1 00:00:41,644 --> 00:00:43,644 なんなの!? あなたたち…! 2 00:00:51,604 --> 00:00:53,606 うわっ! 3 00:00:53,606 --> 00:00:55,606 ああっ! ああー…! 4 00:01:21,601 --> 00:01:24,604 「treasure」 これは どういう意味だ? 5 00:01:24,604 --> 00:01:26,606 お前! はい。 6 00:01:26,606 --> 00:01:28,608 「宝」です。 そのとおり。 7 00:01:28,608 --> 00:01:31,594 これは 「どれじゃ?」と覚えればいい。 8 00:01:31,594 --> 00:01:34,597 とれじゃー とれじゃー 宝は どれじゃ? 9 00:01:34,597 --> 00:01:36,599 はい 全員で。 10 00:01:36,599 --> 00:01:40,603 とれじゃー とれじゃー 宝は どれじゃ? 11 00:01:40,603 --> 00:01:42,605 聞こえない! 12 00:01:42,605 --> 00:01:47,593 とれじゃー! とれじゃー! 宝は どれじゃ? 13 00:01:47,593 --> 00:01:49,593 よし。 14 00:01:51,597 --> 00:01:53,597 あっ お疲れさまです。 15 00:01:56,602 --> 00:01:58,604 なんだ? これ。 16 00:01:58,604 --> 00:02:01,607 誰だよ。 邪魔だな。 きったねえし…。 17 00:02:01,607 --> 00:02:03,609 先生! 18 00:02:03,609 --> 00:02:05,595 きれいな花でしょう。 本当きれい! 19 00:02:05,595 --> 00:02:07,597 心が洗われますわ。 20 00:02:07,597 --> 00:02:09,599 大道先生 これ どうなさったんですか? 21 00:02:09,599 --> 00:02:11,601 いえ 近所の花屋で見つけましてね 22 00:02:11,601 --> 00:02:14,604 ブルーダイヤモンドと 言うらしくて 23 00:02:14,604 --> 00:02:17,607 毎年 この時期になると 必ず 花を咲かせるそうなんです。 24 00:02:17,607 --> 00:02:21,611 花言葉は… 「永遠の愛」。 25 00:02:21,611 --> 00:02:24,597 は? あっ いえ お気になさらずに。 26 00:02:24,597 --> 00:02:26,599 これは ほんの私の気持ちですから。 27 00:02:26,599 --> 00:02:29,599 永遠の愛…。 えっ? 28 00:02:31,604 --> 00:02:34,607 iの二乗 イコール マイナス1だから 29 00:02:34,607 --> 00:02:38,611 鮎川先生の愛 かける この大道の愛 イコール 30 00:02:38,611 --> 00:02:42,598 高級フランス料理でお食事をして 財布から マイナス5万円。 31 00:02:42,598 --> 00:02:45,598 という事は 鮎川先生の愛 イコール…。 32 00:02:46,602 --> 00:02:49,605 「日本一の名探偵を探せ!」 33 00:02:49,605 --> 00:02:51,607 あるミステリー好きのお金持ちが 34 00:02:51,607 --> 00:02:54,610 今は誰も住んでいない お屋敷を買い取って 35 00:02:54,610 --> 00:02:57,597 推理クイズ大会を やる事にしたんですって。 36 00:02:57,597 --> 00:03:00,600 優勝者には 豪華な賞品が 用意されてるらしいの。 37 00:03:00,600 --> 00:03:03,603 個人でもチームでも 参加出来るんですって。 38 00:03:03,603 --> 00:03:06,603 ねえ 一緒に行ってみない? 39 00:03:19,602 --> 00:03:21,602 推理クイズ大会か。 40 00:03:24,607 --> 00:03:28,611 あっ みんな~ こんなところにいたの? 41 00:03:28,611 --> 00:03:30,613 先生 何か用ですか? 42 00:03:30,613 --> 00:03:32,598 見て見て~! これ きれいでしょ? 43 00:03:32,598 --> 00:03:34,600 ブルーダイヤモンド じゃないですか。 44 00:03:34,600 --> 00:03:36,602 もし よかったら これ持って帰っていいわよ。 45 00:03:36,602 --> 00:03:38,604 本当ですか? 46 00:03:38,604 --> 00:03:40,606 実は おふくろが お花 好きなもので…。 47 00:03:40,606 --> 00:03:43,609 3000円な。 今週中に払え。 え~!? 48 00:03:43,609 --> 00:03:45,609 じゃあ いいです。 ダメだ。 売買成立だ。 49 00:03:46,612 --> 00:03:49,612 なんだ? これ。 あーっ! 50 00:03:51,601 --> 00:03:53,601 豪華賞品…? 51 00:03:58,608 --> 00:04:01,608 よし まずは ここで予選か。 52 00:04:02,612 --> 00:04:04,614 すいませんが カンニング防止のため 53 00:04:04,614 --> 00:04:07,600 携帯電話は こちらで お預かりします。 54 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 はい。 55 00:04:10,603 --> 00:04:12,603 では こちらへどうぞ。 はい。 56 00:04:14,607 --> 00:04:17,610 今村く~ん! うお~! 57 00:04:17,610 --> 00:04:20,613 私たち6人で 1チームっていう事でいい? 58 00:04:20,613 --> 00:04:23,599 ああ。 絶対 優勝よ! 59 00:04:23,599 --> 00:04:26,602 おーっ! お前ら 何やってる! 60 00:04:26,602 --> 00:04:29,605 そいつらは敵だ。 なれなれしくするな。 61 00:04:29,605 --> 00:04:31,607 あの 俺たち この子たちと…! 62 00:04:31,607 --> 00:04:35,611 あ~ 一瞬遅かったなぁ。 もう申し込んできた。 63 00:04:35,611 --> 00:04:38,614 お前らは 私のチームだ。 64 00:04:38,614 --> 00:04:40,600 行くぞ! 65 00:04:40,600 --> 00:04:42,602 先生…。 66 00:04:42,602 --> 00:04:44,604 チクショー! 67 00:04:44,604 --> 00:04:47,604 なんで また あの女がいんのよ!? 68 00:04:49,609 --> 00:04:52,612 では これより 予選一回戦を行います。 69 00:04:52,612 --> 00:04:54,614 予選は 全てトーナメント形式。 70 00:04:54,614 --> 00:04:56,616 これを勝ち抜いた6組だけが 71 00:04:56,616 --> 00:04:59,602 決勝戦へと 駒を進める事となります。 72 00:04:59,602 --> 00:05:02,605 答えがわかった方は 中央に置いてある 73 00:05:02,605 --> 00:05:06,605 「解答権」と書かれた札を取り 答えを言ってください。 74 00:05:07,610 --> 00:05:09,612 では 問題。 75 00:05:09,612 --> 00:05:13,616 ある国の王様が 町のどこからでも見えるよう 76 00:05:13,616 --> 00:05:17,616 城の上に 高さ1000メートルの 巨大な塔を建てた。 77 00:05:25,611 --> 00:05:28,614 1000メートルか。 東京タワーより高ぇぞ。 78 00:05:28,614 --> 00:05:30,616 見えない場所…。 もらった! 79 00:05:30,616 --> 00:05:32,616 そうか! 80 00:05:36,606 --> 00:05:39,609 萌え~! 81 00:05:39,609 --> 00:05:41,611 塔の中。 あっ…。 82 00:05:41,611 --> 00:05:44,614 正解! やった! 83 00:05:44,614 --> 00:05:46,614 わかった! 84 00:05:52,605 --> 00:05:54,607 ユッケジャンクッパ。 85 00:05:54,607 --> 00:05:56,609 正解! おお~! 86 00:05:56,609 --> 00:05:59,612 まずいですよ。 あいつら 優勝候補の本命って言われている 87 00:05:59,612 --> 00:06:02,615 東京大学博士課程 推理クイズ研究会です。 88 00:06:02,615 --> 00:06:04,617 こんなところで当たるなんて…。 89 00:06:04,617 --> 00:06:06,602 君たち キンベン高校なんだって? 90 00:06:06,602 --> 00:06:10,606 僕たちの仲間入りがしたくて 一生懸命お勉強ってわけだ。 91 00:06:10,606 --> 00:06:14,610 言っておくけど 受かるのと 受けるのとでは違うんだよ。 92 00:06:14,610 --> 00:06:16,612 フッフッフ…。 どうします? 先生。 93 00:06:16,612 --> 00:06:18,612 ここは私に任せろ。 94 00:06:19,615 --> 00:06:22,618 あの~ わたくしも そちらに 行っても よろしいでしょうか? 95 00:06:22,618 --> 00:06:24,603 先生! ちょっと…! 96 00:06:24,603 --> 00:06:28,607 この対戦に勝ったチームが 決勝戦へと進む事となります。 97 00:06:28,607 --> 00:06:30,609 では 問題。 98 00:06:30,609 --> 00:06:32,609 ここに6個のグラスがある。 99 00:06:38,617 --> 00:06:40,619 一番右を…。 100 00:06:40,619 --> 00:06:43,606 右から2番目を左に…。 101 00:06:43,606 --> 00:06:45,606 どうやっても無理じゃないか。 102 00:06:47,610 --> 00:06:49,612 あっ ああ~…。 103 00:06:49,612 --> 00:06:51,612 お答えを。 104 00:06:56,619 --> 00:06:58,619 う~ん! 105 00:07:00,606 --> 00:07:03,606 正解! よっしゃー! 106 00:07:04,610 --> 00:07:08,614 よっしゃ よっしゃ! 口ほどにもない奴らだったな。 107 00:07:08,614 --> 00:07:11,614 おい! 何もやってねえだろ。 108 00:07:17,606 --> 00:07:21,610 こちらが決勝戦の会場となります。 他の方は もうおそろいです。 109 00:07:21,610 --> 00:07:25,614 では 私はこれで。 えっ? 帰っちゃうんですか? 110 00:07:25,614 --> 00:07:28,617 ご案内したら 速やかに退出するよう 111 00:07:28,617 --> 00:07:30,617 言われてますので。 112 00:07:51,607 --> 00:07:54,607 今村君。 あっ 松尾! 113 00:07:56,612 --> 00:07:59,615 みんなも残ったんだ。 なんとかね。 114 00:07:59,615 --> 00:08:02,618 よかった お会い出来て。 まあ 俺たち3人は楽勝だった…。 115 00:08:02,618 --> 00:08:05,621 イテッ! 敵となれなれしくすんな! 116 00:08:05,621 --> 00:08:07,621 えっ? 先生? 117 00:08:09,608 --> 00:08:14,613 本当 邪魔だよな あの女。 最後に笑うのは 私たちですわ。 118 00:08:14,613 --> 00:08:18,617 あいつらが優勝したら 賞品は私たちのもの。 119 00:08:18,617 --> 00:08:21,620 ウフフフ… アハハハハ! 120 00:08:21,620 --> 00:08:26,609 皆様 本日は ようこそ 当推理クイズ大会へ。 121 00:08:26,609 --> 00:08:30,613 見事 決勝戦に駒を進められたのは 122 00:08:30,613 --> 00:08:34,617 推理作家の黒田久美子先生 123 00:08:34,617 --> 00:08:37,620 弁護士の橋本健治先生 124 00:08:37,620 --> 00:08:41,624 私立探偵 岩井宏様 125 00:08:41,624 --> 00:08:45,611 小学校教師をなさっている 広岡恵子様 126 00:08:45,611 --> 00:08:48,614 桜葉女学院チームの皆さん 127 00:08:48,614 --> 00:08:53,619 そして 近松大学付属辯秀高校 3年B組の皆さんと英語の先生。 128 00:08:53,619 --> 00:08:55,621 「withアユ」だよ。 129 00:08:55,621 --> 00:09:01,621 私は 今回の大会を主催致します 長谷川春夫と申します。 130 00:09:03,612 --> 00:09:06,615 実は 皆様に ひとつ 131 00:09:06,615 --> 00:09:09,618 お詫びしなければならない事が ございます。 132 00:09:09,618 --> 00:09:11,620 この大会の目的は 133 00:09:11,620 --> 00:09:16,609 決して 日本一の名探偵を 決める事ではございません。 134 00:09:16,609 --> 00:09:22,615 この屋敷には 3年前まで ある一家が住んでおりました。 135 00:09:22,615 --> 00:09:27,620 3年前のある日 ここに数名の強盗が押し入り 136 00:09:27,620 --> 00:09:31,624 逃げ惑う一家を 次々と殺害するという 137 00:09:31,624 --> 00:09:34,624 痛ましい事件が 起こったのであります。 138 00:09:36,612 --> 00:09:42,618 私は 被害者たちが 強盗から逃げ回る過程で 139 00:09:42,618 --> 00:09:45,621 必ず この屋敷のどこかに 140 00:09:45,621 --> 00:09:48,624 犯人を指し示すヒントを 残しているはずだと 141 00:09:48,624 --> 00:09:50,626 考えております。 142 00:09:50,626 --> 00:09:53,612 皆様には それを 見つけ出して頂きたいんです。 143 00:09:53,612 --> 00:09:56,615 おいおい それは警察の仕事だろ。 144 00:09:56,615 --> 00:09:58,617 警察では 何も見つからなかったからこそ 145 00:09:58,617 --> 00:10:00,619 こうして お願いしてるんです。 146 00:10:00,619 --> 00:10:03,622 なんで あなたが 今さら そんな事を? 147 00:10:03,622 --> 00:10:09,612 殺された被害者の1人は 私の妹でした。 148 00:10:09,612 --> 00:10:13,616 この家に嫁いできたばかりに…。 149 00:10:13,616 --> 00:10:15,618 妹を殺した犯人が 150 00:10:15,618 --> 00:10:19,622 まだ悠々と 過ごしているかと思うと…。 151 00:10:19,622 --> 00:10:24,627 この屋敷は まもなく 取り壊される事になっております。 152 00:10:24,627 --> 00:10:30,616 そうなれば 事件の手がかりは 全部 消えてしまいます。 153 00:10:30,616 --> 00:10:37,616 その前に どうか 皆様 お願い致します! 154 00:10:39,625 --> 00:10:44,613 警察にわからなかった事が 私たちにわかるわけが…。 155 00:10:44,613 --> 00:10:47,616 でも 実際に起きた事件を 扱うなんて 156 00:10:47,616 --> 00:10:49,618 ちょっと面白いかも。 157 00:10:49,618 --> 00:10:52,621 あの… 1つ 質問が。 はい。 158 00:10:52,621 --> 00:10:55,624 大会の賞品というのは どうなったんでしょうか? 159 00:10:55,624 --> 00:10:57,626 ちょっと 先生…! もちろん 160 00:10:57,626 --> 00:11:00,613 犯人の手がかりを 見つけてくださった方には 161 00:11:00,613 --> 00:11:02,613 それ相応のお礼を差し上げます。 162 00:11:04,617 --> 00:11:08,621 事件の詳細は こちらの封筒に入っております。 163 00:11:08,621 --> 00:11:10,623 何か発見された方は 164 00:11:10,623 --> 00:11:14,623 あそこのブザーを押して 私を呼び出してください。 165 00:11:15,628 --> 00:11:17,613 ただし…。 166 00:11:17,613 --> 00:11:21,617 どなた様も 何か見つけるまでは 167 00:11:21,617 --> 00:11:24,617 ここから出られないように なっております。 168 00:11:28,624 --> 00:11:32,624 では 皆様 何卒よろしくお願い致します。 169 00:11:33,629 --> 00:11:37,629 ちょっと ここから出れないって どういう事ですか!? 170 00:11:41,620 --> 00:11:43,620 開かない…。 171 00:12:16,622 --> 00:12:19,622 ダメだ… 開かない。 172 00:12:20,609 --> 00:12:22,611 ちょっと 気をつけてよ。 173 00:12:22,611 --> 00:12:25,611 ここから なんとか出られそうです。 174 00:12:28,617 --> 00:12:30,617 うわっ! 175 00:12:31,620 --> 00:12:33,620 こ… 高圧電流かよ。 176 00:12:35,607 --> 00:12:38,607 ここまでやるか? おい…。 177 00:12:40,612 --> 00:12:42,614 こうなったら とにかく なんでもいいから 178 00:12:42,614 --> 00:12:46,618 その被害者が残したっていう その手がかりとかを見つけるんだ。 179 00:12:46,618 --> 00:12:50,618 まずは みんなで 3年前の事件を整理しましょう。 180 00:12:55,611 --> 00:12:59,615 えー… 資料によりますと 3年前 被害に遭ったのは 181 00:12:59,615 --> 00:13:02,618 川上順三郎さん よねさん 182 00:13:02,618 --> 00:13:05,621 その息子夫妻の 洋一郎さん 夏子さんです。 183 00:13:05,621 --> 00:13:08,624 この夏子さんというのが 今回の主催者である 184 00:13:08,624 --> 00:13:11,610 長谷川春夫さんの 妹さんになります。 185 00:13:11,610 --> 00:13:14,613 そして その2人の娘さんである 佐智子さん。 186 00:13:14,613 --> 00:13:16,615 以上5名になります。 187 00:13:16,615 --> 00:13:19,618 で 犯人の目的は? それは 188 00:13:19,618 --> 00:13:22,621 この家に保管されていた金塊だと 当時の警察は見たようです。 189 00:13:22,621 --> 00:13:25,624 事件後 金庫室が開けられていました。 190 00:13:25,624 --> 00:13:28,610 そこに金塊は? なかったそうです。 191 00:13:28,610 --> 00:13:31,613 犯人が盗んでいったって事ね。 192 00:13:31,613 --> 00:13:35,617 ただ よく読むと 1つ 奇妙な事実があるんです。 193 00:13:35,617 --> 00:13:39,621 事件のあと 警察は 速やかに検問をしていたんですが 194 00:13:39,621 --> 00:13:42,624 金塊を積んだ車は 見つかっていないんですよ。 195 00:13:42,624 --> 00:13:45,611 だとしたら 一体 犯人はどうやって 196 00:13:45,611 --> 00:13:48,611 検問をくぐり抜けたのか…。 197 00:13:49,615 --> 00:13:52,618 こうは考えられないかしら。 198 00:13:52,618 --> 00:13:55,618 金塊は まだ屋敷のどこかにある。 199 00:13:56,622 --> 00:14:00,626 つまり 犯人たちは 金庫室から金塊を盗み出して 200 00:14:00,626 --> 00:14:03,612 屋敷の中の別の場所に隠したの。 201 00:14:03,612 --> 00:14:06,615 ほとぼりが冷めたら 取りに来るつもりで。 202 00:14:06,615 --> 00:14:09,618 あの~…。 203 00:14:09,618 --> 00:14:13,622 その金塊というのは いくらくらい するもんなんでしょうかねぇ。 204 00:14:13,622 --> 00:14:16,625 まあ 最低でも数億。 数億!? 205 00:14:16,625 --> 00:14:20,612 そんなもの 3年間も放っておく 無欲な強盗がいるんでしょうか。 206 00:14:20,612 --> 00:14:22,614 これだから素人は…。 207 00:14:22,614 --> 00:14:25,617 金塊なんて 盗んだからって すぐに お金にはなんないの。 208 00:14:25,617 --> 00:14:28,620 犯人だって ばれちゃうじゃない。 209 00:14:28,620 --> 00:14:31,623 何はともあれ 行動だ。 屋敷の中を見て回ろう。 210 00:14:31,623 --> 00:14:34,626 あんたの説が 当たってるかどうかは 211 00:14:34,626 --> 00:14:36,626 いずれ わかる。 212 00:14:39,615 --> 00:14:42,618 あっ! あ~! 大丈夫? 213 00:14:42,618 --> 00:14:45,621 ちょっと 気分が悪くて…。 214 00:14:45,621 --> 00:14:49,625 ここは俺たちに任せて 3人は部屋に戻ってて。 215 00:14:49,625 --> 00:14:51,625 ありがとう! 216 00:14:52,628 --> 00:14:54,613 痛い! 行くぞ! 217 00:14:54,613 --> 00:14:56,613 はい! 218 00:14:59,618 --> 00:15:01,618 フッ…。 219 00:15:08,627 --> 00:15:10,627 おい! 220 00:15:12,614 --> 00:15:16,618 ここは 奥さんの夏子さんと 娘さんの佐智子さんが 221 00:15:16,618 --> 00:15:19,621 最後に追いつめられて 殺された部屋だそうです。 222 00:15:19,621 --> 00:15:22,624 この封印は? それも資料に書いてありました。 223 00:15:22,624 --> 00:15:24,626 事件のあと 近所の人たちが 224 00:15:24,626 --> 00:15:27,629 この屋敷に たびたび 幽霊が出没するのを見かけて 225 00:15:27,629 --> 00:15:29,615 ここに閉じ込めたんだそうです。 226 00:15:29,615 --> 00:15:33,619 じゃあ 今も この中に その幽霊が 潜んでるかもしれないって事? 227 00:15:33,619 --> 00:15:36,622 バカな…。 幽霊なんて いるわけないでしょ。 228 00:15:36,622 --> 00:15:38,622 開けるぞ。 229 00:15:40,626 --> 00:15:42,626 うらっ! 230 00:16:00,629 --> 00:16:02,629 見ろ。 誰もいないじゃないか。 231 00:16:07,619 --> 00:16:09,621 ん…? 232 00:16:09,621 --> 00:16:11,621 なんだ? これ。 233 00:16:14,626 --> 00:16:17,629 被害者が 書き残したものでしょうか。 234 00:16:17,629 --> 00:16:19,631 赤… 棒…。 235 00:16:19,631 --> 00:16:21,617 赤ん坊? 236 00:16:21,617 --> 00:16:23,619 わかった! 犯人は赤ん坊です! 237 00:16:23,619 --> 00:16:27,623 先生… 赤ん坊が 金塊が欲しいなんて思いますか? 238 00:16:27,623 --> 00:16:32,628 思うでしょ。 赤ん坊だって 意外と…。 239 00:16:32,628 --> 00:16:36,632 私の代表作 『ヴェネチア宮殿殺人事件』では 240 00:16:36,632 --> 00:16:39,618 赤ん坊がイタズラで 鍵を口の中に隠してしまった事が 241 00:16:39,618 --> 00:16:42,621 驚がくの密室トリックに なっておりました。 242 00:16:42,621 --> 00:16:45,624 お前らな 赤ん坊が 人を殺せるわけないだろ。 243 00:16:45,624 --> 00:16:47,624 これは? 244 00:16:50,629 --> 00:16:53,632 殺された夏子さんが 書き残したものでしょうか。 245 00:16:53,632 --> 00:16:55,617 7111円…。 246 00:16:55,617 --> 00:16:58,620 どういう意味だ? 247 00:16:58,620 --> 00:17:01,623 多分 夏子さんは 248 00:17:01,623 --> 00:17:05,627 誰かに 7111円を貸していたんです。 249 00:17:05,627 --> 00:17:07,629 それを返してもらおうと…。 250 00:17:07,629 --> 00:17:10,632 なあ ここからは 自由行動って事にしないか? 251 00:17:10,632 --> 00:17:12,618 どういう意味です? おい…。 252 00:17:12,618 --> 00:17:16,622 お互い競争し合った方が 結果的に 何か見つかるんじゃないか。 253 00:17:16,622 --> 00:17:19,625 見つけた者には それ相応のお礼をするって 254 00:17:19,625 --> 00:17:22,628 あの長谷川っていう主催者も 言ってたろ。 255 00:17:22,628 --> 00:17:25,631 そうよね。 元々 ライバルとして ここに来てるんだものね。 256 00:17:25,631 --> 00:17:27,633 でも…。 257 00:17:27,633 --> 00:17:30,619 怖けりゃ 部屋に閉じこもってりゃいいだろ。 258 00:17:30,619 --> 00:17:32,621 じゃ そういうわけだ。 259 00:17:32,621 --> 00:17:36,621 お互い 今から敵同士。 いいな? 260 00:17:42,631 --> 00:17:44,631 あったぞ! 261 00:17:47,619 --> 00:17:49,621 重い…。 262 00:17:49,621 --> 00:17:52,624 おい 手伝えよ 早く! 263 00:17:52,624 --> 00:17:55,624 よいしょ…! お~! 264 00:18:02,634 --> 00:18:06,621 警察が駆けつけた時には もう ここには 金塊はなかったのか? 265 00:18:06,621 --> 00:18:09,624 犯人は どうやって ここを開けたんだ? 266 00:18:09,624 --> 00:18:13,628 あっ えっと… 普段から 金庫室の鍵は 267 00:18:13,628 --> 00:18:16,631 台所のわかりやすい場所に 保管されてたみたいで 268 00:18:16,631 --> 00:18:19,634 犯人は それを使ったのではないか と警察は見ています。 269 00:18:19,634 --> 00:18:22,634 金持ちのくせに無用心だなぁ。 270 00:18:26,625 --> 00:18:28,625 なんだ? これ。 271 00:18:30,629 --> 00:18:32,631 誰かが 壁を壊そうとしたんでしょうか。 272 00:18:32,631 --> 00:18:34,633 なんのために? 273 00:18:34,633 --> 00:18:36,633 さあ…。 274 00:18:42,624 --> 00:18:45,627 ここも事件の時のままですね。 275 00:18:45,627 --> 00:18:49,631 これも強盗の仕業か? 他に誰が…。 276 00:18:49,631 --> 00:18:52,634 変だと思わないか? 277 00:18:52,634 --> 00:18:57,634 金庫の中に金塊があったんなら こんなところで何探してたんだ? 278 00:19:00,625 --> 00:19:02,627 やってらんねえな まったく…。 279 00:19:02,627 --> 00:19:05,630 なんで 私たちが 探さなきゃいけないのかしら。 280 00:19:05,630 --> 00:19:07,632 なんか 腹減んねえ? 281 00:19:07,632 --> 00:19:10,632 おう 減った。 減りましたわね。 282 00:19:15,624 --> 00:19:17,626 花壇か。 283 00:19:17,626 --> 00:19:20,626 娘さんの佐智子さんが 手入れしてたみたいですね。 284 00:19:26,635 --> 00:19:29,638 よし 掘ってみるか。 うわ~ ちょっと ちょっと…。 285 00:19:29,638 --> 00:19:31,623 あそこに なんか隠したんだったら 286 00:19:31,623 --> 00:19:34,626 今でも あんなふうに 花が育つわけないですよ。 287 00:19:34,626 --> 00:19:38,630 ほら! あのつぼみ もうすぐ 花が開きそうだ。 288 00:19:38,630 --> 00:19:42,630 あれ? あの花…。 289 00:19:45,637 --> 00:19:50,625 推理屋敷へお越しの皆様 お食事の用意が出来ております。 290 00:19:50,625 --> 00:19:54,629 大至急 大広間へお集まりください。 291 00:19:54,629 --> 00:19:56,629 松尾の声だ。 292 00:19:59,634 --> 00:20:02,637 あら~ 気が利くわね。 あなたたちにしては。 293 00:20:02,637 --> 00:20:04,623 違うんです。 294 00:20:04,623 --> 00:20:07,626 私たちは ずっと部屋に 閉じこもってたんですけど…。 295 00:20:07,626 --> 00:20:10,629 お腹がすいたので 何かないかなと思って来てみたら 296 00:20:10,629 --> 00:20:12,631 いつのまにか これが…。 297 00:20:12,631 --> 00:20:16,631 それで怖くなって そのマイクで みんなを呼んだんです。 298 00:20:18,637 --> 00:20:23,625 恐らく 長谷川さんが 用意しておいてくれたんでしょう。 299 00:20:23,625 --> 00:20:26,625 いただきましょう。 300 00:20:28,630 --> 00:20:31,630 あれ? 黒田さんは? 301 00:20:40,625 --> 00:20:43,628 どこにもいない。 こっちもです。 302 00:20:43,628 --> 00:20:45,628 あとは ここだ。 303 00:20:48,633 --> 00:20:51,636 おかしいな…。 中から鍵がかかってる。 304 00:20:51,636 --> 00:20:53,636 え…? 305 00:20:57,626 --> 00:21:00,626 黒田さん! 黒田さーん! 306 00:21:04,633 --> 00:21:06,635 ここじゃないのか…。 307 00:21:06,635 --> 00:21:09,638 でも 変ですね。 308 00:21:09,638 --> 00:21:13,638 だったら 誰が あのドアの鍵を…? 309 00:21:21,633 --> 00:21:24,636 窓… 窓は? 310 00:21:24,636 --> 00:21:27,639 出入りしたあとがないか 調べてくれないか。 311 00:21:27,639 --> 00:21:29,639 はい。 312 00:21:33,628 --> 00:21:35,630 外から打ちつけられたままです。 313 00:21:35,630 --> 00:21:39,630 おい… なんか さっきと様子が変わってないか? 314 00:21:40,635 --> 00:21:42,637 そうですか? 315 00:21:42,637 --> 00:21:46,637 実は 僕も そう思ってたんだ。 316 00:21:48,627 --> 00:21:50,627 キャーッ! 317 00:21:51,630 --> 00:21:54,630 あっ! ああっ! 318 00:21:56,635 --> 00:21:58,637 長谷川さんを呼ぼう。 319 00:21:58,637 --> 00:22:01,637 とにかく 警察へ連絡してもらおう! 320 00:22:13,618 --> 00:22:16,618 もしもし 長谷川さん? もしもし! 321 00:22:19,608 --> 00:22:21,610 応答がありません。 322 00:22:21,610 --> 00:22:24,613 何やってんだ こんな時に! 323 00:22:24,613 --> 00:22:27,616 大体 あの野郎 俺たちに こんな事やらせといて 324 00:22:27,616 --> 00:22:29,616 どこに隠れてんだ? 325 00:22:31,620 --> 00:22:33,605 ちょっといいですか? 326 00:22:33,605 --> 00:22:37,609 この食事 長谷川さんが 用意したんだとしたら 327 00:22:37,609 --> 00:22:39,611 変だと思いませんか? 328 00:22:39,611 --> 00:22:42,611 小学生にもわかる 算数の問題です。 329 00:22:43,615 --> 00:22:45,617 そうか! 330 00:22:45,617 --> 00:22:48,620 食事の数は 私たちの分でピッタリだった。 331 00:22:48,620 --> 00:22:50,605 最初から1つ足りなかった。 332 00:22:50,605 --> 00:22:54,609 つまり 長谷川さんは 333 00:22:54,609 --> 00:22:58,613 黒田さんが殺される事を あらかじめ知っていたって事? 334 00:22:58,613 --> 00:23:01,616 でも なんで? もしかして… 335 00:23:01,616 --> 00:23:05,616 長谷川さんが黒田さんを…。 336 00:23:08,606 --> 00:23:12,610 あと もう1つ 皆さん 大事な事 忘れていませんか? 337 00:23:12,610 --> 00:23:16,614 小学生にもわかる 理科の問題です。 338 00:23:16,614 --> 00:23:20,618 私たちが あの部屋に入ろうとした時 339 00:23:20,618 --> 00:23:24,622 部屋には 中から 鍵がかかっていましたよね? 340 00:23:24,622 --> 00:23:27,609 誰かが黒田さんを殺害したとして 341 00:23:27,609 --> 00:23:31,609 その人は どうやって その部屋から出たんでしょうか。 342 00:23:49,614 --> 00:23:54,614 鮎川は? 寝たか? おう ぐっすりだ。 343 00:23:58,623 --> 00:24:03,611 なあ どこかに 殺人犯が 潜んでるかもしれないってのに 344 00:24:03,611 --> 00:24:06,614 やばくないか? だからだ。 345 00:24:06,614 --> 00:24:10,618 あの子たちは 怖くて おびえている。 346 00:24:10,618 --> 00:24:14,618 今なら なすがままだ。 347 00:24:15,623 --> 00:24:17,609 ああーっ! 348 00:24:17,609 --> 00:24:19,609 私たちですわ。 349 00:24:20,612 --> 00:24:24,616 怖くて眠れないから そっちに行こうと思ってたの。 350 00:24:24,616 --> 00:24:27,619 俺たちも みんなの部屋に行こうと 思っていたところだ。 351 00:24:27,619 --> 00:24:29,621 行こう。 待って! 352 00:24:29,621 --> 00:24:33,621 それより ここから逃げ出す方法を 考えない? 353 00:24:39,614 --> 00:24:41,614 えっ えっ えっ えっ…? 354 00:24:43,618 --> 00:24:46,618 どこかに きっと 抜け道があるはずですわ。 355 00:24:49,624 --> 00:24:51,624 あっ! 356 00:24:55,613 --> 00:24:58,613 ああーっ! 357 00:25:01,619 --> 00:25:06,624 弁護士としての経験から 大まかな事しか言えませんが 358 00:25:06,624 --> 00:25:09,611 死後硬直等の状況から見て 359 00:25:09,611 --> 00:25:12,614 長谷川さんが殺されたのは 360 00:25:12,614 --> 00:25:15,617 推理作家の黒田先生が 殺されるより 361 00:25:15,617 --> 00:25:17,619 前だったと思われます。 362 00:25:17,619 --> 00:25:19,621 俺も そう思う。 363 00:25:19,621 --> 00:25:23,625 長年 私立探偵をやってきたから それくらいの知識はある。 364 00:25:23,625 --> 00:25:27,612 つまり 黒田さんを殺したのは 長谷川さんではないと。 365 00:25:27,612 --> 00:25:31,616 ここまで来たら 可能性は1つしかないだろう。 366 00:25:31,616 --> 00:25:35,616 この中の誰かが 2人を殺したんだ。 367 00:25:38,623 --> 00:25:40,625 なんのために? 368 00:25:40,625 --> 00:25:42,610 おいおい…。 369 00:25:42,610 --> 00:25:45,610 とぼけるあんたが一番怪しいな。 370 00:25:46,614 --> 00:25:50,618 3年前の強盗事件の犯人が この中にいるって事ですか? 371 00:25:50,618 --> 00:25:55,623 そして 真相に近づきすぎた2人を 殺したと。 372 00:25:55,623 --> 00:25:57,623 他にあるか? 373 00:26:00,612 --> 00:26:02,614 この中に強盗犯が…。 374 00:26:02,614 --> 00:26:05,614 何を言うんですか! 375 00:26:06,618 --> 00:26:09,621 あなただって 犯人かもしれない。 376 00:26:09,621 --> 00:26:11,621 フッ… あんたもな。 377 00:26:12,624 --> 00:26:16,628 それに 純情ぶってる 高校生さんたちよ。 378 00:26:16,628 --> 00:26:18,628 お前らだって わからんぞ。 379 00:26:37,665 --> 00:26:41,669 早く 犯人見つけないと こっちもやばいぞ。 380 00:26:41,669 --> 00:26:43,671 7111円。 381 00:26:43,671 --> 00:26:46,658 これ本当に 貸した金返せ って事なんでしょうか。 382 00:26:46,658 --> 00:26:48,660 人間なぁ… 383 00:26:48,660 --> 00:26:52,664 死に際に考える事っつったら やっぱり 金だぞ。 384 00:26:52,664 --> 00:26:55,664 これ どうやって 書いたんだろうなぁ。 385 00:26:56,668 --> 00:27:00,672 こうやって 犯人に追いつめられて 386 00:27:00,672 --> 00:27:02,672 で こうやって…。 387 00:27:03,658 --> 00:27:06,661 あっ そっか! 388 00:27:06,661 --> 00:27:08,663 後ろ手で書いたんだ! 389 00:27:08,663 --> 00:27:10,663 後ろ手って事は…。 390 00:27:12,667 --> 00:27:17,667 あ い う え お…。 391 00:27:19,657 --> 00:27:21,659 文字は逆さまになる。 392 00:27:21,659 --> 00:27:25,659 つまり これを逆さまに見るのが 正しいって事か。 393 00:27:32,670 --> 00:27:35,673 「ハル夫」? 394 00:27:35,673 --> 00:27:38,660 ハル夫!? ハル夫? 395 00:27:38,660 --> 00:27:42,664 そいつが強盗犯! そんな奴 参加者の中にいた? 396 00:27:42,664 --> 00:27:45,664 あっ! 主催者の長谷川さん。 397 00:27:46,668 --> 00:27:49,671 今回の大会を主催致します 長谷川春夫と申します。 398 00:27:49,671 --> 00:27:51,673 春夫と申します。 399 00:27:51,673 --> 00:27:55,660 あの人が3年前の強盗犯…。 そんなわけないだろ。 400 00:27:55,660 --> 00:27:57,662 あの人は 今回の事件の被害者だぞ。 401 00:27:57,662 --> 00:27:59,664 …だよな。 402 00:27:59,664 --> 00:28:01,666 第一 犯人だったら 俺たちを集めて 403 00:28:01,666 --> 00:28:04,669 手がかりなんて 探させるはずないし…。 404 00:28:04,669 --> 00:28:08,669 なんか この部屋 気になるんだよなぁ。 405 00:28:10,658 --> 00:28:13,658 最初と どこか違ってないか? 406 00:28:20,668 --> 00:28:22,670 あっ! 先生 これですよ! 407 00:28:22,670 --> 00:28:25,673 ここにあったのを 誰かが こっちへ移したんですよ。 408 00:28:25,673 --> 00:28:27,675 そうか。 409 00:28:27,675 --> 00:28:30,662 最初は これが こっちにあったんだ。 410 00:28:30,662 --> 00:28:33,665 なんのために動かしたんだ? さあ…。 411 00:28:33,665 --> 00:28:36,665 よし 元に戻してみよう。 はい。 412 00:28:37,669 --> 00:28:39,669 いくよ。 せーの…。 413 00:29:15,673 --> 00:29:17,673 待てよ…。 414 00:29:20,661 --> 00:29:23,661 こうやって書いたとすると…。 415 00:29:35,676 --> 00:29:37,676 黒田…! 416 00:29:40,665 --> 00:29:43,665 本当だ! 黒田…。 417 00:29:46,671 --> 00:29:50,675 被害者は 多分 犯人同士の会話から 418 00:29:50,675 --> 00:29:53,678 その中の1人が「黒田」っていう 名前だと知ったんだ。 419 00:29:53,678 --> 00:29:56,664 そして 死に際に これを残した。 420 00:29:56,664 --> 00:29:59,667 そうか…。 「黒田」って全部書いたら 421 00:29:59,667 --> 00:30:02,670 犯人に 消されちゃってたはずですもんね。 422 00:30:02,670 --> 00:30:06,670 黒田って 推理作家の黒田さんか。 423 00:30:07,675 --> 00:30:14,665 でも 黒田さんも長谷川さんも 今回の事件の被害者…。 424 00:30:14,665 --> 00:30:17,668 ひょっとすると… 425 00:30:17,668 --> 00:30:21,668 私たちは とんでもない勘違いを してるのかもしれないぞ。 426 00:30:26,677 --> 00:30:29,664 うまいっすね ここのそば。 ああ。 427 00:30:29,664 --> 00:30:32,667 昔 来た事があってな…。 428 00:30:32,667 --> 00:30:37,672 3年前 この近くのお屋敷で 強盗事件があったの 知ってるか? 429 00:30:37,672 --> 00:30:42,677 一家5人が殺されて 金塊が奪われた事件ですね。 430 00:30:42,677 --> 00:30:46,664 金塊の行方は いまだに不明だがな…。 431 00:30:46,664 --> 00:30:48,666 犯人の目星は? 432 00:30:48,666 --> 00:30:53,671 実は あの時 犯人グループの中に 被害者の親族がいて 433 00:30:53,671 --> 00:30:57,675 手引きしていたんじゃないか というタレコミがあってな…。 434 00:30:57,675 --> 00:30:59,677 それで? 435 00:30:59,677 --> 00:31:03,664 調べてみたが 証拠はなかった。 436 00:31:03,664 --> 00:31:08,664 俺の心象は 黒だったがね。 437 00:31:09,670 --> 00:31:12,673 つまり 殺された 長谷川と黒田こそが 438 00:31:12,673 --> 00:31:15,676 3年前の強盗犯だったんだ。 439 00:31:15,676 --> 00:31:18,679 2人を殺したのは 強盗とは別の人間だ。 440 00:31:18,679 --> 00:31:20,665 でも… だとしたら 441 00:31:20,665 --> 00:31:23,668 長谷川さんは なぜ 俺たちを ここに集めたんでしょうか。 442 00:31:23,668 --> 00:31:26,671 わざわざ 3年前の事を ほじくり回されて困るのは 443 00:31:26,671 --> 00:31:28,673 あの2人じゃないですか。 444 00:31:28,673 --> 00:31:34,679 多分 奴らは3年前 ここに強盗に入ったものの 445 00:31:34,679 --> 00:31:38,666 肝心な金塊を 手に入れられなかったんだ。 446 00:31:38,666 --> 00:31:42,666 いいか? 金庫室の壁が なぜ 壊されていたのか。 447 00:31:44,672 --> 00:31:47,672 押し入れが なぜ 荒らされていたのか。 448 00:31:48,676 --> 00:31:52,680 犯人が金庫室から すんなり 金塊を手に入れていたら 449 00:31:52,680 --> 00:31:55,666 そんな事する必要 なかったはずだろ。 450 00:31:55,666 --> 00:32:00,671 一家は 金塊を 金庫室以外の どこか別の場所に保管していた。 451 00:32:00,671 --> 00:32:03,674 だから 奴らは見つけられなかったんだ。 452 00:32:03,674 --> 00:32:06,677 そうか…。 そう考えると 453 00:32:06,677 --> 00:32:09,680 この屋敷に出没していた 幽霊の謎も解けますね。 454 00:32:09,680 --> 00:32:12,667 事件のあと 強盗犯たちは ここに忍び込んで 455 00:32:12,667 --> 00:32:15,670 こっそり 金塊を探していたんですよ。 456 00:32:15,670 --> 00:32:18,673 この屋敷は もうじき取り壊しになる。 457 00:32:18,673 --> 00:32:21,676 そこで もし 工事の人間が 金塊を見つけてしまったら 458 00:32:21,676 --> 00:32:25,680 奴らは もう二度と 金塊を手にするチャンスはない。 459 00:32:25,680 --> 00:32:28,683 だから その前に 俺たちに 屋敷の中をあれこれ調べさせて 460 00:32:28,683 --> 00:32:31,669 あわよくば 他に誰か 金塊を見つけたら 461 00:32:31,669 --> 00:32:33,671 横取りしようと…。 そうか! 462 00:32:33,671 --> 00:32:35,673 だから 黒田さん あの時 あんな事を…。 463 00:32:35,673 --> 00:32:38,676 こうは考えられないかしら。 464 00:32:38,676 --> 00:32:41,676 金塊は まだ屋敷のどこかにある。 465 00:32:42,680 --> 00:32:45,683 俺たちを金塊探しに 誘導しようとしたって事か。 466 00:32:45,683 --> 00:32:47,668 もし 本当に 金塊が見つかってたとしたら 467 00:32:47,668 --> 00:32:49,670 その時は 多分… 468 00:32:49,670 --> 00:32:52,670 私ら全員 殺される運命だったんだ。 469 00:32:54,675 --> 00:32:57,678 じゃあ 今回 2人を殺したのは…。 470 00:32:57,678 --> 00:33:00,681 もしかしたら 長谷川春夫以外に 471 00:33:00,681 --> 00:33:03,684 ここで3年前 殺された一家の関係者が 472 00:33:03,684 --> 00:33:05,670 この中に 混じってるんじゃないか。 473 00:33:05,670 --> 00:33:08,673 そいつが 強盗犯たちに復讐してるんだ。 474 00:33:08,673 --> 00:33:10,675 この中って…。 475 00:33:10,675 --> 00:33:16,675 残っているのは 岩井 広岡 橋本…。 476 00:33:18,683 --> 00:33:21,669 確かに そう考えれば 477 00:33:21,669 --> 00:33:24,672 黒田が殺された時の 密室の謎も解ける。 478 00:33:24,672 --> 00:33:26,674 仮に犯人をXとしよう。 479 00:33:26,674 --> 00:33:29,677 Xはガラスの文字と 480 00:33:29,677 --> 00:33:32,680 あのタンスの模様を 組み合わせたら 481 00:33:32,680 --> 00:33:34,682 黒田を指してる事に 気づいた。 482 00:33:34,682 --> 00:33:38,669 そこで それを さりげなく 黒田に教えたんだ。 483 00:33:38,669 --> 00:33:42,673 黒田は みんなに内緒で この部屋に入り 484 00:33:42,673 --> 00:33:45,676 こっそり タンスの位置を変えようとした。 485 00:33:45,676 --> 00:33:49,680 そこへ 黒田を捜しに みんながやってくる。 486 00:33:49,680 --> 00:33:54,685 慌てて黒田は 中から鍵をかけ 家具の陰に身を隠す。 487 00:33:54,685 --> 00:33:58,673 私たちは鍵を壊し 無理やり 中に入る。 488 00:33:58,673 --> 00:34:03,673 犯人は みんなの目を盗んで 黒田を刺し殺したんだ。 489 00:34:04,679 --> 00:34:06,679 キャーッ! 490 00:34:09,684 --> 00:34:12,684 先生 なんか 変なにおいがしませんか? 491 00:34:18,676 --> 00:34:21,679 やばいぞ お前ら! あっ! 492 00:34:21,679 --> 00:34:23,681 誰か! 開けろ! 493 00:34:23,681 --> 00:34:25,683 窓! 窓…! 494 00:34:25,683 --> 00:34:28,683 あーっ クソッ! 開かない! 495 00:34:32,673 --> 00:34:34,675 これ なんかの毒ガスだ! 496 00:34:34,675 --> 00:34:37,678 このままじゃ みんな死んじゃいます! 497 00:34:37,678 --> 00:34:40,681 開けろ! 誰かー! 498 00:34:40,681 --> 00:34:42,683 あの… 先生! なんだ? 499 00:34:42,683 --> 00:34:44,685 さっきの幽霊の話の 続きなんですけど…。 500 00:34:44,685 --> 00:34:47,672 お前 今 そんな話してる場合じゃ ないだろうが! 501 00:34:47,672 --> 00:34:51,676 幽霊っていうのは 金塊を探してる 強盗たちだったわけですよね。 502 00:34:51,676 --> 00:34:54,679 3年前 近所の人たちは その幽霊をこの部屋に閉じ込めた。 503 00:34:54,679 --> 00:34:58,683 だとしたら その人は どうやって外に出たんでしょうか。 504 00:34:58,683 --> 00:35:01,686 この部屋のどこかに 外に出る抜け道があるって事か! 505 00:35:01,686 --> 00:35:03,686 ああ。 それ 早く言えよ! 506 00:35:07,675 --> 00:35:10,678 あっ! あっ! そっち行って! 507 00:35:10,678 --> 00:35:12,678 せーの…。 508 00:35:13,681 --> 00:35:17,685 あったぞ! 急げ 急げ! 早く! 509 00:35:17,685 --> 00:35:19,687 あっ 先生! 510 00:35:19,687 --> 00:35:21,687 大丈夫…!? 511 00:35:22,673 --> 00:35:25,676 ダイイングメッセージなんか 残している場合じゃないでしょ! 512 00:35:25,676 --> 00:35:29,680 3000円… 3000円…。 513 00:35:29,680 --> 00:35:31,682 はあ!? 514 00:35:31,682 --> 00:35:33,684 置いていこう。 515 00:35:33,684 --> 00:35:35,686 …だよな。 516 00:35:35,686 --> 00:35:37,686 …って お前ら待てよ! 517 00:35:40,674 --> 00:35:42,674 助かったぞ。 518 00:35:46,680 --> 00:35:48,682 君たち…。 519 00:35:48,682 --> 00:35:50,682 なんで ここに? 520 00:35:52,686 --> 00:35:55,689 そうか… 犯人は 521 00:35:55,689 --> 00:35:59,677 真相に近づきすぎた君たちを 殺そうとしたとすると 522 00:35:59,677 --> 00:36:03,681 また どこかで 必ず 襲ってくるに違いない。 523 00:36:03,681 --> 00:36:07,681 一刻も早く 出口を見つけて ここを逃げ出した方がいい。 524 00:36:08,686 --> 00:36:12,690 橋本さん それ 彼女からのプレゼントですか? 525 00:36:12,690 --> 00:36:14,675 ああ まあ…。 526 00:36:14,675 --> 00:36:16,677 ハートに KとS…。 527 00:36:16,677 --> 00:36:19,680 「K」って 橋本健治さんの「K」ですね? 528 00:36:19,680 --> 00:36:23,684 俺も いつか誰かと こんなの 必ず…。 529 00:36:23,684 --> 00:36:26,687 君たち そんな事言ってる場合じゃ ないでしょ? 530 00:36:26,687 --> 00:36:29,690 そうだよ。 手分けして 抜け道を探そう。 531 00:36:29,690 --> 00:36:33,690 君たちは 向こうを頼む。 はい。 532 00:36:36,680 --> 00:36:38,680 こっち こっち こっち…。 533 00:36:53,681 --> 00:36:55,681 君たち…。 534 00:37:01,689 --> 00:37:03,691 どうしました? 535 00:37:03,691 --> 00:37:06,677 あなただったんですね? 536 00:37:06,677 --> 00:37:09,680 私たちを閉じ込めて 殺そうとしたのは…。 537 00:37:09,680 --> 00:37:11,682 え…? 538 00:37:11,682 --> 00:37:15,686 橋本さん 私たち見つけた時 539 00:37:15,686 --> 00:37:18,689 「なんで ここに?」って 言いましたよね。 540 00:37:18,689 --> 00:37:20,691 君たち…。 541 00:37:20,691 --> 00:37:22,693 なんで ここに? 542 00:37:22,693 --> 00:37:28,693 あなたは 私たちが生きていた事に 驚かれたんじゃないんですか? 543 00:37:33,687 --> 00:37:38,692 もしかして KハートSの「S」って… 544 00:37:38,692 --> 00:37:43,692 ここで3年前に殺された 佐智子さんなんじゃないですか? 545 00:37:46,684 --> 00:37:52,684 あなたは その佐智子さんのために復讐を…。 546 00:37:56,694 --> 00:37:59,694 ハハハハハハ! 547 00:38:01,682 --> 00:38:06,687 すいませんね 先生 こんな事に巻き込んじゃって。 548 00:38:06,687 --> 00:38:11,687 でも 皆さん 首を突っ込みすぎた。 549 00:38:13,694 --> 00:38:15,679 あっ…! 550 00:38:15,679 --> 00:38:18,682 生徒さんなら 呼んでも無駄ですよ。 551 00:38:18,682 --> 00:38:22,682 今頃 のんきに屋敷の周りを 調べているはずです。 552 00:38:28,692 --> 00:38:30,692 ぐっ…! 553 00:38:41,689 --> 00:38:44,692 おい おい…! 私を殺しても無駄だと思う。 554 00:38:44,692 --> 00:38:46,694 何!? 555 00:38:46,694 --> 00:38:50,681 あんたが 佐智子さんの恋人だった っていう証拠が 556 00:38:50,681 --> 00:38:53,684 ちゃんと残ってるんだよ。 あんたの気づかない場所に。 557 00:38:53,684 --> 00:38:55,686 いい加減な事を言うな! 558 00:38:55,686 --> 00:38:57,686 やめろ! 559 00:38:58,689 --> 00:39:00,691 バカな事はやめてください! うるさい! 560 00:39:00,691 --> 00:39:03,691 諦めろ! もう諦めろ。 561 00:39:05,696 --> 00:39:07,696 あれを見ろ。 562 00:39:19,693 --> 00:39:21,695 「KENJI」…。 563 00:39:21,695 --> 00:39:26,684 佐智子さんが手入れしていた 花壇だ。 564 00:39:26,684 --> 00:39:29,687 あんたを びっくりさせようと思って 565 00:39:29,687 --> 00:39:31,687 植えていたんだろう。 566 00:39:33,691 --> 00:39:38,696 この花は ブルーダイヤモンドって言って 567 00:39:38,696 --> 00:39:42,683 この時期になると 必ず 花を咲かせるんだ。 568 00:39:42,683 --> 00:39:46,683 花言葉は… 「永遠の愛」。 569 00:40:12,696 --> 00:40:17,685 佐智子さんが 橋本さんを愛していた気持ちは 570 00:40:17,685 --> 00:40:20,685 消せなかったって事か。 571 00:40:36,687 --> 00:40:39,690 ここが取り壊されるというので 572 00:40:39,690 --> 00:40:41,692 ちょっと 立ち寄ってみたんですけど 573 00:40:41,692 --> 00:40:44,695 こんな事件が起きているとは…。 574 00:40:44,695 --> 00:40:48,699 しかし 先生も物好きですなぁ。 なんで こんなところに? 575 00:40:48,699 --> 00:40:51,699 申し訳ございません。 576 00:40:52,686 --> 00:40:55,689 この子たちが 「自分たちも 推理ゲームに参加するんだ!」 577 00:40:55,689 --> 00:40:58,692 とかなんとか言って 勝手に…。 578 00:40:58,692 --> 00:41:02,692 わたくしは 教育者として この子たちを守る義務があります。 579 00:41:03,697 --> 00:41:05,697 先生…。 580 00:41:06,700 --> 00:41:10,687 お前ら! また 先生に迷惑かけて! 581 00:41:10,687 --> 00:41:14,691 で 金塊のありかは わかったんでしょうか? 582 00:41:14,691 --> 00:41:16,693 まだなんですよ。 583 00:41:16,693 --> 00:41:20,697 橋本の話では 以前 佐智子さんは彼に 584 00:41:20,697 --> 00:41:22,699 金塊は 確かに 585 00:41:22,699 --> 00:41:26,687 金庫室の扉の中にあると 言っていたらしいんですが 586 00:41:26,687 --> 00:41:31,692 いくら 金庫室を調べてみても 金塊なんか出てこないんですよ。 587 00:41:31,692 --> 00:41:35,696 鎌田さん ちょっとよろしいでしょうか。 588 00:41:35,696 --> 00:41:37,696 では。 589 00:41:40,701 --> 00:41:44,701 また 何も いい事なんてありませんでしたね。 590 00:41:46,690 --> 00:41:48,692 そうでもないぞ お前ら。 591 00:41:48,692 --> 00:41:52,696 わかったんだ… 金塊のありかが。 えっ!? 592 00:41:52,696 --> 00:41:54,696 行くぞ! 593 00:41:56,700 --> 00:41:58,702 この中だ。 594 00:41:58,702 --> 00:42:02,689 この中 調べたじゃないですか。 違う。 この扉の中だ。 595 00:42:02,689 --> 00:42:05,692 どうも この扉 重すぎると思ってたんだ。 596 00:42:05,692 --> 00:42:08,692 金庫室の扉の中にあるって そういう意味かよ。 597 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 どこだ? どこだ? どこだ? 598 00:42:16,703 --> 00:42:18,703 あれ? 599 00:42:19,690 --> 00:42:21,690 え…? 600 00:42:23,694 --> 00:42:27,698 ああーっ! 金塊だー! 601 00:42:27,698 --> 00:42:30,698 やったぞー! 602 00:42:31,702 --> 00:42:33,704 いいか? いいか? 603 00:42:33,704 --> 00:42:37,691 見つからないように これを外に運び出すんだ! 604 00:42:37,691 --> 00:42:39,691 はい! 605 00:42:42,696 --> 00:42:44,696 先生。 606 00:42:47,701 --> 00:42:49,703 こんなところで 何を…? 607 00:42:49,703 --> 00:42:52,689 え…? え…? 608 00:42:52,689 --> 00:42:56,693 あっ! あーっ! 609 00:42:56,693 --> 00:42:59,696 こんなところに 隠してあったんですか! 610 00:42:59,696 --> 00:43:03,696 よくぞ見つけられましたなぁ。 ええ まあ…。 611 00:43:06,703 --> 00:43:08,703 あっ お前ら! 612 00:43:09,690 --> 00:43:12,693 なんだ それ!? あっ いや これは…。 613 00:43:12,693 --> 00:43:15,693 お前ら! コラッ ダメじゃないの 君たち! 614 00:43:19,700 --> 00:43:22,703 お前ら また土日 勝手な事をして 615 00:43:22,703 --> 00:43:25,706 鮎川先生に ご迷惑をおかけしたそうだな!? 616 00:43:25,706 --> 00:43:27,691 いえ それは 元はといえば 先生が…。 617 00:43:27,691 --> 00:43:29,691 今村君 いいのよ。 618 00:43:31,695 --> 00:43:35,699 迷惑をかけられる事も 先生のお仕事なんだから。 619 00:43:35,699 --> 00:43:38,702 先生は 心が美しすぎる。 620 00:43:38,702 --> 00:43:41,705 あっ そういえば この間の花 どうなったんでしょうか? 621 00:43:41,705 --> 00:43:43,690 もしや お邪魔だったのでは…。 622 00:43:43,690 --> 00:43:46,693 いえ あれは 自宅に持ち帰りまして 大切に…。 623 00:43:46,693 --> 00:43:50,697 えーっ!? ご自宅にですと? ええ。 624 00:43:50,697 --> 00:43:53,697 そんなにまで この大道の事を…。 625 00:43:56,703 --> 00:43:59,706 私の愛が通じたのか…。 626 00:43:59,706 --> 00:44:03,706 先生! どうです? 5万円のフランス料理…! 627 00:44:06,697 --> 00:44:08,697 お疲れさまです。 628 00:44:12,703 --> 00:44:14,705 …っていうか お前たちのせいで 629 00:44:14,705 --> 00:44:17,691 また 私の大事な休みが 無駄になったよ。 630 00:44:17,691 --> 00:44:20,694 これ全部 お前らのおごりな。 ごちそうさん。 631 00:44:20,694 --> 00:44:22,696 ちょっと待って! あっ! 632 00:44:22,696 --> 00:44:26,617 お前 花代3000円 明日までな。 633 00:44:26,617 --> 00:44:29,617 え~っ!? 634 01:00:29,595 --> 01:00:31,564 「hesitate」。 635 01:00:31,564 --> 01:00:36,552 ためらうって意味だ。 これは…。 636 01:00:36,552 --> 01:00:39,555 「屁 していと?」と覚えろ。 637 01:00:39,555 --> 01:00:41,557 どんなに態度がでかい奴でも 638 01:00:41,557 --> 01:00:44,560 人前では おならが出そうになると ためらってしまうだろ? 639 01:00:44,560 --> 01:00:48,564 hesitate 屁 していと? 640 01:00:48,564 --> 01:00:50,549 全員で。 641 01:00:50,549 --> 01:00:53,552 hesitate… hesitate…。 642 01:00:53,552 --> 01:00:55,554 聞こえない! 643 01:00:55,554 --> 01:00:58,557 hesitate! 屁 していと! 644 01:00:58,557 --> 01:01:00,557 よし。 次の単語いこう。