1 00:00:06,089 --> 00:00:06,589 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,509 NETFLIX オリジナルシリーズ 3 00:00:06,589 --> 00:00:09,509 カチンコをあごの上に 4 00:00:09,509 --> 00:00:09,592 NETFLIX オリジナルシリーズ 5 00:00:09,592 --> 00:00:11,177 NETFLIX オリジナルシリーズ 6 00:00:09,592 --> 00:00:11,177 優しく鳴らして 7 00:00:11,261 --> 00:00:12,345 優しくね 8 00:00:12,429 --> 00:00:13,430 いくよ 9 00:00:16,641 --> 00:00:17,976 視線はどこに? 10 00:00:19,269 --> 00:00:20,145 準備は? 11 00:00:20,228 --> 00:00:21,020 やあ 12 00:00:21,646 --> 00:00:22,480 撮ってる? 13 00:00:22,564 --> 00:00:23,481 ええ 14 00:00:23,565 --> 00:00:24,107 本当? 15 00:00:24,190 --> 00:00:26,067 ファブ5に入るのは… 16 00:00:26,151 --> 00:00:27,444 質問をもう一度 17 00:00:27,527 --> 00:00:28,695 変な感じだ 18 00:00:28,778 --> 00:00:31,448 夢のようだ がんばるよ 19 00:00:31,531 --> 00:00:32,866 最高の機会だ 20 00:00:32,949 --> 00:00:35,243 初めてだから心配だ 21 00:00:35,326 --> 00:00:37,037 すごく光栄だ 22 00:00:37,120 --> 00:00:39,456 参加できてうれしい 23 00:00:39,539 --> 00:00:40,790 楽しみだね 24 00:00:45,128 --> 00:00:48,006 僕らを 受け入れてもらう以上に 25 00:00:48,089 --> 00:00:50,049 理解してもらいたい 26 00:00:50,633 --> 00:00:54,596 人との違いでなく 共通点を見つけたい 27 00:00:56,431 --> 00:00:57,057 〝ゲイ ストレート〞 28 00:00:57,057 --> 00:00:57,807 〝ゲイ ストレート〞 29 00:00:57,057 --> 00:00:57,807 歩み寄りは大事なことだ 30 00:00:57,807 --> 00:00:59,934 歩み寄りは大事なことだ 31 00:01:00,018 --> 00:01:01,394 行き先は? 32 00:01:01,478 --> 00:01:02,228 ジョージア州 33 00:01:02,312 --> 00:01:03,229 出発だ 34 00:01:03,980 --> 00:01:04,522 〝ファブ5〞 35 00:01:56,908 --> 00:02:01,329 ジョージア州 ダラス 36 00:02:10,004 --> 00:02:11,464 いつもの? 37 00:02:11,881 --> 00:02:13,716 ああ マルガリータに 38 00:02:13,716 --> 00:02:14,050 ああ マルガリータに トム 39 00:02:14,050 --> 00:02:14,634 トム 40 00:02:14,634 --> 00:02:16,761 トム ライムとオレンジ 41 00:02:16,845 --> 00:02:18,096 了解 42 00:02:18,555 --> 00:02:20,014 週末は何を? 43 00:02:20,140 --> 00:02:20,682 何も 44 00:02:21,850 --> 00:02:24,936 俺はケンタッキー出身の 老いぼれさ 45 00:02:25,478 --> 00:02:26,062 父は偏屈なんです 46 00:02:26,062 --> 00:02:27,105 父は偏屈なんです トムの娘 ケイティ 47 00:02:27,730 --> 00:02:30,942 毎朝起きて仕事に行き 帰宅し― 48 00:02:31,651 --> 00:02:33,903 マルガリータを作る 49 00:02:34,028 --> 00:02:39,075 服装は27年変わらず デニムの短パンばかり 50 00:02:39,159 --> 00:02:40,368 捨てないと 51 00:02:40,910 --> 00:02:45,832 たばこを吸い テレビを見るのが大好きだ 52 00:02:45,915 --> 00:02:49,502 この子は 息子のチャンドラーよ 53 00:02:49,586 --> 00:02:51,421 孫にはベタ惚(ぼ)れだ 54 00:02:52,630 --> 00:02:57,385 恋人はいないが たまに元妻のアビーと会う 55 00:02:57,468 --> 00:03:01,222 今は友達だが 見せてやりたいんだ 56 00:03:02,515 --> 00:03:04,684 新しい俺をね 57 00:03:05,226 --> 00:03:09,314 父はずっと独りで 寂しいんだと思う 58 00:03:09,397 --> 00:03:13,109 連れ合いが欲しいと 思ってるはず 59 00:03:13,610 --> 00:03:17,113 ブサイクだから 恋愛ができない 60 00:03:18,406 --> 00:03:22,285 頑張ったって どうにもならないさ 61 00:03:23,328 --> 00:03:25,496 1日目 62 00:03:25,580 --> 00:03:29,500 ブサイクは治らない? 63 00:03:29,584 --> 00:03:32,837 今回はトム・ジャクソン 64 00:03:32,921 --> 00:03:34,422 喜んで! 65 00:03:34,505 --> 00:03:36,382 年齢は57歳 66 00:03:36,466 --> 00:03:37,967 アパートの地下階在住 67 00:03:38,051 --> 00:03:39,636 57歳で? 68 00:03:39,719 --> 00:03:40,970 心配ね 69 00:03:41,346 --> 00:03:44,432 若者だって大変なのよ 70 00:03:44,515 --> 00:03:46,851 メキシコ料理と 感動映画が好き 71 00:03:46,935 --> 00:03:48,728 涙もろいのね 72 00:03:49,020 --> 00:03:51,147 お腹は強いのかな 73 00:03:52,190 --> 00:03:53,483 女運が悪いのか― 74 00:03:53,566 --> 00:03:56,444 バツ3で 今は独身 75 00:03:56,527 --> 00:03:57,904 バツ3? 76 00:03:57,987 --> 00:03:59,322 常習犯だね 77 00:03:59,405 --> 00:04:02,033 原因はどっちに? 78 00:04:02,116 --> 00:04:06,037 私の場合は 完全に相手が悪かったわ 79 00:04:06,120 --> 00:04:07,163 私は悪くない 80 00:04:07,664 --> 00:04:10,792 週末に車のイベントがあって 81 00:04:10,875 --> 00:04:14,629 そこにある人を 招待したいらしい 82 00:04:16,339 --> 00:04:18,174 それは一大事だ 83 00:04:19,300 --> 00:04:21,427 今は仲間と食事中 84 00:04:21,511 --> 00:04:24,639 レトロ車好きの集団 “ROMEO”だ 85 00:04:24,722 --> 00:04:27,183 引退した老人の食事仲間(ROMEO) 86 00:04:30,103 --> 00:04:32,188 今回の課題は? 87 00:04:32,272 --> 00:04:36,025 とにかく現状から 抜け出させよう 88 00:04:36,109 --> 00:04:40,029 イメチェンさせて 家もキレイにする 89 00:04:40,363 --> 00:04:42,198 それでいいよね? 90 00:04:44,033 --> 00:04:44,951 〝マリエッタ・ ダイナー〞 91 00:04:45,034 --> 00:04:46,244 着いた! 92 00:05:01,592 --> 00:05:02,844 〝パーティ・ルーム〞 93 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 トム? 94 00:05:12,979 --> 00:05:14,522 来たよ! 95 00:05:16,024 --> 00:05:17,900 トム はじめまして 96 00:05:17,984 --> 00:05:18,776 やあ 97 00:05:18,860 --> 00:05:21,279 ボビーだ よろしく 98 00:05:21,362 --> 00:05:22,363 覚悟はいい? 99 00:05:22,447 --> 00:05:24,741 早速 出発しよう 100 00:05:25,616 --> 00:05:27,493 朝食を楽しんで 101 00:05:28,244 --> 00:05:30,330 トムにさよならを 102 00:05:31,205 --> 00:05:31,873 じゃあね 103 00:05:35,668 --> 00:05:37,170 すごい車だ 104 00:05:37,378 --> 00:05:37,712 〝バッテリー・マン〞 105 00:05:37,712 --> 00:05:38,880 〝バッテリー・マン〞 106 00:05:37,712 --> 00:05:38,880 毎週火曜 ここに来るの? 107 00:05:38,880 --> 00:05:40,298 毎週火曜 ここに来るの? 108 00:05:40,381 --> 00:05:41,007 そうだ 109 00:05:41,090 --> 00:05:42,467 朝食を食べて… 110 00:05:42,550 --> 00:05:45,261 クラシックカーを楽しむんだ 111 00:05:45,344 --> 00:05:46,345 ピンクだ 112 00:05:46,429 --> 00:05:49,474 ここに女性を 連れてきたことは? 113 00:05:49,599 --> 00:05:51,601 アビーかな 114 00:05:52,185 --> 00:05:54,228 乗って帰るわ 115 00:05:54,312 --> 00:05:56,022 親友のボブだ 116 00:05:56,564 --> 00:06:00,109 トムに恋人がいない原因は? 117 00:06:01,069 --> 00:06:01,652 見た目 118 00:06:04,363 --> 00:06:05,823 ひどい友達だ 119 00:06:05,907 --> 00:06:07,158 まったくだ 120 00:06:07,241 --> 00:06:10,328 トムは常に同じ服を着てる 121 00:06:10,411 --> 00:06:12,455 確信はないが― 122 00:06:12,538 --> 00:06:17,877 同じ服を何枚も持ってて 着回してるんだろう 123 00:06:17,960 --> 00:06:20,546 本人には内緒だが― 124 00:06:21,130 --> 00:06:24,634 本気で心を入れ替えるべきだ 125 00:06:24,717 --> 00:06:26,135 ついていくよ 126 00:06:26,219 --> 00:06:27,178 後でね 127 00:06:27,261 --> 00:06:28,554 気をつけて 128 00:06:28,638 --> 00:06:31,099 俺たちも車に乗ろう 129 00:06:31,182 --> 00:06:33,559 いい男に変身させよう 130 00:06:35,645 --> 00:06:36,270 “コンフェデレート通り” 131 00:06:38,147 --> 00:06:40,483 どんな家だと思う? 132 00:06:40,566 --> 00:06:42,944 汚くて煙に覆われてる 133 00:06:43,027 --> 00:06:44,195 ヒゲみたいにね 134 00:06:44,278 --> 00:06:45,613 あり得る! 135 00:06:50,827 --> 00:06:55,331 すごく立派な クラシックカーがある 136 00:06:55,414 --> 00:06:57,583 トム すごい車だね 137 00:06:57,667 --> 00:06:59,085 いいだろう? 138 00:06:59,252 --> 00:07:01,671 誰が購入の許可を? 139 00:07:01,754 --> 00:07:03,714 1937年型のプリムスだ 140 00:07:03,798 --> 00:07:04,674 ステキだ 141 00:07:04,757 --> 00:07:08,052 家を見せてくれ 車は後でね 142 00:07:08,136 --> 00:07:10,471 怖いやら楽しみやら 143 00:07:11,556 --> 00:07:12,723 怖がるべき? 144 00:07:12,807 --> 00:07:14,100 ここが裏庭 145 00:07:14,767 --> 00:07:16,018 いいね 146 00:07:16,102 --> 00:07:17,019 片付いてる 147 00:07:17,437 --> 00:07:18,896 これが家だ 148 00:07:22,191 --> 00:07:26,487 なぜベッドのそばに トングがあるの? 149 00:07:27,655 --> 00:07:29,115 ジョナサン! 150 00:07:29,490 --> 00:07:33,202 ベッドに布巾がある 理由は聞かないよ 151 00:07:34,120 --> 00:07:34,704 汚い! 152 00:07:34,787 --> 00:07:36,622 裸で座ってる? 153 00:07:36,706 --> 00:07:37,415 まさか 154 00:07:37,498 --> 00:07:40,001 ウソだ 座ってるだろ 155 00:07:40,251 --> 00:07:43,129 なんでキスするんだ! 156 00:07:43,212 --> 00:07:44,714 見せてもらうわ 157 00:07:44,797 --> 00:07:46,924 クローゼットに人形が 158 00:07:47,008 --> 00:07:49,010 こいつは誰だ? 159 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 友達の姉が 作ってくれたんだ 160 00:07:52,763 --> 00:07:54,432 何のお礼に? 161 00:07:56,058 --> 00:07:56,893 これは? 162 00:07:56,976 --> 00:07:58,144 シャワーヘッド 163 00:07:58,227 --> 00:08:00,938 怖がらせないで 164 00:08:01,022 --> 00:08:02,023 車のシャツ 165 00:08:02,106 --> 00:08:03,149 いいね 166 00:08:03,232 --> 00:08:05,151 好きに着てくれ 167 00:08:05,234 --> 00:08:07,361 髪をなびかせて 168 00:08:08,070 --> 00:08:10,781 ビヨンセの登場だ 169 00:08:11,741 --> 00:08:15,077 インテリアに興味なさそうね 170 00:08:15,161 --> 00:08:16,037 ないね 171 00:08:16,120 --> 00:08:17,788 イスは どうした? 172 00:08:17,872 --> 00:08:22,001 元妻にもらった 染みはついてなかった 173 00:08:22,919 --> 00:08:24,795 イスを買い換えようと すぐに思ったよ 174 00:08:24,795 --> 00:08:27,715 イスを買い換えようと すぐに思ったよ インテリア担当 ボビー 175 00:08:27,798 --> 00:08:31,344 女友達が来て あのイスを見たら… 176 00:08:31,427 --> 00:08:32,970 無理だね 177 00:08:34,514 --> 00:08:35,306 ほら 178 00:08:35,389 --> 00:08:38,726 そのリクライニングチェアは 手放せない? 179 00:08:38,809 --> 00:08:39,560 そうだね 180 00:08:40,186 --> 00:08:42,480 気に入ってるんだ 181 00:08:42,563 --> 00:08:46,609 部屋を変えて 女性を呼びたいとは? 182 00:08:46,817 --> 00:08:48,528 そりゃ思うさ 183 00:08:48,611 --> 00:08:50,196 これは何だ? 184 00:08:51,113 --> 00:08:53,824 尿だ 絶対にそうだ 185 00:08:56,327 --> 00:08:58,079 なんてこった 186 00:08:59,288 --> 00:09:00,998 散らかしてごめん 187 00:09:01,082 --> 00:09:04,293 でも これらは捨てないと 188 00:09:04,377 --> 00:09:08,214 こんなパジャマでは誰も セックスしたがらない 189 00:09:08,214 --> 00:09:09,173 こんなパジャマでは誰も セックスしたがらない ファッション担当 タン 190 00:09:09,173 --> 00:09:09,257 ファッション担当 タン 191 00:09:09,257 --> 00:09:11,634 ファッション担当 タン これじゃモテないよ 192 00:09:11,717 --> 00:09:13,177 待ってくれ 193 00:09:13,261 --> 00:09:15,596 説明させてくれ 194 00:09:15,680 --> 00:09:16,556 聞くよ 195 00:09:16,639 --> 00:09:19,850 独りでいる時にしか着ない 196 00:09:19,934 --> 00:09:23,312 女性が見ないならいいよ 197 00:09:24,480 --> 00:09:26,732 チェック柄が好きだね 198 00:09:26,816 --> 00:09:29,277 それはいいけど 工夫しなきゃ 199 00:09:29,360 --> 00:09:31,112 俺は買ってない 200 00:09:31,195 --> 00:09:32,196 では誰が? 201 00:09:32,905 --> 00:09:34,740 元妻だ 202 00:09:35,032 --> 00:09:37,660 最初と2番目の妻だよ 203 00:09:37,743 --> 00:09:41,914 トムは外見を 気にしないわりには 204 00:09:41,998 --> 00:09:45,334 いろいろな色の服を持ってる 205 00:09:45,418 --> 00:09:49,088 遊び心があるから 望みはあるね 206 00:09:49,171 --> 00:09:53,009 57歳の退屈な老人では 終わらせない 207 00:09:53,092 --> 00:09:55,511 ベルトはあるかな? 208 00:09:55,595 --> 00:09:56,429 あるよ 209 00:09:56,512 --> 00:09:57,680 待ってて 210 00:09:57,763 --> 00:09:59,640 気に入ったよ 211 00:09:59,724 --> 00:10:01,684 似合ってるよ 212 00:10:01,767 --> 00:10:03,269 いいね 弟 213 00:10:03,352 --> 00:10:04,353 “妹”か 214 00:10:04,437 --> 00:10:05,605 そっちがいい 215 00:10:05,855 --> 00:10:08,691 見せかけのカノジョだ 216 00:10:08,774 --> 00:10:12,403 ハグして かわいがってあげる 217 00:10:12,486 --> 00:10:13,988 口をつけちゃった 218 00:10:14,071 --> 00:10:17,199 いろんな物に口を付けないで 219 00:10:17,575 --> 00:10:20,786 いいと思う物も少しある 220 00:10:20,870 --> 00:10:22,371 これのみだけど 221 00:10:23,956 --> 00:10:24,665 残念… 222 00:10:24,749 --> 00:10:28,502 そのヒゲは好きよ 色合いもいい 223 00:10:28,836 --> 00:10:32,381 でも 頬が少し乾燥してる 224 00:10:32,465 --> 00:10:33,841 狼瘡(ろうそう)なんだ 225 00:10:33,924 --> 00:10:35,551 いいことを教えるわ 226 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 大事なのはSPFよ 227 00:10:38,262 --> 00:10:41,432 肌を紫外線から守らないと 228 00:10:41,515 --> 00:10:45,311 炎症が悪化するから 注意してね 229 00:10:46,354 --> 00:10:46,937 身だしなみは 整えないとダメよ 230 00:10:46,937 --> 00:10:50,733 身だしなみは 整えないとダメよ ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 231 00:10:50,816 --> 00:10:53,694 ラウリル硫酸ナトリウムは 232 00:10:53,778 --> 00:10:57,239 車のエンジンを洗う 洗剤と同じよ 233 00:10:57,323 --> 00:10:58,783 でも“保湿”と 234 00:10:58,866 --> 00:10:59,700 ウソよ 235 00:10:59,784 --> 00:11:00,910 そうなのか 236 00:11:01,202 --> 00:11:05,164 乳化剤 防腐剤 保存料… 237 00:11:05,247 --> 00:11:07,625 食品添加物の宝庫だ 238 00:11:08,459 --> 00:11:12,004 出会い系サイトは 使ったことあるのよね 239 00:11:12,088 --> 00:11:13,798 ああ 実際に会ったよ 240 00:11:13,923 --> 00:11:17,134 スポーツ用品店を 歩き回った カルチャー担当 カラモ 241 00:11:17,760 --> 00:11:19,929 腰痛持ちにはキツい 242 00:11:20,012 --> 00:11:20,721 気の毒に 243 00:11:20,805 --> 00:11:24,767 座って話してくれ 腰が痛いだろ? 244 00:11:24,850 --> 00:11:26,310 俺が立つよ 245 00:11:26,394 --> 00:11:28,396 ただ歩き回ってた 246 00:11:28,646 --> 00:11:29,855 彼女が― 247 00:11:30,940 --> 00:11:32,233 “次はどこに?”と 248 00:11:32,316 --> 00:11:36,362 俺は“家に帰って 映画を見たい” 249 00:11:36,946 --> 00:11:38,406 そう言った 250 00:11:38,781 --> 00:11:43,202 それで家に来たが 彼女が帰る支度を始め 251 00:11:43,285 --> 00:11:45,913 “楽しくないから帰る”と 252 00:11:46,497 --> 00:11:48,582 俺は腰が痛かったんだ 253 00:11:49,208 --> 00:11:53,421 最後に会った女性には つまらない男だと 254 00:11:53,504 --> 00:11:55,339 思われたんだね 255 00:11:55,631 --> 00:11:56,382 そうだ 256 00:11:57,341 --> 00:11:59,844 それで心を閉ざした? 257 00:12:00,511 --> 00:12:02,304 どれくらいの期間? 258 00:12:03,180 --> 00:12:04,598 何年もさ 259 00:12:04,974 --> 00:12:08,185 ネットもあるし 世界は広い 260 00:12:08,269 --> 00:12:11,480 それにダラスは美しい所だ 261 00:12:11,564 --> 00:12:15,901 ステキな女性も たくさん見かけたよ 262 00:12:16,360 --> 00:12:19,405 でも若い女性ばかりだ 263 00:12:19,488 --> 00:12:21,949 ブサイクな老人はイヤだろ 264 00:12:22,032 --> 00:12:25,119 俺たちは そんな風に見てない 265 00:12:25,202 --> 00:12:26,454 57歳だろ? 266 00:12:26,537 --> 00:12:28,914 まだ年寄りじゃない 267 00:12:29,123 --> 00:12:33,377 自分を若くするための 方法はある 268 00:12:33,461 --> 00:12:36,005 ぜひ それを教わりたい 269 00:12:37,089 --> 00:12:38,757 面白いのは 何でも手作りするような 270 00:12:38,757 --> 00:12:40,384 面白いのは 何でも手作りするような 食&ワイン担当 アントニ 271 00:12:40,384 --> 00:12:40,468 食&ワイン担当 アントニ 272 00:12:40,468 --> 00:12:42,511 食&ワイン担当 アントニ 料理好きの キッチンに見える 273 00:12:42,511 --> 00:12:44,138 料理好きの キッチンに見える 274 00:12:44,221 --> 00:12:49,810 でも そうかと思えば 加工食品もたくさんある 275 00:12:50,311 --> 00:12:51,353 助けてくれ 276 00:12:51,687 --> 00:12:52,605 もちろん 277 00:12:53,397 --> 00:12:56,984 任せてくれ そのためにいるんだ 278 00:12:57,067 --> 00:13:01,197 大好きなメキシコ料理店が あると聞いた 279 00:13:01,280 --> 00:13:01,822 そうだ 280 00:13:02,156 --> 00:13:04,283 いつも同じ料理を頼む 281 00:13:04,366 --> 00:13:04,950 何を? 282 00:13:05,034 --> 00:13:09,163 ビーフブリトーと 特大マルガリータ 283 00:13:09,246 --> 00:13:10,039 やめられない? 284 00:13:10,122 --> 00:13:11,790 そのとおりだ 285 00:13:11,874 --> 00:13:13,876 テクス・メクス料理だね? 286 00:13:14,001 --> 00:13:15,127 なるほど 287 00:13:15,377 --> 00:13:19,465 加工飲料は たくさん飲まないほうがいい 288 00:13:19,548 --> 00:13:21,258 砂糖が多いし 289 00:13:21,342 --> 00:13:23,886 自分で作ったほうがいい 290 00:13:23,969 --> 00:13:26,722 あと こういうお菓子も… 291 00:13:26,805 --> 00:13:28,015 好きじゃない 292 00:13:28,098 --> 00:13:29,225 娘さんの? 293 00:13:29,308 --> 00:13:31,268 アビーが買ってきた 294 00:13:31,352 --> 00:13:32,186 誰? 295 00:13:32,269 --> 00:13:34,313 俺の元妻だ 296 00:13:34,396 --> 00:13:35,272 なるほど 297 00:13:35,356 --> 00:13:37,483 今でも時々会う 298 00:13:38,651 --> 00:13:42,029 うれしそうだ 詳しく教えてよ 299 00:13:42,112 --> 00:13:43,322 アビーのこと? 300 00:13:43,948 --> 00:13:47,701 生涯を共にしたいと 思う女性だ 301 00:13:49,328 --> 00:13:50,329 どういうこと? 302 00:13:51,705 --> 00:13:53,832 互いに愛し合ってる 303 00:13:53,916 --> 00:13:54,500 まあ… 304 00:13:54,583 --> 00:13:56,835 ちょっと待って 305 00:13:57,044 --> 00:13:58,170 それなら… 306 00:13:58,879 --> 00:14:00,005 何だよ? 307 00:14:00,089 --> 00:14:01,298 なぜ離婚を? 308 00:14:01,382 --> 00:14:04,260 さあね 彼女に聞いてくれ 309 00:14:05,761 --> 00:14:09,598 俺はロマンチストだ 2人を結べたら― 310 00:14:10,766 --> 00:14:12,351 ステキだね 311 00:14:12,434 --> 00:14:16,188 俺を人生で最高の男だと 言ってる 312 00:14:18,899 --> 00:14:22,862 彼は心の底で考えてることを 313 00:14:22,945 --> 00:14:26,031 包み隠さず話してくれる 314 00:14:26,365 --> 00:14:31,412 見た目が良くなっても ブサイクは治せないさ 315 00:14:32,454 --> 00:14:33,998 それは禁句 316 00:14:34,123 --> 00:14:35,040 もう言うな 317 00:14:35,124 --> 00:14:35,875 違うよ 318 00:14:35,958 --> 00:14:39,336 これが10年前で トムもゲイなら 319 00:14:39,420 --> 00:14:41,755 私が求婚してたわ 320 00:14:42,965 --> 00:14:44,383 マルガリータを? 321 00:14:44,466 --> 00:14:45,926 飲むわ 322 00:14:46,010 --> 00:14:46,844 俺も 323 00:14:47,386 --> 00:14:50,097 テキーラに マウンテンデュー? 324 00:14:50,180 --> 00:14:53,100 皆が好きな飲み物ばかりね 325 00:14:53,350 --> 00:14:54,101 乾杯 326 00:14:54,184 --> 00:14:55,769 トムに乾杯! 327 00:14:56,145 --> 00:14:59,023 でも 激マズだったの 328 00:15:01,066 --> 00:15:03,277 最高にイヤな味ね 329 00:15:03,527 --> 00:15:04,069 そんな 330 00:15:04,904 --> 00:15:06,739 マウンテンデューで薄めろ 331 00:15:14,038 --> 00:15:17,291 ファブ5の活動拠点 332 00:15:19,501 --> 00:15:22,546 娘と孫を もてなす空間を作りたい 333 00:15:22,546 --> 00:15:23,547 娘と孫を もてなす空間を作りたい 〝家具 日よけ…〞 334 00:15:23,547 --> 00:15:23,631 〝家具 日よけ…〞 335 00:15:23,631 --> 00:15:24,381 〝家具 日よけ…〞 あと女友達もね 336 00:15:24,381 --> 00:15:25,341 あと女友達もね 337 00:15:25,591 --> 00:15:30,095 それができる 唯一の場所は裏庭だ 338 00:15:31,055 --> 00:15:32,389 〝トム〞 339 00:15:32,806 --> 00:15:34,224 〝アイデア〞 340 00:15:34,308 --> 00:15:39,021 自分に関心を持ち 手入れすべきだと教えたい 341 00:15:39,104 --> 00:15:42,775 私らが彼に 自信を持たせないと 342 00:15:42,858 --> 00:15:46,362 今は自信を失ってるけど― 343 00:15:46,445 --> 00:15:49,198 もっと胸を張らせたいの 344 00:15:49,281 --> 00:15:52,159 デニムの短パンはひどい 345 00:15:52,242 --> 00:15:54,244 全部 捨てるよ 346 00:15:54,328 --> 00:15:58,624 もっと似合う服装を アドバイスするよ 347 00:15:58,707 --> 00:16:03,879 食生活を改善させて 重要性に気づいてほしい 348 00:16:03,963 --> 00:16:06,757 新しい人生のためにね 349 00:16:06,840 --> 00:16:10,094 自分は決してブサイクでなく 350 00:16:10,177 --> 00:16:14,807 内面も外見もいい男だと 理解させたい 351 00:16:14,890 --> 00:16:19,311 俺らが手を加えれば 最高にイイ“雄”になるよ 352 00:16:21,188 --> 00:16:24,400 “雄”はゲイ用語だよ 353 00:16:24,483 --> 00:16:25,693 覚えてくれ 354 00:16:25,776 --> 00:16:26,652 2日目 355 00:16:26,735 --> 00:16:29,321 ロミオを悪習から救い出せ 356 00:16:35,327 --> 00:16:36,120 トム 357 00:16:36,120 --> 00:16:37,871 トム 信じられない 358 00:16:39,415 --> 00:16:43,002 ゲイに目隠しされると 思ってた? 359 00:16:43,085 --> 00:16:44,545 いや 全然 360 00:16:44,628 --> 00:16:47,047 〝フィフティ・シェイズ・ オブ・ゲイ〞だ カルチャー担当 カラモ 361 00:16:47,131 --> 00:16:48,382 うまいね 362 00:16:48,465 --> 00:16:49,008 覚悟は? 363 00:16:49,091 --> 00:16:51,093 できてるよ 364 00:16:57,182 --> 00:16:58,225 外すよ 365 00:16:58,308 --> 00:16:59,018 いいよ 366 00:17:00,978 --> 00:17:02,521 ごみ処理場? 367 00:17:02,604 --> 00:17:03,689 そうだよ 368 00:17:03,772 --> 00:17:05,816 何するつもりだ? 369 00:17:05,899 --> 00:17:07,151 見ててくれ 370 00:17:07,234 --> 00:17:08,193 分かった 371 00:17:09,528 --> 00:17:10,487 ようこそ 372 00:17:12,531 --> 00:17:13,657 別れの時だ 373 00:17:13,741 --> 00:17:14,908 俺のイスだ 374 00:17:14,992 --> 00:17:16,785 おさらばする 375 00:17:16,869 --> 00:17:18,954 捨てないとダメだ 376 00:17:19,038 --> 00:17:20,289 お気に入りだ 377 00:17:20,372 --> 00:17:21,790 すまない 378 00:17:21,874 --> 00:17:24,376 捨てたくないよ 379 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 クリーニングは? 380 00:17:29,673 --> 00:17:31,967 それじゃダメだ 381 00:17:32,092 --> 00:17:33,343 何てこった 382 00:17:34,011 --> 00:17:35,012 最後に… 383 00:17:35,095 --> 00:17:37,056 かけたい言葉は? 384 00:17:37,139 --> 00:17:38,849 寂しくなるよ 385 00:17:39,558 --> 00:17:41,226 思い出が詰まってる 386 00:17:41,310 --> 00:17:43,645 最後のハグとキスを 387 00:17:46,607 --> 00:17:47,274 よし 388 00:17:48,025 --> 00:17:49,109 卒業だ 389 00:17:49,193 --> 00:17:50,694 そうだな 390 00:17:51,653 --> 00:17:52,362 いいか? 391 00:17:52,446 --> 00:17:53,614 いいとも 392 00:17:53,697 --> 00:17:54,615 1… 393 00:17:55,407 --> 00:17:56,116 2… 394 00:18:03,123 --> 00:18:04,958 ゴミまみれだ 395 00:18:05,042 --> 00:18:10,589 あのイスが象徴する すべての悪習や家にある物 396 00:18:11,381 --> 00:18:14,301 寂しい気持ちも捨て去った 397 00:18:14,384 --> 00:18:15,052 そうだな 398 00:18:15,135 --> 00:18:16,261 切り替えよう 399 00:18:16,720 --> 00:18:19,431 新しい家具を買おう インテリア担当 ボビー 400 00:18:19,556 --> 00:18:21,058 マットレスがある 401 00:18:21,141 --> 00:18:22,768 あれもお宅のかも 402 00:18:27,981 --> 00:18:31,026 マットレスを見に行こう 403 00:18:31,110 --> 00:18:32,361 楽しみだ 404 00:18:33,821 --> 00:18:35,864 君たちは結婚してる? 405 00:18:35,948 --> 00:18:38,450 してるよ 出会って13年だ 406 00:18:39,118 --> 00:18:44,289 5年前に同性婚が 認められた時に結婚した 407 00:18:44,706 --> 00:18:46,166 君は夫? 妻? 408 00:18:47,709 --> 00:18:48,502 関係ないよ 409 00:18:48,502 --> 00:18:49,795 関係ないよ ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 410 00:18:49,795 --> 00:18:49,878 ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 411 00:18:49,878 --> 00:18:50,921 ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 偏見よ 412 00:18:51,296 --> 00:18:52,381 正さないと 413 00:18:52,506 --> 00:18:54,550 性差別的な発言だ 414 00:18:54,633 --> 00:18:55,968 そのつもりは… 415 00:18:56,051 --> 00:18:57,678 少しだけね 416 00:18:57,761 --> 00:19:00,305 私もよく聞かれるわ 417 00:19:00,389 --> 00:19:05,936 どちらが主導権を握るかは 誰でも微妙でしょう? 418 00:19:06,520 --> 00:19:09,398 どっちでもいいじゃない 419 00:19:09,481 --> 00:19:15,404 女性的か男性的か 分けられるものじゃないわ 420 00:19:15,487 --> 00:19:16,488 同感だよ 421 00:19:16,572 --> 00:19:20,909 私は金持ちの弁護士と 付き合ってみたいけど 422 00:19:20,993 --> 00:19:22,661 話が台無しだ 423 00:19:22,744 --> 00:19:23,495 そうだね 424 00:19:23,579 --> 00:19:25,080 うちは平等だ 425 00:19:25,164 --> 00:19:25,956 いいね 426 00:19:27,708 --> 00:19:28,667 着いた 427 00:19:28,750 --> 00:19:30,377 早速 探そう 428 00:19:28,750 --> 00:19:30,377 〝マットレス 50~70%オフ〞 429 00:19:30,377 --> 00:19:30,460 〝マットレス 50~70%オフ〞 430 00:19:30,460 --> 00:19:31,128 〝マットレス 50~70%オフ〞 431 00:19:30,460 --> 00:19:31,128 よし 432 00:19:31,753 --> 00:19:34,756 彼に合うマットレスを 433 00:19:40,053 --> 00:19:42,264 さあ どれにする? 434 00:19:42,347 --> 00:19:44,516 これ ネットで見た 435 00:19:44,600 --> 00:19:46,643 5万2千ドルもするの 436 00:19:46,727 --> 00:19:48,604 マットレスだけで? 437 00:19:48,687 --> 00:19:50,355 試してみてよ 438 00:19:50,439 --> 00:19:51,523 高すぎだ 439 00:19:51,607 --> 00:19:53,108 気持ちよさそう 440 00:19:55,777 --> 00:19:58,197 さあ トムも来て! 441 00:20:00,782 --> 00:20:01,658 どう? 442 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 雲に乗った気分だ 443 00:20:03,785 --> 00:20:05,579 買ったことは? 444 00:20:05,662 --> 00:20:06,205 ない 445 00:20:06,830 --> 00:20:08,123 マットレスは… 446 00:20:08,207 --> 00:20:10,876 買ったことないの? 447 00:20:10,959 --> 00:20:13,253 最後に離婚した後に 448 00:20:13,837 --> 00:20:16,340 ネットで個人から買った 449 00:20:16,423 --> 00:20:20,344 中古品のマットレスは 買っちゃダメだ 450 00:20:20,469 --> 00:20:22,763 そして 腰痛持ちだよね? 451 00:20:22,846 --> 00:20:25,057 俺も腰痛持ちだが 452 00:20:25,140 --> 00:20:29,019 柔らかいので寝るのは危険だ 453 00:20:29,102 --> 00:20:29,895 これは? 454 00:20:29,978 --> 00:20:30,729 柔らかい 455 00:20:30,812 --> 00:20:31,897 そうか 456 00:20:31,980 --> 00:20:36,151 素材はメモリーフォームが いいと思う 457 00:20:36,276 --> 00:20:37,819 これがそうだ 458 00:20:37,945 --> 00:20:40,656 乗って感触を確かめて 459 00:20:42,241 --> 00:20:43,784 セクシーにね 460 00:20:44,368 --> 00:20:45,786 気持ちいい 461 00:20:45,869 --> 00:20:46,870 いいだろ? 462 00:20:46,954 --> 00:20:50,457 表面は柔らかいけど 体はとどまる 463 00:20:50,540 --> 00:20:54,920 沈み込むことはなく 支えられるだろ? 464 00:20:55,003 --> 00:20:56,004 そうだな 465 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 これ すごいよ 466 00:20:59,258 --> 00:21:03,512 これが気に入るだろうと 思ったんだ 467 00:21:03,887 --> 00:21:05,681 こりゃいい 468 00:21:05,764 --> 00:21:08,183 CMに出てる気分 469 00:21:08,267 --> 00:21:11,228 背骨を伸ばしてくれる 470 00:21:11,311 --> 00:21:14,856 どんな寝相でも効果的だ 471 00:21:16,149 --> 00:21:17,150 分かる? 472 00:21:17,526 --> 00:21:19,736 恋愛の助けになる? 473 00:21:19,820 --> 00:21:21,321 相手がいればね 474 00:21:21,738 --> 00:21:22,656 探そう 475 00:21:23,448 --> 00:21:24,324 詰めて 476 00:21:25,826 --> 00:21:29,746 このベッドは 今までで一番いいと思った 477 00:21:30,414 --> 00:21:32,749 リクライニングチェア 不要だ 478 00:21:32,833 --> 00:21:34,751 このベッドならね 479 00:21:34,835 --> 00:21:35,961 このボタンは? 480 00:21:37,170 --> 00:21:38,088 ちょっと 481 00:21:38,171 --> 00:21:40,841 なかなか激しい振動だ 482 00:21:40,924 --> 00:21:43,844 これは最高にイケそう 483 00:21:44,469 --> 00:21:47,597 妊娠もできそうよ 484 00:21:47,806 --> 00:21:50,642 この調子でいけば産まれる 485 00:21:51,059 --> 00:21:52,102 脚を固定して 486 00:21:56,690 --> 00:21:58,025 産まれた 487 00:21:58,358 --> 00:22:00,402 ほら カワイイよ 488 00:22:01,403 --> 00:22:02,696 美しい子 489 00:22:02,779 --> 00:22:04,031 そっくりね 490 00:22:04,114 --> 00:22:05,407 おいで 491 00:22:06,325 --> 00:22:08,535 いいベッドね 満足よ 492 00:22:09,328 --> 00:22:10,245 そうだろ? 493 00:22:11,371 --> 00:22:12,706 イカれてる 494 00:22:13,874 --> 00:22:15,959 服探しは緊張する? 495 00:22:16,043 --> 00:22:16,918 全然 496 00:22:17,002 --> 00:22:19,296 ゲイはオシャレだし ファッション担当 タン 497 00:22:19,296 --> 00:22:19,379 ファッション担当 タン 498 00:22:19,379 --> 00:22:20,297 ファッション担当 タン そうなんだ 早く見せたいよ 499 00:22:20,297 --> 00:22:22,507 そうなんだ 早く見せたいよ 500 00:22:22,591 --> 00:22:23,759 楽しみだ 501 00:22:23,842 --> 00:22:26,136 こんな店 初めてだ 502 00:22:27,054 --> 00:22:29,431 ここは古着屋だ 503 00:22:31,099 --> 00:22:35,062 値段が手ごろで 予算が少ない時はいい 504 00:22:35,145 --> 00:22:39,983 何より楽しんでほしくて 連れて来たんだ 505 00:22:40,650 --> 00:22:43,361 個性的な服が見つかるよ 506 00:22:47,199 --> 00:22:50,202 とりあえず帽子を取ろう 507 00:22:50,285 --> 00:22:52,996 新しいのを選ぼう 508 00:22:53,080 --> 00:22:55,457 平らな帽子は好き? 509 00:22:55,874 --> 00:22:56,666 いいや 510 00:22:56,750 --> 00:22:58,543 試してみよう 511 00:22:58,627 --> 00:23:00,087 この良さは… 512 00:23:00,170 --> 00:23:01,171 似合わないさ 513 00:23:01,254 --> 00:23:03,048 そんなことない 514 00:23:03,131 --> 00:23:06,802 平らな帽子が いいと思ったのは 515 00:23:06,885 --> 00:23:08,845 顔が隠れないからだ 516 00:23:08,929 --> 00:23:13,809 ハンサムなんだから もっと見せていこう 517 00:23:13,934 --> 00:23:14,643 どうかな? 518 00:23:14,726 --> 00:23:16,103 確かに違うね 519 00:23:16,186 --> 00:23:20,524 ただのキャップより 洗練された感じだ 520 00:23:20,941 --> 00:23:24,277 もう1つ 試してみよう 521 00:23:24,361 --> 00:23:26,613 髪がボサボサだ 522 00:23:26,696 --> 00:23:29,908 帽子のせいだ 心配しないで 523 00:23:29,991 --> 00:23:30,909 嫌いだ 524 00:23:30,992 --> 00:23:31,910 ダメ? 525 00:23:31,993 --> 00:23:33,120 ダメだね 526 00:23:33,203 --> 00:23:36,832 じゃあ 気に入ったやつにしよう 527 00:23:36,915 --> 00:23:40,043 これなら顔が見えるしね 528 00:23:40,127 --> 00:23:41,253 決まりだ 529 00:23:41,336 --> 00:23:43,004 よかった 530 00:23:43,213 --> 00:23:45,465 本当にすばらしい 531 00:23:45,924 --> 00:23:49,219 見せたかったのは これだよ 532 00:23:50,011 --> 00:23:52,264 シャツが色順に並んでる 533 00:23:52,347 --> 00:23:55,684 避けるべき色を教えるよ 534 00:23:55,767 --> 00:24:00,397 トムは狼瘡のせいで 肌が赤っぽく― 535 00:24:00,480 --> 00:24:01,898 合わない色がある 536 00:24:02,566 --> 00:24:05,235 この辺りの色はよくない 537 00:24:05,318 --> 00:24:07,112 避けるべきだ 538 00:24:07,195 --> 00:24:10,615 こっちの色合いなら 目が引き立つ 539 00:24:10,699 --> 00:24:12,951 今後 迷った時は― 540 00:24:13,785 --> 00:24:17,247 ここに立ち返るといいよ 541 00:24:17,330 --> 00:24:23,170 家のクローゼットでも 同じように考えてね 542 00:24:23,253 --> 00:24:24,045 了解 543 00:24:25,005 --> 00:24:26,590 散髪の料金は? 544 00:24:26,673 --> 00:24:27,507 最大15ドル 545 00:24:27,591 --> 00:24:29,968 ヒゲは長いのが好き? 546 00:24:30,051 --> 00:24:31,803 ZZトップみたいにね 547 00:24:31,887 --> 00:24:33,513 私も好きよ 548 00:24:33,597 --> 00:24:38,351 でもZZトップにするにも 手入れが必要よ 549 00:24:38,476 --> 00:24:40,645 やり方を教えるわ 550 00:24:41,021 --> 00:24:42,480 少し切るよ 551 00:24:42,731 --> 00:24:44,191 髪もね 552 00:24:44,274 --> 00:24:45,108 緊張してる? 553 00:24:45,192 --> 00:24:45,942 いや 554 00:24:46,026 --> 00:24:49,362 私を信頼してくれてるのね 555 00:24:49,571 --> 00:24:50,780 どうも 556 00:24:51,698 --> 00:24:53,658 では 座って 557 00:24:54,534 --> 00:24:58,622 ヒゲを整えるだけで 印象が大きく変わる 558 00:24:58,705 --> 00:25:01,958 まず少しだけ先の部分を切る 559 00:25:02,042 --> 00:25:06,922 両側のボリュームも落として 細く見せよう 560 00:25:07,005 --> 00:25:08,256 ワクワクね 561 00:25:08,340 --> 00:25:11,468 美しい髪が邪魔だわ 562 00:25:11,551 --> 00:25:12,677 かわいい 563 00:25:12,761 --> 00:25:13,511 でしょ? 564 00:25:22,687 --> 00:25:27,734 “ブサイクは治せない”って 言ってたよね 565 00:25:27,817 --> 00:25:29,569 それは違うよ 566 00:25:29,653 --> 00:25:34,866 外見を変えるのは 限界があるけど― 567 00:25:34,950 --> 00:25:38,954 でも自信は 努力すれば手に入るわ 568 00:25:39,037 --> 00:25:41,915 自分を持ってる人は魅力的よ 569 00:25:41,998 --> 00:25:45,210 あなたはとても良い人よ 570 00:25:45,460 --> 00:25:50,715 でも自分の魅力に 気づかないと誰も近寄らない 571 00:25:50,799 --> 00:25:52,467 私の髪って変? 572 00:25:53,385 --> 00:25:54,886 ああ そうだね 573 00:25:54,970 --> 00:25:55,971 でも カワイイ 574 00:25:56,429 --> 00:25:59,474 すべては自信を持つことよ 575 00:25:59,557 --> 00:26:01,101 君はクールだね 576 00:26:01,184 --> 00:26:02,310 トムこそ 577 00:26:02,394 --> 00:26:07,315 ZZトップのヒゲが 似合う人は多くないもの 578 00:26:08,316 --> 00:26:09,526 こうかな 579 00:26:10,151 --> 00:26:11,069 よし 580 00:26:11,152 --> 00:26:12,570 ヒゲは― 581 00:26:12,654 --> 00:26:15,699 今 流行ってるから残すわ 582 00:26:16,366 --> 00:26:19,494 あとはお手入れ方法ね 583 00:26:19,577 --> 00:26:23,123 回転草じゃないんだから 584 00:26:23,290 --> 00:26:25,834 保湿もポイントよ 585 00:26:28,295 --> 00:26:32,007 たばこの匂いがセクシーだね 586 00:26:36,720 --> 00:26:37,595 バカ 587 00:26:37,679 --> 00:26:38,763 ごめん 588 00:26:39,806 --> 00:26:43,143 アビーと結婚した時も この髪形? 589 00:26:43,268 --> 00:26:43,893 そう 590 00:26:43,977 --> 00:26:45,520 ヒゲは? 591 00:26:45,603 --> 00:26:49,399 生やしてたが 君みたいな感じだった 592 00:26:49,482 --> 00:26:50,567 そうなの? 593 00:26:50,650 --> 00:26:52,777 彼女は気に入ってた? 594 00:26:54,070 --> 00:26:56,281 気に入ってたと思う 595 00:26:57,282 --> 00:26:59,159 そう祈って残すよ 596 00:26:59,242 --> 00:27:02,412 整えるのは大事だけど― 597 00:27:02,495 --> 00:27:05,165 やりすぎた感じは良くない 598 00:27:05,248 --> 00:27:10,253 あごと頬のラインがいいから 生かすべきよ 599 00:27:10,337 --> 00:27:13,548 ヒゲも合わせて四角くする 600 00:27:13,631 --> 00:27:14,174 了解 601 00:27:14,257 --> 00:27:16,760 昔の大統領に似てる 602 00:27:16,843 --> 00:27:19,304 ユリシーズ・グラント? 603 00:27:19,387 --> 00:27:21,431 彼を意識してたの 604 00:27:21,514 --> 00:27:24,768 今 生きていたら こんな感じよね 605 00:27:26,186 --> 00:27:29,272 オイルは2プッシュよ 606 00:27:29,356 --> 00:27:31,358 全体になじませる 607 00:27:32,400 --> 00:27:36,321 バランスがよくなった 左右対称だわ 608 00:27:36,696 --> 00:27:38,281 素敵でしょ? 609 00:27:38,531 --> 00:27:41,493 何しにきたの? 610 00:27:42,827 --> 00:27:43,995 ヤバい 611 00:27:44,079 --> 00:27:44,788 どうだ? 612 00:27:44,871 --> 00:27:47,457 すっきりしたね 613 00:27:48,208 --> 00:27:51,336 すごいよ 見違えた 614 00:27:51,419 --> 00:27:53,463 いい気分だよ 615 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 頑張ってね 616 00:27:58,760 --> 00:28:00,220 別人みたいだ 617 00:28:00,303 --> 00:28:01,012 気分もね 618 00:28:01,096 --> 00:28:01,721 本当に? 619 00:28:02,680 --> 00:28:07,352 イカした男らしく 振る舞えるようにしよう 620 00:28:07,435 --> 00:28:08,520 歩き方とか? 621 00:28:08,895 --> 00:28:11,815 まだ改善の余地があるね 622 00:28:11,898 --> 00:28:14,609 内面も変えていこう 623 00:28:14,692 --> 00:28:15,944 〝ジョージア州 ダラス〞 624 00:28:16,027 --> 00:28:18,988 自信を持てたのは何年前? 625 00:28:19,280 --> 00:28:20,865 12年前かな 626 00:28:20,990 --> 00:28:21,866 本当に? 627 00:28:21,950 --> 00:28:23,201 何があった? 628 00:28:23,868 --> 00:28:24,786 アビーに会った 629 00:28:24,869 --> 00:28:25,703 なるほど 630 00:28:25,787 --> 00:28:29,582 美しい女性で 俺に興味を持ってた 631 00:28:29,666 --> 00:28:30,250 そうか 632 00:28:30,333 --> 00:28:32,252 自分の長所は? 633 00:28:32,836 --> 00:28:35,213 面白いところかな 634 00:28:35,296 --> 00:28:36,339 確かに 635 00:28:37,424 --> 00:28:38,258 ラブラブだね 636 00:28:38,258 --> 00:28:39,718 ラブラブだね 食&ワイン担当 アントニ 637 00:28:39,801 --> 00:28:40,510 その顔! 638 00:28:40,593 --> 00:28:41,219 どうだ? 639 00:28:41,302 --> 00:28:42,178 最高だ 640 00:28:42,262 --> 00:28:43,012 元気か? 641 00:28:43,096 --> 00:28:43,722 そっちは? 642 00:28:43,805 --> 00:28:44,431 元気さ 643 00:28:44,514 --> 00:28:47,392 驚いた カッコよくなった 644 00:28:47,475 --> 00:28:48,935 目も見えるし 645 00:28:49,561 --> 00:28:51,646 ジョナサンもやるね 646 00:28:51,730 --> 00:28:56,359 ユリシーズ・ グラントみたいになったよ 647 00:28:57,777 --> 00:29:02,115 別れた妻アビーの話を よくするよね 648 00:29:02,782 --> 00:29:06,119 金曜に車のイベントが あるだろ? 649 00:29:06,494 --> 00:29:10,165 学んで 見た目も 気分もよくなった 650 00:29:10,248 --> 00:29:11,666 そのとおりだ 651 00:29:11,750 --> 00:29:16,629 彼女に来てほしいと 電話してみたら? 652 00:29:16,713 --> 00:29:19,799 勇気を出して誘える? 653 00:29:21,009 --> 00:29:22,051 誘うよ 654 00:29:22,135 --> 00:29:22,927 今 電話を? 655 00:29:23,011 --> 00:29:25,013 今がチャンスだ 656 00:29:25,096 --> 00:29:27,390 さあ ガラケーを出して 657 00:29:28,516 --> 00:29:29,517 かけるよ 658 00:29:33,521 --> 00:29:34,355 もしもし 659 00:29:34,439 --> 00:29:36,357 アビー 元気か? 660 00:29:36,441 --> 00:29:38,318 元気よ どうしたの? 661 00:29:38,401 --> 00:29:39,402 今日は何を? 662 00:29:39,861 --> 00:29:42,113 忙しくしてたわ 663 00:29:42,197 --> 00:29:43,156 そうか 664 00:29:43,823 --> 00:29:45,158 質問がある 665 00:29:45,241 --> 00:29:45,992 どうぞ 666 00:29:46,951 --> 00:29:48,912 車のイベントがある 667 00:29:49,496 --> 00:29:50,997 あら そうなの 668 00:29:51,414 --> 00:29:53,416 君も来るか? 669 00:29:55,919 --> 00:29:56,711 喜んで 670 00:29:56,795 --> 00:29:57,462 よかった 671 00:29:57,796 --> 00:29:58,797 楽しみよ 672 00:29:58,880 --> 00:30:00,882 詳細は連絡する 673 00:30:01,007 --> 00:30:01,800 分かった 674 00:30:01,883 --> 00:30:03,551 じゃあ また 675 00:30:03,760 --> 00:30:04,511 またね 676 00:30:06,054 --> 00:30:06,805 どうだ? 677 00:30:06,888 --> 00:30:08,097 成功だ 678 00:30:09,933 --> 00:30:10,892 やった 679 00:30:10,975 --> 00:30:12,727 完璧じゃないか 680 00:30:13,228 --> 00:30:14,562 乗り気だった 681 00:30:14,646 --> 00:30:15,522 そうだね 682 00:30:15,647 --> 00:30:16,606 俺もだ 683 00:30:21,069 --> 00:30:22,737 3日目 684 00:30:22,821 --> 00:30:26,199 ロミオのお披露目 685 00:30:32,247 --> 00:30:33,373 できた 686 00:30:33,456 --> 00:30:35,667 トムを迎えるよ 687 00:30:38,378 --> 00:30:40,046 調子はどうだ? 688 00:30:40,129 --> 00:30:41,339 見違えたよ 689 00:30:41,422 --> 00:30:42,340 気に入った? 690 00:30:42,757 --> 00:30:44,092 短パン以外は 691 00:30:44,175 --> 00:30:45,510 短パンはダメ? 692 00:30:45,593 --> 00:30:46,469 嫌いだ 693 00:30:46,553 --> 00:30:48,847 髪形もヒゲもキマってる 694 00:30:48,930 --> 00:30:50,306 目隠しを 695 00:30:51,850 --> 00:30:53,726 トム 準備はいい? 696 00:30:53,810 --> 00:30:54,352 いいよ 697 00:30:54,435 --> 00:30:55,937 本当にいい? 698 00:30:56,020 --> 00:30:57,063 戻ろう 699 00:30:57,146 --> 00:30:58,147 いや 行こう 700 00:30:59,190 --> 00:31:00,483 楽しみだ 701 00:31:00,567 --> 00:31:02,986 3つ数えたら外すよ 702 00:31:03,069 --> 00:31:04,988 1 2 3 703 00:31:05,780 --> 00:31:07,615 何てこった! 704 00:31:07,824 --> 00:31:09,409 こりゃ驚いた 705 00:31:09,868 --> 00:31:11,452 すごいだろ 706 00:31:11,536 --> 00:31:13,288 信じられない! 707 00:31:13,746 --> 00:31:15,248 すごいな 708 00:31:15,331 --> 00:31:17,333 これは参った 709 00:31:17,959 --> 00:31:18,710 ウソだろ 710 00:31:18,793 --> 00:31:20,295 ライトをつけたし 711 00:31:20,378 --> 00:31:24,549 新しいテーブルで 家族や女性をもてなせる 712 00:31:24,632 --> 00:31:27,385 小さなラウンジも作った 713 00:31:27,719 --> 00:31:28,511 すごい 714 00:31:28,845 --> 00:31:29,888 泣きそう 715 00:31:32,682 --> 00:31:34,267 これは最高だ 716 00:31:34,350 --> 00:31:35,393 中も見る? 717 00:31:35,476 --> 00:31:36,477 そうだな 718 00:31:36,811 --> 00:31:37,937 行こう 719 00:31:38,688 --> 00:31:40,440 何てこった 720 00:31:44,569 --> 00:31:45,361 ウソだろ 721 00:31:45,445 --> 00:31:46,613 同じ家に見える? 722 00:31:46,696 --> 00:31:48,031 まさか 723 00:31:57,332 --> 00:31:58,750 全然違うぞ 724 00:31:58,833 --> 00:32:00,126 俺の車だ 725 00:32:00,627 --> 00:32:01,794 すごいな 726 00:32:02,170 --> 00:32:07,258 あのマットレスが 腰を引き伸ばしてくれる 727 00:32:07,342 --> 00:32:12,013 だから日中も心配せずに 好きなだけ歩ける 728 00:32:12,096 --> 00:32:12,972 最高だ 729 00:32:13,056 --> 00:32:15,516 リクライニングチェアだ 730 00:32:15,600 --> 00:32:17,852 汚い布地じゃないよ 731 00:32:18,811 --> 00:32:19,854 試してみて 732 00:32:21,064 --> 00:32:22,440 こりゃ いい 733 00:32:22,523 --> 00:32:25,360 2つあるのに気づいた? 734 00:32:25,485 --> 00:32:26,152 もちろん 735 00:32:26,235 --> 00:32:27,320 誰の分? 736 00:32:27,403 --> 00:32:28,655 女友達だろ 737 00:32:29,072 --> 00:32:33,493 自分から心を開けば 誰かが現れるよ 738 00:32:35,828 --> 00:32:37,246 見ろよ! 739 00:32:41,042 --> 00:32:43,419 寝室に鏡台があったけど 740 00:32:43,503 --> 00:32:47,507 こっちのほうが広いから 移動したの 741 00:32:47,632 --> 00:32:50,176 シャワーヘッドは変えた 742 00:32:50,259 --> 00:32:51,386 いいね 743 00:32:51,761 --> 00:32:52,762 最高だ 744 00:32:52,845 --> 00:32:57,600 前のと違って 使いにくいことはない 745 00:32:57,684 --> 00:33:00,228 カーテンも新しくした 746 00:33:00,770 --> 00:33:03,690 顔と体の日焼け止めよ 747 00:33:03,773 --> 00:33:07,568 朝 起きたら全身に塗ってね 748 00:33:07,652 --> 00:33:10,071 ヒゲ専用オイルは覚えてる? 749 00:33:10,154 --> 00:33:11,698 2プッシュだよな 750 00:33:11,781 --> 00:33:12,907 保湿するのよ 751 00:33:13,324 --> 00:33:14,909 ヒゲも生きてる 752 00:33:14,993 --> 00:33:17,954 これは冷凍マスクよ 753 00:33:18,037 --> 00:33:19,038 冷たい 754 00:33:19,122 --> 00:33:21,332 腫れがとれるし 755 00:33:21,416 --> 00:33:25,461 肌を刺激して 炎症を抑えてくれる 756 00:33:25,962 --> 00:33:29,799 これは唯一 化粧品っぽいものだよ 757 00:33:29,882 --> 00:33:34,887 大事な夜など 肌の赤みを抑えたい時に 758 00:33:34,971 --> 00:33:36,764 鼻につけるだけ 759 00:33:37,140 --> 00:33:42,145 赤みは完全に消えないけど 和らげてくれる 760 00:33:42,812 --> 00:33:46,274 つけすぎには注意ね 761 00:33:46,482 --> 00:33:47,984 ほら 全然違う 762 00:33:48,067 --> 00:33:49,152 鏡を見て 763 00:33:49,902 --> 00:33:51,154 いい感じだ 764 00:33:51,237 --> 00:33:52,697 いいでしょ? 765 00:33:52,780 --> 00:33:53,823 信じられる? 766 00:33:53,906 --> 00:33:54,490 いや 767 00:33:55,158 --> 00:33:57,994 ワカモレの作り方を教えるよ 768 00:33:58,077 --> 00:34:01,497 アボカドを種に沿って切る 769 00:34:02,248 --> 00:34:05,710 新鮮な食べ物は 簡単に取り入れられる 770 00:34:05,793 --> 00:34:09,297 彼は作り方を知らないだけだ 771 00:34:09,380 --> 00:34:13,134 種を取るには 注意しながら叩くと 772 00:34:13,634 --> 00:34:14,886 すぐ取れる 773 00:34:14,969 --> 00:34:16,012 材料は塩と― 774 00:34:16,846 --> 00:34:20,141 ライム果汁 コリアンダー アボカド 775 00:34:20,224 --> 00:34:22,518 材料はこれだけ 776 00:34:22,602 --> 00:34:23,603 つぶして― 777 00:34:24,937 --> 00:34:29,067 クリーミーにするため 乳製品を足すよ 778 00:34:29,400 --> 00:34:34,030 ギリシャヨーグルトは サワークリームより低脂肪で 779 00:34:34,113 --> 00:34:37,075 風味がある 分量は小さじ1杯 780 00:34:37,617 --> 00:34:39,368 味見してみて 781 00:34:40,203 --> 00:34:41,245 食べ方は? 782 00:34:41,329 --> 00:34:42,789 知ってるよ 783 00:34:46,334 --> 00:34:47,835 おいしい 784 00:34:47,919 --> 00:34:49,545 止まらないだろ 785 00:34:49,629 --> 00:34:53,007 4つの材料だけで 絶品だろ? 786 00:34:53,091 --> 00:34:54,675 自分で作れる? 787 00:34:54,759 --> 00:34:55,343 もちろん 788 00:34:55,426 --> 00:34:56,052 よし 789 00:34:59,514 --> 00:35:01,474 感動したよ 790 00:35:01,557 --> 00:35:03,226 美しいだろ? 791 00:35:03,309 --> 00:35:06,062 アレンジしやすくしたよ 792 00:35:06,145 --> 00:35:11,234 ここは小さな町だけど いい店もあるから― 793 00:35:11,317 --> 00:35:13,778 着たい服を見つけたら 794 00:35:13,861 --> 00:35:17,657 仕立屋にサイズを 合わせてもらうといい 795 00:35:17,740 --> 00:35:18,699 気に入った 796 00:35:18,783 --> 00:35:20,076 自分らしい? 797 00:35:20,159 --> 00:35:22,537 新しい自分だね 798 00:35:22,620 --> 00:35:25,456 この眼鏡は外すよ 799 00:35:25,540 --> 00:35:27,583 年寄りに見える 800 00:35:27,667 --> 00:35:28,459 そうだね 801 00:35:28,543 --> 00:35:31,254 新しい眼鏡にしよう 見て 802 00:35:31,337 --> 00:35:36,592 若く見える眼鏡で キレイな青い瞳を見せよう 803 00:35:36,676 --> 00:35:38,803 今風だけど年相応だ 804 00:35:41,430 --> 00:35:42,014 いいね 805 00:35:42,098 --> 00:35:42,849 いい感じ? 806 00:35:42,932 --> 00:35:45,351 すぐにピンときたよ 807 00:35:45,434 --> 00:35:46,227 似合うよ 808 00:35:46,310 --> 00:35:49,647 自分とは思えない すごいよ 809 00:36:01,450 --> 00:36:02,451 準備はいい? 810 00:36:02,702 --> 00:36:05,621 会わせたい人がいるんだ 811 00:36:05,705 --> 00:36:06,247 服は? 812 00:36:06,330 --> 00:36:09,041 きっとスーツだろう 813 00:36:11,502 --> 00:36:12,753 すごい! 814 00:36:12,837 --> 00:36:13,671 どうだ? 815 00:36:13,754 --> 00:36:15,506 すごくカッコいい 816 00:36:17,049 --> 00:36:17,592 いいかな? 817 00:36:17,675 --> 00:36:18,426 最高だ! 818 00:36:18,509 --> 00:36:20,553 2人にも見せよう 819 00:36:21,470 --> 00:36:23,389 ケイティじゃないか! 820 00:36:23,639 --> 00:36:24,807 ステキよ 821 00:36:24,891 --> 00:36:26,017 気に入った? 822 00:36:26,100 --> 00:36:28,060 チャンドラー 823 00:36:28,311 --> 00:36:30,229 あれ 誰かな? 824 00:36:30,313 --> 00:36:31,647 おいで 825 00:36:32,023 --> 00:36:34,358 元気してたかな? 826 00:36:35,318 --> 00:36:36,277 新しい眼鏡? 827 00:36:36,360 --> 00:36:37,320 似合うか? 828 00:36:37,403 --> 00:36:38,321 ええ! 829 00:36:38,404 --> 00:36:40,031 カッコいいわ 830 00:36:40,114 --> 00:36:42,450 他のスタイルも試そう 831 00:36:46,746 --> 00:36:49,874 仕立屋に頼めない服は 832 00:36:49,957 --> 00:36:54,629 少し袖をまくれば 工夫してるのが分かる 833 00:36:55,129 --> 00:36:59,091 重ね着して 視線を散らすんだ 834 00:36:59,175 --> 00:37:00,843 横から見ると― 835 00:37:01,093 --> 00:37:04,597 前よりずっと スマートに見える 836 00:37:04,680 --> 00:37:06,474 早く見せよう 837 00:37:07,225 --> 00:37:09,018 みんな 見てくれ 838 00:37:11,312 --> 00:37:12,104 どうだ? 839 00:37:12,188 --> 00:37:12,813 ステキ 840 00:37:12,897 --> 00:37:15,524 その短パンはいいね 841 00:37:19,237 --> 00:37:21,572 いいね いいね 842 00:37:21,656 --> 00:37:22,698 柄が似てる 843 00:37:22,782 --> 00:37:25,117 本当だ 見ろよ 844 00:37:29,413 --> 00:37:33,167 トムは初めて会った時よりも 845 00:37:33,251 --> 00:37:36,379 笑顔を見せるようになった 846 00:37:36,462 --> 00:37:38,297 内面も変わった 847 00:37:38,923 --> 00:37:41,384 楽しかった 寂しくなるよ 848 00:37:41,467 --> 00:37:44,553 年を取っても変われるのよ 849 00:37:44,762 --> 00:37:48,015 いつでも新しいことを学べる 850 00:37:48,182 --> 00:37:52,979 “ブサイクは治せない”と 聞いた時は悲しかった 851 00:37:53,062 --> 00:37:54,313 君らが治した 852 00:37:54,772 --> 00:37:57,566 皆 トムを好きになったし 853 00:37:57,650 --> 00:38:02,446 この瞬間を迎えられて 本当にうれしいよ 854 00:38:04,532 --> 00:38:05,658 泣かせるなよ 855 00:38:05,741 --> 00:38:06,742 いいんだよ 856 00:38:06,826 --> 00:38:09,453 皆 トムが大好きだよ 857 00:38:20,214 --> 00:38:21,090 すまない 858 00:38:21,549 --> 00:38:23,009 寂しくなるな 859 00:38:23,092 --> 00:38:24,051 乾杯 860 00:38:31,559 --> 00:38:33,227 さよなら トム 861 00:38:33,811 --> 00:38:35,104 気をつけて 862 00:38:35,313 --> 00:38:36,856 よく頑張った 863 00:38:36,939 --> 00:38:38,107 上出来だ 864 00:38:38,899 --> 00:38:39,942 じゃあな 865 00:38:46,824 --> 00:38:48,492 新しいトム 866 00:38:48,576 --> 00:38:50,995 ジュリエットとの出会い 867 00:38:51,912 --> 00:38:52,538 ちょうどいい 868 00:38:52,538 --> 00:38:53,164 ちょうどいい ファブ5の活動拠点 869 00:38:53,164 --> 00:38:53,664 ファブ5の活動拠点 870 00:38:53,664 --> 00:38:54,665 ファブ5の活動拠点 ありがとう 871 00:38:54,665 --> 00:38:54,915 ファブ5の活動拠点 872 00:38:54,915 --> 00:38:56,167 ファブ5の活動拠点 乾杯しよう 873 00:38:56,250 --> 00:38:58,002 ボビー 入れたよ 874 00:38:58,085 --> 00:38:59,587 ありがとう 875 00:39:00,421 --> 00:39:01,005 タンは? 876 00:39:01,088 --> 00:39:01,964 集まって 877 00:39:02,048 --> 00:39:03,382 トムの時間だ 878 00:39:10,056 --> 00:39:11,807 アイマスクだ! 879 00:39:12,433 --> 00:39:14,894 少し置く 見えないぞ 880 00:39:14,977 --> 00:39:19,231 眼鏡を外すのが 早すぎるからだよ 881 00:39:19,315 --> 00:39:20,566 これだな 882 00:39:22,318 --> 00:39:23,652 柄がいいね 883 00:39:24,111 --> 00:39:26,322 肌着は着たまま? 884 00:39:26,405 --> 00:39:28,532 それでも大丈夫さ 885 00:39:28,616 --> 00:39:29,658 親父と同じ 886 00:39:30,201 --> 00:39:31,952 カッコよくするぞ 887 00:39:33,329 --> 00:39:34,455 きついな 888 00:39:34,663 --> 00:39:36,999 シャツの着方に迷ってる 889 00:39:37,083 --> 00:39:38,834 重ね着を思い出せ 890 00:39:38,918 --> 00:39:39,960 脱いで 891 00:39:40,044 --> 00:39:40,795 そうだ 892 00:39:42,088 --> 00:39:43,381 タンに教わった 893 00:39:43,464 --> 00:39:45,466 なぜ脱いでるの? 894 00:39:45,549 --> 00:39:47,009 やり直しだ 895 00:39:47,093 --> 00:39:48,552 何してる? 896 00:39:48,636 --> 00:39:51,514 慣れてる短パンにしたぞ 897 00:39:51,597 --> 00:39:53,099 オシャレだけど… 898 00:39:53,182 --> 00:39:55,476 あれじゃ普段着だよ 899 00:39:57,645 --> 00:40:00,064 シャツはいいね 900 00:40:00,147 --> 00:40:01,690 悪くないよ 901 00:40:01,774 --> 00:40:03,275 カーキにブルー 902 00:40:03,359 --> 00:40:04,110 靴を選んだ 903 00:40:04,193 --> 00:40:06,821 服だけで10歳若く見える 904 00:40:06,904 --> 00:40:09,615 爪の手入れもしたかった 905 00:40:09,698 --> 00:40:13,744 足の指が伸びすぎじゃない? 906 00:40:13,828 --> 00:40:15,955 次は何をするかな? 907 00:40:16,372 --> 00:40:19,917 日焼け止めだ! 炎症を抑えろ 908 00:40:20,459 --> 00:40:22,753 この3分だけでも― 909 00:40:22,837 --> 00:40:27,133 彼の人生で 一番スキンケアしてるよ 910 00:40:27,800 --> 00:40:30,928 そう 赤みをとるのよ 911 00:40:31,011 --> 00:40:32,721 あんなのあるんだ 912 00:40:32,805 --> 00:40:33,431 待って 913 00:40:35,850 --> 00:40:37,768 鼻に塗るんだよ 914 00:40:39,061 --> 00:40:41,730 見ろよ キュートだ 915 00:40:43,357 --> 00:40:44,859 かわいい 916 00:40:44,942 --> 00:40:46,402 意外といいわ 917 00:40:46,902 --> 00:40:47,903 イケてる 918 00:40:49,029 --> 00:40:51,991 前とのバランスをとってる 919 00:40:52,074 --> 00:40:54,869 自分に磨きをかけたね 920 00:40:54,952 --> 00:40:56,537 車のイベントへ 921 00:41:12,761 --> 00:41:13,679 トムだ 922 00:41:14,346 --> 00:41:15,973 何だか違うぞ 923 00:41:16,056 --> 00:41:19,977 陰に隠れてたトムとは おさらばだ 924 00:41:20,060 --> 00:41:21,479 調子はどうだ? 925 00:41:22,146 --> 00:41:24,023 別人かと思った 926 00:41:24,440 --> 00:41:25,483 どうだい? 927 00:41:25,566 --> 00:41:27,610 変わったな いいね 928 00:41:29,069 --> 00:41:31,572 笑顔が淡い青の服に合うね 929 00:41:31,655 --> 00:41:33,240 皆 うれしそう 930 00:41:33,324 --> 00:41:34,575 ヒゲもいい 931 00:41:34,658 --> 00:41:35,326 アビーは? 932 00:41:35,409 --> 00:41:37,036 どこにいる? 933 00:41:41,582 --> 00:41:42,917 来たよ! 934 00:41:43,209 --> 00:41:44,084 ほら 935 00:41:44,793 --> 00:41:47,630 おっと ビックリした 936 00:41:47,713 --> 00:41:49,965 今までどおりのトムだ 937 00:41:50,049 --> 00:41:53,802 すごくステキね 全然 前と違うわ 938 00:41:54,428 --> 00:41:57,806 よく来たね アビー 939 00:41:58,265 --> 00:41:59,558 美人だ 940 00:41:59,642 --> 00:42:01,143 確かにそうだね 941 00:42:01,393 --> 00:42:03,270 眼鏡もいいわね 942 00:42:03,354 --> 00:42:05,731 すごく気に入ったわ 943 00:42:05,814 --> 00:42:08,984 特別な日らしくステキな服だ 944 00:42:09,068 --> 00:42:10,319 キレイだね 945 00:42:10,486 --> 00:42:11,570 車を見る? 946 00:42:12,404 --> 00:42:13,197 手をつなぐ? 947 00:42:13,280 --> 00:42:14,114 いいわよ 948 00:42:14,782 --> 00:42:17,660 着々と距離を縮めてる 949 00:42:17,743 --> 00:42:18,494 いいね 950 00:42:18,577 --> 00:42:20,871 66年型みたいね 951 00:42:20,955 --> 00:42:22,957 車に詳しいんだ 952 00:42:23,582 --> 00:42:24,625 よければ― 953 00:42:25,417 --> 00:42:28,003 家を見ていかないか? 954 00:42:28,087 --> 00:42:29,129 ぜひとも 955 00:42:34,426 --> 00:42:38,806 トムがアビーを 車で連れ出したぞ! 956 00:42:39,306 --> 00:42:40,224 何があったの? 957 00:42:40,307 --> 00:42:42,893 楽しい体験をしたよ 958 00:42:44,061 --> 00:42:47,856 彼らといい友達になれたんだ 959 00:42:47,982 --> 00:42:49,650 別れる時には― 960 00:42:50,693 --> 00:42:51,735 泣いたよ 961 00:42:53,487 --> 00:42:54,488 彼らもね 962 00:42:54,572 --> 00:42:55,573 ステキね 963 00:43:00,995 --> 00:43:02,496 ようこそ 964 00:43:02,913 --> 00:43:04,707 エスコートしてる 965 00:43:04,790 --> 00:43:07,376 生まれ変わった我が家へ 966 00:43:07,459 --> 00:43:09,545 反応は どうかな 967 00:43:09,628 --> 00:43:12,214 わあ すごいじゃない 968 00:43:13,007 --> 00:43:16,051 ライトに座る場所もある 969 00:43:16,677 --> 00:43:18,095 全然 前と違うわ 970 00:43:18,178 --> 00:43:19,930 いいセンスだろ? 971 00:43:20,764 --> 00:43:22,808 中も見るかい? 972 00:43:23,183 --> 00:43:25,144 気取ってるよ 973 00:43:25,603 --> 00:43:26,729 いい調子だ 974 00:43:28,355 --> 00:43:30,065 すごい! 975 00:43:30,858 --> 00:43:32,318 信じられない 976 00:43:32,401 --> 00:43:34,361 すごくステキね 977 00:43:34,737 --> 00:43:35,946 ホテルみたい 978 00:43:36,030 --> 00:43:37,072 座って 979 00:43:37,364 --> 00:43:38,365 どうだい? 980 00:43:38,449 --> 00:43:39,950 快適だわ 981 00:43:40,034 --> 00:43:41,285 ステキな部屋ね 982 00:43:42,578 --> 00:43:43,954 見つめてる 983 00:43:44,038 --> 00:43:44,913 いいね 984 00:43:44,997 --> 00:43:46,040 2人部屋ね 985 00:43:46,123 --> 00:43:47,041 そうだ 986 00:43:48,459 --> 00:43:49,376 2人部屋だ 987 00:43:49,460 --> 00:43:51,211 “2人部屋” 988 00:43:51,378 --> 00:43:53,422 気に入ってる 989 00:43:53,505 --> 00:43:57,217 ここで食べるのは 初めてだよな 990 00:43:57,301 --> 00:43:59,595 そうね すごくステキ 991 00:44:02,640 --> 00:44:04,308 ムードを出してる 992 00:44:04,391 --> 00:44:05,643 いいぞ トム 993 00:44:05,893 --> 00:44:07,645 お店以上の味よ 994 00:44:10,981 --> 00:44:12,733 アントニに教わった 995 00:44:13,442 --> 00:44:15,402 あの手を見て! 996 00:44:15,486 --> 00:44:16,236 触ってる 997 00:44:16,320 --> 00:44:18,489 いい雰囲気だ 998 00:44:19,323 --> 00:44:20,824 彼らは優秀ね 999 00:44:21,700 --> 00:44:22,660 感心した? 1000 00:44:22,743 --> 00:44:23,827 とっても 1001 00:44:24,370 --> 00:44:25,663 やった! 1002 00:44:26,288 --> 00:44:27,164 あなたにも 1003 00:44:28,832 --> 00:44:31,835 5人の一番好きなところは? 1004 00:44:32,461 --> 00:44:34,088 彼らの性格だね 1005 00:44:34,963 --> 00:44:36,382 ゲイは― 1006 00:44:37,341 --> 00:44:39,760 いい奴らだと実感した 1007 00:44:41,679 --> 00:44:44,807 裏表がなく 俺も心を開けた 1008 00:44:44,890 --> 00:44:46,058 そうだね 1009 00:44:46,141 --> 00:44:47,685 いい体験ね 1010 00:44:47,768 --> 00:44:48,394 ああ 1011 00:44:49,186 --> 00:44:50,270 よかったわね 1012 00:44:50,354 --> 00:44:51,313 ありがとう 1013 00:44:52,106 --> 00:44:53,941 また会わないか? 1014 00:44:54,024 --> 00:44:55,275 会いたいわ 1015 00:44:55,359 --> 00:44:57,861 来週の土曜 夕食でも? 1016 00:44:57,945 --> 00:44:59,613 デートに誘ってる! 1017 00:45:00,531 --> 00:45:01,782 ええ 喜んで 1018 00:45:02,616 --> 00:45:03,450 やった! 1019 00:45:05,661 --> 00:45:09,289 ファブ5に 自信をつけてもらった 1020 00:45:09,373 --> 00:45:14,294 ここ10~15年は ろくに外出せず 家に帰って 1021 00:45:14,378 --> 00:45:19,633 マルガリータを飲みながら テレビを見てた 1022 00:45:19,716 --> 00:45:21,885 今後は健康に生きる 1023 00:45:22,386 --> 00:45:26,098 すでに気分は 最高によくなった 1024 00:45:27,099 --> 00:45:30,144 これから前に進んでいくよ 1025 00:45:30,561 --> 00:45:31,478 乾杯だ 1026 00:45:31,562 --> 00:45:33,605 新しいあなたに 1027 00:45:34,982 --> 00:45:36,358 トムは最高だな 1028 00:45:37,192 --> 00:45:38,819 恋しいよ 1029 00:45:38,902 --> 00:45:40,154 トムに乾杯 1030 00:45:40,237 --> 00:45:44,158 誰でも思ってる以上に 共通点はある 1031 00:45:44,283 --> 00:45:46,326 皆 同じなんだ 1032 00:45:46,410 --> 00:45:47,161 そうだ! 1033 00:45:47,411 --> 00:45:51,248 人は生まれて 成長していき 1034 00:45:51,331 --> 00:45:53,709 愛を求めるようになる 1035 00:45:54,293 --> 00:45:56,378 ゲイでもストレートでも 1036 00:45:56,837 --> 00:46:01,341 愛されたいと思うのは 皆 同じことだ 1037 00:46:01,425 --> 00:46:02,426 そうだ! 1038 00:46:02,509 --> 00:46:04,261 トムに 1039 00:46:04,344 --> 00:46:05,512 乾杯! 1040 00:46:07,181 --> 00:46:10,017 #おまけ 1041 00:46:10,100 --> 00:46:13,437 マルガリータに味わいを 1042 00:46:14,354 --> 00:46:18,108 味に飽きたら ハラペーニョを加えて 1043 00:46:19,359 --> 00:46:20,444 またはコリアンダー 1044 00:46:20,944 --> 00:46:23,947 ジョナサンは嫌いだからダメ 1045 00:46:24,031 --> 00:46:26,325 マルガリータは大好き 1046 00:46:30,329 --> 00:46:31,705 上品な味! 1047 00:47:20,837 --> 00:47:23,757 日本語字幕 池田 美和子