1 00:00:29,292 --> 00:00:34,230 庄屋のねずみの言うことにゃ 2 00:00:34,230 --> 00:00:39,218 ひとつひねくれ者 箱の中 3 00:00:39,218 --> 00:00:45,218 毒矢に刺されて はりつけねずみ。 4 00:01:18,224 --> 00:01:21,227 「mouse」 口という意味だ。 5 00:01:21,227 --> 00:01:24,230 これは 「モウス」と覚えろ。 6 00:01:24,230 --> 00:01:28,234 何か申す時は 必ず 口を使うだろ? 7 00:01:28,234 --> 00:01:30,219 口は マウスでモウス。 8 00:01:30,219 --> 00:01:32,219 はい 全員で。 9 00:01:33,222 --> 00:01:35,224 全員で! 10 00:01:35,224 --> 00:01:38,227 あの 先生… マウスのつづりが違ってます。 11 00:01:38,227 --> 00:01:41,230 それじゃあ 口じゃなくて ねずみです。 12 00:01:41,230 --> 00:01:43,232 いいだろ 発音が一緒なら。 13 00:01:43,232 --> 00:01:47,219 正確には ねずみはマウス 口はマウトゥ マウトゥ。 14 00:01:47,219 --> 00:01:49,221 「th」でマウトゥ。 「トゥ」です。 15 00:01:49,221 --> 00:01:51,221 うるさい! 16 00:01:52,224 --> 00:01:54,226 先生? どうなさいました? 17 00:01:54,226 --> 00:01:57,229 実は 3年B組に 18 00:01:57,229 --> 00:01:59,231 私の授業を まともに聞こうとしない 19 00:01:59,231 --> 00:02:02,234 生徒がいるんです。 なんですと? 20 00:02:02,234 --> 00:02:05,221 黒板に ほんのちょこっと 書き間違いしただけなのに 21 00:02:05,221 --> 00:02:09,225 まるで 鬼の首を取ったかのように 私の事をバカにするんです…! 22 00:02:09,225 --> 00:02:12,228 どこのどいつです!? そいつは! 23 00:02:12,228 --> 00:02:16,228 この大道が たたきのめしてやる! 24 00:02:17,233 --> 00:02:19,235 どうしたの? その傷。 25 00:02:19,235 --> 00:02:21,220 …ちょっとね。 26 00:02:21,220 --> 00:02:23,222 で 何? 話って。 27 00:02:23,222 --> 00:02:26,225 鬼喰村っていうところで 28 00:02:26,225 --> 00:02:30,225 20年に一度だけ開かれる 特別な お祭りがあるらしいの。 29 00:02:31,230 --> 00:02:34,233 「数え歌 宝探しラリー」? 30 00:02:34,233 --> 00:02:38,220 そう。 村に古くから伝わる 数え歌をヒントに 31 00:02:38,220 --> 00:02:42,224 村のあちこちに隠された宝を 探して回るんですって。 32 00:02:42,224 --> 00:02:45,227 一番早く見つけ出した人には 33 00:02:45,227 --> 00:02:49,231 みかん山っていうのが プレゼントされるらしいの。 34 00:02:49,231 --> 00:02:51,233 山が自分のものになるの? 35 00:02:51,233 --> 00:02:55,221 今村君たちなら 絶対 一番になれると思うの。 36 00:02:55,221 --> 00:02:57,221 ね? あっ…。 37 00:02:59,225 --> 00:03:02,225 へえ~ 山ひとつ 手に入るんだ。 38 00:03:04,230 --> 00:03:07,230 おっ しかも露天風呂もある! 39 00:03:10,236 --> 00:03:12,238 イテッ! 40 00:03:12,238 --> 00:03:14,223 お前ら 何やってる!? 41 00:03:14,223 --> 00:03:17,226 ハッハッ! お前ら なんだ? その顔。 42 00:03:17,226 --> 00:03:19,228 先生のせいですよ。 43 00:03:19,228 --> 00:03:22,231 大道にしごかれて 大変だったんですから! 44 00:03:22,231 --> 00:03:25,234 教師に逆らうからだ。 そうですよね…。 45 00:03:25,234 --> 00:03:28,237 なんだ? それ。 あっ! 46 00:03:28,237 --> 00:03:30,237 塚本 お前 ふざけ…! 47 00:03:31,223 --> 00:03:34,226 あ~…。 48 00:03:34,226 --> 00:03:37,226 みかん山? 49 00:03:43,235 --> 00:03:46,235 いや~ 気持ちいいなぁ! 50 00:03:48,224 --> 00:03:50,224 あっ…。 51 00:03:52,228 --> 00:03:56,228 やっほ~! 52 00:03:58,234 --> 00:04:00,236 おい まだかよ…。 53 00:04:00,236 --> 00:04:03,239 うわっ! 先生! あっ! 54 00:04:03,239 --> 00:04:07,226 「鬼喰村まで あと少し」って 書いてある! 55 00:04:07,226 --> 00:04:11,230 あと少しって どんくらいだよ…。 56 00:04:11,230 --> 00:04:14,230 あっ おい ちょっ… 走んなよ! 57 00:04:21,240 --> 00:04:24,240 おっ ここだ。 やっと着いた…。 58 00:04:25,227 --> 00:04:27,229 祭りか? 59 00:04:27,229 --> 00:04:30,229 懐かしいな! 行くぞ! 60 00:04:33,235 --> 00:04:35,235 今村君! 61 00:04:40,226 --> 00:04:43,229 お待たせ。 どう? この浴衣 似合ってる? 62 00:04:43,229 --> 00:04:47,233 ああ… すごく似合ってる。 63 00:04:47,233 --> 00:04:50,236 ラリー 頑張りましょうね。 頑張る。 64 00:04:50,236 --> 00:04:54,236 お前ら! ブス共と いちゃついてる場合か! 行くぞ! 65 00:04:58,227 --> 00:05:01,227 なんで また あの女がいるんだよ…。 66 00:05:02,231 --> 00:05:04,233 はい どうぞ。 ありがとうございます。 67 00:05:04,233 --> 00:05:06,235 皆様 お待たせ致しました。 ただ今より 68 00:05:06,235 --> 00:05:11,235 鬼喰村数え歌 宝探しラリー 始めたいと思いまーす! 69 00:05:16,228 --> 00:05:19,231 レディース アンド ジェントルマン! 70 00:05:19,231 --> 00:05:23,235 我々は この村を グローバルな インターナショナルな 71 00:05:23,235 --> 00:05:26,238 ビレッジへと変革していく事を 決意し 72 00:05:26,238 --> 00:05:29,241 このラリーを企画しました。 73 00:05:29,241 --> 00:05:32,228 数え歌は 全部で2番まであります。 74 00:05:32,228 --> 00:05:34,230 それに合わせて 宝も 75 00:05:34,230 --> 00:05:37,233 この村の2か所に 隠してあります。 76 00:05:37,233 --> 00:05:40,236 2つを 一番早く見つけ出した方には 77 00:05:40,236 --> 00:05:44,240 ベリーベリーサプライズな賞品を ご用意しております。 78 00:05:44,240 --> 00:05:46,242 イエーイ! 79 00:05:46,242 --> 00:05:49,228 それでは 宝探しのヒントとなる数え歌 80 00:05:49,228 --> 00:05:53,228 その第1番を発表致します! 81 00:05:56,235 --> 00:06:02,241 庄屋のねずみの言うことにゃ 82 00:06:02,241 --> 00:06:07,229 ひとつひねくれ者 箱の中 83 00:06:07,229 --> 00:06:14,229 毒矢に刺されて はりつけねずみ。 84 00:06:19,241 --> 00:06:21,243 それでは始めます。 85 00:06:21,243 --> 00:06:23,228 アー ユー レディー? 86 00:06:23,228 --> 00:06:25,230 イエーイ! 87 00:06:25,230 --> 00:06:28,230 レディー… ゴー! 88 00:06:35,240 --> 00:06:39,244 庄屋のねずみの言うことにゃ…。 89 00:06:39,244 --> 00:06:41,230 ねずみって なんだ? 90 00:06:41,230 --> 00:06:43,232 「ねずみ」 「箱」…。 91 00:06:43,232 --> 00:06:46,235 どこかに ねずみ捕りが 仕掛けられてるって事か。 92 00:06:46,235 --> 00:06:50,239 じゃあ 手分けして軒下を探そう。 よし! 93 00:06:50,239 --> 00:06:52,241 バカ共が! 94 00:06:52,241 --> 00:06:56,245 いいか? 本当は英語だ。 英語? 95 00:06:56,245 --> 00:06:58,230 あの壇上の演説 聞いたろ。 96 00:06:58,230 --> 00:07:01,233 あいつら 相当な英語の使い手だ。 97 00:07:01,233 --> 00:07:03,235 …はあ? 98 00:07:03,235 --> 00:07:06,238 絶対に 英語で ヒントを隠しておくはずだ。 99 00:07:06,238 --> 00:07:09,241 ねずみはマウス。 マウスに 箱…。 100 00:07:09,241 --> 00:07:12,244 あっ パソコン? それだ! 101 00:07:12,244 --> 00:07:14,244 それだ パソコンだ。 102 00:07:15,230 --> 00:07:17,232 あっ あった! あれだ! 103 00:07:17,232 --> 00:07:19,234 あっ! 104 00:07:19,234 --> 00:07:21,234 行くぞ! 105 00:07:22,237 --> 00:07:24,239 大丈夫なんだろうな? あいつら。 106 00:07:24,239 --> 00:07:27,242 ラリーは あの人たちにお任せして 107 00:07:27,242 --> 00:07:31,242 賞品のみかん山は 私たちがいただく。 108 00:07:32,231 --> 00:07:35,231 「8文字のパスワードを 入れてください」 109 00:07:36,235 --> 00:07:38,237 たぶん これだ。 110 00:07:38,237 --> 00:07:40,239 「毒矢に刺されて はりつけねずみ」 111 00:07:40,239 --> 00:07:42,241 これを英語に直せばいいんだ。 112 00:07:42,241 --> 00:07:46,241 先生 ここは 俺たちに任せてください。 113 00:07:48,247 --> 00:07:50,232 マウス スタック ウィズ ポイズンアロー。 114 00:07:50,232 --> 00:07:53,235 それぞれの頭文字を取って…。 115 00:07:53,235 --> 00:07:56,238 ダメだ! どうしても 8文字じゃ入らない。 116 00:07:56,238 --> 00:07:58,238 出来たぞ。 えっ!? 117 00:07:59,241 --> 00:08:01,243 ねずみに弓矢が刺さってる。 118 00:08:01,243 --> 00:08:03,245 これ… ですか? 119 00:08:03,245 --> 00:08:07,232 先生 マウスのつづりが違います。 えっ? 120 00:08:07,232 --> 00:08:10,235 これじゃ ねずみじゃなくて 口ですよ。 121 00:08:10,235 --> 00:08:12,237 わかってるよ! 122 00:08:12,237 --> 00:08:14,237 お前ら いちいち いちいち 細かいな! 直せ! 123 00:08:18,243 --> 00:08:20,243 オーケー。 エンター。 124 00:08:21,246 --> 00:08:23,232 ああーっ! 125 00:08:23,232 --> 00:08:26,232 ここに 一番目のお宝が? 126 00:08:29,238 --> 00:08:33,242 ハッハッハッハ! 備えあれば憂いなしっつってな。 127 00:08:33,242 --> 00:08:36,245 「憂いなし」と 「れい」をかけたんだぞ。 128 00:08:36,245 --> 00:08:38,247 先生 ちょっと うるさいです。 129 00:08:38,247 --> 00:08:41,233 ちょっと待て…。 130 00:08:41,233 --> 00:08:43,233 この辺だな。 131 00:08:49,241 --> 00:08:51,241 なんだ? あれ。 132 00:08:55,247 --> 00:08:57,247 先生! 133 00:09:00,235 --> 00:09:02,235 なんだ? これ。 134 00:09:10,245 --> 00:09:12,245 おおー! 135 00:09:13,248 --> 00:09:16,235 やったぞ おい! あと もう1つだ! 136 00:09:16,235 --> 00:09:19,238 あっ 先生! 137 00:09:19,238 --> 00:09:21,240 次の数え歌。 138 00:09:21,240 --> 00:09:24,243 「庄屋の蛙の言うことにゃ」 139 00:09:24,243 --> 00:09:27,246 「ふたつぶったまげた 水の中」 140 00:09:27,246 --> 00:09:30,246 「水飲みすぎて ひっくりかえる」 141 00:09:36,238 --> 00:09:38,240 どなた様ですか? 142 00:09:38,240 --> 00:09:40,242 村の方ですか? 143 00:09:40,242 --> 00:09:42,242 カーッ! 144 00:09:45,247 --> 00:09:47,249 逃げるぞ! 145 00:09:47,249 --> 00:09:50,249 ちょっと ちょっと… 一体どうなってんの!? 146 00:10:12,241 --> 00:10:14,243 襲われた? 147 00:10:14,243 --> 00:10:17,229 はい。 鬼の面をつけた人たちに。 148 00:10:17,229 --> 00:10:19,231 長老派の奴らだ! 149 00:10:19,231 --> 00:10:21,233 長老派? 150 00:10:21,233 --> 00:10:23,235 実は… 151 00:10:23,235 --> 00:10:29,241 今回の村おこしに関しては 村の長老たちとの間に 152 00:10:29,241 --> 00:10:32,244 ちょっとした 意見の食い違いがあったんです。 153 00:10:32,244 --> 00:10:34,229 わしは反対だ! 154 00:10:34,229 --> 00:10:41,236 祭りを村おこしに利用するなんて 断じて許さん! 155 00:10:41,236 --> 00:10:44,239 それに こいつらは信用ならん。 156 00:10:44,239 --> 00:10:47,242 そんな言い方しないでください。 157 00:10:47,242 --> 00:10:51,230 市川君たちは 村の事を心配して 戻ってきてくれたんです。 158 00:10:51,230 --> 00:10:54,233 村さ捨てて 東京へ出て行った人間が! 159 00:10:54,233 --> 00:10:56,235 東京へ出て行ったからこそ 160 00:10:56,235 --> 00:10:58,237 村が このままじゃいけないって わかったんです! 161 00:10:58,237 --> 00:11:00,239 いつまでも 古い因習にとらわれる 時代じゃない! 162 00:11:00,239 --> 00:11:02,241 観光客をドーンと呼んで…。 163 00:11:02,241 --> 00:11:04,243 ならんものは ならん! 164 00:11:04,243 --> 00:11:07,246 祭りを汚せば たたりがある。 165 00:11:07,246 --> 00:11:14,236 それに あの数え歌には 不吉な言い伝えがある。 166 00:11:14,236 --> 00:11:17,236 みだりに歌ってはならん! 167 00:11:18,240 --> 00:11:22,244 でも まさか 暴力に訴えるなんて…。 168 00:11:22,244 --> 00:11:26,231 数え歌の 不吉な言い伝えっていうのは? 169 00:11:26,231 --> 00:11:31,236 あの数え歌は 昔 この村に疫病が流行った時に 170 00:11:31,236 --> 00:11:34,239 村を捨てて逃げ出していった 名主様が残した 171 00:11:34,239 --> 00:11:37,242 財宝のありかを示すものだと 言われています。 172 00:11:37,242 --> 00:11:40,245 本当は 3番まであるらしいんですが…。 173 00:11:40,245 --> 00:11:42,245 財宝…? 174 00:11:43,231 --> 00:11:46,234 あの じゃあ 3番まで知れば 175 00:11:46,234 --> 00:11:50,238 財宝のありかがわかる って事ですよね? 176 00:11:50,238 --> 00:11:53,241 でも 3番まで知っている者は 177 00:11:53,241 --> 00:11:56,244 もう 村には 誰もいないと思います。 178 00:11:56,244 --> 00:11:59,247 歌には呪いがかけられていて 179 00:11:59,247 --> 00:12:02,234 むやみに 財宝を見つけ出そうとする者には 180 00:12:02,234 --> 00:12:05,237 たたりがあると言われています。 181 00:12:05,237 --> 00:12:09,241 それに 3番まで歌った者は 182 00:12:09,241 --> 00:12:13,245 必ず死ぬという 言い伝えがあるんです。 183 00:12:13,245 --> 00:12:15,247 京子ちゃん そんなの迷信だよ。 184 00:12:15,247 --> 00:12:18,247 でも 現に20年前に…。 185 00:12:21,236 --> 00:12:24,236 今さら そんな話して どうなるんだ。 186 00:12:38,236 --> 00:12:40,238 しかし どうする? 187 00:12:40,238 --> 00:12:44,242 このまま ラリー続けて また 誰か襲われでもしたら…。 188 00:12:44,242 --> 00:12:47,245 中止にするしかないだろう。 189 00:12:47,245 --> 00:12:49,247 えーっ!? ちょっと! 190 00:12:49,247 --> 00:12:52,234 みかん山の所有権は どうなるんですか? 191 00:12:52,234 --> 00:12:56,238 ああ それだったら 一番目の宝を 最初に見つけた方という事で。 192 00:12:56,238 --> 00:12:58,240 あ~っ! はい! 193 00:12:58,240 --> 00:13:00,240 じゃあ 皆さんで。 え~っ!? 194 00:13:03,245 --> 00:13:07,249 この地方で採れる みかんの山です。 195 00:13:07,249 --> 00:13:10,235 おめでとうございます! 196 00:13:10,235 --> 00:13:13,235 おめでとうございます! 喜んでいいんですよ。 197 00:13:14,239 --> 00:13:17,242 申し訳ございません。 申し訳ございませんでした。 198 00:13:17,242 --> 00:13:21,246 先生 僕たちも早く行かないと バス出ちゃいますよ。 199 00:13:21,246 --> 00:13:24,249 私たちは ここに残る。 えっ? 200 00:13:24,249 --> 00:13:27,235 いいか? この村のどこかに 201 00:13:27,235 --> 00:13:30,238 昔 名主が残していった 財宝とやらが隠されている。 202 00:13:30,238 --> 00:13:33,241 数え歌の3番さえわかれば それが手に入るってわけだ! 203 00:13:33,241 --> 00:13:35,243 こんなチャンス めったにないぞ! 204 00:13:35,243 --> 00:13:37,243 よし 行くぞ! カモン! 205 00:13:45,237 --> 00:13:47,239 松尾! 206 00:13:47,239 --> 00:13:49,241 みんなも帰るの? 207 00:13:49,241 --> 00:13:53,245 パパが隣町の超高級ホテルを おさえてくれたの。 208 00:13:53,245 --> 00:13:57,249 今晩 私たち そこ泊まるから。 お互い 構いっこなしね。 209 00:13:57,249 --> 00:13:59,251 じゃあ お元気で。 210 00:13:59,251 --> 00:14:01,236 そんな…! 211 00:14:01,236 --> 00:14:03,238 おい どうする? で… でも… 212 00:14:03,238 --> 00:14:07,242 鮎川が この村に隠されてる財宝を 探すなんて言ってるし…。 213 00:14:07,242 --> 00:14:10,242 財宝? 本物の? 214 00:14:14,249 --> 00:14:16,249 今村く~ん! 215 00:14:17,252 --> 00:14:21,252 ねえ このまま別れるなんて 寂しすぎると思わない? 216 00:14:22,240 --> 00:14:25,243 私たちで その財宝 一緒に探しましょうよ。 217 00:14:25,243 --> 00:14:28,246 そうだ! 今晩 どこかで会えないかな? 218 00:14:28,246 --> 00:14:32,250 神社の近くに 露天風呂がありましたわよね。 219 00:14:32,250 --> 00:14:35,250 露天風呂! 露天風呂…。 220 00:14:38,240 --> 00:14:40,242 お前ら! 221 00:14:40,242 --> 00:14:43,242 何やってる? 早く来い! はい…。 222 00:14:47,249 --> 00:14:51,253 なんで そんな格好してるんだ? 長老たちの儀式を手伝うのか? 223 00:14:51,253 --> 00:14:54,239 仕方ないでしょ。 224 00:14:54,239 --> 00:14:59,239 20年に一度の儀式を疎かにしたら 村に たたりがある。 225 00:15:00,245 --> 00:15:03,248 京子ちゃん…。 226 00:15:03,248 --> 00:15:06,248 こんな村 捨てて 俺と東京に行かないか? 227 00:15:09,254 --> 00:15:12,254 もしかして 好きな奴がいるのか? 228 00:15:13,241 --> 00:15:16,244 …だよな。 229 00:15:16,244 --> 00:15:20,248 みんな 小さい頃から 京子ちゃんの事 狙ってた。 230 00:15:20,248 --> 00:15:23,248 久保田も 小野寺も。 231 00:15:32,244 --> 00:15:35,244 ひょっとして まだ 純平の事…。 232 00:15:36,248 --> 00:15:38,250 えっ? 233 00:15:38,250 --> 00:15:41,250 このお守り袋 純平のだろ? 234 00:15:44,239 --> 00:15:46,241 ごめんなさい。 235 00:15:46,241 --> 00:15:49,241 私… とにかく 東京に出て行く気はないから。 236 00:16:08,246 --> 00:16:11,249 ごめんください。 237 00:16:11,249 --> 00:16:15,249 まだ残ってらしたんですか? ええ。 238 00:16:16,254 --> 00:16:20,242 あっ なんか キンモクセイの いい香りがしますね。 239 00:16:20,242 --> 00:16:24,246 あっ… たぶん このにおい袋のせいだと思います。 240 00:16:24,246 --> 00:16:27,249 このにおいで 悪霊を追い払うんです。 241 00:16:27,249 --> 00:16:32,254 あの~ 数え歌の3番を知っている人 242 00:16:32,254 --> 00:16:36,258 どなたか 心当たりありませんか? 243 00:16:36,258 --> 00:16:39,244 本気で村の財宝を…? 244 00:16:39,244 --> 00:16:43,248 いえ 決して お金目当てではございません! 245 00:16:43,248 --> 00:16:51,256 あの… 20年前の事件って 一体 どんな事件なんですか? 246 00:16:51,256 --> 00:16:59,247 20年前 青年団のあの3人と 友達の純平君って子が 247 00:16:59,247 --> 00:17:05,247 大人たちに内緒で 数え歌の宝探しを始めたんです。 248 00:17:06,254 --> 00:17:10,254 そしたら 村祭りの日に純平君が…。 249 00:17:12,243 --> 00:17:14,245 事故か何かじゃ なかったんですか? 250 00:17:14,245 --> 00:17:17,248 私 確かに見たんです! 251 00:17:17,248 --> 00:17:22,248 あの時 純平君のそばには鬼がいた。 252 00:17:27,258 --> 00:17:30,258 数え歌には近づかない方がいい。 253 00:17:33,248 --> 00:17:36,251 それに 祭りの日は 254 00:17:36,251 --> 00:17:40,255 夜10時から午前2時まで 外出禁止となっています。 255 00:17:40,255 --> 00:17:42,257 えっ? 256 00:17:42,257 --> 00:17:47,257 外に出ると 鬼に食われる っていう言い伝えがあるんです。 257 00:18:05,296 --> 00:18:08,299 よし 今のうちだ。 258 00:18:08,299 --> 00:18:11,302 松尾たちが露天風呂で待ってる。 259 00:18:11,302 --> 00:18:14,289 でも もう 外出禁止の時間じゃ…。 260 00:18:14,289 --> 00:18:17,289 だから いいんじゃないか。 261 00:18:19,294 --> 00:18:25,300 何をしても 見てる者はいないってわけだ。 262 00:18:25,300 --> 00:18:27,300 なるほど…。 263 00:18:29,287 --> 00:18:31,287 お前ら! 264 00:18:34,292 --> 00:18:36,292 あ~…! 265 00:19:00,301 --> 00:19:02,303 どうするんですか? 266 00:19:02,303 --> 00:19:04,289 20年に一度の この儀式の中に 267 00:19:04,289 --> 00:19:07,292 財宝のヒントが 隠されてるかもしれない。 268 00:19:07,292 --> 00:19:10,295 それに あの中には 269 00:19:10,295 --> 00:19:13,298 結構高価な勾玉が しまわれてるって話だ。 270 00:19:13,298 --> 00:19:15,298 まが… たま? 271 00:19:55,306 --> 00:19:57,306 行くぞ! 272 00:20:00,295 --> 00:20:05,300 天の八重雲 突き破り 273 00:20:05,300 --> 00:20:09,300 現れたる鬼神様は…。 274 00:20:33,294 --> 00:20:35,294 これは…! 275 00:20:42,303 --> 00:20:44,303 あっ! 276 00:20:45,306 --> 00:20:47,306 やめろ! 離せ! 277 00:20:49,294 --> 00:20:51,294 キャーッ! 278 00:20:53,298 --> 00:20:55,298 待ちなさい! 279 00:20:56,301 --> 00:20:58,301 あっ あっ… おい お前ら! 280 00:21:07,295 --> 00:21:09,295 ちょっと…。 あ~っ! 離せ…! 281 00:21:16,304 --> 00:21:18,306 小野寺君! 282 00:21:18,306 --> 00:21:21,309 宝物殿で何をしてた!? 283 00:21:21,309 --> 00:21:24,295 長老~! 284 00:21:24,295 --> 00:21:27,298 勾玉が… なくなってます! 285 00:21:27,298 --> 00:21:29,298 何ぃ!? 286 00:21:36,307 --> 00:21:38,309 勾玉! 287 00:21:38,309 --> 00:21:40,295 貴様…! 288 00:21:40,295 --> 00:21:43,298 あの… それ本物ですか? 289 00:21:43,298 --> 00:21:45,300 はあ? 290 00:21:45,300 --> 00:21:49,304 あの これ 番号が書いてあるんですけど…。 291 00:21:49,304 --> 00:21:51,306 それ… 292 00:21:51,306 --> 00:21:54,309 青年団が宝探しラリーのために 用意しておいた 293 00:21:54,309 --> 00:21:56,309 おもちゃの勾玉だわ。 294 00:21:57,295 --> 00:22:00,298 つまり お前は 295 00:22:00,298 --> 00:22:05,303 勾玉を盗もうと 宝物殿に忍び込み 296 00:22:05,303 --> 00:22:10,308 偽物とは気づかず それを盗んだと!? 297 00:22:10,308 --> 00:22:14,295 はい。 申し訳ありません! 298 00:22:14,295 --> 00:22:16,297 こいつの前に 299 00:22:16,297 --> 00:22:19,300 本物と偽物をすり替えた奴がいた って事か。 300 00:22:19,300 --> 00:22:26,307 宝物殿の封印を解いた時 わしらが見た勾玉は 301 00:22:26,307 --> 00:22:29,310 間違いなく本物だった! 302 00:22:29,310 --> 00:22:33,298 つまり すり替えられたのは お札を燃やすために 303 00:22:33,298 --> 00:22:36,301 宝物殿を離れたあと という事になりますよね。 304 00:22:36,301 --> 00:22:38,303 そのとおり。 305 00:22:38,303 --> 00:22:41,303 そして それが出来るのは…。 306 00:22:46,311 --> 00:22:48,313 お前たちしかいない! 307 00:22:48,313 --> 00:22:50,298 えっ!? 308 00:22:50,298 --> 00:22:53,301 え? え? 違う… 違います。 309 00:22:53,301 --> 00:22:55,303 やだ…! ちょっと待って…! 310 00:22:55,303 --> 00:22:58,306 僕 宝物殿のそばで 誰かいるのを見たんです。 311 00:22:58,306 --> 00:23:00,306 鬼の面をかぶって。 312 00:23:03,311 --> 00:23:06,297 ねえ 久保田君は? それが どこにもいないんだ。 313 00:23:06,297 --> 00:23:09,300 部屋から 荷物はなくなってるし…。 314 00:23:09,300 --> 00:23:11,302 わかったぞ! 315 00:23:11,302 --> 00:23:17,302 勾玉をすり替えたのは その男だ。 本物を持って逃げたんだ! 316 00:23:24,299 --> 00:23:26,301 どうしても 警察に引き渡すんですか? 317 00:23:26,301 --> 00:23:28,303 ああ。 でも 小野寺君は 318 00:23:28,303 --> 00:23:30,305 本物を盗んだわけじゃないのよ。 319 00:23:30,305 --> 00:23:33,308 泥棒は泥棒だ! 320 00:23:33,308 --> 00:23:35,308 行くぞ。 321 00:24:02,303 --> 00:24:04,303 うわあー…! 322 00:24:15,299 --> 00:24:20,304 庄屋のねずみの言うことにゃ 323 00:24:20,304 --> 00:24:26,310 ひとつひねくれ者 箱の中 324 00:24:26,310 --> 00:24:32,310 毒矢に刺されて はりつけねずみ。 325 00:24:33,301 --> 00:24:36,304 数え歌の1番と一緒ですね。 326 00:24:36,304 --> 00:24:40,308 でも 誰があんな事を…。 327 00:24:40,308 --> 00:24:44,308 俺は納屋の前で ちゃんと見張ってた! 328 00:24:47,315 --> 00:24:51,302 数え歌のたたりじゃ。 329 00:24:51,302 --> 00:24:57,308 村の大切な勾玉を 盗もうとしたからだ。 330 00:24:57,308 --> 00:25:01,312 だったら 次は久保田君が…。 えっ? 331 00:25:01,312 --> 00:25:06,317 もし 久保田君が本物を盗んで 逃げてるんだとしたら 332 00:25:06,317 --> 00:25:09,303 次は久保田君に たたりが…。 333 00:25:09,303 --> 00:25:11,303 数え歌の2番は…。 334 00:25:22,316 --> 00:25:24,316 水飲みすぎて…。 335 00:25:25,303 --> 00:25:27,305 おーい! おーい! 336 00:25:27,305 --> 00:25:29,307 久保田! 337 00:25:29,307 --> 00:25:31,309 久保田さーん! 久保田さん! 338 00:25:31,309 --> 00:25:33,311 久保田さーん! 久保田さーん! 339 00:25:33,311 --> 00:25:35,313 久保田さーん! 340 00:25:35,313 --> 00:25:37,313 久保田君! 341 00:25:38,316 --> 00:25:40,316 久保田君! 342 00:25:52,313 --> 00:25:54,313 久保田君…。 343 00:25:59,303 --> 00:26:02,303 数え歌どおりだ…。 344 00:26:03,307 --> 00:26:06,307 これ 久保田君のカバンです。 345 00:26:12,316 --> 00:26:14,318 これは…! 346 00:26:14,318 --> 00:26:17,318 宝物殿にあった 本物の勾玉です。 347 00:26:26,314 --> 00:26:29,317 ここで 全員の動きを整理してみると 348 00:26:29,317 --> 00:26:32,320 昨夜10時 村は外出禁止となった。 349 00:26:32,320 --> 00:26:36,307 午前0時 宝物殿の封印が解かれる。 350 00:26:36,307 --> 00:26:39,310 この時点では 勾玉は まだ本物であった。 351 00:26:39,310 --> 00:26:43,314 一同が宝物殿を離れたのが 午前0時30分。 352 00:26:43,314 --> 00:26:47,318 本殿での儀式を終え 戻ったのが 午前1時。 353 00:26:47,318 --> 00:26:49,320 この時 小野寺が 354 00:26:49,320 --> 00:26:53,307 偽物の勾玉を 盗もうとしているのが見つかった。 355 00:26:53,307 --> 00:26:58,312 久保田は 午前0時30分から 午前1時の間に 宝物殿に忍び込み 356 00:26:58,312 --> 00:27:03,317 本物の勾玉と偽物の勾玉を すり替えたと思われる。 357 00:27:03,317 --> 00:27:06,320 そのあと 午前3時20分 358 00:27:06,320 --> 00:27:10,308 納屋の中で 小野寺が死んでいるのが見つかる。 359 00:27:10,308 --> 00:27:15,313 午前5時10分 滝のそばで 久保田の遺体が見つかる。 360 00:27:15,313 --> 00:27:19,317 つまり 久保田が殺されたのは 午前0時30分から 361 00:27:19,317 --> 00:27:23,321 遺体が見つかった 午前5時10分の間という事になる。 362 00:27:23,321 --> 00:27:27,308 だったら この中にいる人間に 犯行は不可能です。 363 00:27:27,308 --> 00:27:30,311 その間 僕たちは ずっと一緒にいましたし。 な? 364 00:27:30,311 --> 00:27:32,313 お前らに聞いていない! 365 00:27:32,313 --> 00:27:35,316 でも 刑事さん 確かに そのとおりです。 366 00:27:35,316 --> 00:27:37,318 なるほど。 367 00:27:37,318 --> 00:27:41,322 しかし 小野寺は 絶対 誰も入れなかった納屋の中で 368 00:27:41,322 --> 00:27:44,322 どうやって殺されたんでしょうか。 369 00:27:49,313 --> 00:27:51,313 京子ちゃん? 370 00:28:25,316 --> 00:28:29,320 いくらで売れるかなぁ? 勾玉。 371 00:28:29,320 --> 00:28:32,323 先生 電話です。 372 00:28:32,323 --> 00:28:34,323 ん? 373 00:28:38,312 --> 00:28:40,314 もしもし~。 374 00:28:40,314 --> 00:28:44,318 お話ししたい事があるんです。 は? 375 00:28:44,318 --> 00:28:48,322 30分後に 村のはずれにある 鬼喰橋に来て頂けませんか? 376 00:28:48,322 --> 00:28:50,322 誰にも見つからないように。 377 00:29:18,319 --> 00:29:20,319 市川さん…! 378 00:29:31,265 --> 00:29:35,252 どうして 市川君まで…。 379 00:29:35,252 --> 00:29:38,255 これで わかったろ。 380 00:29:38,255 --> 00:29:42,255 村を汚そうとする者が どうなるか…。 381 00:29:46,263 --> 00:29:50,263 あ~りがたや~ ありがたや~! 382 00:29:53,254 --> 00:29:58,259 たぶん 市川は 口封じのために殺されたんだ。 383 00:29:58,259 --> 00:30:01,259 私に 何か言おうとして。 384 00:30:11,255 --> 00:30:14,258 やっぱり このアリバイを崩す事が 第一だよな。 385 00:30:14,258 --> 00:30:16,260 それと納屋の密室だ。 386 00:30:16,260 --> 00:30:19,263 クソッ… 俺たちより頭のいい 犯人がいるって事なのか。 387 00:30:19,263 --> 00:30:23,263 いや それはありえない。 ああ あるはずがない。 388 00:30:25,269 --> 00:30:30,269 バカだな 刑事の奴も。 本物の勾玉 置いとくなんて。 389 00:30:32,259 --> 00:30:35,262 先生 持って帰ろうとしてます? 390 00:30:35,262 --> 00:30:38,265 何言ってんだ お前!? そんな事するはずないだろ! 391 00:30:38,265 --> 00:30:40,267 磨いてたんだよ。 392 00:30:40,267 --> 00:30:43,267 あ~ 磨いてたのか…。 393 00:30:44,255 --> 00:30:49,260 よし 俺たちは もう一度 事件を検証しに行こう。 394 00:30:49,260 --> 00:30:51,260 あっ ちょっと…! 395 00:31:10,264 --> 00:31:14,264 犯人がわかった? ええ。 396 00:31:16,270 --> 00:31:21,258 あの… まだ におい袋を? えっ? 397 00:31:21,258 --> 00:31:25,262 あの時のキンモクセイのにおいが するものですから。 398 00:31:25,262 --> 00:31:27,264 ああ…。 399 00:31:27,264 --> 00:31:29,266 たぶん これです。 400 00:31:29,266 --> 00:31:32,269 あの時も これをつけていたものだから 401 00:31:32,269 --> 00:31:34,269 においが移ったんです。 402 00:31:36,257 --> 00:31:41,262 それより 3人を殺した 犯人っていうのは…? 403 00:31:41,262 --> 00:31:43,264 あなたですね。 404 00:31:43,264 --> 00:31:47,268 はあ!? 何を言ってるの!? 405 00:31:47,268 --> 00:31:51,272 私たち全員 犯行は不可能だって 確かめたじゃない。 406 00:31:51,272 --> 00:31:53,274 あなたなら出来るんです。 407 00:31:53,274 --> 00:31:57,274 あなたと 死んだ小野寺さんが グルだったら。 408 00:32:00,264 --> 00:32:03,267 まず あなたは 409 00:32:03,267 --> 00:32:08,272 宝物殿の封印が解かれるより前に 久保田さんを殺害し 410 00:32:08,272 --> 00:32:13,260 その遺体を 滝のそばに置いておいた。 411 00:32:13,260 --> 00:32:16,260 数え歌の2番に見立てて。 412 00:32:20,267 --> 00:32:22,267 ぐっ…! 413 00:32:32,263 --> 00:32:36,267 午前0時 宝物殿の封印が解かれる。 414 00:32:36,267 --> 00:32:43,274 この時 うちの塚本が見た 鬼の面の男は 恐らく小野寺さん。 415 00:32:43,274 --> 00:32:45,276 久保田さんが 416 00:32:45,276 --> 00:32:49,276 その時 まだ生きていたかのように 見せかけるために。 417 00:32:51,265 --> 00:32:54,268 みんなが本殿の方へ移動したあと 418 00:32:54,268 --> 00:33:00,274 小野寺さんは宝物殿に忍び込み 本物の勾玉を盗み出した。 419 00:33:00,274 --> 00:33:05,262 戻ってきた あなたたちは 小野寺さんと もみ合いになる。 420 00:33:05,262 --> 00:33:07,264 この時 あなたは 421 00:33:07,264 --> 00:33:11,268 事前に衣装の中に隠し持っていた 偽物の勾玉と 422 00:33:11,268 --> 00:33:14,271 小野寺さんが持っていた 本物の勾玉を 423 00:33:14,271 --> 00:33:17,274 こっそり交換したんです。 424 00:33:17,274 --> 00:33:21,262 みんなは 小野寺さんが忍び込むより前に 425 00:33:21,262 --> 00:33:25,266 誰かが 本物と偽物を すり替えたんだと思ってしまった。 426 00:33:25,266 --> 00:33:28,269 そのあと あなたは 427 00:33:28,269 --> 00:33:32,273 私たちと一緒に 久保田さんを捜しに行き 428 00:33:32,273 --> 00:33:35,273 滝の下で遺体を見つける。 429 00:33:41,265 --> 00:33:43,265 久保田君…。 430 00:33:44,268 --> 00:33:46,270 この時 あなたは 431 00:33:46,270 --> 00:33:50,274 久保田さんのカバンを 見つけたふりをして 432 00:33:50,274 --> 00:33:55,274 本物の勾玉を こっそり 久保田さんのカバンの中に入れた。 433 00:33:59,266 --> 00:34:01,266 これ 久保田君のカバンです。 434 00:34:02,269 --> 00:34:07,274 みんな 勾玉をすり替えたのは 久保田さん 435 00:34:07,274 --> 00:34:10,277 そして 彼が殺されたのは 436 00:34:10,277 --> 00:34:14,264 当然 宝物殿の封印が 解かれたあとだと思い込む。 437 00:34:14,264 --> 00:34:18,268 こうして あなたは 自分のアリバイを作った。 438 00:34:18,268 --> 00:34:21,271 面白いわね。 439 00:34:21,271 --> 00:34:24,271 でも 証拠でもあるの? 440 00:34:26,276 --> 00:34:32,276 におい袋のにおいが移ったのは お守りだけじゃなかったんですよ。 441 00:34:35,269 --> 00:34:38,269 本物と偽物の勾玉です。 442 00:34:39,273 --> 00:34:42,276 どちらにも あなたが ゆうべ つけていた 443 00:34:42,276 --> 00:34:45,276 におい袋のにおいが ついているんです。 444 00:34:48,265 --> 00:34:50,267 あなたが かなりの長い時間 445 00:34:50,267 --> 00:34:54,267 巫女の衣装の中に隠し持っていた という証拠です。 446 00:34:56,273 --> 00:35:00,277 小野寺君が 納屋の中で死んでいたのは? 447 00:35:00,277 --> 00:35:04,281 ずっと見張りがいたのに どうやって…? 448 00:35:04,281 --> 00:35:09,281 それも あなたと小野寺さんが グルだったら説明がつく。 449 00:35:10,270 --> 00:35:13,273 うわあー…! 大変だ! 450 00:35:13,273 --> 00:35:16,276 あなたは 小野寺さんに 納屋の中で 451 00:35:16,276 --> 00:35:19,279 わざと死んだふりをするよう 言っておいた。 452 00:35:19,279 --> 00:35:22,266 見張りが それを見て びっくりして 453 00:35:22,266 --> 00:35:25,266 人を呼びに行った隙に 逃げ出せばいいって。 454 00:35:26,270 --> 00:35:28,272 うまくいったね 京子ちゃん。 455 00:35:28,272 --> 00:35:31,275 これで 俺と一緒に このまま逃げよう。 な? 456 00:35:31,275 --> 00:35:33,277 本物をこっちに。 457 00:35:33,277 --> 00:35:37,277 でも あなたは 途中で小野寺さんを裏切った。 458 00:35:41,268 --> 00:35:43,268 え…? 何をする!? 459 00:35:46,273 --> 00:35:48,275 やめろ! 460 00:35:48,275 --> 00:35:53,275 あなたは 犯人が誰か気づいた 市川さんまで殺した。 461 00:36:00,270 --> 00:36:02,270 京子ちゃん。 462 00:36:03,273 --> 00:36:05,273 うわあー…! 463 00:36:11,281 --> 00:36:14,281 あの3人は 死んで当然だったのよ。 464 00:36:15,269 --> 00:36:21,269 村祭りのために 20年ぶりに 納屋の整理をしてたの。 465 00:36:22,276 --> 00:36:26,280 そしたら たたりで死んだと言われてた 466 00:36:26,280 --> 00:36:28,280 純平君の日記が出てきた。 467 00:36:38,275 --> 00:36:41,275 日記を読んで 初めてわかったわ。 468 00:36:43,280 --> 00:36:47,284 純平君は あの3人からいじめられていた。 469 00:36:47,284 --> 00:36:50,284 死んだのは たたりのせいなんかじゃない。 470 00:36:51,271 --> 00:36:53,273 待て! やめろ! 471 00:36:53,273 --> 00:36:55,275 やめろ! やめてよ! 472 00:36:55,275 --> 00:36:58,278 今日も純平が 鬼神様の生け贄だからな。 473 00:36:58,278 --> 00:37:01,278 逃げんなよ 純平。 やだよ! 474 00:37:21,285 --> 00:37:24,271 私が あの日見た 鬼の正体は 475 00:37:24,271 --> 00:37:27,271 あの3人だったのよ。 476 00:37:31,278 --> 00:37:33,280 20年も前の事だろ。 477 00:37:33,280 --> 00:37:36,283 20年間 忘れられない事だってあるのよ! 478 00:37:36,283 --> 00:37:38,283 先生! 479 00:37:40,270 --> 00:37:43,273 いや~ ようやく 犯人がわかりましたよ。 480 00:37:43,273 --> 00:37:45,275 死んだ市川って奴です。 481 00:37:45,275 --> 00:37:47,277 市川のポケットから 482 00:37:47,277 --> 00:37:50,277 彼の書き残した手紙が 出てきました。 これです。 483 00:37:54,284 --> 00:37:57,271 「皆さん 申し訳ありません」 484 00:37:57,271 --> 00:38:00,274 「久保田と小野寺を殺したのは 私です」 485 00:38:00,274 --> 00:38:03,277 恐らく市川は これを書いたあと 486 00:38:03,277 --> 00:38:08,282 自分の罪を悔いて 橋の上から 身を投げ出したんですよ。 487 00:38:08,282 --> 00:38:10,282 先生と会う前に。 488 00:38:12,286 --> 00:38:14,288 刑事さん…。 489 00:38:14,288 --> 00:38:17,288 市川さんは犯人じゃありません。 490 00:38:19,276 --> 00:38:22,279 市川さんが私を呼び出したのは 491 00:38:22,279 --> 00:38:26,283 きっと この手紙を 私に渡そうとしてたんです。 492 00:38:26,283 --> 00:38:29,283 あなたが犯人だって気づいて…。 493 00:38:31,271 --> 00:38:34,274 市川さんは あなたの代わりに 494 00:38:34,274 --> 00:38:37,277 自分が犯人だと 名乗り出ようとしていた。 495 00:38:37,277 --> 00:38:41,277 そんな市川さんを あなたは殺したんです。 496 00:38:50,274 --> 00:38:52,276 「僕たち三人は20年前 497 00:38:52,276 --> 00:38:57,281 純平君を死なせるという とんでもない罪を犯しました」 498 00:38:57,281 --> 00:39:01,285 「京子ちゃんが 純平君を好いているのを知って 499 00:39:01,285 --> 00:39:05,289 子供心に 純平君が憎らしかったのです」 500 00:39:05,289 --> 00:39:10,277 「僕たち三人は ずっと京子ちゃんが好きでした」 501 00:39:10,277 --> 00:39:14,281 「20年前も 今も」 502 00:39:14,281 --> 00:39:17,284 「僕たちのことは早く忘れて 503 00:39:17,284 --> 00:39:21,284 幸せになるよう 彼女に伝えてください」 504 00:39:29,279 --> 00:39:32,282 京子さん…。 505 00:39:32,282 --> 00:39:36,286 自分を愛してくれた人の事 506 00:39:36,286 --> 00:39:39,286 全員殺しちゃったんですよ あなた。 507 00:39:42,276 --> 00:39:47,276 数え歌の3番 知りたいって言ってたわよね? 508 00:39:49,283 --> 00:39:52,286 私 本当は知ってるの。 509 00:39:52,286 --> 00:39:56,286 そうやって 市川君を殺したんですもの。 510 00:40:04,281 --> 00:40:10,287 庄屋のくらげの言うことにゃ 511 00:40:10,287 --> 00:40:16,276 みっつ見つけた 橋の上 512 00:40:16,276 --> 00:40:22,282 回って落ちて… 513 00:40:22,282 --> 00:40:26,282 まっくらけのくらげ。 514 00:40:35,278 --> 00:40:37,280 悲しい事件でしたね。 515 00:40:37,280 --> 00:40:40,283 結局 財宝は 見つかんなかったしな。 516 00:40:40,283 --> 00:40:43,283 手に入ったのは みかんの山だけ。 517 00:40:45,288 --> 00:40:48,288 甘いな お前ら。 518 00:40:52,279 --> 00:40:54,281 財宝のありかがわかったんだ。 519 00:40:54,281 --> 00:40:56,281 えっ!? 520 00:41:01,288 --> 00:41:04,291 いいか? 数え歌はな 521 00:41:04,291 --> 00:41:08,291 1番からではなく 3番から 逆にたどっていけばいいんだ。 522 00:41:10,280 --> 00:41:14,280 「回って落ちて まっくらけ」 これは井戸の事だ。 523 00:41:17,287 --> 00:41:19,289 井戸の穴の 524 00:41:19,289 --> 00:41:21,291 水の中に 525 00:41:21,291 --> 00:41:23,293 箱がある。 526 00:41:23,293 --> 00:41:26,293 その中に 財宝は隠されているって事だ! 527 00:41:27,280 --> 00:41:31,284 バカだな お前らは! だから これは つまり… 528 00:41:31,284 --> 00:41:33,286 あれの事なんだよ! 529 00:41:33,286 --> 00:41:35,286 あーっ! 530 00:41:39,292 --> 00:41:42,279 今村 なんかあるか? 531 00:41:42,279 --> 00:41:45,282 先生 確かに箱が! 532 00:41:45,282 --> 00:41:47,284 えっ マジで!? 本当か!? 533 00:41:47,284 --> 00:41:49,286 上げろ! 上げろ! 534 00:41:49,286 --> 00:41:52,286 上げろ! おい 上げろ! おい 頑張れ! 535 00:42:07,287 --> 00:42:09,287 なんだ? これ。 536 00:42:11,291 --> 00:42:13,291 なんだよ これ…。 537 00:42:14,294 --> 00:42:16,294 何をしておる!? 538 00:42:20,283 --> 00:42:22,283 それは…! 539 00:42:23,286 --> 00:42:25,288 うわ~…! 540 00:42:25,288 --> 00:42:28,288 いや! やだよ…! あっ 取った。 541 00:42:32,295 --> 00:42:36,283 あっ これは…! 542 00:42:36,283 --> 00:42:40,287 疫病を逃れて この地を去った名主が 543 00:42:40,287 --> 00:42:45,292 いつの日にか 子孫が ここに戻ってきた時のために 544 00:42:45,292 --> 00:42:50,280 貴重な教えを書いて残したものだ。 545 00:42:50,280 --> 00:42:52,280 見ろ! 546 00:42:53,283 --> 00:42:56,286 「ひとつ 早寝早起きをせよ」 547 00:42:56,286 --> 00:43:00,290 「ひとつ 欲を捨て 正直に生きよ」 548 00:43:00,290 --> 00:43:03,293 「ひとつ 終わり良ければ すべて良し」 549 00:43:03,293 --> 00:43:05,295 「以上」…。 550 00:43:05,295 --> 00:43:09,295 あ~りがたや~ ありがたや~! 551 00:43:10,283 --> 00:43:14,287 あ~りがたや~ ありがたや~! 552 00:43:14,287 --> 00:43:17,287 教訓たれるなら 金よこせよ! 553 00:43:18,291 --> 00:43:20,293 お前ら~! 554 00:43:20,293 --> 00:43:23,296 鮎川先生の授業を 妨害したばかりか 揚げ句の果てに 555 00:43:23,296 --> 00:43:27,284 土日にまた 先生に 大迷惑をおかけしたらしいな! 556 00:43:27,284 --> 00:43:29,286 あの 元はといえば 鮎川先生が…! 557 00:43:29,286 --> 00:43:33,290 今村君 文句言っちゃダメよ。 558 00:43:33,290 --> 00:43:37,294 大道先生は あなたたちのために 言ってくださってるんだからね。 559 00:43:37,294 --> 00:43:39,296 いや~ まあ…。 560 00:43:39,296 --> 00:43:41,298 それより 先生! はい。 561 00:43:41,298 --> 00:43:45,285 おみやげの勾玉 ありがとうございました。 562 00:43:45,285 --> 00:43:47,287 また持って帰ってきちゃったのか。 563 00:43:47,287 --> 00:43:50,290 しかし なんで 番号がついておるんですか? 564 00:43:50,290 --> 00:43:52,292 特別限定品って事です。 565 00:43:52,292 --> 00:43:54,294 シリアル番号? はい! 566 00:43:54,294 --> 00:43:56,294 オンリー1だ! は~い! 567 00:43:59,282 --> 00:44:04,282 先生… こんなに食べたら おなか壊しますよ。 568 00:44:05,288 --> 00:44:07,288 うるさい! 569 00:44:08,291 --> 00:44:10,293 お前らのせいで 570 00:44:10,293 --> 00:44:12,295 また 私の大事な休みが 無駄になった。 571 00:44:12,295 --> 00:44:15,295 う~ん… ジューシー! 572 01:00:28,254 --> 01:00:31,223 destiny 今村 どういう意味だ? 573 01:00:31,223 --> 01:00:33,225 運命。 574 01:00:33,225 --> 01:00:39,215 そう 運命とは人の意志に かかわらず巡ってくるものだ。 575 01:00:39,215 --> 01:00:44,220 人生 一寸先は闇。 でも悩んでいてもしかたがない。 576 01:00:44,220 --> 01:00:48,224 ここは気楽に それが運命なんディスティニー。 577 01:00:48,224 --> 01:00:50,226 はい 全員で。 578 01:00:50,226 --> 01:00:54,230 それが運命なんディスティニー。 579 01:00:54,230 --> 01:00:56,215 もっと大きく! 580 01:00:56,215 --> 01:00:59,215 それが運命なんディスティニー!