 212 00:17:45,020 --> 00:17:49,024 今度は 絶対 ごちそうするから。 僕 休みの日は 一人で…。 213 00:17:49,024 --> 00:17:52,027 それから これ。 この間の お礼。 214 00:17:52,027 --> 00:17:54,029 わたしじゃなくて きょうだいたちが。 215 00:17:54,029 --> 00:17:57,032 田中さんの話 したら 何か お礼した方がいいって。 216 00:17:57,032 --> 00:18:00,001 だから 受け取って。 217 00:18:00,001 --> 00:18:16,885 ♪♪~ 218 00:18:16,885 --> 00:18:31,900 ♪♪~ 219 00:18:31,900 --> 00:18:42,911 ♪♪~ 220 00:18:42,911 --> 00:18:44,913 ハァー。 221 00:18:44,913 --> 00:19:03,932 ♪♪~ 222 00:19:03,932 --> 00:19:05,932 うおっ!? 223 00:20:42,997 --> 00:20:44,999 何 やってんだよ? 俺。 ≪(早紀)田中さん 待った? 224 00:20:44,999 --> 00:20:47,001 っていうか 昨日のあれ。 (早紀)ああ あれ。→ 225 00:20:47,001 --> 00:20:50,004 弟たちと 考えたんだけど 最高だったでしょ? 226 00:20:50,004 --> 00:20:53,007 最悪だよ! (早紀)絶対 言うと思った。→ 227 00:20:53,007 --> 00:20:55,009 田中さんって 面白いよね。→ 228 00:20:55,009 --> 00:20:57,011 今まで わたしの周りに いなかった タイプ。 229 00:20:57,011 --> 00:20:59,013 あのね…。 (早紀)はい。→ 230 00:20:59,013 --> 00:21:01,015 これ わたしから。 もうすぐ 誕生日でしょ? 231 00:21:01,015 --> 00:21:03,017 えっ? (早紀)社員名簿で 見ちゃって。→ 232 00:21:03,017 --> 00:21:09,023 日ごろ お世話になってるし。 大したもんじゃないから。 はい。→ 233 00:21:09,023 --> 00:21:11,025 よし。 行こう。 [TEL] 234 00:21:11,025 --> 00:21:15,029 (早紀)あっ。 すいません。 [TEL] 235 00:21:15,029 --> 00:21:19,029 (早紀)もしもし? えっ!? 太が ケガ!? 236 00:21:22,036 --> 00:21:25,036 (早紀)ありがとうございます。 お釣り 大丈夫です。 237 00:21:31,045 --> 00:21:33,047 何 やってんだ? 俺。 238 00:21:33,047 --> 00:21:36,050 (早紀)何だ。 太のケガって これ? 239 00:21:36,050 --> 00:21:39,053 (太)だから 連絡しなくていいって言っただろ。 240 00:21:39,053 --> 00:21:41,072 姉ちゃんが 休みの日に 出掛けるなんて→ 241 00:21:41,072 --> 00:21:42,991 めったに ないんだから。 (将)だって 敬が。 242 00:21:42,991 --> 00:21:47,991 (敬)将だろ! (静香)しーちゃん おなか すいた。 243 00:21:50,999 --> 00:21:53,001 (早紀)はいはい。 ごめんね 田中さん。→ 244 00:21:53,001 --> 00:21:57,001 今 ご飯 作るから。 あのう 大丈夫。 僕 もう帰るから。 245 00:22:00,008 --> 00:22:04,012 (静香)ねえ? キスした? 246 00:22:04,012 --> 00:22:06,014 (敬)おっぱい 触った? 247 00:22:06,014 --> 00:22:09,017 (将)どちらかというと お尻派ですか? 248 00:22:09,017 --> 00:22:12,020 ひょっとして やっちゃった? 249 00:22:12,020 --> 00:22:14,022 何 言ってんの! ほら。 手伝いなさい。 あんたたちも。 250 00:22:14,022 --> 00:22:16,022 (子供たち)はーい。 (早紀)早く! 251 00:22:21,029 --> 00:22:25,033 (早紀)はい。 お待たせしました。 せーの! 252 00:22:25,033 --> 00:22:27,035 (一同)いただきます。 253 00:22:27,035 --> 00:22:30,038 和男。 俺 今度 大食い大会に 出るんだ。 254 00:22:30,038 --> 00:22:32,040 へぇ。 だから 練習しとかないと。→ 255 00:22:32,040 --> 00:22:35,043 和男 勝負! えっ!? 256 00:22:35,043 --> 00:22:38,043 用意 どん! えっ!? あっ。 257 00:22:41,983 --> 00:22:43,985 そんなんじゃ うちの姉ちゃんは やれねえぞ。 258 00:22:43,985 --> 00:22:46,988 (早紀)バカ! 何 言ってんの! 259 00:22:46,988 --> 00:22:48,990 ねえ? キスされたの? (早紀)えっ!? 260 00:22:48,990 --> 00:22:50,992 おっぱい 触られた!? (早紀)えっ!? 261 00:22:50,992 --> 00:22:52,994 (将)おっぱいじゃねえよ。 お尻だろ。 262 00:22:52,994 --> 00:22:54,996 (早紀)えっ!? (静香)お尻 触られたの? 263 00:22:54,996 --> 00:22:57,999 (将・敬)お尻! お尻 お尻…! (早紀)えっ!? 違う。→ 264 00:22:57,999 --> 00:23:01,002 いいから ご飯 食べなさい。 (将・敬)お尻 お尻 お尻…! 265 00:23:01,002 --> 00:23:03,002 (早紀)お尻とかじゃなくて 早く 食べて。 266 00:23:05,006 --> 00:23:07,006 何 やってんだ? 俺は。 267 00:23:09,010 --> 00:23:11,012 (早紀)駅まで 送るよ。 いいよ。 268 00:23:11,012 --> 00:23:13,014 道 分かんないでしょ? 269 00:23:13,014 --> 00:23:17,018 (将)和男! また 来いよ! 270 00:23:17,018 --> 00:23:20,021 (太)今度は 勝てよな。 (静香)和男 バイバイ! 271 00:23:20,021 --> 00:23:23,021 (子供たち)バイバイ! バイバイ。 272 00:23:26,027 --> 00:23:30,031 (早紀)あっ。 今度は ちゃんと 埋め合わせするから。→ 273 00:23:30,031 --> 00:23:33,034 おいしい ホルモン焼きの店 聞いたんだ。 274 00:23:33,034 --> 00:23:35,034 それか また うちに 遊びに来てよ。 275 00:23:37,038 --> 00:23:39,038 もう 勘弁してくれないかな。 276 00:23:41,976 --> 00:23:45,976 ホント こういうの苦手なんだよ。 他人に 干渉されんの。 277 00:23:47,982 --> 00:23:49,982 正直 迷惑なんだよ。 278 00:23:54,989 --> 00:23:57,992 そっか。 そうだよね。 了解。 279 00:23:57,992 --> 00:24:00,992 田中さん 一人が好きだもんね。 280 00:24:02,997 --> 00:24:04,997 ごめんなさい。 281 00:24:13,007 --> 00:24:17,007 わたしは 無理かな? 一人は。 282 00:24:21,015 --> 00:24:24,015 (早紀)いっつも ああやって 生きてきたんだ。 283 00:24:28,022 --> 00:24:30,022 あいつらと。 284 00:24:34,028 --> 00:24:39,028 だから わたしは 一人じゃ 生きていけない。 285 00:24:46,974 --> 00:24:48,974 なんちゃって。 286 00:24:57,985 --> 00:25:01,989 (子供たち)また 来いよ! じゃあね! じゃあね!→ 287 00:25:01,989 --> 00:25:08,996 また 来いよ! バイバイ! バイバイ! また 遊んでね! 288 00:25:08,996 --> 00:25:22,009 ♪♪~ 289 00:25:22,009 --> 00:25:37,024 ♪♪~ 290 00:25:37,024 --> 00:25:51,973 ♪♪~ 291 00:25:51,973 --> 00:26:06,988 ♪♪~ 292 00:26:06,988 --> 00:26:16,998 ♪♪~ 293 00:26:16,998 --> 00:26:20,001 おはよう。 おはようございます。 294 00:26:20,001 --> 00:26:22,003 あのう。 (秋山)早紀ちゃん。 295 00:26:22,003 --> 00:26:24,005 (早紀)はい。 296 00:26:24,005 --> 00:26:26,007 (秋山)これ 色分けしてくれて ありがとう。→ 297 00:26:26,007 --> 00:26:29,010 非常に 助かりました。 (早紀)よかったです。 298 00:26:29,010 --> 00:26:31,012 (秋山)それは さておき→ 299 00:26:31,012 --> 00:26:33,014 今日のコーヒー めちゃくちゃ おいしいんですけど。 300 00:26:33,014 --> 00:26:38,014 (早紀)お疲れさまでした。 お疲れ。 301 00:26:40,021 --> 00:26:42,957 すいません。 今 満席で。 302 00:26:42,957 --> 00:26:47,962 (男性)相席で いいよ。 (店員)いや。 あそこは…。 303 00:26:47,962 --> 00:26:51,966 あのう。 ここ いいですよ。 304 00:26:51,966 --> 00:26:54,969 (店員)どうぞ どうぞ。 はい。 305 00:26:54,969 --> 00:26:56,971 ≪(戸の開く音) 306 00:26:56,971 --> 00:27:01,976 (店員)あっ どうも。 すいません。 今 満席でして。 307 00:27:01,976 --> 00:27:11,986 ♪♪~ 308 00:27:11,986 --> 00:27:24,999 ♪♪~ 309 00:27:24,999 --> 00:27:26,999 (スタッフ)お疲れさまでした。 310 00:27:29,003 --> 00:27:32,003 (スタッフ)お疲れさまでした。 (スタッフ)お疲れさまでした。 311 00:27:35,009 --> 00:27:38,012 それが がさつなやつでさ。 312 00:27:38,012 --> 00:27:42,950 普通 デザイン事務所に来る子って机とか 奇麗に整頓されててさ→ 313 00:27:42,950 --> 00:27:45,953 こだわりの ステーショナリーとか揃えてるって イメージじゃん。 314 00:27:45,953 --> 00:27:49,953 それが まったく 逆っていうか。 センス ゼロっていうか。 315 00:27:51,959 --> 00:27:53,961 どうかした? 316 00:27:53,961 --> 00:27:56,964 (三郎)いや。 かっちゃんが そんなに話すの 珍しいなって。 317 00:27:56,964 --> 00:28:00,968 そう? いや。 そいつが あまりにも強烈で…。 318 00:28:00,968 --> 00:28:02,970 とても 女とは 思えないんだよね。 319 00:28:02,970 --> 00:28:05,973 まあ 職場では ちょっと 目立ってるっていえば→ 320 00:28:05,973 --> 00:28:09,977 目立ってるけど。 ずぼらだし 強引だし 愛想ないし。 321 00:28:09,977 --> 00:28:13,981 (二郎)へぇ。 和男が 女の話ね。 えっ? 322 00:28:13,981 --> 00:28:17,985 いや。 そういうことじゃなくて。 僕が 言いたいのは…。 323 00:28:17,985 --> 00:28:20,988 彼女とは 根本的に 合わないってこと。 324 00:28:20,988 --> 00:28:22,990 気付くと ずけずけ 人のテリトリーに 入ってきて。 325 00:28:22,990 --> 00:28:25,993 もう ホント ペース 乱されちゃうっていうか→ 326 00:28:25,993 --> 00:28:27,995 迷惑っていうか。 (一郎)俺 鈍感だから→ 327 00:28:27,995 --> 00:28:29,997 そこら辺のことは よく 分からないけど→ 328 00:28:29,997 --> 00:28:33,000 和男に 好きな人が できて よかったよ。 329 00:28:33,000 --> 00:28:36,003 えっ? 何で そうなるの? 330 00:28:36,003 --> 00:28:38,005 その子 早く 連れてこいよ。 ごちそうするからさ。→ 331 00:28:38,005 --> 00:28:41,005 和男の彼女 早く 見てみたいし。 332 00:28:46,947 --> 00:28:49,950 結局 僕だけ 一人か。 333 00:28:49,950 --> 00:28:52,953 (母)あら。 どこ 行ってたの? 334 00:28:52,953 --> 00:28:55,956 今 ちょうど 和男君の話 してたのよ。 335 00:28:55,956 --> 00:28:57,958 僕だけは 結婚できないって話でしょ。 336 00:28:57,958 --> 00:29:02,963 (父)そんなことは 言ってないよ。 なあ? 母さん。 337 00:29:02,963 --> 00:29:07,968 当たりです。 もともと 僕は 一人が好きなんです。 338 00:29:07,968 --> 00:29:09,970 周りに いっぱい 壁 作るタイプだし。 339 00:29:09,970 --> 00:29:12,973 壁? お前 壁 あんの? 340 00:29:12,973 --> 00:29:15,976 俺には 見えないけど 母さん 見える? 341 00:29:15,976 --> 00:29:22,983 もし 壁があるとしたら その壁は 穴だらけで 丸見えね。 342 00:29:22,983 --> 00:29:26,987 ≪(一郎)和男! 写真 撮るぞ! 343 00:29:26,987 --> 00:29:29,990 (二郎)和男。 ほら こっち こっち。 344 00:29:29,990 --> 00:29:33,994 僕? (母)ほら 和男君。 早く ほら。 345 00:29:33,994 --> 00:29:35,996 (二郎)ほら いくぞ。 346 00:29:35,996 --> 00:29:38,999 (一郎)何 やってんだ? 早く 来いよ。 347 00:29:38,999 --> 00:29:41,936 (三郎)かっちゃん 真ん中 真ん中。真ん中。 348 00:29:41,936 --> 00:29:43,936 (カメラマン)はい。 撮りますよ。 349 00:29:47,942 --> 00:29:55,942 (シャッター音) 350 00:29:57,952 --> 00:29:59,954 (シャッター音) 351 00:29:59,954 --> 00:30:11,966 ♪♪~ 352 00:30:11,966 --> 00:30:23,978 ♪♪~ 353 00:30:23,978 --> 00:30:25,980 (女性)何? 354 00:30:25,980 --> 00:30:28,983 あっ。 あのう。 鈴木さんって? 355 00:30:28,983 --> 00:30:31,986 鈴木さんは あれよ。 あれ? 356 00:30:31,986 --> 00:30:35,986 毎年恒例の あれ! あれ!? 357 00:30:37,992 --> 00:30:39,994 (男性)第38回 ドーナツ イーティング…。 358 00:30:39,994 --> 00:30:44,999 (将)ことしこそ 絶対 1位の 松阪牛 ゲットするぞ! 359 00:30:44,999 --> 00:30:48,002 (3人)おう! (静香)お肉! 360 00:30:48,002 --> 00:30:52,006 (敬)やっぱ ことしも 無理だよ。 361 00:30:52,006 --> 00:30:56,010 (早紀)大丈夫。 太 毎日 特訓してきたもんね。 362 00:30:56,010 --> 00:30:58,012 (太)特訓し過ぎたかも。 363 00:30:58,012 --> 00:31:01,015 (おなかの下る音) (太)あっ!? 364 00:31:01,015 --> 00:31:03,017 (早紀)えっ!? 365 00:31:03,017 --> 00:31:08,022 (将)マジかよ。 太 いなくて どうすんだよ? 366 00:31:08,022 --> 00:31:10,022 (静香)お肉。 367 00:31:14,028 --> 00:31:19,033 (早紀)分かった。 姉ちゃんが いく。 368 00:31:19,033 --> 00:31:24,038 (将)はあ? 早紀姉ちゃんが 勝てるわけ ねえじゃん。 369 00:31:24,038 --> 00:31:27,041 (早紀)やってみなきゃ 分かんないじゃん。 370 00:31:27,041 --> 00:31:30,041 (敬)あっ! 和男。 371 00:31:39,053 --> 00:31:42,990 鈴木さん。 早紀さん。 372 00:31:42,990 --> 00:31:45,993 お話ししたいことが あります。 373 00:31:45,993 --> 00:31:49,997 (将)和男 頼む! 松阪牛 取ってください! 374 00:31:49,997 --> 00:31:51,999 えっ!? もう 和男しか いない!→ 375 00:31:51,999 --> 00:31:55,002 せめて 大人の男じゃないと 勝てないよ! 376 00:31:55,002 --> 00:31:57,004 救世主! はっ? 377 00:31:57,004 --> 00:31:59,006 お肉! 378 00:31:59,006 --> 00:32:02,006 何 言ってんの!? お姉ちゃんが やるの! 379 00:32:07,014 --> 00:32:09,014 僕が いきます。 380 00:34:13,007 --> 00:34:15,009 [マイク](審判)それでは 参りましょう。 制限時間は 20分。 381 00:34:15,009 --> 00:34:21,015 (審判)ドーナツ大食い スタート!(ホイッスル) 382 00:34:21,015 --> 00:34:39,033 ♪♪~ 383 00:34:39,033 --> 00:34:43,037 (将)いけ! 和男! (敬)和男 頑張れ! 384 00:34:43,037 --> 00:34:47,041 (太)和男 頼む! (敬・静香)和男! 和男! 和男! 385 00:34:47,041 --> 00:34:52,046 (子供たち)和男! 和男 和男…! 頑張れ! 386 00:34:52,046 --> 00:35:07,061 ♪♪~ 387 00:35:07,061 --> 00:35:22,009 ♪♪~ 388 00:35:22,009 --> 00:35:37,024 ♪♪~ 389 00:35:37,024 --> 00:35:47,034 ♪♪~ 390 00:35:47,034 --> 00:36:07,054 ♪♪~ 391 00:36:07,054 --> 00:36:21,001 ♪♪~ 392 00:36:21,001 --> 00:36:26,006 もういいよ 田中さん。 もういいよ。 393 00:36:26,006 --> 00:36:28,006 田中? 394 00:36:31,011 --> 00:36:35,015 ありがとう。 もういいよ 田中さん。 395 00:36:35,015 --> 00:36:37,017 (審判)あのう 確認なんですが→ 396 00:36:37,017 --> 00:36:40,020 あなた 鈴木さんの ご家族の方? えっ? 397 00:36:40,020 --> 00:36:43,023 いやあ。 参加者は この町内に お住まいの方か→ 398 00:36:43,023 --> 00:36:46,026 その ご家族に 限らせてもらってんですよ。 399 00:36:46,026 --> 00:36:48,028 あなた 鈴木さんの…。 (早紀)ごめんなさい。 400 00:36:48,028 --> 00:36:52,032 家族です! あっ。 401 00:36:52,032 --> 00:36:59,039 正確には いつか そんなふうに なれたら いいなっていうか。 402 00:36:59,039 --> 00:37:03,043 (将)それって 姉ちゃんと 結婚したいってこと? 403 00:37:03,043 --> 00:37:06,046 プロポーズ? 404 00:37:06,046 --> 00:37:09,046 そんな 大それたことが 言いたいわけじゃなくて。 405 00:37:12,986 --> 00:37:17,991 僕は 一人が 大好きでした。 406 00:37:17,991 --> 00:37:22,996 人との間には 壁があるって 勝手に 決め付けてた。 407 00:37:22,996 --> 00:37:28,001 でも ホントは 壁なんて どこにもないし→ 408 00:37:28,001 --> 00:37:31,004 僕は 一人じゃなかった。 409 00:37:31,004 --> 00:37:42,015 つまり 君の家族のような にぎやかで 楽しくて。 410 00:37:42,015 --> 00:37:48,021 ちょっと うっとうしいって 思うときも あるけど→ 411 00:37:48,021 --> 00:37:55,028 それでも やっぱり みんなと 一緒がいいなって 思えるような→ 412 00:37:55,028 --> 00:37:59,032 そんな家族も 悪くないっていうか。 413 00:37:59,032 --> 00:38:05,038 (太)和男。 そんなこと いいから。 (将)だから 何が言いたいんだよ。 414 00:38:05,038 --> 00:38:07,038 だから…。 415 00:38:09,042 --> 00:38:13,981 だから みんなとも 仲良くしたいし。 416 00:38:13,981 --> 00:38:16,984 早紀さんは 早紀さんで 何も変わらなくていいし。 417 00:38:16,984 --> 00:38:22,984 そんな 早紀さんだから 僕は。 だから…。 418 00:38:26,994 --> 00:38:33,000 だから 何? (一同)えっ!? ブーッ! 419 00:38:33,000 --> 00:38:38,005 早紀さん。 あなたが 大好きです。 420 00:38:38,005 --> 00:38:40,007 一人で よかったはずなのに→ 421 00:38:40,007 --> 00:38:42,007 気付くと いつも あなたを 捜してます。 422 00:38:44,011 --> 00:38:47,014 僕と 付き合ってください。 423 00:38:47,014 --> 00:38:51,014 そして いつの日か 僕と…。 424 00:38:54,021 --> 00:38:56,023 (子供たち)僕と? (審判)僕と? 425 00:38:56,023 --> 00:38:58,025 (一同)僕と? 426 00:38:58,025 --> 00:39:02,025 (ホイッスル) (男性)やった! 427 00:39:07,034 --> 00:39:10,034 結婚してください! 428 00:39:16,977 --> 00:39:21,982 (歓声) 429 00:39:21,982 --> 00:39:35,996 ♪♪~ 430 00:39:35,996 --> 00:39:38,999 (太)あーあ。 あと少しで→ 431 00:39:38,999 --> 00:39:41,001 松阪牛 ゲットできたのに。 ごめん。 432 00:39:41,001 --> 00:39:44,004 (太)あしたから 来年に向けて 特訓だからな。 433 00:39:44,004 --> 00:39:48,008 (早紀)太。 また 食べ過ぎたら おなか 壊すからね。 434 00:39:48,008 --> 00:39:50,010 (太)姉ちゃん。 そんな 怖い顔してると→ 435 00:39:50,010 --> 00:39:52,012 早速 和男に 振られるぞ。 436 00:39:52,012 --> 00:39:54,012 (早紀)何だって!? (太)逃げろ! 437 00:40:01,021 --> 00:40:03,021 (早紀)ねえ? 438 00:40:05,025 --> 00:40:10,030 (早紀)さっき うちの家族みたいなにぎやかな家族も→ 439 00:40:10,030 --> 00:40:13,967 悪くないって 言ってくれたでしょ? 440 00:40:13,967 --> 00:40:15,969 うん。 441 00:40:15,969 --> 00:40:19,973 わたしは 田中さんみたいに→ 442 00:40:19,973 --> 00:40:23,977 強くて 優しい人に なってくれるんだったら→ 443 00:40:23,977 --> 00:40:25,977 一人っ子でも いいな。 444 00:40:27,981 --> 00:40:30,981 それって OKってこと? 445 00:40:42,996 --> 00:40:49,996 そっか。 一人っ子も 悪くないか。 446 00:40:57,010 --> 00:41:03,016 (シャッター音) 447 00:41:03,016 --> 00:41:18,965 ♪♪~ 448 00:41:18,965 --> 00:41:28,965 ♪♪~