1 00:00:06,381 --> 00:00:10,927 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,930 ジョージア州 アトランタ 3 00:00:14,097 --> 00:00:15,849 真夏のアトランタ 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,976 ゲイたちの到着よ 5 00:00:18,059 --> 00:00:22,188 猛獣を捕まえに行くような 格好だ 6 00:00:22,272 --> 00:00:23,773 当然でしょ 7 00:00:27,610 --> 00:00:32,157 ニール・レディ という男性に会いに行くわよ 8 00:00:33,366 --> 00:00:33,908 楽しみ 9 00:00:34,826 --> 00:00:37,203 推薦するのは友達のベン 10 00:00:37,662 --> 00:00:41,583 172センチの36歳で― 11 00:00:41,666 --> 00:00:43,710 現在 彼女募集中 12 00:00:44,669 --> 00:00:46,546 俺はイケてない 13 00:00:48,423 --> 00:00:52,552 どちらかと言うと 女性が苦手なんだ 14 00:00:53,887 --> 00:00:57,932 長い髪の毛とヒゲに 顔を覆われている 15 00:00:58,016 --> 00:01:01,102 6年間 このスタイルだ ニール 16 00:01:01,186 --> 00:01:05,065 これでも短く切ったんだ 17 00:01:05,148 --> 00:01:08,068 ほとんど顔が見えない 18 00:01:08,151 --> 00:01:10,987 私たちの助けが必要ね 19 00:01:11,071 --> 00:01:12,197 女の子も空港警備にも 20 00:01:12,197 --> 00:01:14,074 女の子も空港警備にも ニールの親友 フォーエバー 21 00:01:14,157 --> 00:01:15,742 評判が悪いんだ 22 00:01:16,951 --> 00:01:19,037 身なりを整えてほしいと 彼の母親は望んでる 23 00:01:19,037 --> 00:01:21,498 身なりを整えてほしいと 彼の母親は望んでる ニールの親友 ベン 24 00:01:21,706 --> 00:01:25,960 インド人の親は 一般的に厳格で頑固で 25 00:01:26,044 --> 00:01:27,712 口うるさい 26 00:01:27,796 --> 00:01:31,716 母は自立した 大人の服装を望んでる 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,384 服はいつも同じ 28 00:01:35,428 --> 00:01:39,724 一度選んだら しばらくその服を着る 29 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 自宅の1階で アプリ会社を経営してる 30 00:01:41,935 --> 00:01:43,102 自宅の1階で アプリ会社を経営してる 31 00:01:41,935 --> 00:01:43,102 〝ハムラン〞 32 00:01:43,186 --> 00:01:46,147 彼はアプリを作る天才よ 33 00:01:47,315 --> 00:01:53,279 レストランの器具を直す アプリを開発したんだ 34 00:01:53,530 --> 00:01:56,658 発表パーティーが あるらしいの 35 00:01:56,991 --> 00:02:01,496 この10年間 ほとんど人を家に呼んでない 36 00:02:02,122 --> 00:02:02,956 10年も? 37 00:02:04,332 --> 00:02:08,545 人を家に呼んで 邪魔されたくない 38 00:02:08,670 --> 00:02:11,339 自分の生活を管理して 39 00:02:11,464 --> 00:02:15,009 人と距離を置き 生活を守りたい 40 00:02:15,093 --> 00:02:18,221 家族や友達とも 距離を置きたい 41 00:02:18,304 --> 00:02:22,308 彼が人と距離を置く理由は 42 00:02:22,392 --> 00:02:23,351 不安だから 43 00:02:23,434 --> 00:02:26,896 彼は友人とも 距離を置くみたい 44 00:02:27,021 --> 00:02:29,607 傷つきたくないのね 45 00:02:29,691 --> 00:02:30,316 なぜ? 46 00:02:30,441 --> 00:02:33,111 自分らしく生きたいのよ 47 00:02:33,194 --> 00:02:37,490 ニールが安全地帯から 出てくれるよう 48 00:02:37,574 --> 00:02:39,826 5人に期待する 49 00:02:39,909 --> 00:02:43,413 問題は彼自身と 人との距離感ね 50 00:02:43,496 --> 00:02:44,372 ああ 51 00:02:44,455 --> 00:02:46,958 私たちで彼を変えよう 52 00:02:47,750 --> 00:02:49,127 そうだね 53 00:02:49,210 --> 00:02:49,794 いくぞ 54 00:02:59,095 --> 00:03:00,013 1日目 55 00:03:00,096 --> 00:03:01,514 捕獲 56 00:03:03,433 --> 00:03:05,518 あの人じゃない? 57 00:03:05,602 --> 00:03:06,811 雪男だ 58 00:03:06,895 --> 00:03:09,355 雪男を発見したぞ 59 00:03:09,731 --> 00:03:10,356 行こう 60 00:03:10,440 --> 00:03:11,566 ニール! 61 00:03:12,483 --> 00:03:13,234 待って 62 00:03:13,318 --> 00:03:14,319 捕まえろ 63 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 犬が怯えてる 64 00:03:18,740 --> 00:03:19,532 やあ 65 00:03:20,033 --> 00:03:21,242 嫌そうだ 66 00:03:21,326 --> 00:03:23,661 フォーエバー 攻撃だ 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,829 見てよ 68 00:03:24,954 --> 00:03:27,248 勝手に触るんだね 69 00:03:28,374 --> 00:03:29,208 私は美容師よ 70 00:03:29,292 --> 00:03:31,753 君を触る資格がある 71 00:03:31,836 --> 00:03:34,213 肩も腕もいい感じ 72 00:03:34,297 --> 00:03:36,216 この肩を見てよ 73 00:03:36,507 --> 00:03:37,425 いいね 74 00:03:37,508 --> 00:03:38,927 素敵な目 75 00:03:39,010 --> 00:03:39,636 どうも 76 00:03:39,719 --> 00:03:41,804 シャイなのね 77 00:03:41,888 --> 00:03:44,098 褒めると目をそらすね 78 00:03:44,641 --> 00:03:47,393 まつげに犬の毛が 79 00:03:47,560 --> 00:03:49,854 家は近いの? 80 00:03:49,938 --> 00:03:50,521 あっちだ 81 00:03:50,605 --> 00:03:52,023 案内して 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,483 すごい 83 00:03:54,692 --> 00:03:57,528 ひどい 髪の毛だらけだ 84 00:04:01,491 --> 00:04:03,076 悲惨だわ 85 00:04:05,245 --> 00:04:06,120 〝来るな〞 86 00:04:05,245 --> 00:04:06,120 このラグ掃除した? 汚すぎるよ 87 00:04:06,120 --> 00:04:09,415 このラグ掃除した? 汚すぎるよ 88 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 ラグがダメになる 89 00:04:11,668 --> 00:04:12,210 汚い 90 00:04:12,293 --> 00:04:13,753 やめてくれ 91 00:04:13,836 --> 00:04:17,340 犬10匹分くらいの 毛が落ちてた 92 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 クリスマスは半年前よ 93 00:04:19,342 --> 00:04:20,551 クリスマスは半年前よ 94 00:04:19,342 --> 00:04:20,551 〝ニール〞 95 00:04:20,677 --> 00:04:23,137 11年間 出しっぱなしだ 96 00:04:24,305 --> 00:04:28,309 “最強のカップル”って 君と犬のこと? 97 00:04:29,394 --> 00:04:31,980 部屋に女の子が来たら? 98 00:04:32,063 --> 00:04:34,148 汚くて座れない 99 00:04:34,232 --> 00:04:37,151 家に人を呼ばない理由が 分かった 100 00:04:37,151 --> 00:04:38,069 家に人を呼ばない理由が 分かった デザイン担当 ボビー 101 00:04:38,069 --> 00:04:38,152 デザイン担当 ボビー 102 00:04:38,152 --> 00:04:39,153 デザイン担当 ボビー 誰が来る? 103 00:04:39,529 --> 00:04:41,739 この大量の袋は? 104 00:04:41,823 --> 00:04:43,283 ふん用だ 105 00:04:44,075 --> 00:04:44,617 犬のね 106 00:04:44,993 --> 00:04:46,703 部屋は散らかって 107 00:04:47,078 --> 00:04:50,415 ソファは毛だらけでキモイ 108 00:04:50,498 --> 00:04:54,419 こんなに毛が落ちていたよ 109 00:04:56,879 --> 00:04:58,172 こっちもだ 110 00:04:58,256 --> 00:05:00,341 犬用のブラシだろ 111 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 人間用よ 112 00:05:02,844 --> 00:05:03,720 いらない 113 00:05:03,803 --> 00:05:05,972 お風呂も超汚い 114 00:05:06,055 --> 00:05:07,181 キモい 115 00:05:07,307 --> 00:05:10,226 イボみたいなものよね 116 00:05:10,310 --> 00:05:13,187 まずは掃除からだね 117 00:05:13,396 --> 00:05:16,983 害はないけど 見た目がよくない ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 118 00:05:17,066 --> 00:05:18,693 気持ち悪い 119 00:05:18,776 --> 00:05:21,863 絵文字で表すとこんな感じ 120 00:05:21,946 --> 00:05:23,239 ヒゲそりだ 121 00:05:23,323 --> 00:05:24,574 使わないのに 122 00:05:24,699 --> 00:05:27,744 ダメ それは下の毛用 123 00:05:29,370 --> 00:05:31,247 何でも触るんだね 124 00:05:31,581 --> 00:05:33,458 これを見て 125 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 最高 126 00:05:36,711 --> 00:05:38,504 キレイね 127 00:05:38,588 --> 00:05:40,590 輪になって踊ろう 128 00:05:40,673 --> 00:05:43,509 コショウを挽く動作よ 129 00:05:43,593 --> 00:05:45,344 電球を変える 130 00:05:45,428 --> 00:05:47,805 “近寄らないで” 131 00:05:47,930 --> 00:05:52,518 インドのダンスの基本を 皆に教えたの 132 00:05:52,643 --> 00:05:55,146 料理と同じ動作よ 133 00:05:55,229 --> 00:05:57,607 そう イイ感じ 134 00:05:57,690 --> 00:05:58,900 その調子 135 00:05:59,025 --> 00:06:01,944 呼びたくない人が来たら 136 00:06:02,445 --> 00:06:04,280 こうやって避ける 137 00:06:05,740 --> 00:06:07,408 簡単に話そう 138 00:06:07,492 --> 00:06:10,203 まさか お気に入りの靴? 139 00:06:10,703 --> 00:06:12,455 仕事の時に履く 140 00:06:12,538 --> 00:06:14,332 全然ダメよ 141 00:06:14,582 --> 00:06:18,419 どこを見ても チェック柄ばっかり 142 00:06:18,586 --> 00:06:22,173 アメリカって チェック柄ばっかり 143 00:06:22,799 --> 00:06:26,677 犬が壊しても 気にしないようだ 144 00:06:30,848 --> 00:06:34,268 早く結婚しないとね 145 00:06:34,811 --> 00:06:37,188 インド人や パキスタン人は 146 00:06:37,271 --> 00:06:41,275 結婚祝いを 持ってる人が多い ファッション担当 タン 147 00:06:41,359 --> 00:06:45,029 生まれる前から 用意されてるの 148 00:06:45,113 --> 00:06:46,614 キレイね 149 00:06:46,697 --> 00:06:49,951 一般的には金銀宝石で 150 00:06:50,034 --> 00:06:53,663 婚礼の時に 花嫁や花婿に送る 151 00:06:53,746 --> 00:06:57,458 母に置いておいてって 言われたんだ 152 00:06:57,542 --> 00:06:58,960 だまされたね 153 00:06:59,085 --> 00:07:01,462 プレッシャー作戦よ 154 00:07:01,546 --> 00:07:05,508 考えないようにしてるから 平気だよ 155 00:07:05,633 --> 00:07:06,509 分かる 156 00:07:06,592 --> 00:07:09,011 結婚しろと言われると 157 00:07:09,095 --> 00:07:11,431 “話がある” って言いたくなる 158 00:07:12,557 --> 00:07:15,852 ここはアトランタの大自然 159 00:07:16,018 --> 00:07:18,980 オオカミ犬に遭遇しました 160 00:07:19,981 --> 00:07:23,317 動物とは距離を置きましょう 161 00:07:23,568 --> 00:07:27,613 背を向けると かなり危険です 162 00:07:28,030 --> 00:07:29,824 気をつけて 163 00:07:29,907 --> 00:07:33,536 襲われないよう すばやく逃げましょう 164 00:07:36,330 --> 00:07:38,374 食品乾燥機だ 165 00:07:38,791 --> 00:07:41,252 乳酸菌だ お腹にいいよね 166 00:07:41,627 --> 00:07:44,797 リラックスして少し話そう 167 00:07:44,922 --> 00:07:46,841 できるかな 168 00:07:47,925 --> 00:07:50,094 正直 今の君は― 169 00:07:50,178 --> 00:07:52,972 「キャスト・アウェイ」に 出てそう 170 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 いい映画だ 171 00:07:54,432 --> 00:07:55,308 もちろん 172 00:07:55,766 --> 00:07:58,019 君らしさを残しつつ― 173 00:07:58,102 --> 00:08:02,773 もう少し魅力的に 変身させたいと思う 174 00:08:02,857 --> 00:08:03,566 分かった 175 00:08:03,649 --> 00:08:08,070 その前に 服を脱いで ハグをしましょう 176 00:08:08,154 --> 00:08:10,239 狩人みたいだから嫌だ 177 00:08:10,323 --> 00:08:12,200 抱きしめるよ 178 00:08:12,325 --> 00:08:13,784 かわいい 179 00:08:13,868 --> 00:08:14,869 変な感じ 180 00:08:14,952 --> 00:08:16,871 抱きしめたい 181 00:08:16,954 --> 00:08:18,498 フォーエバー 敵だ 182 00:08:19,832 --> 00:08:22,919 キッチン用品はたくさん 183 00:08:23,002 --> 00:08:26,297 炊飯器にブレンダー 高級ジューサー 184 00:08:26,631 --> 00:08:29,675 でもこの10年 使ってないでしょう? 185 00:08:29,675 --> 00:08:30,718 でもこの10年 使ってないでしょう? 食&ワイン担当 アントニー 186 00:08:30,718 --> 00:08:30,801 食&ワイン担当 アントニー 187 00:08:30,801 --> 00:08:33,346 食&ワイン担当 アントニー その通りだよ 188 00:08:33,429 --> 00:08:35,598 昔は人に振る舞った 189 00:08:35,681 --> 00:08:38,851 自分のためには作らないよ 190 00:08:38,935 --> 00:08:41,020 また料理を始めようか 191 00:08:41,103 --> 00:08:42,146 ああ 192 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 アプリを作ってて― 193 00:08:44,607 --> 00:08:47,443 週末にイベントって? 194 00:08:47,527 --> 00:08:48,903 発表パーティーだ 195 00:08:48,986 --> 00:08:51,781 飲食業の人が来る 196 00:08:51,864 --> 00:08:54,659 この台所を使って― 197 00:08:54,742 --> 00:08:57,411 最高のおもてなしをしよう 198 00:08:57,495 --> 00:08:59,205 ごちそうを作るんだ 199 00:08:59,288 --> 00:09:03,084 チップスを 出すだけじゃダメ? 200 00:09:03,292 --> 00:09:07,088 10年間 誰も家に呼んでないの? 201 00:09:07,171 --> 00:09:07,797 そうだ 202 00:09:07,880 --> 00:09:08,589 なぜ? 203 00:09:08,673 --> 00:09:11,175 なんとなくね 204 00:09:11,259 --> 00:09:13,302 昔はパーティーもしたけど 205 00:09:13,386 --> 00:09:14,804 皆 結婚して― 206 00:09:14,887 --> 00:09:17,974 カルチャー担当 カラモ 子供が出来て 俺だけ取り残されたんだ 207 00:09:17,974 --> 00:09:19,183 子供が出来て 俺だけ取り残されたんだ 208 00:09:19,267 --> 00:09:21,352 環境が変わった 209 00:09:21,644 --> 00:09:24,522 だから壁を作ってる? 210 00:09:24,605 --> 00:09:26,190 そうだね 211 00:09:26,315 --> 00:09:29,151 体でもそう表現してる 212 00:09:29,277 --> 00:09:33,489 いつも手を組んで 壁を作ってるよね 213 00:09:33,573 --> 00:09:35,241 これは俺の… 214 00:09:35,366 --> 00:09:36,075 筋肉? 215 00:09:36,158 --> 00:09:36,826 そうさ 216 00:09:36,909 --> 00:09:41,205 君の言う通り 壁を作ってしまうんだ 217 00:09:41,289 --> 00:09:42,373 なぜかな 218 00:09:42,456 --> 00:09:44,584 君はどう思う? 219 00:09:45,126 --> 00:09:47,712 人と距離を置く理由は 220 00:09:47,878 --> 00:09:53,467 守られてると感じて 安心感と幸福感を得たいから 221 00:09:53,801 --> 00:09:56,512 まさに それが問題だ 222 00:09:56,596 --> 00:10:00,266 他人を排除し 自分しか認めない 223 00:10:00,891 --> 00:10:04,145 人の目を 気にしないそぶりでも 224 00:10:04,228 --> 00:10:07,315 実際 彼は気になっている 225 00:10:07,398 --> 00:10:09,066 よく触るね 226 00:10:09,150 --> 00:10:10,401 よく聞いて 227 00:10:10,484 --> 00:10:12,570 壁を壊してあげる 228 00:10:14,572 --> 00:10:16,407 ブラインドが半分だ 229 00:10:17,033 --> 00:10:21,078 グレーに塗ろうとして 取ったんだ 230 00:10:21,162 --> 00:10:24,749 一時的な ブラインドをつけて― 231 00:10:24,832 --> 00:10:27,501 そのままになってる 232 00:10:27,627 --> 00:10:28,794 やりかけばかり 233 00:10:28,878 --> 00:10:30,379 分かってるよ 234 00:10:30,463 --> 00:10:31,547 外も見せて 235 00:10:32,048 --> 00:10:35,051 デッキも作ろうとして― 236 00:10:35,676 --> 00:10:38,012 まだ終わってない 237 00:10:38,095 --> 00:10:41,515 パーティーに最適の場所だ 238 00:10:41,599 --> 00:10:42,975 いいスペースだ 239 00:10:43,059 --> 00:10:45,603 俺はよくここを使う 240 00:10:45,686 --> 00:10:48,439 この辺りには座らないよ 241 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 角に座る 242 00:10:49,690 --> 00:10:51,859 イスも壊れてるしね 243 00:10:51,942 --> 00:10:52,943 ああ 244 00:10:53,027 --> 00:10:55,696 暑いから中に戻ろう 245 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 待って これは? 246 00:10:57,531 --> 00:10:58,449 途中だ 247 00:10:58,532 --> 00:10:59,075 別の… 248 00:10:59,158 --> 00:11:01,452 別のやりかけた仕事? 249 00:11:01,577 --> 00:11:02,870 我が家のテーマだ 250 00:11:02,953 --> 00:11:05,206 皆 諦めて帰るよ 251 00:11:06,415 --> 00:11:10,044 君の笑顔が 見られてよかった 252 00:11:10,127 --> 00:11:12,380 でも戸惑ってるね 253 00:11:12,713 --> 00:11:15,049 君を助けるために来た 254 00:11:15,132 --> 00:11:15,925 ああ 255 00:11:16,008 --> 00:11:17,510 いい調子よ 256 00:11:17,593 --> 00:11:21,263 自分を認める事で 強さを表せる 257 00:11:21,347 --> 00:11:23,682 本当に変わりたい 258 00:11:23,766 --> 00:11:26,519 心を開いてほしい 259 00:11:27,353 --> 00:11:28,396 手を出して 260 00:11:28,479 --> 00:11:29,480 分かった 261 00:11:29,563 --> 00:11:30,940 いいぞ 262 00:11:31,023 --> 00:11:32,733 みなさん 263 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 早くして! 264 00:11:34,235 --> 00:11:35,152 感じるの 265 00:11:35,236 --> 00:11:36,654 やめてよ 266 00:11:36,737 --> 00:11:39,031 愛とパワーを送るよ 267 00:11:40,366 --> 00:11:42,201 ニール! 268 00:11:42,368 --> 00:11:44,453 2日目 269 00:11:44,537 --> 00:11:46,997 雪男からの脱皮 270 00:11:47,790 --> 00:11:49,333 ファブ5の活動拠点 271 00:11:52,795 --> 00:11:55,381 今回は芝刈り機を出して 272 00:11:55,464 --> 00:11:59,677 彼を刈る事が必要みたい 273 00:12:00,010 --> 00:12:05,015 誰でも作れる おもてなし料理を教えるよ 274 00:12:05,099 --> 00:12:06,684 達成感もある 275 00:12:07,059 --> 00:12:10,646 俺の使命は “独身男の洞窟”を 276 00:12:10,729 --> 00:12:14,650 モダンで かっこいい部屋に変えること 277 00:12:14,733 --> 00:12:16,777 ニールらしい部屋にね 278 00:12:17,486 --> 00:12:21,991 ヨガの師匠みたいな 服装を変えて 279 00:12:22,074 --> 00:12:24,160 クリエイターらしさを出す 280 00:12:24,577 --> 00:12:31,000 心を開かない彼の 壁を取り払うのが俺の役目だ 281 00:12:34,920 --> 00:12:36,630 おしゃれな店だ 282 00:12:36,714 --> 00:12:38,632 あんまり来ない 283 00:12:38,757 --> 00:12:40,384 そうでしょうね 284 00:12:40,634 --> 00:12:41,677 分かるわ 285 00:12:42,094 --> 00:12:43,095 どうも 286 00:12:44,096 --> 00:12:44,847 まずは服 287 00:12:45,139 --> 00:12:48,767 あなたは良い服を持ってるの 288 00:12:49,185 --> 00:12:51,479 でも着てないでしょ 289 00:12:51,562 --> 00:12:55,399 母が買ったのを 放置してるんだ 290 00:12:55,524 --> 00:12:59,236 インドやパキスタンの 母親は同じ 291 00:12:59,320 --> 00:13:00,196 同じさ 292 00:13:00,279 --> 00:13:02,156 おせっかいなのよね 293 00:13:02,239 --> 00:13:03,532 愛ゆえにね 294 00:13:03,616 --> 00:13:04,450 もちろん 295 00:13:04,909 --> 00:13:06,660 心配なのね 296 00:13:06,744 --> 00:13:11,123 経営者の私が言うわ 身なりは大事よ 297 00:13:11,207 --> 00:13:12,666 分かるでしょ? 298 00:13:12,958 --> 00:13:15,002 投資家に― 299 00:13:15,085 --> 00:13:18,964 “この雪男を紹介するよ” って言える? 300 00:13:19,048 --> 00:13:19,965 言えない 301 00:13:20,049 --> 00:13:21,383 でも雪男だよ 302 00:13:21,842 --> 00:13:23,469 珍しいじゃん 303 00:13:24,303 --> 00:13:28,599 まずは仕事でも着れる シャツを選ぼう 304 00:13:28,724 --> 00:13:32,394 お堅すぎる格好は避けたい 305 00:13:32,645 --> 00:13:34,146 バランスが大切だ 306 00:13:34,230 --> 00:13:35,898 これはどう? 307 00:13:35,981 --> 00:13:39,735 これを着たら 俺みたいになるよ 308 00:13:39,818 --> 00:13:40,903 迷彩柄みたい 309 00:13:40,986 --> 00:13:42,738 俺は好きだけどね 310 00:13:42,821 --> 00:13:45,157 これなんかどう? 311 00:13:45,241 --> 00:13:47,785 業界の雰囲気に合わせるの 312 00:13:47,868 --> 00:13:51,997 クリエイティブな 仕事なんだから 313 00:13:52,081 --> 00:13:56,001 服を選ぶ時間を 仕事に使いたい 314 00:13:56,418 --> 00:13:58,546 ジョブズと同じだよ 315 00:13:58,671 --> 00:14:00,339 同じにしないで 316 00:14:00,422 --> 00:14:01,507 そう? 317 00:14:01,590 --> 00:14:03,801 君に合うのを探そう 318 00:14:04,677 --> 00:14:05,761 彼は難しい 319 00:14:05,844 --> 00:14:10,474 人生が豊かになるのを 拒んでるみたい 320 00:14:10,891 --> 00:14:12,768 いいセンスだ 321 00:14:13,185 --> 00:14:15,938 君の言う通り ぴったりだ 322 00:14:16,063 --> 00:14:19,024 ちゃんと着ましょう 323 00:14:19,149 --> 00:14:21,569 彼はふざけていたけど 324 00:14:21,652 --> 00:14:23,737 彼に気づいてほしい 325 00:14:23,821 --> 00:14:25,739 変わらなきゃダメだと 326 00:14:25,990 --> 00:14:28,409 髪の毛を束ねて 327 00:14:28,492 --> 00:14:30,578 多分切ると思うよ 328 00:14:30,661 --> 00:14:34,164 髪を切ったら どんな感じか見たい 329 00:14:34,248 --> 00:14:35,833 いいじゃない 330 00:14:35,916 --> 00:14:38,085 服の中に入れて 331 00:14:38,168 --> 00:14:42,256 食事をする時は ヒゲをここに入れるんだ 332 00:14:42,339 --> 00:14:43,883 嫌じゃない? 333 00:14:43,966 --> 00:14:45,676 どんな印象? 334 00:14:45,759 --> 00:14:48,304 ちょっと派手かな 335 00:14:48,429 --> 00:14:50,556 落ち着かせましょう 336 00:14:50,681 --> 00:14:54,226 ブレザーを着れば 印象が変わる 337 00:14:54,351 --> 00:14:56,896 柄が隠れるわ 338 00:14:56,979 --> 00:15:00,357 派手な柄が見えないけど 339 00:15:00,441 --> 00:15:02,860 フォーマルすぎる 340 00:15:02,985 --> 00:15:04,403 そうかな? 341 00:15:04,528 --> 00:15:07,489 これくらいがちょうどいい 342 00:15:07,781 --> 00:15:09,450 ボタンは外して 343 00:15:09,533 --> 00:15:11,911 袖の丈は調整しておこう 344 00:15:12,494 --> 00:15:16,832 丈が合えば 見栄えもよくなるよ 345 00:15:19,668 --> 00:15:21,754 普通は外に出すよね 346 00:15:21,837 --> 00:15:24,381 少し中に入れるわ 347 00:15:24,465 --> 00:15:26,300 ヨーロッパ風だ 348 00:15:26,383 --> 00:15:27,176 最高 349 00:15:27,301 --> 00:15:29,303 コールドプレイにいそう 350 00:15:29,386 --> 00:15:31,889 最高の褒め言葉だよ 351 00:15:32,222 --> 00:15:34,725 Tシャツの上にこれを着て 352 00:15:34,808 --> 00:15:36,727 袖は折るべき? 353 00:15:36,810 --> 00:15:37,937 袖を折ると― 354 00:15:38,020 --> 00:15:42,524 若々しく見えていいと思う 355 00:15:42,608 --> 00:15:44,401 カッコつけてる 356 00:15:44,485 --> 00:15:46,111 嫌われるよ 357 00:15:46,278 --> 00:15:51,700 今週のイベントに すごく合う格好だと思うよ 358 00:15:51,784 --> 00:15:53,911 見た目を変えつつも 359 00:15:53,994 --> 00:15:58,248 君自身も しっくりくることが大切なの 360 00:15:58,332 --> 00:16:02,336 今よりもっと お母さんも喜ぶよ 361 00:16:02,419 --> 00:16:05,798 ちゃんと人の言う事を 聞いてない 362 00:16:05,881 --> 00:16:09,301 もっと変わる努力をしないと 363 00:16:09,385 --> 00:16:11,971 さあ 着替えて戻るよ 364 00:16:12,054 --> 00:16:14,682 彼に自信を持たせるには 365 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 あと数日かかりそうだ 366 00:16:17,935 --> 00:16:19,645 恥じる事ではない 367 00:16:24,775 --> 00:16:27,319 台所に行こう 368 00:16:30,072 --> 00:16:32,241 友達のニールだ 369 00:16:32,408 --> 00:16:33,409 どうも 370 00:16:33,492 --> 00:16:34,576 ここは― 371 00:16:34,702 --> 00:16:36,870 俺の大好きな店だ C&S 料理人 アンディー 372 00:16:36,954 --> 00:16:39,039 ピンチョスが絶品なんだ 373 00:16:39,123 --> 00:16:42,292 パンの上に タパスを乗せたものだ 374 00:16:42,292 --> 00:16:43,377 パンの上に タパスを乗せたものだ C&S 料理人 ジョン 375 00:16:43,377 --> 00:16:43,460 C&S 料理人 ジョン 376 00:16:43,460 --> 00:16:43,919 C&S 料理人 ジョン 教えてくれる? 377 00:16:43,919 --> 00:16:44,962 教えてくれる? 378 00:16:45,045 --> 00:16:45,921 もちろん 379 00:16:46,005 --> 00:16:49,091 簡単な料理を覚えれば 380 00:16:49,174 --> 00:16:52,261 料理の楽しさを思い出す 381 00:16:52,469 --> 00:16:54,888 チーズサンドを作るよ 382 00:16:54,972 --> 00:16:57,850 シンプルな料理が一番だ 383 00:16:57,933 --> 00:17:03,147 事前に仕込んでおけば パーティー当日は楽だよ 384 00:17:03,230 --> 00:17:05,858 具を挟めば完成だ 385 00:17:06,692 --> 00:17:09,278 マヨネーズを両方に塗る 386 00:17:09,403 --> 00:17:11,196 具がくっつかないように 387 00:17:11,280 --> 00:17:13,073 潤滑油が不可欠だね 388 00:17:14,283 --> 00:17:15,576 そしてチーズ 389 00:17:15,659 --> 00:17:18,787 生ハムを中央に乗せる 390 00:17:18,871 --> 00:17:23,625 チーズをおいしく焼くには バターをたっぷり塗る 391 00:17:23,709 --> 00:17:25,502 画家のつもりで 392 00:17:25,586 --> 00:17:28,672 火が通るように押さえる 393 00:17:28,756 --> 00:17:30,716 皿を使うといい 394 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 素手でやれるよ 395 00:17:33,385 --> 00:17:35,512 斜めに切ってみて 396 00:17:35,929 --> 00:17:37,347 試食する? 397 00:17:38,015 --> 00:17:39,099 食べよう 398 00:17:39,183 --> 00:17:39,767 いいね 399 00:17:42,644 --> 00:17:45,022 どうぞ 召し上がれ 400 00:17:45,105 --> 00:17:45,773 一口で 401 00:17:45,856 --> 00:17:46,774 ああ 402 00:17:50,444 --> 00:17:51,487 うますぎ 403 00:17:51,570 --> 00:17:55,783 このパンが 今の俺を支えているよ 404 00:17:56,158 --> 00:17:57,826 面白い 405 00:17:58,202 --> 00:18:00,370 冗談をよく言うね 406 00:18:00,746 --> 00:18:01,371 君は? 407 00:18:01,455 --> 00:18:02,289 知ってるだろ 408 00:18:02,372 --> 00:18:04,583 俺が冗談を言うのは 409 00:18:04,666 --> 00:18:08,128 弱さを隠すためでもある 410 00:18:08,212 --> 00:18:08,879 守る? 411 00:18:08,962 --> 00:18:10,339 そうだよ 412 00:18:10,756 --> 00:18:14,968 カミングアウトした時 周りの目が気になった 413 00:18:15,427 --> 00:18:19,473 だから 周りを 笑わせるようになった 414 00:18:19,556 --> 00:18:21,183 俺も同じさ 415 00:18:21,266 --> 00:18:27,147 笑わせても会話は コントロール出来ないけど 416 00:18:27,231 --> 00:18:32,319 人との距離は コントロール出来るからね 417 00:18:32,778 --> 00:18:34,863 自分らしくいれば 418 00:18:34,947 --> 00:18:38,575 周りとなじめる事に 気がついた 419 00:18:39,368 --> 00:18:41,537 1人では料理しない? 420 00:18:41,662 --> 00:18:42,246 ああ 421 00:18:42,329 --> 00:18:44,331 その考えを改めよう 422 00:18:44,665 --> 00:18:47,793 スクランブルエッグでも いいから 423 00:18:47,876 --> 00:18:50,462 簡単な料理を作ってみて 424 00:18:50,546 --> 00:18:52,756 この機会にね 425 00:18:52,840 --> 00:18:56,635 背中を押してくれて うれしいよ 426 00:18:56,718 --> 00:18:57,761 いいよ 427 00:18:58,262 --> 00:18:59,721 食べる事は好き 428 00:18:59,805 --> 00:19:04,226 だからパーティーは いい機会だと思う 429 00:19:04,309 --> 00:19:07,813 もてなす心を 思い出してほしい 430 00:19:07,896 --> 00:19:08,438 分かった 431 00:19:08,689 --> 00:19:11,233 何か作ってみよう 432 00:19:11,859 --> 00:19:12,401 いい? 433 00:19:12,484 --> 00:19:13,569 楽しみだ 434 00:19:13,652 --> 00:19:16,363 彼は料理が嫌いじゃない 435 00:19:16,446 --> 00:19:21,076 料理をする楽しさを 思い出してくれたね 436 00:19:21,160 --> 00:19:24,163 時間だ これは持って行こう 437 00:19:29,501 --> 00:19:31,211 着いたよ 438 00:19:31,295 --> 00:19:32,254 調子は? 439 00:19:32,337 --> 00:19:33,422 よく来たね 440 00:19:34,923 --> 00:19:37,593 触られるのに慣れたね 441 00:19:37,968 --> 00:19:39,052 庭を作る 442 00:19:39,136 --> 00:19:42,306 やりかけの仕事があるだろ 443 00:19:42,389 --> 00:19:44,183 今日終わらせよう 444 00:19:44,266 --> 00:19:46,268 先に始めたよ 445 00:19:46,351 --> 00:19:46,977 そうか 446 00:19:47,603 --> 00:19:50,439 新しい空間によって 447 00:19:50,522 --> 00:19:54,026 人との間にある壁を 取り壊すよ 448 00:19:54,484 --> 00:19:56,028 これは2階用 449 00:19:56,111 --> 00:19:59,656 植物を置こうと思ってね 450 00:19:59,781 --> 00:20:02,284 デッキにあっただろ? 451 00:20:02,659 --> 00:20:04,828 植物が死んでただろ 452 00:20:05,829 --> 00:20:08,207 人種差別主義の植物だ 453 00:20:08,290 --> 00:20:10,125 何を言ってるんだ 454 00:20:10,209 --> 00:20:11,418 続けよう 455 00:20:17,049 --> 00:20:18,008 冗談だ 456 00:20:22,804 --> 00:20:23,972 パーティの話を 457 00:20:24,431 --> 00:20:27,017 3年かけてアプリを開発した 458 00:20:27,601 --> 00:20:32,356 業界の人に もっと広めたいんだ 459 00:20:32,439 --> 00:20:35,317 家族や友人も招待する 460 00:20:35,692 --> 00:20:38,320 普通そんな事しない 461 00:20:38,445 --> 00:20:40,030 とても不安だよ 462 00:20:40,113 --> 00:20:42,366 君たちのせいにするよ 463 00:20:42,449 --> 00:20:45,285 信じるしかないね 464 00:20:45,827 --> 00:20:47,788 もう一息だ 465 00:20:47,871 --> 00:20:50,040 いつも自分に言ってるよ 466 00:20:50,123 --> 00:20:52,167 君なら出来る 467 00:20:52,251 --> 00:20:54,378 “あと もう一息” 468 00:20:54,544 --> 00:20:57,714 彼の成長を見るのは楽しい 469 00:20:57,798 --> 00:20:59,883 自信もついてきた 470 00:20:59,967 --> 00:21:01,843 終わったよ 気分は? 471 00:21:01,969 --> 00:21:04,304 やり遂げたよ 472 00:21:09,518 --> 00:21:11,853 人は皆 傷つきやすい 473 00:21:11,979 --> 00:21:14,523 弱さを見せたがらない 474 00:21:15,274 --> 00:21:20,362 君が壁を作るから ベンがさみしがってたよ 475 00:21:20,445 --> 00:21:23,782 友人達の気持ちも考えてるよ 476 00:21:23,865 --> 00:21:27,828 彼らの事を 俺は知ってるけど― 477 00:21:28,161 --> 00:21:30,580 彼らは俺が分からない 478 00:21:30,914 --> 00:21:31,707 なぜ? 479 00:21:31,790 --> 00:21:36,670 誠実であれば 心を開く必要はないと思った 480 00:21:36,753 --> 00:21:40,215 そうやって壁が出来ていった 481 00:21:40,299 --> 00:21:42,676 弱さを見せないからね 482 00:21:42,759 --> 00:21:45,929 傷つきやすさは 欠点ではない 483 00:21:46,013 --> 00:21:48,890 強さだ 自信がある証拠だ 484 00:21:48,974 --> 00:21:50,976 時に魅力にもなる 485 00:21:51,351 --> 00:21:53,145 楽しみかな? 486 00:21:53,228 --> 00:21:54,604 “ボクシングジム” 487 00:21:54,688 --> 00:21:55,939 マジで? 488 00:21:58,900 --> 00:21:59,985 調子は? 489 00:22:00,068 --> 00:22:02,321 早速 準備して ジムのオーナー マーティ 490 00:22:02,404 --> 00:22:05,157 君の体を目覚めさせる 491 00:22:05,240 --> 00:22:08,577 家で働くとこもりがちになる 492 00:22:08,660 --> 00:22:10,829 運動をするのが1番 493 00:22:10,912 --> 00:22:12,039 経験は? 494 00:22:12,122 --> 00:22:12,998 あるよ 495 00:22:13,081 --> 00:22:19,004 ボクシングをしている間は 嫌な気分を忘れられる 496 00:22:19,379 --> 00:22:19,963 そうか 497 00:22:20,047 --> 00:22:21,798 簡単に教えるよ 498 00:22:21,882 --> 00:22:24,468 体を小さくすること 499 00:22:24,551 --> 00:22:27,304 一番の攻撃はジャブだ 500 00:22:27,387 --> 00:22:29,473 腕を上げて いい? 501 00:22:29,556 --> 00:22:30,599 1… 502 00:22:30,682 --> 00:22:31,683 もう一度 503 00:22:31,767 --> 00:22:36,480 1 2 3 4 5… 504 00:22:36,563 --> 00:22:39,691 彼は人の目を気にしすぎだ 505 00:22:39,775 --> 00:22:43,945 練習を通して 自分で殻から出て欲しい 506 00:22:44,696 --> 00:22:46,073 ガス欠か? 507 00:22:46,156 --> 00:22:47,324 きつい 508 00:22:47,407 --> 00:22:48,283 残念だ 509 00:22:48,867 --> 00:22:50,619 失敗することもある 510 00:22:50,702 --> 00:22:51,995 もう一度 511 00:22:53,330 --> 00:22:53,997 続けて 512 00:22:54,081 --> 00:22:56,124 終わり よかった 513 00:22:56,208 --> 00:22:58,126 でも 諦めないで 514 00:22:58,210 --> 00:23:00,796 信じて戦い続けるんだ 515 00:23:02,089 --> 00:23:03,048 気分は? 516 00:23:03,131 --> 00:23:04,841 最低だ 517 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 続けるよな 518 00:23:07,260 --> 00:23:10,097 新しい事に挑戦するんだ 519 00:23:10,180 --> 00:23:10,722 ああ 520 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 リングでは― 521 00:23:12,516 --> 00:23:14,851 相手をよく見るんだ 522 00:23:14,935 --> 00:23:16,895 もう何でもいいよ 523 00:23:17,771 --> 00:23:20,398 まずは頭の動かし方だ 524 00:23:20,482 --> 00:23:23,276 避けれなかったら? 525 00:23:23,360 --> 00:23:24,069 当たる 526 00:23:24,152 --> 00:23:26,154 動かないとやられるよ 527 00:23:26,238 --> 00:23:26,905 いくよ 528 00:23:27,781 --> 00:23:28,740 いいぞ 529 00:23:28,824 --> 00:23:30,492 よくやった 530 00:23:30,575 --> 00:23:33,453 5 4 3… 531 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 2 1… 532 00:23:35,664 --> 00:23:36,289 やめ! 533 00:23:36,706 --> 00:23:38,375 もう1回いける? 534 00:23:40,710 --> 00:23:41,628 20秒だけ 535 00:23:41,711 --> 00:23:43,755 君なら出来るよ 536 00:23:43,839 --> 00:23:46,174 人生を変えるんだ 537 00:23:46,258 --> 00:23:47,634 がんばれ 538 00:23:48,051 --> 00:23:50,178 たったの20秒だ 539 00:23:50,804 --> 00:23:51,555 まだまだ 540 00:23:52,264 --> 00:23:55,142 10 9 8 もう1回 541 00:23:55,225 --> 00:23:56,810 7 6 いけ! 542 00:23:56,893 --> 00:23:59,062 5 4 3… 543 00:23:59,187 --> 00:24:00,814 いいぞ その調子 544 00:24:00,897 --> 00:24:02,023 終了だ 545 00:24:04,442 --> 00:24:05,694 よくやった 546 00:24:05,819 --> 00:24:06,862 よかったよ 547 00:24:06,945 --> 00:24:08,530 ダメだと思った? 548 00:24:08,613 --> 00:24:09,156 実際は? 549 00:24:09,239 --> 00:24:10,157 出来た 550 00:24:10,240 --> 00:24:12,492 限界に挑戦するんだ 551 00:24:12,576 --> 00:24:14,494 ストレッチをして 552 00:24:17,372 --> 00:24:18,248 どう? 553 00:24:18,331 --> 00:24:19,958 最高だったよ 554 00:24:20,041 --> 00:24:23,378 もう何年も運動をせず 555 00:24:23,461 --> 00:24:25,964 体重も増えていた 556 00:24:26,423 --> 00:24:26,965 最悪だ 557 00:24:27,090 --> 00:24:31,761 悲しい事が起こったら 体を動かすんだ 558 00:24:31,845 --> 00:24:35,390 パワーを感じられるから 559 00:24:35,473 --> 00:24:36,391 もう1つ 560 00:24:36,850 --> 00:24:41,646 彼の目をしっかりと見てたね 561 00:24:41,730 --> 00:24:44,524 今までは なかったよね 562 00:24:44,608 --> 00:24:46,484 試合だったからね 563 00:24:46,568 --> 00:24:47,861 そうだよ 564 00:24:47,944 --> 00:24:49,154 冗談はさておき 565 00:24:49,237 --> 00:24:53,366 このおかげで 君はすごい変わった 566 00:24:53,992 --> 00:24:54,784 よくやった 567 00:24:54,868 --> 00:24:55,410 どうも 568 00:24:57,329 --> 00:24:58,496 いい感じだ 569 00:25:03,835 --> 00:25:06,421 しくじっちゃった 570 00:25:11,051 --> 00:25:11,801 どうぞ 571 00:25:11,885 --> 00:25:13,386 もし逃げたら? 572 00:25:13,470 --> 00:25:16,056 すぐ確保するわ 573 00:25:16,139 --> 00:25:18,516 安全地帯から出して 574 00:25:18,600 --> 00:25:20,727 顔を出す事が大切よ 575 00:25:20,810 --> 00:25:24,064 実際彼はとてもイケている 576 00:25:24,147 --> 00:25:25,815 感じはいいわ 577 00:25:25,899 --> 00:25:27,817 人を受け入れないと 578 00:25:27,901 --> 00:25:30,195 髪を切るのは怖い? 579 00:25:30,278 --> 00:25:33,615 実際は隠れたいんじゃなくて 580 00:25:33,698 --> 00:25:35,909 他と一緒が嫌なんだ 581 00:25:35,992 --> 00:25:40,872 どうしても髪を 切りたいわけじゃないの 582 00:25:40,956 --> 00:25:43,083 個性も尊重する 583 00:25:43,166 --> 00:25:44,626 良くしたいだけ 584 00:25:44,709 --> 00:25:45,377 分かった 585 00:25:45,460 --> 00:25:47,671 寄付が出来る長さね 586 00:25:47,754 --> 00:25:49,589 どれくらい切る? 587 00:25:49,673 --> 00:25:50,382 20センチ 588 00:25:50,674 --> 00:25:53,593 私のアソコと同じ長さね 589 00:25:55,345 --> 00:25:56,721 切るよ 590 00:25:56,846 --> 00:25:58,556 緊張する 591 00:26:00,600 --> 00:26:02,894 大丈夫よ 592 00:26:02,978 --> 00:26:04,354 痛いぞ 593 00:26:04,437 --> 00:26:06,690 よし 切れたよ 594 00:26:06,815 --> 00:26:08,441 一度洗おう 595 00:26:08,525 --> 00:26:11,236 少し泣いてもいいかな? 596 00:26:11,319 --> 00:26:15,240 彼はビビった モルモットみたいね 597 00:26:15,323 --> 00:26:17,284 かたまりすぎ 598 00:26:17,367 --> 00:26:19,953 音がするだけでおびえた 599 00:26:22,580 --> 00:26:25,250 次はヒゲもそるよ 600 00:26:32,841 --> 00:26:34,592 この短さがいい 601 00:26:35,051 --> 00:26:36,678 汗をふくよ 602 00:26:36,761 --> 00:26:39,264 ありがとう 助かった 603 00:26:39,347 --> 00:26:40,307 よし 604 00:26:40,974 --> 00:26:43,351 もう人を触れるね 605 00:26:44,060 --> 00:26:45,061 次は眉ね 606 00:26:48,398 --> 00:26:50,108 最高だ 607 00:26:50,191 --> 00:26:54,487 これじゃ 彼女もいないわけね 608 00:26:54,696 --> 00:26:55,905 最高だ 609 00:26:55,989 --> 00:26:59,701 かっこよくなった 本人もうれしそう 610 00:26:59,784 --> 00:27:01,411 今のはヤバい 611 00:27:03,413 --> 00:27:06,124 映画スターにしてあげる 612 00:27:06,666 --> 00:27:10,795 彼の内面を 外見でも表したかった 613 00:27:10,879 --> 00:27:14,716 “俺はクリエイターだ”って 614 00:27:14,799 --> 00:27:16,384 伝わるように 615 00:27:16,468 --> 00:27:19,637 髪は湿ってる程度でしょ? 616 00:27:19,804 --> 00:27:23,683 この状態で ブラシをかけるの 617 00:27:24,726 --> 00:27:27,979 これで完成 気に入った? 618 00:27:29,981 --> 00:27:31,483 感触は? 619 00:27:32,400 --> 00:27:34,194 この男は誰? 620 00:27:34,277 --> 00:27:37,489 怖かったけど最高だよ 621 00:27:37,614 --> 00:27:38,365 本当? 622 00:27:38,448 --> 00:27:40,325 心底うれしい 623 00:27:40,408 --> 00:27:43,495 ありがとう ハグさせて 624 00:27:43,620 --> 00:27:45,455 強くハグする 625 00:27:45,538 --> 00:27:47,874 本当にうれしいんだ 626 00:27:47,957 --> 00:27:50,418 最後に香水を付けて 627 00:27:50,502 --> 00:27:55,548 この番組で習った方法を 伝授してあげる 628 00:27:55,632 --> 00:27:58,802 立って カイアンに教わったのよ 629 00:27:58,885 --> 00:28:02,472 シュッとして 少ししたら歩く 630 00:28:03,598 --> 00:28:04,391 やって 631 00:28:04,474 --> 00:28:05,016 分かった 632 00:28:05,100 --> 00:28:06,726 シュッとして歩く 633 00:28:07,268 --> 00:28:08,937 君のまねだ 634 00:28:09,020 --> 00:28:10,313 上出来よ 635 00:28:10,522 --> 00:28:11,898 3日目 636 00:28:11,981 --> 00:28:15,485 野獣を解き放つ 637 00:28:19,781 --> 00:28:23,993 なんて ふわふわで美人なんだ 638 00:28:31,668 --> 00:28:34,129 すごく似合ってるよ 639 00:28:34,212 --> 00:28:35,839 何て言えばいいか 640 00:28:35,922 --> 00:28:37,090 自宅も大変身してるよ 641 00:28:37,090 --> 00:28:38,508 自宅も大変身してるよ 642 00:28:37,090 --> 00:28:38,508 〝ファブ5〞 643 00:28:40,218 --> 00:28:42,053 心の準備は? 644 00:28:42,137 --> 00:28:43,096 バッチリだ 645 00:28:43,179 --> 00:28:44,055 どうぞ 646 00:28:44,139 --> 00:28:46,599 イケメンの到着よ 647 00:28:46,683 --> 00:28:47,559 似合う 648 00:28:48,017 --> 00:28:48,893 ちょっと 649 00:28:48,977 --> 00:28:49,978 待ってた 650 00:28:50,061 --> 00:28:52,522 気づいてないみたい 651 00:28:52,605 --> 00:28:54,149 いい子だ 652 00:28:54,232 --> 00:28:55,400 分かるわ 653 00:28:55,483 --> 00:28:58,111 彼女もうれしそう 654 00:28:59,487 --> 00:29:01,030 うれしそうだ 655 00:29:01,114 --> 00:29:01,823 みんな 656 00:29:01,906 --> 00:29:02,615 すごいね 657 00:29:02,699 --> 00:29:03,783 見違えた? 658 00:29:03,867 --> 00:29:05,118 いいね 659 00:29:05,201 --> 00:29:06,661 準備は? 660 00:29:06,745 --> 00:29:07,579 すごい 661 00:29:11,583 --> 00:29:14,794 見違えるほどかっこいい 662 00:29:14,919 --> 00:29:18,006 90年代風の部屋だった 663 00:29:20,759 --> 00:29:24,888 床のトーンを下げるため 棚を黒く塗り 664 00:29:24,971 --> 00:29:26,431 モダンにした 665 00:29:26,514 --> 00:29:28,183 モノトーンだね 666 00:29:30,852 --> 00:29:32,395 レンガも塗った? 667 00:29:32,479 --> 00:29:35,315 犬の毛も落ちてないだろ? 668 00:29:35,648 --> 00:29:38,193 この子のおかげさ 669 00:29:38,276 --> 00:29:42,155 これをセットすれば 家中を掃除してくれる 670 00:29:42,655 --> 00:29:45,533 ソファも革に変えた 671 00:29:47,035 --> 00:29:48,077 デッキだ 672 00:29:48,161 --> 00:29:49,829 ああ そうだ 673 00:29:50,371 --> 00:29:52,540 すごいでしょ 674 00:29:54,209 --> 00:29:55,335 マジで? 675 00:29:55,418 --> 00:29:58,421 前は大学の寮みたいだった 676 00:29:58,505 --> 00:29:59,756 くつろげる 677 00:29:59,839 --> 00:30:01,841 20人はここに呼べる 678 00:30:01,925 --> 00:30:03,092 植物も見て 679 00:30:03,510 --> 00:30:04,803 すごいね 680 00:30:05,345 --> 00:30:06,304 未来の妻だ 681 00:30:06,930 --> 00:30:09,098 アラビアのゲイ・ロレンス 682 00:30:10,517 --> 00:30:11,684 まだあるよ 683 00:30:11,768 --> 00:30:12,560 こっちへ 684 00:30:13,269 --> 00:30:15,772 こっちの部屋も見てよ 685 00:30:16,773 --> 00:30:19,567 鏡を置いていたけど 686 00:30:20,068 --> 00:30:21,736 額に入れたよ 687 00:30:26,282 --> 00:30:31,538 生まれ変わった君が過ごす 愛の巣はこっちだ 688 00:30:34,791 --> 00:30:36,376 何言ってるの? 689 00:30:37,919 --> 00:30:39,587 なんだこれは? 690 00:30:43,508 --> 00:30:45,969 黒は狭く見えるというが 691 00:30:46,052 --> 00:30:47,428 実際は違う 692 00:30:47,512 --> 00:30:48,763 深みが増す 693 00:30:48,847 --> 00:30:51,474 本当だ しっくりくるよ 694 00:30:52,183 --> 00:30:53,977 目地も塗った? 695 00:30:54,060 --> 00:30:58,314 一塗りで お金をかけず モダンになる 696 00:30:58,398 --> 00:30:59,315 すごい 697 00:31:00,149 --> 00:31:03,069 次はチーズサンドを作ろう 698 00:31:03,152 --> 00:31:04,779 嗅いでみて 699 00:31:04,863 --> 00:31:06,281 たまねぎみたい 700 00:31:06,364 --> 00:31:08,867 これは甘くて繊細なネギだよ 701 00:31:08,992 --> 00:31:12,203 根を切ってから 緑の部分を切る 702 00:31:12,287 --> 00:31:13,830 こっちは使わない 703 00:31:13,913 --> 00:31:15,707 それから… 704 00:31:15,790 --> 00:31:16,332 切る? 705 00:31:17,083 --> 00:31:21,462 砂があるから しっかり洗ってね 706 00:31:21,546 --> 00:31:25,508 切り終えたら バターを鍋に入れる 707 00:31:25,592 --> 00:31:27,635 大さじ2~3杯かな 708 00:31:27,719 --> 00:31:31,514 弱火から中火で 半透明になるまで焼いて 709 00:31:31,598 --> 00:31:34,684 事前に具を パンに挟んでおいて 710 00:31:34,767 --> 00:31:37,395 人が集まったら― 711 00:31:37,478 --> 00:31:38,730 焼くだけ 712 00:31:39,647 --> 00:31:41,900 もてなす気持ちは? 713 00:31:41,983 --> 00:31:43,651 少し緊張する 714 00:31:43,735 --> 00:31:45,904 家も綺麗だし 715 00:31:45,987 --> 00:31:47,363 楽しみだ 716 00:31:47,780 --> 00:31:50,533 次は身支度の仕方よ 717 00:31:50,617 --> 00:31:53,286 ドライヤーを用意したわ 718 00:31:53,369 --> 00:31:57,582 暑いから まず冷風で冷やそう 719 00:31:57,999 --> 00:31:58,708 やるよ 720 00:31:58,791 --> 00:31:59,751 最高 721 00:32:00,376 --> 00:32:02,879 すごく気持ち良い 722 00:32:03,546 --> 00:32:06,799 保湿剤とヒゲそりもあるの 723 00:32:06,883 --> 00:32:08,968 ヒゲのラインはここ 724 00:32:09,052 --> 00:32:10,011 ここなの? 725 00:32:10,094 --> 00:32:13,222 ここはそらないで 726 00:32:13,306 --> 00:32:14,849 この上だけ 727 00:32:14,933 --> 00:32:18,561 シャワーから出たら ヒゲをとかして 728 00:32:18,645 --> 00:32:19,520 角質を落とす 729 00:32:19,604 --> 00:32:22,106 そして ローションよ 730 00:32:22,190 --> 00:32:25,109 ヒゲを柔らかくするの 731 00:32:25,902 --> 00:32:31,950 よければパーティーに お母さんを呼んだら? 732 00:32:32,033 --> 00:32:32,742 呼んだ 733 00:32:32,825 --> 00:32:33,368 本当? 734 00:32:33,451 --> 00:32:34,202 ああ 735 00:32:34,285 --> 00:32:36,621 少し緊張するよ 736 00:32:36,704 --> 00:32:39,958 ヒゲがないのは 7年ぶりだしね 737 00:32:40,083 --> 00:32:40,959 本当? 738 00:32:41,459 --> 00:32:43,169 母の不安は― 739 00:32:43,252 --> 00:32:46,255 俺が身なりに無関心な事 740 00:32:46,339 --> 00:32:49,133 そして 俺が変わらない事 741 00:32:49,217 --> 00:32:51,552 母も喜ぶと思う 742 00:32:51,636 --> 00:32:53,012 大事な夜だね 743 00:32:53,096 --> 00:32:58,643 家族や友達と 仕事の関係者が集まるからね 744 00:32:58,726 --> 00:33:00,561 信じられない 745 00:33:00,645 --> 00:33:05,942 ほとんどの友達が 家族に会った事がないんだ 746 00:33:06,025 --> 00:33:11,906 目の前にあった壁を壊して みんなを受け入れるんだ 747 00:33:11,990 --> 00:33:13,449 一歩ずつね 748 00:33:13,533 --> 00:33:16,452 親に心配をかけないために 749 00:33:16,536 --> 00:33:19,747 その一歩が大切なんだ 750 00:33:19,831 --> 00:33:20,707 ああ 751 00:33:20,790 --> 00:33:22,291 心配をかけたくない 752 00:33:22,917 --> 00:33:27,088 クローゼットの中も だいぶ変わった 753 00:33:27,588 --> 00:33:30,091 似合わないのは捨てた 754 00:33:30,174 --> 00:33:31,592 燃やした? 755 00:33:31,676 --> 00:33:32,343 まあね 756 00:33:32,427 --> 00:33:35,638 シャツはここに置いたよ 757 00:33:35,722 --> 00:33:38,766 仕事の時も半袖でいい 758 00:33:38,850 --> 00:33:41,769 少し遊びがあるデザインだ 759 00:33:41,853 --> 00:33:43,146 次は靴 760 00:33:43,229 --> 00:33:45,565 茶色の靴は履かない 761 00:33:45,648 --> 00:33:46,816 あり得ない 762 00:33:46,899 --> 00:33:48,818 黒なら全てに似合う 763 00:33:48,901 --> 00:33:50,028 間違いよ 764 00:33:50,111 --> 00:33:52,572 ねえ クリケットの玉よ 765 00:33:52,655 --> 00:33:54,741 俺の家にもあるよ 766 00:33:54,824 --> 00:33:59,370 インド人とパキスタン人は 毎年クリケットで戦う 767 00:33:59,454 --> 00:34:00,997 その度に思う 768 00:34:01,080 --> 00:34:05,918 インド人とパキスタン人が 仲良くしてるなんて 769 00:34:06,002 --> 00:34:09,088 文化の壁を壊したね 770 00:34:09,839 --> 00:34:11,674 では 着替えて 771 00:34:11,758 --> 00:34:15,678 彼の母親にも 気に入ってほしい 772 00:34:15,762 --> 00:34:18,264 パキスタン人として 773 00:34:18,347 --> 00:34:21,601 母親に対する気持ちは よく分かる 774 00:34:21,684 --> 00:34:24,270 誇りに思ってもらいたい 775 00:34:24,604 --> 00:34:25,354 いい? 776 00:34:25,438 --> 00:34:26,814 ああ 777 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 どうぞ 降りてきて 778 00:34:29,275 --> 00:34:31,694 かっこいい 779 00:34:32,153 --> 00:34:33,237 見てよ 780 00:34:33,321 --> 00:34:34,489 ステキだ 781 00:34:35,114 --> 00:34:36,699 ミス・インディアならこうよ 782 00:34:38,117 --> 00:34:39,577 気取れない 783 00:34:39,660 --> 00:34:40,995 いや 違う 784 00:34:41,079 --> 00:34:43,081 サリーが足りない 785 00:34:43,164 --> 00:34:46,167 するどいね 君の言う通り 786 00:34:46,250 --> 00:34:47,168 やってみて 787 00:34:47,251 --> 00:34:48,878 いいぞ 788 00:34:51,631 --> 00:34:52,924 母親も喜ぶ 789 00:34:53,007 --> 00:34:53,591 その調子 790 00:34:53,883 --> 00:34:55,760 説明するよ 791 00:34:56,219 --> 00:34:58,346 絵がプリントされたシャツ 792 00:34:58,429 --> 00:35:02,350 デニムに見えるけど 実はリネンだ 793 00:35:02,725 --> 00:35:04,727 少し厚底のスニーカー 794 00:35:04,811 --> 00:35:06,729 いいシャツだ 795 00:35:06,813 --> 00:35:08,898 ボタンも留めてて 796 00:35:08,981 --> 00:35:11,692 これなら履きやすい 797 00:35:11,776 --> 00:35:13,111 夏はリネンだ 798 00:35:13,194 --> 00:35:15,696 厚底だけど品がある 799 00:35:15,780 --> 00:35:17,782 クリエイターっぽい 800 00:35:17,865 --> 00:35:20,284 どこから見てもね 801 00:35:20,368 --> 00:35:24,288 落ち着いてるけど 心の中は大騒ぎだ 802 00:35:24,372 --> 00:35:26,207 分かるよ 803 00:35:26,707 --> 00:35:30,169 前はいろいろと ダメだったけど 804 00:35:30,253 --> 00:35:32,421 変われたね 805 00:35:32,922 --> 00:35:34,048 君は別人だ 806 00:35:34,132 --> 00:35:35,466 感謝する 807 00:35:35,550 --> 00:35:37,301 もっとオープンに 808 00:35:37,385 --> 00:35:41,889 傷つく事を避ければ 喜びにも気づかない 809 00:35:41,973 --> 00:35:44,934 楽しみに恐怖はつきもの 810 00:35:45,017 --> 00:35:45,601 そうだね 811 00:35:45,935 --> 00:35:49,021 一晩に限った話じゃなくて 812 00:35:49,105 --> 00:35:51,357 この先の人生ずっとだ 813 00:35:51,732 --> 00:35:53,484 幸せでもいいのよ 814 00:35:53,609 --> 00:35:58,030 喜ぶところを見せるのは 一番難しい 815 00:35:58,114 --> 00:35:59,240 いいのよ 816 00:36:00,324 --> 00:36:03,327 君は心が温かくかっこいい 817 00:36:03,411 --> 00:36:05,788 やりたい事も分かってる 818 00:36:05,872 --> 00:36:08,207 これだけは言わせて 819 00:36:09,208 --> 00:36:10,126 いい? 820 00:36:13,212 --> 00:36:17,175 すごく不思議で 楽しい経験だった 821 00:36:17,258 --> 00:36:19,635 お礼を言いたい 822 00:36:20,720 --> 00:36:25,057 俺は今まで ずっと暗闇の中にいた 823 00:36:25,641 --> 00:36:29,729 そしてあの場所でも 満足していた 824 00:36:29,812 --> 00:36:32,231 変わるのが嫌だった 825 00:36:32,315 --> 00:36:37,486 だからこそ 今回 いろんな話が出来てよかった 826 00:36:37,570 --> 00:36:39,488 こんなに笑ったのは 827 00:36:39,572 --> 00:36:42,658 すごく久しぶりだったよ 828 00:36:43,075 --> 00:36:48,164 心の底から笑うことが できるようになった 829 00:36:48,998 --> 00:36:55,004 最初はダメなところ ばかり気になったけど― 830 00:36:55,087 --> 00:37:00,801 でも 時間が経つにつれて そうではないと気付いた 831 00:37:00,885 --> 00:37:06,098 人生は楽しいものだと 教えてくれてたんだね 832 00:37:06,182 --> 00:37:09,393 一晩で変わる必要はない 833 00:37:09,477 --> 00:37:14,565 みんなに 様々な可能性を教わった 834 00:37:14,649 --> 00:37:16,859 それが一番うれしかった 835 00:37:17,526 --> 00:37:20,363 何てお礼を言えばいいのか 836 00:37:20,446 --> 00:37:24,533 心の底から感謝しているよ 837 00:37:26,953 --> 00:37:28,246 ハグさせて 838 00:37:28,371 --> 00:37:31,123 話してくれてありがとう 839 00:37:31,207 --> 00:37:32,250 ありがとう 840 00:37:32,333 --> 00:37:33,417 ありがとう 841 00:37:33,501 --> 00:37:35,169 大丈夫だよ 842 00:37:35,253 --> 00:37:36,087 大好き 843 00:37:36,170 --> 00:37:37,588 ありがとう 844 00:37:37,672 --> 00:37:39,257 最高のハグだ 845 00:37:39,548 --> 00:37:40,883 両手でハグをした 846 00:37:40,967 --> 00:37:44,220 最初は 触らせてもくれなかった 847 00:37:44,512 --> 00:37:45,429 ありがとう 848 00:37:45,513 --> 00:37:46,639 皆でハグを? 849 00:37:46,722 --> 00:37:48,057 やろう 850 00:37:48,432 --> 00:37:49,600 真ん中へ 851 00:37:49,684 --> 00:37:50,518 いい? 852 00:37:50,768 --> 00:37:51,644 集まって 853 00:37:53,062 --> 00:37:54,939 最高だ 854 00:37:55,439 --> 00:37:57,566 さようなら 855 00:37:57,650 --> 00:37:58,567 愛してる! 856 00:38:05,408 --> 00:38:07,910 生まれ変わったニール 857 00:38:07,994 --> 00:38:12,206 大きな一歩を踏み出した 858 00:38:13,958 --> 00:38:15,501 ファブ5の活動拠点 859 00:38:15,584 --> 00:38:19,672 ニールのその後を 見てみよう 860 00:38:19,755 --> 00:38:22,508 どうしてるかしら 861 00:38:22,591 --> 00:38:23,718 見てみよう 862 00:38:25,261 --> 00:38:29,682 みんなが帰って 静かすぎて寂しい? 863 00:38:30,224 --> 00:38:33,644 料理してる姿も プロみたいね 864 00:38:33,728 --> 00:38:34,979 パンが潰れてる 865 00:38:35,646 --> 00:38:37,273 お腹が空いた 866 00:38:37,356 --> 00:38:38,190 拷問ね 867 00:38:38,274 --> 00:38:39,483 チーズと… 868 00:38:40,901 --> 00:38:42,028 痛い 869 00:38:42,111 --> 00:38:43,571 やっちゃった 870 00:38:43,654 --> 00:38:45,448 俺まで痛い 871 00:38:45,531 --> 00:38:46,073 痛そう 872 00:38:47,783 --> 00:38:49,493 簡単な料理なのに 873 00:38:49,577 --> 00:38:51,078 危ないかな? 874 00:38:51,162 --> 00:38:52,955 いい前兆だ 875 00:38:53,289 --> 00:38:54,582 ばんそうこうだ 876 00:38:55,207 --> 00:38:57,001 いい色ね 877 00:38:57,084 --> 00:38:58,085 本当に 878 00:38:58,252 --> 00:39:00,004 怖かったわ 879 00:39:00,087 --> 00:39:02,673 好きになっちゃいそう 880 00:39:03,883 --> 00:39:04,884 かわいい 881 00:39:04,967 --> 00:39:06,385 いい選択だ 882 00:39:06,469 --> 00:39:08,387 白っぽいのがいい 883 00:39:08,471 --> 00:39:10,181 いや ピンクがいい 884 00:39:10,639 --> 00:39:11,807 最初のがいい 885 00:39:11,891 --> 00:39:13,684 どっちもいいわ 886 00:39:14,435 --> 00:39:18,397 仕事のイベントだから これでいい 887 00:39:18,481 --> 00:39:21,776 確かにこれもステキだわ 888 00:39:21,859 --> 00:39:24,445 とてもステキよ 889 00:39:24,528 --> 00:39:26,989 ポマードもいいわ 890 00:39:29,950 --> 00:39:31,452 完璧よ 891 00:39:35,414 --> 00:39:38,000 ニールって面白いね 892 00:39:41,629 --> 00:39:43,422 緊張してる 893 00:39:43,672 --> 00:39:46,092 久しぶりに人が来る 894 00:39:46,258 --> 00:39:47,176 10年よ 895 00:39:47,259 --> 00:39:48,803 彼の気持ちが分かる 896 00:39:48,928 --> 00:39:51,263 ニールの姉 リーナ 897 00:39:53,432 --> 00:39:54,725 やっと顔が見えた 898 00:39:54,809 --> 00:39:57,186 いいじゃない ニールの母 スー 899 00:39:57,269 --> 00:39:58,187 驚いた 900 00:39:58,270 --> 00:40:00,314 とてもキレイね 901 00:40:00,398 --> 00:40:01,107 うれしい? 902 00:40:01,190 --> 00:40:02,858 とても うれしい 903 00:40:02,942 --> 00:40:04,527 かわいいお母さんね 904 00:40:04,693 --> 00:40:06,195 髪型もいいわ ニールの父親 A・N 905 00:40:06,195 --> 00:40:06,320 ニールの父親 A・N 906 00:40:06,320 --> 00:40:07,071 ニールの父親 A・N いいわ 907 00:40:07,154 --> 00:40:09,281 変わったでしょ? 908 00:40:09,365 --> 00:40:10,866 ステキ 909 00:40:11,325 --> 00:40:13,035 でもお母さん― 910 00:40:13,619 --> 00:40:15,663 疑いを持った目をしてる 911 00:40:15,746 --> 00:40:16,539 ずっとね 912 00:40:16,622 --> 00:40:17,998 見違えたわ 913 00:40:18,082 --> 00:40:18,749 本当? 914 00:40:18,833 --> 00:40:21,544 ええ 自慢の息子よ 915 00:40:21,627 --> 00:40:22,628 聞いた? 916 00:40:22,753 --> 00:40:24,755 いい笑顔だね 917 00:40:24,839 --> 00:40:25,423 よかった 918 00:40:26,173 --> 00:40:27,091 シャツもステキ 919 00:40:27,174 --> 00:40:27,842 時計も 920 00:40:27,967 --> 00:40:30,636 本当の紳士みたいね 921 00:40:30,719 --> 00:40:32,263 うれしい? 922 00:40:32,346 --> 00:40:36,809 期待してなかったけど うれしかった 923 00:40:36,892 --> 00:40:38,060 どうして? 924 00:40:38,144 --> 00:40:39,770 私の話を聞かないし 925 00:40:39,854 --> 00:40:42,898 誰かのおかげで変わったのね 926 00:40:43,774 --> 00:40:45,776 彼女なりの褒め言葉だ 927 00:40:45,860 --> 00:40:47,278 うれしそうだ 928 00:40:47,361 --> 00:40:50,156 本音を言うだけ進歩だ 929 00:40:50,948 --> 00:40:51,949 やあ 930 00:40:55,327 --> 00:40:58,414 すごいな 大変身だ ベン 931 00:40:58,497 --> 00:41:00,040 ベンだ 932 00:41:00,541 --> 00:41:01,876 ようこそ 933 00:41:04,003 --> 00:41:05,546 調子はどう? 934 00:41:05,629 --> 00:41:07,923 すごくかっこいいわ 935 00:41:08,007 --> 00:41:11,051 全員とハグしてるよ 936 00:41:11,135 --> 00:41:12,386 楽しんでる 937 00:41:12,470 --> 00:41:13,721 なんて事 938 00:41:13,888 --> 00:41:16,891 いい男ばっかじゃない 939 00:41:16,974 --> 00:41:20,895 どんな髪型になるか 予想してた 940 00:41:20,978 --> 00:41:21,854 私も 941 00:41:21,937 --> 00:41:24,482 思ったより長いけど 942 00:41:24,565 --> 00:41:26,984 想像以上にかっこいい 943 00:41:27,067 --> 00:41:28,527 そこまで切ってない 944 00:41:28,611 --> 00:41:32,281 これで女の子を紹介できる 945 00:41:32,948 --> 00:41:35,367 ベンにときめいちゃう 946 00:41:35,451 --> 00:41:36,827 俺も 947 00:41:37,161 --> 00:41:40,289 今日は家族も呼んでいる 948 00:41:40,372 --> 00:41:41,999 くつろいで 949 00:41:43,459 --> 00:41:44,752 栓抜きを 950 00:41:44,835 --> 00:41:46,754 やっと気づいたのね 951 00:41:46,837 --> 00:41:47,755 分かったよ 952 00:41:47,838 --> 00:41:48,797 遅すぎ! 953 00:41:48,881 --> 00:41:51,509 整髪剤を大量にもらった 954 00:41:51,634 --> 00:41:52,510 ウソだ 955 00:41:52,593 --> 00:41:53,886 本当だよ 956 00:41:53,969 --> 00:41:55,304 箱いっぱいだ 957 00:41:55,387 --> 00:41:58,432 はにかんでてかわいい 958 00:41:58,891 --> 00:42:00,518 最高だね 959 00:42:03,646 --> 00:42:04,522 おいしい 960 00:42:04,605 --> 00:42:06,148 用意してたのね 961 00:42:06,232 --> 00:42:07,358 生ハム? 962 00:42:07,441 --> 00:42:12,446 生ハム ブリオッシュ チーズ マヨネーズだ 963 00:42:12,530 --> 00:42:15,324 自信が感じられるね 964 00:42:15,407 --> 00:42:16,534 今日はありがとう 965 00:42:16,617 --> 00:42:19,537 3年前アプリを立ち上げ 966 00:42:19,620 --> 00:42:23,749 レストランと 協力しようと思った 967 00:42:23,832 --> 00:42:25,334 勝利をたたえよう 968 00:42:25,459 --> 00:42:27,294 目をしっかり見てる 969 00:42:27,378 --> 00:42:30,339 今週はおかしな週だった 970 00:42:30,422 --> 00:42:34,468 長年知ってるのに 9割の人を初めて呼んだ 971 00:42:34,552 --> 00:42:38,305 今までは 変だと思わなかった 972 00:42:39,723 --> 00:42:41,433 来てくれて感謝する 973 00:42:41,892 --> 00:42:45,980 紹介ビデオを見た後は くつろいで 974 00:42:46,063 --> 00:42:47,189 よくやった 975 00:42:47,356 --> 00:42:49,483 大成功になりそうだ 976 00:42:49,567 --> 00:42:53,279 問題が起きたら タッチするだけ 977 00:42:53,362 --> 00:42:54,363 順調だね 978 00:42:54,738 --> 00:42:55,864 みんな集中してる 979 00:42:55,948 --> 00:42:58,075 機械が壊れても 980 00:42:58,200 --> 00:42:59,952 仕事は壊さない 981 00:43:00,119 --> 00:43:03,539 ビデオは以上 あとは楽しんで 982 00:43:04,665 --> 00:43:09,128 人を受け入れるのは 弱みではなく 983 00:43:09,211 --> 00:43:11,839 強みだと分かってほしい 984 00:43:11,922 --> 00:43:15,050 彼の可能性を広げたい 985 00:43:15,134 --> 00:43:18,220 彼の人生は ぐんぐん変わってる 986 00:43:18,304 --> 00:43:20,514 すばらしい人生の始まりさ 987 00:43:20,598 --> 00:43:23,851 彼はもう無関心じゃない 988 00:43:24,184 --> 00:43:25,144 誇りに思う 989 00:43:25,227 --> 00:43:26,186 ありがとう 990 00:43:26,604 --> 00:43:27,771 心配しないで 991 00:43:27,855 --> 00:43:29,315 ありがとう 992 00:43:29,398 --> 00:43:32,610 最初に会った時は 逃げたよね 993 00:43:32,693 --> 00:43:35,362 数日間でこの変化! 994 00:43:35,446 --> 00:43:36,572 お疲れ 995 00:43:37,406 --> 00:43:39,867 妖精たちのおかげね 996 00:43:44,705 --> 00:43:47,958 #おまけ 997 00:43:48,042 --> 00:43:50,210 次はあなた 998 00:43:51,420 --> 00:43:55,257 SNSはイメージの 確立にぴったり 999 00:43:55,424 --> 00:43:57,926 ハッシュタグを利用して 1000 00:43:58,093 --> 00:44:01,972 簡単に要点が伝わるように 1001 00:44:02,056 --> 00:44:03,682 #ASS(ケツ)ってね 1002 00:44:03,766 --> 00:44:05,184 〝おしゃれな私〞 1003 00:44:05,184 --> 00:44:06,518 〝おしゃれな私〞 1004 00:44:05,184 --> 00:44:06,518 クソ! 1005 00:44:58,612 --> 00:45:01,615 日本語字幕 礒崎 渚