1 00:00:06,214 --> 00:00:08,967 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:18,935 --> 00:00:22,647 ジョージア州 ノークロス 3 00:00:22,731 --> 00:00:24,023 今日は誰? 4 00:00:24,107 --> 00:00:26,901 ジョー・ガロワよ 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,654 兄ポールと 友達の推薦で― 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,741 まだ実家暮らし 7 00:00:32,824 --> 00:00:35,994 33歳の中年男が親と同居? 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,287 性生活は? 9 00:00:38,538 --> 00:00:43,126 俺はジョー・ガロワ アトランタ在住の33歳 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,377 コメディアンだ 11 00:00:44,377 --> 00:00:45,086 コメディアンだ 12 00:00:44,377 --> 00:00:45,086 ジョー 13 00:00:45,086 --> 00:00:46,212 ジョー 14 00:00:46,212 --> 00:00:47,005 ジョー 15 00:00:46,212 --> 00:00:47,005 部屋はコミックと 記念品でいっぱい 16 00:00:47,005 --> 00:00:51,509 部屋はコミックと 記念品でいっぱい 17 00:00:51,593 --> 00:00:52,719 ヤれない 18 00:00:52,802 --> 00:00:54,554 こりゃモテない 19 00:00:54,637 --> 00:00:57,724 両親は同居に賛成なの? 20 00:00:57,807 --> 00:00:58,933 まさかね 21 00:01:01,811 --> 00:01:04,481 ジョーは 3人兄弟の真ん中で ジョーの父 ポール・シニア 22 00:01:04,564 --> 00:01:07,317 物静かだが 面白い奴だ 23 00:01:07,400 --> 00:01:10,487 収入は少ないらしいわ 24 00:01:10,570 --> 00:01:12,447 ヤバいね 25 00:01:12,530 --> 00:01:15,909 週末のショーの前に 変身させ― 26 00:01:15,992 --> 00:01:20,246 実家から脱出させ 女と寝かせてやりたい 27 00:01:20,330 --> 00:01:25,168 兄弟で同じ道を目指すも 成功者はポールだけ 28 00:01:26,503 --> 00:01:28,129 兄弟のライバルか 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 彼の部屋は? 30 00:01:29,881 --> 00:01:30,590 彼の部屋は? ジョーの兄 ポール 推薦者 イアン 31 00:01:30,590 --> 00:01:30,673 ジョーの兄 ポール 推薦者 イアン 32 00:01:30,673 --> 00:01:32,258 ジョーの兄 ポール 推薦者 イアン 両親の寝室の隣 33 00:01:32,842 --> 00:01:34,469 避妊効果バッチリ 34 00:01:34,552 --> 00:01:37,055 妊娠の心配は無用だ 35 00:01:37,138 --> 00:01:39,599 ジョーは大器晩成型で― 36 00:01:39,682 --> 00:01:42,936 いまだに自立してない 37 00:01:43,019 --> 00:01:45,188 いわゆる負け組だ 38 00:01:45,688 --> 00:01:48,316 最近 52キロやせたって 39 00:01:48,441 --> 00:01:50,777 それは すごい! 40 00:01:48,441 --> 00:01:50,777 ビフォー アフター 41 00:01:50,860 --> 00:01:51,986 いい傾向だ 42 00:01:52,070 --> 00:01:55,323 やる気を出せば できる男だね 43 00:01:55,406 --> 00:01:55,990 そうだね 44 00:01:56,157 --> 00:01:59,369 料理はするけどレンジ限定 45 00:01:59,494 --> 00:02:01,746 それは最高だ 46 00:02:01,830 --> 00:02:05,500 家にいるのに料理しないの? 47 00:02:05,583 --> 00:02:06,167 確かに 48 00:02:06,251 --> 00:02:07,585 ヘコむのに忙しいの 49 00:02:07,669 --> 00:02:10,880 かわいそうなことを言うな 50 00:02:10,964 --> 00:02:13,424 こっちまで悲しくなる 51 00:02:13,508 --> 00:02:15,718 決めてかかりすぎだ 52 00:02:15,802 --> 00:02:18,012 みんな 彼は大丈夫よ 53 00:02:27,272 --> 00:02:29,399 1日目 54 00:02:29,607 --> 00:02:31,442 ジョー・ガロワの登場 55 00:02:35,530 --> 00:02:36,739 着いたよ 56 00:02:38,783 --> 00:02:40,034 足元に注意を 57 00:02:40,118 --> 00:02:41,369 了解 58 00:02:42,370 --> 00:02:43,663 ファブ5だよ 59 00:02:44,080 --> 00:02:45,582 誰かいますか? 60 00:02:45,665 --> 00:02:46,749 ワンちゃん 61 00:02:46,833 --> 00:02:48,084 どうも 62 00:02:48,167 --> 00:02:50,295 はじめまして 63 00:02:50,378 --> 00:02:52,714 ジョーの部屋は? 64 00:02:52,797 --> 00:02:53,631 2階だ 65 00:02:53,715 --> 00:02:54,924 安全かな? 66 00:02:55,008 --> 00:02:55,800 どうぞ 67 00:02:55,884 --> 00:02:58,011 ジョーイ やあ! 68 00:02:58,094 --> 00:02:58,720 どうも 69 00:02:58,803 --> 00:03:01,556 俺はボビー よろしく 70 00:03:01,639 --> 00:03:03,308 何 これ? 71 00:03:03,391 --> 00:03:05,351 12歳の部屋かよ 72 00:03:05,476 --> 00:03:09,063 怖がらないで 大丈夫だからね 73 00:03:09,480 --> 00:03:11,566 めちゃ散らかってる 74 00:03:12,108 --> 00:03:14,611 最後にシーツを変えたのは? 75 00:03:14,694 --> 00:03:17,238 ママが変えてくれるの? 76 00:03:17,322 --> 00:03:19,073 覚えてないよ 77 00:03:19,157 --> 00:03:20,241 物が捨てられないの? 78 00:03:20,241 --> 00:03:21,534 物が捨てられないの? 79 00:03:20,241 --> 00:03:21,534 〝ストーン・テンプル・ パイロッツ〞 80 00:03:21,618 --> 00:03:22,535 当たり 81 00:03:22,619 --> 00:03:25,371 ホコリの量がハンパない 82 00:03:25,455 --> 00:03:29,542 いきなり家を襲撃されて 圧倒されてる? 83 00:03:29,626 --> 00:03:30,793 まあね 84 00:03:30,877 --> 00:03:33,713 彼を一言で言うなら― 85 00:03:33,796 --> 00:03:37,342 ヘッドライトに 照らされたシカだよ 86 00:03:38,801 --> 00:03:42,597 カルチャー担当 カラモ 自信のなさが明らかで それが気になった 87 00:03:42,597 --> 00:03:44,057 自信のなさが明らかで それが気になった 88 00:03:44,140 --> 00:03:46,976 レスリングでもしようか 89 00:03:47,393 --> 00:03:49,812 ちょっと 遊ぼう 90 00:03:49,979 --> 00:03:52,357 タン 女子みたいだぞ 91 00:03:52,440 --> 00:03:54,067 この服は? 92 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 もう着ないよね 93 00:03:56,027 --> 00:03:57,904 今もXLなんだ 94 00:03:57,987 --> 00:03:59,489 もう違うだろ 95 00:03:59,572 --> 00:04:00,490 体重は? 96 00:04:00,573 --> 00:04:02,200 52キロやせた 97 00:04:02,283 --> 00:04:04,452 ステキ すごいわ 98 00:04:04,535 --> 00:04:06,037 ジムに通った 99 00:04:06,120 --> 00:04:06,788 ナイス! 100 00:04:06,871 --> 00:04:08,748 食生活も変えたよ 101 00:04:08,831 --> 00:04:13,670 その胸に顔を すりつけてみたいよ 102 00:04:13,753 --> 00:04:14,963 これは? 103 00:04:15,046 --> 00:04:19,801 フルハウスのパパが 着るようなセーターだ 104 00:04:19,884 --> 00:04:21,803 このVHSは? 105 00:04:21,886 --> 00:04:25,640 デッキがどこかに… 捨てられないんだ 106 00:04:25,723 --> 00:04:28,935 クローゼットから出られない 107 00:04:29,018 --> 00:04:31,104 すごいのを見つけた 108 00:04:31,187 --> 00:04:31,980 何それ 109 00:04:33,731 --> 00:04:35,316 タンがケガする 110 00:04:36,359 --> 00:04:37,819 お尻はやめて! 111 00:04:37,902 --> 00:04:40,113 チーズの帽子よ 112 00:04:40,196 --> 00:04:44,158 10~12歳の頃の 物ばかりね 113 00:04:44,242 --> 00:04:48,538 そうだね なんだか捨てられなくて 114 00:04:49,122 --> 00:04:50,248 彼の時間は止まってる 115 00:04:50,248 --> 00:04:51,541 彼の時間は止まってる デザイン担当 ボビー 116 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 まるで12歳の部屋だ 117 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 〝第31回スーパーボウル 優勝 パッカーズ〞 118 00:04:53,960 --> 00:04:54,043 〝第31回スーパーボウル 優勝 パッカーズ〞 119 00:04:54,043 --> 00:04:54,627 〝第31回スーパーボウル 優勝 パッカーズ〞 120 00:04:54,043 --> 00:04:54,627 身だしなみにかける時間は? 121 00:04:54,627 --> 00:04:57,088 身だしなみにかける時間は? 122 00:04:57,547 --> 00:04:58,840 5分ぐらい 123 00:04:58,923 --> 00:04:59,966 本当? 124 00:05:00,049 --> 00:05:03,553 ヒゲを整えるくらいかな ヘア&スキンケア担当 ジョナサン 125 00:05:03,636 --> 00:05:07,056 自分のセクシーさを 隠してる? 126 00:05:07,140 --> 00:05:09,392 しっくりこないというか… 127 00:05:09,475 --> 00:05:11,561 自信がないのね? 128 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 魅力的にはなりたいけどね 129 00:05:14,564 --> 00:05:16,858 モテ男に変身するわよ 130 00:05:16,941 --> 00:05:20,987 俳優ばりに セクシーになるのよ 131 00:05:21,070 --> 00:05:25,116 強い男になって 女子にはおごるの 132 00:05:25,199 --> 00:05:26,576 経験ない 133 00:05:26,659 --> 00:05:27,618 これからよ 134 00:05:28,661 --> 00:05:32,373 ブラックライトで 精液の量を見る 135 00:05:32,457 --> 00:05:33,458 手袋は? 136 00:05:34,334 --> 00:05:37,045 シャワーの中で ヤッてるのかも 137 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 33歳の息子さんが― 138 00:05:39,213 --> 00:05:42,925 同居してるのは どう思います? 139 00:05:43,426 --> 00:05:48,056 ボウリングシャツが 何枚もあるんだけど 140 00:05:48,139 --> 00:05:48,973 大量だ 141 00:05:49,057 --> 00:05:52,185 少しきちんとしたい時のため 142 00:05:52,268 --> 00:05:55,354 服が全部 おじさん臭いよ 143 00:05:55,438 --> 00:05:57,231 自分に自信は? 144 00:05:57,315 --> 00:05:58,566 まさか 145 00:05:58,649 --> 00:06:01,277 そう 分かったわ 146 00:06:01,360 --> 00:06:03,029 この部屋を見てよ 147 00:06:03,112 --> 00:06:05,698 なんだか心が痛むわ 148 00:06:05,782 --> 00:06:06,449 彼には 消極的なところがある 149 00:06:06,449 --> 00:06:09,077 彼には 消極的なところがある 食&ワイン担当 アントニー 150 00:06:09,077 --> 00:06:10,036 彼には 消極的なところがある 151 00:06:10,119 --> 00:06:11,162 コメディアンなら もう少し 152 00:06:11,162 --> 00:06:12,997 コメディアンなら もう少し ファッション担当 タン 153 00:06:12,997 --> 00:06:13,081 ファッション担当 タン 154 00:06:13,081 --> 00:06:14,665 ファッション担当 タン 陽気で偉そうかと思った 155 00:06:14,665 --> 00:06:16,084 陽気で偉そうかと思った 156 00:06:16,167 --> 00:06:17,794 壁を感じるよ 157 00:06:17,877 --> 00:06:19,462 服が大きすぎる 158 00:06:19,545 --> 00:06:24,884 大きな服じゃ舞台で セクシーな気持ちになれない 159 00:06:24,967 --> 00:06:28,930 コメディアンとして 成功したいなら 160 00:06:29,013 --> 00:06:30,556 もっと気にしなきゃ 161 00:06:30,640 --> 00:06:35,228 髪も服もベストを 尽くさなくちゃダメだよ 162 00:06:36,312 --> 00:06:37,480 そろそろ― 163 00:06:37,563 --> 00:06:39,982 自立してほしいとは思う 164 00:06:40,066 --> 00:06:41,442 何をすれば? 165 00:06:41,526 --> 00:06:46,656 もう少し 自信を持たせてやってほしい 166 00:06:46,739 --> 00:06:50,326 ちょっと待って これは? 167 00:06:50,409 --> 00:06:52,078 ブカブカだ 168 00:06:52,161 --> 00:06:57,750 これではデートで良い 感じになっても帰るしかない 169 00:06:57,834 --> 00:07:00,086 “猫の餌の時間だ”って 170 00:07:00,837 --> 00:07:03,339 これだけは絶対にダメ 171 00:07:07,844 --> 00:07:10,179 開かずの扉ね 172 00:07:10,263 --> 00:07:12,098 まるで墓場よ 173 00:07:12,181 --> 00:07:14,100 なぜまだ実家暮らしを? 174 00:07:14,183 --> 00:07:16,978 まだコメディーで食えない 175 00:07:17,061 --> 00:07:19,063 どんな感じなの? 176 00:07:19,147 --> 00:07:20,648 楽しんでる 177 00:07:20,731 --> 00:07:26,028 自分の夢に どれくらい 時間をつぎ込んでる? 178 00:07:26,112 --> 00:07:27,530 それほどは… 179 00:07:27,613 --> 00:07:31,033 一番の問題は 楽しめないこと 180 00:07:31,117 --> 00:07:33,995 緊張してしまうんだ 181 00:07:34,078 --> 00:07:35,746 なら解消しよう 182 00:07:35,830 --> 00:07:39,167 バーニーっていうダンスだ 183 00:07:39,250 --> 00:07:41,461 そうだ その調子 184 00:07:41,544 --> 00:07:46,299 部屋のどこからも 精液が検出されなかった 185 00:07:46,382 --> 00:07:49,343 両親の部屋が隣だからかも 186 00:07:49,427 --> 00:07:54,140 隣の部屋で 音が聞こえるか確かめて 187 00:07:54,223 --> 00:07:55,391 任せろ 188 00:07:55,475 --> 00:07:57,143 激しくね 189 00:07:57,435 --> 00:08:00,480 ママ ここは早送りして 190 00:08:01,647 --> 00:08:03,649 ああ 聞こえるよ 191 00:08:03,733 --> 00:08:04,650 イキそう 192 00:08:04,734 --> 00:08:06,986 こっちの声は聞こえる? 193 00:08:08,696 --> 00:08:10,364 全部 聞こえるね 194 00:08:10,448 --> 00:08:12,492 謎が解けたよ 195 00:08:12,575 --> 00:08:13,784 納得ね 196 00:08:14,702 --> 00:08:17,205 その姿 撮影したいよ 197 00:08:17,288 --> 00:08:19,665 もっと大胆に いいね 198 00:08:19,749 --> 00:08:20,291 こう? 199 00:08:20,374 --> 00:08:21,209 カメラは? 200 00:08:21,292 --> 00:08:23,920 ニッキー・ミナージュ風に 201 00:08:27,590 --> 00:08:29,800 きれいだ いいよ 202 00:08:29,884 --> 00:08:33,137 お尻を振って いいね! 203 00:08:33,221 --> 00:08:37,141 この部屋で セクシーな動きは久々かも 204 00:08:37,225 --> 00:08:39,852 でも ショックよね 205 00:08:40,228 --> 00:08:42,313 ご無沙汰だなんて… 206 00:08:42,396 --> 00:08:43,397 あら ジョー 207 00:08:43,481 --> 00:08:44,148 何事? 208 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 君の性生活って… 209 00:08:46,108 --> 00:08:47,026 内緒だ 210 00:08:48,986 --> 00:08:52,073 ビヨンセの アルバムみたいに 211 00:08:52,156 --> 00:08:57,119 彼はステージでは 大胆になるのかしら 212 00:08:57,203 --> 00:09:01,040 どの場所なら 自分自身でいられる? 213 00:09:01,123 --> 00:09:03,209 部屋は両親と近すぎる 214 00:09:03,292 --> 00:09:05,044 そんな場所ない 215 00:09:05,127 --> 00:09:05,795 地下室は? 216 00:09:05,878 --> 00:09:06,462 あるよ 217 00:09:06,546 --> 00:09:07,380 見ても? 218 00:09:07,463 --> 00:09:08,256 いいよ 219 00:09:08,339 --> 00:09:09,882 みんな 来て 220 00:09:09,966 --> 00:09:13,219 なぜ ここに住まないの? 221 00:09:13,302 --> 00:09:16,889 独立への足掛かりになりそう 222 00:09:17,014 --> 00:09:19,100 これで壁問題は解決 223 00:09:19,183 --> 00:09:22,395 すぐ移れるし 彼専用の玄関もある 224 00:09:22,478 --> 00:09:23,396 いいね 225 00:09:23,479 --> 00:09:26,607 両親の寝室とも離れてる 226 00:09:26,691 --> 00:09:28,526 33歳の男には重要だ 227 00:09:28,609 --> 00:09:29,193 決まり! 228 00:09:29,277 --> 00:09:30,820 少し独立できる 229 00:09:30,903 --> 00:09:31,487 最高 230 00:09:31,571 --> 00:09:35,825 独り立ちまでの 小さなステップだね 231 00:09:36,409 --> 00:09:37,660 どんなネタを? 232 00:09:37,743 --> 00:09:40,955 実体験を基にした 自虐ネタかな 233 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 自虐ネタが見たい 234 00:09:43,207 --> 00:09:47,712 ナンパする時 まず言うのが “すみません”とか 235 00:09:47,795 --> 00:09:51,757 確かに それじゃダメよ 236 00:09:51,841 --> 00:09:53,301 これは? 237 00:09:53,384 --> 00:09:55,469 待って やめた 238 00:09:55,553 --> 00:09:58,556 女のナンパ法なんて知らない 239 00:09:58,639 --> 00:10:01,267 “腰ではなく脚の出番だ” 240 00:10:01,934 --> 00:10:03,769 それは面白い 241 00:10:03,853 --> 00:10:05,104 今のはウケた 242 00:10:05,646 --> 00:10:07,023 才能あるわ 243 00:10:07,106 --> 00:10:08,065 うまいぞ 244 00:10:08,149 --> 00:10:09,025 よかった 245 00:10:11,527 --> 00:10:13,404 ファブ5の活動拠点 246 00:10:15,114 --> 00:10:16,407 “アイデア” 247 00:10:16,532 --> 00:10:19,201 バアちゃんはよく言ってた 248 00:10:19,285 --> 00:10:22,705 “クソは最高の 肥料だよ”とね 249 00:10:22,788 --> 00:10:27,209 つまり このクソのような 生活こそ― 250 00:10:27,293 --> 00:10:31,297 彼を男として成長させ 花を咲かせるんだ 251 00:10:31,380 --> 00:10:34,008 コメディアンとしてもね 252 00:10:34,508 --> 00:10:39,263 彼にはステージ上で 輝いてほしいんだ 253 00:10:39,347 --> 00:10:41,098 輝くんだ 254 00:10:41,182 --> 00:10:43,476 今まで なかったとしても 255 00:10:43,559 --> 00:10:47,229 やせたんだし 輝きを取り戻せるよ 256 00:10:48,230 --> 00:10:52,068 あのヒゲづらの裏に 隠れてたらダメよ 257 00:10:52,151 --> 00:10:53,986 彼は言い訳ばかり 258 00:10:54,070 --> 00:10:58,991 “まだ実家暮らしだし ショーもウケないし…”って 259 00:10:59,075 --> 00:11:01,452 殻をぶち破るのよ 260 00:11:01,535 --> 00:11:04,664 私を見習うといいわ 261 00:11:04,747 --> 00:11:05,873 こんな風に 262 00:11:08,209 --> 00:11:10,336 2日目 263 00:11:10,544 --> 00:11:12,421 理想のオトコの作り方 264 00:11:14,673 --> 00:11:16,008 買い物は? 265 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 ここは初めて 266 00:11:17,510 --> 00:11:21,931 ここならピッタリの物が 見つかる 267 00:11:22,014 --> 00:11:23,015 分かった 268 00:11:23,099 --> 00:11:27,228 ジョーの今のスタイルは “ただの服” 269 00:11:27,311 --> 00:11:29,063 どこで買い物を? 270 00:11:29,146 --> 00:11:32,358 ターゲットとか ウォルマート 271 00:11:32,441 --> 00:11:35,778 ジョークの オチがつかなくても 272 00:11:35,861 --> 00:11:38,489 ルックスは落ち着かせる 273 00:11:38,572 --> 00:11:43,452 年相応の男性用の店で 買い物をするように 274 00:11:43,536 --> 00:11:46,831 君のイメージを確立させよう 275 00:11:46,914 --> 00:11:48,999 首を切られても… 276 00:11:49,083 --> 00:11:50,042 俺と分かる 277 00:11:50,126 --> 00:11:51,669 そういうこと 278 00:11:52,253 --> 00:11:56,298 無地と柄のシャツを 何枚か買おう 279 00:11:56,382 --> 00:11:59,301 それをジーンズと 着まわすんだ 280 00:11:59,385 --> 00:12:01,637 短パンでもいい 281 00:12:01,720 --> 00:12:03,973 次はジーンズだ 282 00:12:04,056 --> 00:12:09,061 ダークブルーと黒と ミッドウォッシュは必須 283 00:12:09,145 --> 00:12:11,981 まずダークブルーのスリム 284 00:12:12,064 --> 00:12:16,152 俺はスキニーが好きだけど ゲイだからね 285 00:12:16,235 --> 00:12:19,655 君には スリムフィットがいい 286 00:12:19,738 --> 00:12:20,322 了解 287 00:12:20,739 --> 00:12:23,117 早速 試着してくれ 288 00:12:23,200 --> 00:12:28,539 すぐ変わる流行りと 自分のスタイルは違う 289 00:12:28,622 --> 00:12:29,999 自分を知ること 290 00:12:30,082 --> 00:12:35,671 自分に合っている 服を着るのが重要だ 291 00:12:37,047 --> 00:12:41,552 青をポイントに スタイリングしたよ 292 00:12:41,635 --> 00:12:44,930 ポロシャツを中に入れる時は 293 00:12:45,014 --> 00:12:48,142 少し外に出して 入れすぎない 294 00:12:48,267 --> 00:12:51,687 ポロシャツは 体の線が見えて 295 00:12:51,770 --> 00:12:54,565 腹が見えるから苦手だよ 296 00:12:54,648 --> 00:12:55,274 そう 297 00:12:55,357 --> 00:12:56,442 上着は好きだ 298 00:12:56,525 --> 00:12:58,402 それなら話は簡単 299 00:12:58,486 --> 00:13:02,448 ボタン付きの シャツに変えてみよう 300 00:13:03,073 --> 00:13:04,116 いいかな? 301 00:13:04,408 --> 00:13:05,451 君は― 302 00:13:05,534 --> 00:13:11,874 肩が華奢(きゃしゃ)なのに 上腹部に肉が付いてる 303 00:13:11,957 --> 00:13:15,628 だから少し大きめを着て 袖を折るんだ 304 00:13:15,711 --> 00:13:18,797 全体的にフィットするはずだ 305 00:13:18,881 --> 00:13:24,053 正しいサイズだと快適だし 細く見えるんだ 306 00:13:24,637 --> 00:13:28,057 そして ジーンズで 背を高く見せる 307 00:13:28,140 --> 00:13:30,226 上着も忘れずに 308 00:13:30,309 --> 00:13:35,940 高校のボンバージャケットの オシャレ版だよ 309 00:13:36,023 --> 00:13:38,734 クォーターバックみたいだ 310 00:13:38,817 --> 00:13:40,611 なりたかったの? 311 00:13:40,694 --> 00:13:41,320 まあね 312 00:13:41,403 --> 00:13:44,240 イカす連中の仲間入りね 313 00:13:44,323 --> 00:13:45,491 うれしいよ 314 00:13:45,574 --> 00:13:47,993 段違いに よくなった 315 00:13:48,077 --> 00:13:52,790 年相応に見えるし クールで君っぽい 316 00:13:52,873 --> 00:13:56,835 君らしさが出たところで 質問だ 317 00:13:57,461 --> 00:14:01,924 なぜ体重を減らそうと 思い立ったの? 318 00:14:03,008 --> 00:14:09,848 今やらないと一生やらないし どんどん難しくなると思った 319 00:14:09,932 --> 00:14:14,562 変わった自分を見て どういう気分に? 320 00:14:15,104 --> 00:14:18,232 もっと早く減量すべきだった 321 00:14:18,315 --> 00:14:20,109 すごく似合ってる 322 00:14:20,192 --> 00:14:23,529 シンプルだし クラシックでいいね 323 00:14:23,612 --> 00:14:26,240 流行に左右されないし 324 00:14:26,323 --> 00:14:29,326 おしゃれだけど 自然体だ 325 00:14:29,410 --> 00:14:30,703 着替えよう 326 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 元の服に戻ろう 327 00:14:32,580 --> 00:14:33,831 ダサい服にね 328 00:14:39,336 --> 00:14:39,920 どうぞ 329 00:14:40,004 --> 00:14:42,339 お兄さん 調子は? 330 00:14:42,464 --> 00:14:43,007 いいよ 331 00:14:43,090 --> 00:14:45,134 アントニーです 332 00:14:45,718 --> 00:14:48,053 ジョーをより理解したくて 333 00:14:48,137 --> 00:14:51,223 兄貴にも会いに行ってみたよ 334 00:14:51,307 --> 00:14:57,187 彼を精子も魅力もない男と 決めつけるのは ダメだ 335 00:14:57,813 --> 00:14:58,397 マジで 336 00:15:05,821 --> 00:15:07,406 ピクルスのフライと 337 00:15:07,489 --> 00:15:10,868 手羽先の薫製 そっちはバーガーだ 338 00:15:13,412 --> 00:15:15,539 コメディーを始めたのは? 339 00:15:15,623 --> 00:15:16,957 2009年だ 340 00:15:17,041 --> 00:15:19,418 約8年前に2人とも? 341 00:15:19,877 --> 00:15:23,088 ライバル心が 芽生えないか― 342 00:15:23,172 --> 00:15:26,550 いつも聞かれるが それはないよ 343 00:15:26,634 --> 00:15:29,720 2人とも成功すればいい 344 00:15:29,803 --> 00:15:33,057 12~13歳の アドリブの授業で 345 00:15:33,140 --> 00:15:36,435 兄貴が “キリストの青春”をやった 346 00:15:36,518 --> 00:15:40,022 同級生の母親を侮辱し 激怒させて― 347 00:15:40,105 --> 00:15:44,526 彼女は自分の子供を 強引に連れて帰ったんだ 348 00:15:44,610 --> 00:15:49,406 連れていかれた子を見ると 廊下で祈ってた 349 00:15:49,490 --> 00:15:53,035 その時にコメディーの 面白さを知った 350 00:15:53,118 --> 00:15:57,998 どんな反応にしろ 共感が生まれることは確かだ 351 00:15:58,082 --> 00:16:02,586 人と共感できると いい気分になれるしね 352 00:16:02,670 --> 00:16:08,884 もしコメディーがなければ 誰とも話してないだろう 353 00:16:08,968 --> 00:16:11,345 なるほどね 354 00:16:11,428 --> 00:16:13,263 週末のショーは? 355 00:16:13,347 --> 00:16:16,517 久々に2人で 同じショーに出る 356 00:16:16,600 --> 00:16:19,812 大切な兄弟の時間だね 357 00:16:19,895 --> 00:16:22,606 人も大勢 来る予定だよ 358 00:16:22,690 --> 00:16:23,941 準備は? 359 00:16:24,024 --> 00:16:25,526 なんとかなる 360 00:16:25,609 --> 00:16:26,652 ジョーは― 361 00:16:26,735 --> 00:16:28,737 控えめな男だ 362 00:16:29,071 --> 00:16:32,241 でも親しい人にだと― 363 00:16:32,324 --> 00:16:35,077 本音が言えたりするよね 364 00:16:35,160 --> 00:16:39,957 お前は死にかけた ホームレスみたいだよ 365 00:16:40,040 --> 00:16:43,919 お前のスウェット姿は 妊婦みたいだ 366 00:16:44,044 --> 00:16:46,338 楽だから着てるんだ 367 00:16:46,422 --> 00:16:47,673 確かに 368 00:16:47,756 --> 00:16:49,425 実家暮らしのくせに 369 00:16:52,636 --> 00:16:54,096 歯が欠けてる 370 00:16:54,179 --> 00:16:57,516 シャワーでの飲酒は 勧めないね 371 00:16:57,975 --> 00:16:59,393 さすが兄貴 372 00:16:59,476 --> 00:17:01,270 弟は憎めない奴だ 373 00:17:01,353 --> 00:17:03,689 俺もそう思うよ 374 00:17:04,314 --> 00:17:07,568 お前の部屋は コミック本屋かよ 375 00:17:10,112 --> 00:17:10,696 確かに 376 00:17:16,869 --> 00:17:18,370 タンとは? 377 00:17:18,454 --> 00:17:21,415 ジーンズを破らずに済んだ 378 00:17:21,915 --> 00:17:23,083 よかったね 379 00:17:23,167 --> 00:17:24,668 それが怖かった 380 00:17:27,087 --> 00:17:28,005 “イケア” 381 00:17:28,088 --> 00:17:29,089 “入り口” 382 00:17:29,173 --> 00:17:32,551 地下室に収納場所を作ろう 383 00:17:32,634 --> 00:17:36,263 いい家具を選んで 広く使おう 384 00:17:36,346 --> 00:17:39,808 どんな場所にも 使えるやつをね 385 00:17:40,017 --> 00:17:40,726 いいね 386 00:17:40,809 --> 00:17:43,520 このスペースは参考になる 387 00:17:43,604 --> 00:17:47,066 40平米だから 地下室より狭いが 388 00:17:47,149 --> 00:17:49,359 参考になるだろう? 389 00:17:50,110 --> 00:17:51,528 広く感じる 390 00:17:51,612 --> 00:17:53,739 どんな雰囲気が好き? 391 00:17:53,822 --> 00:17:56,200 頼むから教えてくれ 392 00:17:56,283 --> 00:17:57,826 難しい質問だ 393 00:17:57,910 --> 00:18:02,456 客が使えるような ミニバーがあるといいかも 394 00:18:02,539 --> 00:18:05,167 座ったりする空間もほしい 395 00:18:05,250 --> 00:18:09,505 友達にカクテルを 作る気なんだね 396 00:18:09,588 --> 00:18:15,511 女の子を家に呼ぶイメージが 湧いてきた証拠かも 397 00:18:15,594 --> 00:18:19,640 ますます彼のことが 知りたくなったよ 398 00:18:19,723 --> 00:18:25,979 壁全面 高い本棚にして 天井を高く見せようか 399 00:18:26,063 --> 00:18:29,024 地下室は天井が低いからね 400 00:18:29,108 --> 00:18:31,985 ソファ・ベッドに寝てみる? 401 00:18:32,069 --> 00:18:35,697 みんなで寝られる アントニーもだ 402 00:18:35,781 --> 00:18:38,534 飲みすぎた時にいいよね 403 00:18:38,617 --> 00:18:40,202 制汗剤 使って正解 404 00:18:40,285 --> 00:18:41,370 俺もだ 405 00:18:41,495 --> 00:18:43,122 いいニオイだ 406 00:18:43,789 --> 00:18:45,749 この台所いいね 407 00:18:45,833 --> 00:18:47,918 簡易台所を作るぞ 408 00:18:48,001 --> 00:18:52,798 戸棚とカウンターを置いて 冷蔵庫とレンジを置く 409 00:18:52,881 --> 00:18:54,591 流し台以外 そろう 410 00:18:54,675 --> 00:18:57,177 なんか楽しいね 411 00:18:57,970 --> 00:19:00,472 ここで何でも揃うよ 412 00:19:00,556 --> 00:19:04,351 4ドル99セントで 容器がこんなに 413 00:19:04,434 --> 00:19:08,480 ハッパを分類するのに 最適なサイズだ 414 00:19:09,273 --> 00:19:14,236 この鍋 ケツが厚いから 俺好みだよ 415 00:19:14,319 --> 00:19:16,822 焦げにくいしね 416 00:19:18,157 --> 00:19:19,658 音が悪い 417 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 ボビー 出てろ 418 00:19:21,326 --> 00:19:25,497 カクテル用のナプキンは 小さめがいい 419 00:19:28,417 --> 00:19:30,377 早く出なきゃ 420 00:19:31,003 --> 00:19:32,588 カラモ! 421 00:19:31,003 --> 00:19:32,588 〝出口〞 422 00:19:33,547 --> 00:19:34,423 おっと! 423 00:19:34,506 --> 00:19:36,425 ぶつけるなよ 424 00:19:36,508 --> 00:19:38,468 迎えに来たよ 425 00:19:38,552 --> 00:19:40,304 車が汚いよ 426 00:19:40,387 --> 00:19:41,555 うるさい 427 00:19:41,638 --> 00:19:43,724 泥だらけだよ? 428 00:19:48,645 --> 00:19:50,189 恋人がいたのは? 429 00:19:53,025 --> 00:19:54,359 2007年頃かな 430 00:19:54,443 --> 00:19:56,111 その後デートは? 431 00:19:56,236 --> 00:19:57,946 たまにしかない 432 00:19:58,071 --> 00:20:00,282 社交ベタなんだ 433 00:20:00,407 --> 00:20:06,121 彼はきっと愛やキャリアの 機会をたくさん逃してる 434 00:20:06,205 --> 00:20:09,458 現実を直視しないからだ 435 00:20:09,541 --> 00:20:11,168 その日々は終わりだ 436 00:20:11,960 --> 00:20:14,880 君のフェイスブック見たよ 437 00:20:15,005 --> 00:20:17,799 あれは ひどすぎる 438 00:20:17,883 --> 00:20:18,759 ひどい? 439 00:20:18,842 --> 00:20:20,427 ユーチューブも 440 00:20:20,510 --> 00:20:22,554 全然更新してないだろ 441 00:20:22,638 --> 00:20:24,348 あまりアップしない 442 00:20:24,473 --> 00:20:28,268 イメージと人脈を作るのが 俺の仕事だ 443 00:20:28,352 --> 00:20:33,232 その両方に必要なことは 自分をさらけ出すこと 444 00:20:33,315 --> 00:20:36,693 まず君のショーを見ないとな 445 00:20:36,777 --> 00:20:39,613 だから人を集めてある 446 00:20:39,696 --> 00:20:42,199 ショーをやるよ 447 00:20:42,366 --> 00:20:43,700 ジョナサンもいる 448 00:20:43,909 --> 00:20:45,160 “米国在郷軍人会” 449 00:20:45,244 --> 00:20:47,412 “会員制” 450 00:20:49,206 --> 00:20:51,458 私の髪は評判がいいの 451 00:20:51,541 --> 00:20:52,417 とてもいいわ 452 00:20:55,254 --> 00:20:56,171 どうも 453 00:20:57,297 --> 00:21:00,968 今日は私の友達の ジョーが来てる 454 00:21:01,051 --> 00:21:02,135 〝日曜はナスカーなし〞 455 00:21:02,135 --> 00:21:03,637 〝日曜はナスカーなし〞 456 00:21:02,135 --> 00:21:03,637 あそこにいるわ 457 00:21:03,720 --> 00:21:07,182 彼に10分だけ 時間をちょうだい 458 00:21:07,266 --> 00:21:12,229 みなさま ご注目を ジョー・ガロワです! 459 00:21:12,896 --> 00:21:14,773 いいわ! 460 00:21:14,898 --> 00:21:15,482 ありがと 461 00:21:15,565 --> 00:21:17,359 さあ 出番よ 462 00:21:17,442 --> 00:21:20,862 どんな客も 笑わせるのがプロだ 463 00:21:20,988 --> 00:21:25,534 ここの客を制すれば どこだって大丈夫 464 00:21:25,617 --> 00:21:29,538 私は去年 52キロやせました 465 00:21:29,621 --> 00:21:34,126 友人関係にも 影響が出始めたからです 466 00:21:34,334 --> 00:21:38,547 昔 友達の赤ん坊の 出生体重を聞いたんだ 467 00:21:39,006 --> 00:21:42,426 3キロから 200グラム減ったと聞き 468 00:21:43,010 --> 00:21:46,805 赤ん坊の心配もせず 思わず聞いた 469 00:21:46,888 --> 00:21:48,140 “秘訣(ひけつ)は?” 470 00:21:49,850 --> 00:21:51,518 ピラティス? 471 00:21:53,145 --> 00:21:57,024 赤ん坊が吐いて 過食症と分かった 472 00:21:57,941 --> 00:22:01,069 ジョーのネタは面白いが 473 00:22:01,153 --> 00:22:03,989 誰にも通じてない 474 00:22:04,072 --> 00:22:06,199 自信が足りないんだ 475 00:22:06,283 --> 00:22:09,786 客もそれを 感じてるんだろう 476 00:22:09,995 --> 00:22:14,750 子供の頃は怖がりで 吸血鬼が怖かった 477 00:22:14,833 --> 00:22:18,670 吸血鬼には 変なルールがあるからね 478 00:22:18,754 --> 00:22:20,964 例えば― 479 00:22:21,048 --> 00:22:24,968 “吸血鬼はニンニクが嫌い” とかね 480 00:22:25,052 --> 00:22:27,804 ただの好き嫌いだろ 481 00:22:29,056 --> 00:22:32,017 あと杭を心臓に打ち込むと 482 00:22:32,100 --> 00:22:34,478 吸血鬼は死ぬってルール 483 00:22:35,479 --> 00:22:37,689 俺は医者じゃないが 484 00:22:37,981 --> 00:22:40,567 誰だって死ぬだろ? 485 00:22:40,776 --> 00:22:42,861 ルールにする必要が? 486 00:22:42,944 --> 00:22:45,447 杭を打たれれば死ぬよ 487 00:22:46,114 --> 00:22:50,494 “平気だ 吸血鬼じゃない”ってなる? 488 00:22:50,577 --> 00:22:54,331 在郷軍人会のみなさま 以上です 489 00:22:54,706 --> 00:22:55,457 いいぞ 490 00:22:55,540 --> 00:22:57,042 お疲れ 491 00:22:57,125 --> 00:22:58,627 ありがとう 492 00:22:58,752 --> 00:23:01,421 ジョーはどうだった? 493 00:23:01,505 --> 00:23:02,464 よかったわ 494 00:23:03,131 --> 00:23:04,674 実体験は面白い 495 00:23:04,758 --> 00:23:05,926 質問しても? 496 00:23:06,009 --> 00:23:06,551 ああ 497 00:23:06,635 --> 00:23:08,970 彼はどうでした? 498 00:23:09,471 --> 00:23:10,764 ひどかった 499 00:23:12,516 --> 00:23:13,725 想定外だ 500 00:23:13,809 --> 00:23:14,976 仕方ない 501 00:23:15,060 --> 00:23:17,062 面白くなかった? 502 00:23:17,145 --> 00:23:17,687 ああ 503 00:23:17,854 --> 00:23:19,231 なぜ? 504 00:23:19,689 --> 00:23:21,066 話し方だよ 505 00:23:21,149 --> 00:23:22,567 頑張ります 506 00:23:22,651 --> 00:23:24,402 どうもありがとう 507 00:23:24,486 --> 00:23:25,487 感想は? 508 00:23:25,570 --> 00:23:27,155 最高だったわ 509 00:23:27,239 --> 00:23:28,115 どうも 510 00:23:28,615 --> 00:23:30,659 そのシャツいいわね 511 00:23:30,742 --> 00:23:31,409 かわいい? 512 00:23:31,493 --> 00:23:32,077 ええ 513 00:23:32,160 --> 00:23:33,620 チラ見せよ 514 00:23:33,745 --> 00:23:35,122 さよなら! 515 00:23:35,497 --> 00:23:36,957 またね 516 00:23:37,040 --> 00:23:38,125 オチを言う時― 517 00:23:38,208 --> 00:23:40,961 アイコンタクトを忘れずに 518 00:23:41,044 --> 00:23:42,462 同感だ 519 00:23:42,546 --> 00:23:45,841 タイミングや題材は抜群よ 520 00:23:45,924 --> 00:23:50,762 でも オチを言う時 下を見るのはダメよ 521 00:23:50,846 --> 00:23:52,722 もっと自信を持って 522 00:23:52,806 --> 00:23:55,308 会場をモノにするんだ 523 00:23:55,433 --> 00:23:55,976 ああ 524 00:23:56,059 --> 00:23:59,187 心を開くの Tシャツを破り… 525 00:23:59,271 --> 00:24:00,522 残り 数枚だ 526 00:24:00,605 --> 00:24:01,731 分かった 527 00:24:01,815 --> 00:24:03,692 もう 愛してるわ 528 00:24:03,775 --> 00:24:05,902 ぎゅっとハグをして 529 00:24:05,986 --> 00:24:07,195 たくましいわ 530 00:24:07,279 --> 00:24:08,613 おっと… 531 00:24:08,738 --> 00:24:10,365 力強いのね 532 00:24:12,242 --> 00:24:14,411 まさに その感じだ 533 00:24:14,870 --> 00:24:16,163 ステキだった 534 00:24:19,291 --> 00:24:21,334 3日目 535 00:24:21,626 --> 00:24:23,712 輝く時がきた 536 00:24:25,046 --> 00:24:26,173 座って 537 00:24:26,381 --> 00:24:30,010 マイクは すご腕の 床屋さんなの 538 00:24:30,093 --> 00:24:33,847 彼がヒゲと サイドを整えるわ 539 00:24:33,972 --> 00:24:35,599 私は上をやるわ 540 00:24:35,682 --> 00:24:36,683 よろしく 541 00:24:36,766 --> 00:24:38,560 髪形を変えたいの 542 00:24:38,643 --> 00:24:40,979 まったくイケてないからね 543 00:24:41,062 --> 00:24:43,523 普通としか言えないわ 544 00:24:43,648 --> 00:24:46,109 “退屈”の一言ね 545 00:24:46,234 --> 00:24:48,403 1年後の目標は? 546 00:24:48,486 --> 00:24:49,988 ツアーをしたいよ 547 00:24:50,071 --> 00:24:51,698 そのためには? 548 00:24:51,781 --> 00:24:54,451 売り込みが必要だ 549 00:24:54,534 --> 00:24:55,285 そうね 550 00:24:55,368 --> 00:24:57,787 全米の在郷軍人会に行くよ 551 00:24:57,871 --> 00:25:00,332 そこは外せないわね 552 00:25:00,874 --> 00:25:01,708 ステキ 553 00:25:01,791 --> 00:25:02,918 サイドは完了 554 00:25:03,001 --> 00:25:05,086 じゃあ上をやるわ 555 00:25:05,170 --> 00:25:07,130 その後 首とヒゲだ 556 00:25:08,840 --> 00:25:09,841 いいわね 557 00:25:10,383 --> 00:25:12,969 床屋さんって大好きなの 558 00:25:13,053 --> 00:25:16,890 ステキな髪形がいいものね 559 00:25:16,973 --> 00:25:17,891 当然だ 560 00:25:17,974 --> 00:25:19,267 そうよね 561 00:25:19,351 --> 00:25:21,186 気分はどう? 562 00:25:21,519 --> 00:25:22,354 いいよ 563 00:25:22,437 --> 00:25:24,022 ヒゲを切るわよ 564 00:25:24,105 --> 00:25:24,689 よし 565 00:25:27,150 --> 00:25:29,903 ついに この瞬間がきたわ 566 00:25:30,070 --> 00:25:31,446 浄化される気分 567 00:25:31,529 --> 00:25:35,075 口ヒゲも似合ってるけど 落とすわ 568 00:25:35,158 --> 00:25:36,952 すごく似合ってる 569 00:25:37,827 --> 00:25:40,247 ちょっと顔を見せて 570 00:25:40,330 --> 00:25:42,040 目を閉じてて 571 00:25:43,792 --> 00:25:44,834 嫌いじゃない 572 00:25:45,835 --> 00:25:52,050 完璧に気に入るかどうか まだ分からないけど… 573 00:25:52,467 --> 00:25:53,843 ヒゲに未練はない 574 00:25:53,927 --> 00:25:55,095 元気? 575 00:25:55,178 --> 00:25:55,887 みんな 576 00:25:55,971 --> 00:25:56,596 やあ 577 00:25:56,680 --> 00:25:57,722 どうも 578 00:25:57,931 --> 00:25:58,598 調子は? 579 00:25:58,682 --> 00:25:59,516 いいよ 580 00:25:59,683 --> 00:26:02,686 F・マーキュリー風はやめた 581 00:26:02,769 --> 00:26:04,896 もう気に入ったよ 582 00:26:05,397 --> 00:26:08,066 バンビ誕生の瞬間よ 583 00:26:08,900 --> 00:26:11,111 準備はいい? 584 00:26:11,444 --> 00:26:14,489 3… 2… 1… 585 00:26:15,323 --> 00:26:16,866 驚いたな 586 00:26:18,243 --> 00:26:18,785 いいね 587 00:26:19,202 --> 00:26:20,495 見違えた 588 00:26:20,578 --> 00:26:21,204 本当だ 589 00:26:21,288 --> 00:26:23,707 顔の輪郭が見える? 590 00:26:24,207 --> 00:26:25,917 丸見えだ 591 00:26:26,334 --> 00:26:27,627 あごもね 592 00:26:29,671 --> 00:26:33,300 顔が引き締まって見えて 最高だ 593 00:26:33,383 --> 00:26:35,719 男らしくセクシーだ 594 00:26:35,802 --> 00:26:39,389 モテ度で言うと 前は100人中1人で 595 00:26:39,472 --> 00:26:42,183 今は98人が惚れるわ 596 00:26:42,267 --> 00:26:44,311 残り2人が気になる 597 00:26:45,228 --> 00:26:47,105 お先にどうぞ 598 00:26:47,188 --> 00:26:48,356 ありがとう 599 00:26:48,481 --> 00:26:51,276 大変身したわね 600 00:26:51,359 --> 00:26:56,906 イメージと人脈作りの 必要性の話をしたね 601 00:26:57,157 --> 00:27:00,577 イメージ作りの一環として 602 00:27:00,660 --> 00:27:03,997 新しい君の画像が必要だ 603 00:27:04,080 --> 00:27:07,709 というわけで… 写真撮影をするよ! 604 00:27:07,792 --> 00:27:09,210 やったね 605 00:27:09,294 --> 00:27:10,128 モデルだ 606 00:27:10,211 --> 00:27:12,839 また不安な顔になってる 607 00:27:13,340 --> 00:27:16,134 フィリップとブライアンだ 608 00:27:16,217 --> 00:27:16,926 どうも 609 00:27:17,010 --> 00:27:22,265 B&Pスタジオの オーナー兼 写真家だ 610 00:27:22,349 --> 00:27:26,936 2人が撮る写真を 君の宣材写真にするんだ 611 00:27:27,020 --> 00:27:29,356 もう昔の君でなく… 612 00:27:29,439 --> 00:27:30,482 新しい俺… 613 00:27:30,565 --> 00:27:32,192 そう 今の君だ 614 00:27:32,317 --> 00:27:34,235 これだろ? 615 00:27:34,361 --> 00:27:37,113 でも服は着替えてもらう 616 00:27:37,197 --> 00:27:39,949 服を用意してるよ 617 00:27:40,075 --> 00:27:41,659 楽しみだ 618 00:27:41,743 --> 00:27:43,870 ポージングを教える 619 00:27:43,953 --> 00:27:44,746 君の分野だ 620 00:27:44,829 --> 00:27:45,413 君もだ 621 00:27:45,497 --> 00:27:47,707 男らしいのはダメ 622 00:27:47,791 --> 00:27:49,459 こういうのだろ 623 00:27:50,627 --> 00:27:53,004 私ならこうやるかな 624 00:27:54,839 --> 00:27:56,925 逆をいってみよう 625 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 君は男らしく 626 00:27:59,135 --> 00:28:00,804 唇をすぼめない 627 00:28:00,887 --> 00:28:01,429 了解 628 00:28:01,513 --> 00:28:03,139 男になるには… 629 00:28:03,223 --> 00:28:04,432 こうかな 630 00:28:04,516 --> 00:28:05,642 リラックス 631 00:28:05,725 --> 00:28:06,684 分かった 632 00:28:06,768 --> 00:28:08,436 この顔はどうだ? 633 00:28:08,520 --> 00:28:09,187 いいね 634 00:28:09,479 --> 00:28:10,146 これは? 635 00:28:10,230 --> 00:28:11,481 その感じだ 636 00:28:16,486 --> 00:28:19,614 みんな 新しいジョーだぞ 637 00:28:19,697 --> 00:28:21,241 イケてるだろ? 638 00:28:22,575 --> 00:28:24,369 回転してみて 639 00:28:24,452 --> 00:28:27,539 自信を持って歩いてくれ 640 00:28:28,456 --> 00:28:32,627 君のコメディーを象徴する 一枚にしよう 641 00:28:32,710 --> 00:28:36,506 自虐ネタを 表情で表現してほしい 642 00:28:36,631 --> 00:28:38,925 客はその男を見に来る 643 00:28:39,801 --> 00:28:40,385 いい? 644 00:28:40,468 --> 00:28:41,428 難しいな 645 00:28:42,220 --> 00:28:44,097 力を抜け 君らしく 646 00:28:44,681 --> 00:28:48,685 体全体でなく 軽く動くだけでいい 647 00:28:48,768 --> 00:28:49,352 了解 648 00:28:49,436 --> 00:28:51,771 リラックスするんだ 649 00:28:51,855 --> 00:28:52,397 そうだ 650 00:28:52,480 --> 00:28:53,857 周りは無視だ 651 00:28:53,940 --> 00:28:56,067 君のイメージで 652 00:28:56,151 --> 00:28:58,778 それが分からないんだ 653 00:28:58,862 --> 00:28:59,654 こうよ 654 00:28:59,738 --> 00:29:00,280 それだ 655 00:29:01,614 --> 00:29:03,032 その調子! 656 00:29:03,116 --> 00:29:03,992 いいよ 657 00:29:04,617 --> 00:29:06,745 やらかした って感じ 658 00:29:07,579 --> 00:29:08,830 今のいい! 659 00:29:08,913 --> 00:29:10,999 その感じだよ 660 00:29:11,124 --> 00:29:14,377 こうやってみて 卑屈(ひくつ)な感じで 661 00:29:14,461 --> 00:29:15,336 そうだ 662 00:29:15,587 --> 00:29:16,671 バカになれ 663 00:29:19,632 --> 00:29:20,675 できたぞ 664 00:29:20,759 --> 00:29:22,552 それが欲しかった 665 00:29:22,635 --> 00:29:25,472 顔はそのままで かわいいわ 666 00:29:25,555 --> 00:29:27,056 それだよ 667 00:29:27,140 --> 00:29:30,143 もう みんな夢中よ 668 00:29:30,268 --> 00:29:31,978 持ち方がいいね 669 00:29:32,061 --> 00:29:32,729 見ても? 670 00:29:32,812 --> 00:29:33,480 どうぞ 671 00:29:33,563 --> 00:29:35,023 すばらしい 672 00:29:35,106 --> 00:29:35,899 かわいい 673 00:29:35,982 --> 00:29:37,567 最高の出来だ 674 00:29:38,276 --> 00:29:39,569 これ 君だよ 675 00:29:39,652 --> 00:29:42,363 すごい変貌ぶりだ 676 00:29:42,530 --> 00:29:45,742 セクシーで 自信が感じられる 677 00:29:45,825 --> 00:29:46,993 モノにしてる 678 00:29:47,076 --> 00:29:48,244 2日前なら無理 679 00:29:48,328 --> 00:29:50,997 自分を知らなかっただけ 680 00:29:51,498 --> 00:29:52,332 そうかも 681 00:29:52,415 --> 00:29:53,291 正直… 682 00:29:53,374 --> 00:29:55,543 ジョーに驚かされた 683 00:29:55,627 --> 00:29:58,880 自分の魅力に 気づきはじめたね 684 00:29:58,963 --> 00:30:00,965 何よりだよ 685 00:30:01,049 --> 00:30:05,178 写真のおかげで 自分を客観視できるだろ? 686 00:30:05,595 --> 00:30:06,471 本当だね 687 00:30:08,640 --> 00:30:12,060 ジョージア州 ノークロス 688 00:30:13,603 --> 00:30:16,064 どんな部屋になってると? 689 00:30:16,189 --> 00:30:17,857 ジャグジー付きとか 690 00:30:17,941 --> 00:30:19,359 近いわ 691 00:30:19,442 --> 00:30:21,569 これ偽物なのか 692 00:30:21,653 --> 00:30:22,654 本物だと? 693 00:30:22,737 --> 00:30:23,947 一瞬ね 694 00:30:24,030 --> 00:30:26,908 LEDライトで 照らしてるんだ 695 00:30:27,450 --> 00:30:29,244 地下っぽくないだろ? 696 00:30:29,327 --> 00:30:32,288 眼鏡を取って 目隠しをしよう 697 00:30:32,997 --> 00:30:36,125 何これ ステキ! 698 00:30:37,418 --> 00:30:38,586 ウソだろ 699 00:30:42,257 --> 00:30:43,883 おしゃれだな 700 00:30:45,468 --> 00:30:47,470 なんてこった 701 00:30:47,554 --> 00:30:50,265 その反応が見たかった 702 00:30:54,310 --> 00:30:56,187 感想は? 703 00:30:56,271 --> 00:30:59,023 言葉が出ない 仕事なのに 704 00:31:00,149 --> 00:31:02,819 いわゆる 独身男の部屋とは― 705 00:31:02,902 --> 00:31:06,489 一味違う感じにしたよ 706 00:31:06,990 --> 00:31:11,035 コメディーの要素を 取り入れたかった 707 00:31:11,119 --> 00:31:12,745 セットみたい 708 00:31:12,829 --> 00:31:16,291 ここで女の子と イチャつくのよ 709 00:31:16,374 --> 00:31:20,795 なんたって 自分の玄関があるんだから 710 00:31:20,879 --> 00:31:24,591 思い出の物を収納するため 空けてある 711 00:31:25,049 --> 00:31:27,594 あと 眼鏡をやめて… 712 00:31:27,677 --> 00:31:28,720 コンタクトだ 713 00:31:28,803 --> 00:31:30,221 目を見せるの 714 00:31:30,305 --> 00:31:33,892 撮影し始めて 気づいたんだけど― 715 00:31:33,975 --> 00:31:38,187 よく目を合わせるように なったよね 716 00:31:38,271 --> 00:31:39,856 その調子だ 717 00:31:42,525 --> 00:31:43,318 入ったよ 718 00:31:43,401 --> 00:31:48,156 輪郭がきれいだから いつも付けるべきだよ 719 00:31:49,324 --> 00:31:55,455 SNSにはコメディアンだと 全く 書かれてなかった 720 00:31:56,956 --> 00:31:59,167 周りに伝えなければ 721 00:31:59,250 --> 00:32:02,754 自分の夢は 実現できないぞ 722 00:32:02,837 --> 00:32:06,299 だからウェブサイトを作った 723 00:32:06,382 --> 00:32:06,925 マジ? 724 00:32:07,008 --> 00:32:07,675 大マジ 725 00:32:09,677 --> 00:32:11,262 〝ジョー・ガロワ #平均以下のジョー〞 726 00:32:11,262 --> 00:32:11,804 〝ジョー・ガロワ #平均以下のジョー〞 727 00:32:11,262 --> 00:32:11,804 どう? 728 00:32:11,804 --> 00:32:11,888 〝ジョー・ガロワ #平均以下のジョー〞 729 00:32:11,888 --> 00:32:13,014 〝ジョー・ガロワ #平均以下のジョー〞 730 00:32:11,888 --> 00:32:13,014 すごい 気に入った 731 00:32:13,014 --> 00:32:13,097 すごい 気に入った 732 00:32:13,097 --> 00:32:13,932 すごい 気に入った 733 00:32:13,097 --> 00:32:13,932 〝眼鏡なしの俺〞 734 00:32:13,932 --> 00:32:14,015 〝眼鏡なしの俺〞 735 00:32:14,015 --> 00:32:15,058 〝眼鏡なしの俺〞 736 00:32:14,015 --> 00:32:15,058 このハッシュタグは 君のキャッチコピーだ 737 00:32:15,058 --> 00:32:18,144 このハッシュタグは 君のキャッチコピーだ 738 00:32:18,227 --> 00:32:20,271 “平均以下のジョー” 739 00:32:20,355 --> 00:32:21,481 君もウケた 740 00:32:21,564 --> 00:32:22,565 面白いだろ 741 00:32:22,649 --> 00:32:23,441 〝動画 親孝行企画〞 742 00:32:23,441 --> 00:32:24,734 〝動画 親孝行企画〞 このジョーは自信があり セクシーで強いんだ 743 00:32:24,734 --> 00:32:28,529 このジョーは自信があり セクシーで強いんだ 744 00:32:28,696 --> 00:32:34,786 でも ステージの君は 自虐的で人生を模索中 745 00:32:34,911 --> 00:32:39,165 在郷軍人会の客も そんな君に共感してた 746 00:32:40,375 --> 00:32:43,211 セクシーな写真だ 747 00:32:40,375 --> 00:32:43,211 〝僕について〞 748 00:32:43,211 --> 00:32:43,294 〝僕について〞 749 00:32:43,294 --> 00:32:43,962 〝僕について〞 750 00:32:43,294 --> 00:32:43,962 見せて 751 00:32:45,338 --> 00:32:47,465 あの時の写真ね 752 00:32:47,548 --> 00:32:49,008 カッコいい 753 00:32:49,092 --> 00:32:49,884 〝次のショー 5月26日〞 754 00:32:49,884 --> 00:32:51,177 〝次のショー 5月26日〞 755 00:32:49,884 --> 00:32:51,177 次は俺の番だ 心の準備は? 756 00:32:51,177 --> 00:32:52,929 次は俺の番だ 心の準備は? 757 00:32:54,806 --> 00:32:57,100 シンプルにしたんだ 758 00:32:57,183 --> 00:33:01,020 ボタン付きシャツは 一方にまとめて 759 00:33:01,104 --> 00:33:05,024 組み合わせられるよう 上着と並べたよ 760 00:33:05,108 --> 00:33:07,235 並びは色の濃い順だ 761 00:33:07,318 --> 00:33:09,904 昼はこのどれかを着て 762 00:33:09,988 --> 00:33:13,700 ステージでは 上着かシャツを羽織る 763 00:33:13,783 --> 00:33:17,537 すると一味 違い オシャレになる 764 00:33:17,620 --> 00:33:20,707 あと 古い下着は捨てる 765 00:33:20,790 --> 00:33:24,043 俺が持ち帰って捨ててやる 766 00:33:24,127 --> 00:33:25,878 こっちを着て 767 00:33:25,962 --> 00:33:28,965 今日の服は選んでおいた 768 00:33:29,048 --> 00:33:30,216 緊張する? 769 00:33:30,299 --> 00:33:30,842 大丈夫だ 770 00:33:31,592 --> 00:33:32,927 さあ 入って 771 00:33:35,346 --> 00:33:36,389 準備は? 772 00:33:36,889 --> 00:33:38,182 いつでも来い 773 00:33:38,266 --> 00:33:40,685 歩いて見せてくれ 774 00:33:44,397 --> 00:33:45,523 回って 775 00:33:47,734 --> 00:33:48,985 いいね! 776 00:33:49,068 --> 00:33:51,612 もう少しナオミ風に 777 00:33:52,155 --> 00:33:53,322 キマってる 778 00:33:53,489 --> 00:33:54,907 イケメンくん 779 00:33:55,324 --> 00:33:58,703 ジャケットを脱いでみよう 780 00:33:58,786 --> 00:34:00,413 マーク・ラファロだ 781 00:34:00,496 --> 00:34:01,622 いいじゃん 782 00:34:01,706 --> 00:34:02,999 キマッてる 783 00:34:03,082 --> 00:34:04,667 完璧だな 784 00:34:04,751 --> 00:34:06,502 こっちにおいで 785 00:34:06,753 --> 00:34:07,795 ベッドへ 786 00:34:08,254 --> 00:34:10,923 ほら 真ん中にどうぞ 787 00:34:12,133 --> 00:34:16,471 昨日はゲイが大集合で 話せなかったけど 788 00:34:16,554 --> 00:34:19,640 君は癒やされ始めてる 789 00:34:19,724 --> 00:34:23,102 本当にそう感じたのよ 790 00:34:23,186 --> 00:34:23,853 そうか 791 00:34:23,936 --> 00:34:28,524 俺の隣にいる時の しぐさからも見て取れる 792 00:34:28,608 --> 00:34:34,280 服や髪形も違うし 初対面の時とは別人だ 793 00:34:34,363 --> 00:34:35,239 そうだね 794 00:34:35,323 --> 00:34:39,327 そこまで君を導けて 努力が報われた 795 00:34:39,702 --> 00:34:44,749 予想以上のことだらけで 圧倒されっぱなしだよ 796 00:34:44,832 --> 00:34:47,543 結果は期待のずっと上だ 797 00:34:47,627 --> 00:34:48,711 うれしいわ 798 00:34:48,795 --> 00:34:49,837 ありがとう 799 00:34:49,921 --> 00:34:50,922 いいんだ 800 00:34:51,005 --> 00:34:53,716 もうすぐ本番だね? 801 00:34:53,800 --> 00:34:55,593 兄も一緒で楽しみだ 802 00:34:55,676 --> 00:34:57,845 でも 主役は君だ 803 00:34:57,929 --> 00:34:59,180 兄はわき役だ 804 00:34:59,263 --> 00:34:59,806 そう 805 00:34:59,889 --> 00:35:00,890 もちろん 806 00:35:00,973 --> 00:35:02,016 よく言った 807 00:35:02,100 --> 00:35:04,519 残念だが別れの時間だ 808 00:35:04,602 --> 00:35:06,729 俺もショーの準備を 809 00:35:06,813 --> 00:35:08,439 寂しくなるよ 810 00:35:08,523 --> 00:35:09,440 本当に 811 00:35:09,899 --> 00:35:11,484 頑張ってね 812 00:35:11,567 --> 00:35:12,110 またな 813 00:35:12,193 --> 00:35:13,027 幸運を 814 00:35:13,111 --> 00:35:15,321 女の子を持ち帰れ 815 00:35:15,404 --> 00:35:17,865 みんな 順番にハグを 816 00:35:17,949 --> 00:35:18,950 がんばって 817 00:35:20,118 --> 00:35:21,244 またな 818 00:35:21,327 --> 00:35:23,454 幸運を 愛してるわ 819 00:35:23,538 --> 00:35:26,082 ジョーの小さな光は… 820 00:35:26,165 --> 00:35:30,670 新しい俺としての 初めてのステージだ 821 00:35:30,753 --> 00:35:32,839 きっと輝くよ 822 00:35:32,922 --> 00:35:36,092 彼ならショーを成功させる 823 00:35:36,175 --> 00:35:38,761 ジョーの光は… 824 00:35:38,845 --> 00:35:43,766 新しい俺は古い奴より 何光年も先を行ってる 825 00:35:43,850 --> 00:35:45,685 きっと輝くよ 826 00:35:45,768 --> 00:35:49,689 もう父親気分だ “お前ならできる”って 827 00:35:49,772 --> 00:35:54,777 光よ輝け キラキラ輝け 828 00:36:05,663 --> 00:36:07,748 新しいジョー 829 00:36:08,207 --> 00:36:12,628 平均どころではない 830 00:36:12,712 --> 00:36:14,922 ジョーは どうしてるかな? ファブ5の活動拠点 831 00:36:15,423 --> 00:36:17,425 いたよ 832 00:36:19,844 --> 00:36:21,929 おい 簡単だろ? 833 00:36:22,013 --> 00:36:23,431 何を選ぶと思う? 834 00:36:23,514 --> 00:36:25,099 シンプルなシャツ― 835 00:36:25,183 --> 00:36:27,435 それにジーンズと上着だ 836 00:36:28,853 --> 00:36:31,814 ステージに立つからね 837 00:36:31,898 --> 00:36:32,523 ダメだ 838 00:36:32,607 --> 00:36:34,317 今 着てるのと同じだ 839 00:36:35,401 --> 00:36:39,322 女性がベッドに 来た時の練習かな? 840 00:36:39,655 --> 00:36:40,698 何する気? 841 00:36:40,865 --> 00:36:42,617 服とヤるのかな? 842 00:36:42,700 --> 00:36:44,076 やめてよ 843 00:36:44,160 --> 00:36:45,745 服に集中して 844 00:36:46,370 --> 00:36:48,164 ブルーにこだわるね 845 00:36:48,247 --> 00:36:48,873 本当だ 846 00:36:48,956 --> 00:36:51,918 今夜こそハデにすべきだ 847 00:36:57,089 --> 00:36:59,550 つまらない格好ね 848 00:36:59,634 --> 00:37:02,011 良い人なんだけどね 849 00:37:02,929 --> 00:37:07,308 実生活で静かでも ステージでは違うよ 850 00:37:07,391 --> 00:37:09,310 もっと大胆にいけ 851 00:37:10,519 --> 00:37:14,482 他の色の服が出てきて よかった 852 00:37:14,565 --> 00:37:15,983 似合ってる 853 00:37:16,150 --> 00:37:18,527 下は濃い色がいいけど 854 00:37:18,611 --> 00:37:21,364 リアリティー番組だからね 855 00:37:22,782 --> 00:37:24,784 これがリアルな姿よ 856 00:37:24,951 --> 00:37:27,453 きっといいショーになる 857 00:37:30,289 --> 00:37:35,169 アトランタ リラプス・シアター 858 00:37:35,336 --> 00:37:37,004 大盛況ね 859 00:37:37,213 --> 00:37:39,966 この中からお持ち帰り? 860 00:37:40,049 --> 00:37:40,633 かもね 861 00:37:40,716 --> 00:37:44,262 客の服を見た? 彼が一番いいね 862 00:37:47,473 --> 00:37:50,017 推薦者の兄貴とイアンだ 863 00:37:50,101 --> 00:37:51,602 立って見せて 864 00:37:52,019 --> 00:37:53,187 驚いたな 865 00:37:53,271 --> 00:37:54,397 キマってる 866 00:37:55,314 --> 00:37:56,023 客は? 867 00:37:56,107 --> 00:37:57,900 超満員だよ 868 00:37:58,192 --> 00:38:01,070 兄貴が来て態度が変わった 869 00:38:01,153 --> 00:38:02,363 応援してる 870 00:38:02,822 --> 00:38:04,532 頑張れ ハグだ 871 00:38:05,616 --> 00:38:06,617 片手でハグ? 872 00:38:06,701 --> 00:38:08,536 ぎこちないハグだ 873 00:38:08,619 --> 00:38:10,288 兄弟だからね 874 00:38:10,371 --> 00:38:13,082 兄弟なら ベタベタするよな? 875 00:38:13,165 --> 00:38:14,375 人それぞれだ 876 00:38:14,458 --> 00:38:15,710 似合ってる 877 00:38:15,793 --> 00:38:16,711 どうも 878 00:38:18,796 --> 00:38:20,381 まだ驚いてるよ 879 00:38:20,965 --> 00:38:21,507 俺も 880 00:38:21,590 --> 00:38:22,925 弟を支えてる 881 00:38:23,009 --> 00:38:26,178 ムカつく兄貴だけど         大好き 882 00:38:27,263 --> 00:38:29,056 みんな ようこそ 883 00:38:29,849 --> 00:38:31,934 盛り上がっていこう 884 00:38:32,018 --> 00:38:33,269 頼むわよ 885 00:38:33,352 --> 00:38:34,186 大丈夫だ 886 00:38:34,270 --> 00:38:36,272 ウケますように 887 00:38:36,397 --> 00:38:39,066 私まで緊張してきた 888 00:38:39,525 --> 00:38:44,113 それでは 弟をステージに呼んでみよう 889 00:38:44,196 --> 00:38:48,993 ジョー・ガロワ2,0に どうか盛大な拍手を! 890 00:39:05,176 --> 00:39:08,012 盛り上がってるね 891 00:39:08,095 --> 00:39:10,806 今週は大変な週だった 892 00:39:10,890 --> 00:39:13,768 ゲイ5人が家に来たんだ 893 00:39:14,352 --> 00:39:18,397 それが俺の日常じゃないよ 894 00:39:18,731 --> 00:39:20,775 俺の実家に来たんだ 895 00:39:22,818 --> 00:39:26,030 俺を大改造してくれた 896 00:39:26,113 --> 00:39:28,949 実家の地下室に 引っ越したんだ 897 00:39:31,035 --> 00:39:33,537 今のウケたね 898 00:39:34,288 --> 00:39:38,125 今までずっと仕事も 愛もカネもなく 899 00:39:38,209 --> 00:39:40,669 今もないけど― 900 00:39:41,003 --> 00:39:46,425 両親はいつも支えてくれて 何でも褒めようとする 901 00:39:46,550 --> 00:39:50,137 先日は車の 排出ガス試験があって 902 00:39:50,221 --> 00:39:54,308 “合格したよ”と言うと 父は大喜び 903 00:39:57,645 --> 00:40:01,524 “2001年製のカムリだろ すごいな!”って 904 00:40:03,734 --> 00:40:07,071 今年 俺は52キロ やせたんだ 905 00:40:07,405 --> 00:40:10,574 ありがとう どうも 906 00:40:10,658 --> 00:40:13,744 今までで一番 太ってた 907 00:40:13,828 --> 00:40:18,541 リアリティー・ショーに 出ようかと思うほどね 908 00:40:21,669 --> 00:40:24,338 おまけに部屋は汚部屋だ 909 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 どっちの番組に出るべき? 910 00:40:30,928 --> 00:40:34,807 肉をつかまれ “なぜ要るの?”と聞かれ 911 00:40:34,890 --> 00:40:36,934 “冬がくるから”と答える 912 00:40:38,519 --> 00:40:40,563 “冬眠するからね”と 913 00:40:42,857 --> 00:40:45,776 以上です 今夜はありがとう 914 00:40:46,735 --> 00:40:49,447 とんだ1週間だ ありがとう 915 00:40:50,156 --> 00:40:52,533 来てくれてありがとう 916 00:41:01,500 --> 00:41:02,668 やあ 917 00:41:03,127 --> 00:41:03,961 最高だった 918 00:41:04,044 --> 00:41:05,921 ありがとう 919 00:41:07,214 --> 00:41:08,507 この女性は? 920 00:41:08,591 --> 00:41:10,217 ネイルがオレンジだ 921 00:41:10,301 --> 00:41:12,303 手をにぎってる 922 00:41:12,803 --> 00:41:14,722 もう終わりか… 923 00:41:16,015 --> 00:41:18,976 お持ち帰りのチャンスだ 924 00:41:19,143 --> 00:41:20,561 あれは誰? 925 00:41:20,644 --> 00:41:21,979 聞いてないよ 926 00:41:22,062 --> 00:41:22,813 誰だ? 927 00:41:22,897 --> 00:41:23,939 まだいる? 928 00:41:24,023 --> 00:41:24,565 ええ 929 00:41:24,648 --> 00:41:25,858 じゃあ後で 930 00:41:25,941 --> 00:41:27,318 あの女は? 931 00:41:27,401 --> 00:41:28,319 “後で”って? 932 00:41:28,402 --> 00:41:30,654 今日はありがとう 933 00:41:30,738 --> 00:41:31,906 よかったぞ 934 00:41:31,989 --> 00:41:33,073 ありがとう 935 00:41:34,074 --> 00:41:35,993 名刺を作ったんだ 936 00:41:36,076 --> 00:41:37,912 そう 配りまくれ 937 00:41:37,995 --> 00:41:39,371 名刺を 938 00:41:39,455 --> 00:41:41,499 いい上着だね 939 00:41:41,582 --> 00:41:42,958 色がいい 940 00:41:43,042 --> 00:41:45,753 やったな 褒められた 941 00:41:45,836 --> 00:41:48,422 まるで違う人だったわ 942 00:41:48,506 --> 00:41:52,468 いつもと違って 緊張してなかったし 943 00:41:52,551 --> 00:41:54,011 その通り 944 00:41:54,094 --> 00:41:55,471 自信に満ちてた 945 00:41:55,554 --> 00:41:59,767 アイコンタクトもあって トチらないし 946 00:41:59,850 --> 00:42:01,435 本当によかった 947 00:42:01,519 --> 00:42:05,147 まさに教えたとおりのことだ 948 00:42:05,231 --> 00:42:08,359 やる時はやる男だな 949 00:42:08,442 --> 00:42:09,818 うれしいよ 950 00:42:09,902 --> 00:42:12,738 来てよかったわ ステキだった 951 00:42:12,821 --> 00:42:17,910 君からメールももらったし 今週はいい一週間だった 952 00:42:17,993 --> 00:42:19,912 女の子が触ってる 953 00:42:19,995 --> 00:42:21,372 マジ? 954 00:42:21,455 --> 00:42:21,956 最近よく会ってるけど 955 00:42:21,956 --> 00:42:24,416 最近よく会ってるけど ジョーの友達 クロエ 956 00:42:24,500 --> 00:42:27,336 また どこか行かない? 957 00:42:27,419 --> 00:42:29,088 今度はデートで 958 00:42:29,171 --> 00:42:30,297 いいわよ 959 00:42:48,524 --> 00:42:50,150 お祝いしよう 960 00:42:50,234 --> 00:42:53,821 平均以下のジョーに乾杯! 961 00:42:53,904 --> 00:42:54,947 ジョーに 962 00:42:55,656 --> 00:42:57,533 おかしいだろ? 963 00:42:58,659 --> 00:43:01,495 何が一番 よかった? 964 00:43:02,162 --> 00:43:05,124 今が一番の瞬間だ 965 00:43:10,129 --> 00:43:12,923 #おまけ 966 00:43:13,173 --> 00:43:16,385 ぜい肉の隠し方 967 00:43:16,468 --> 00:43:21,390 おなかにぜい肉がある人は 重ね着をして 968 00:43:21,473 --> 00:43:25,227 そっちに視線を向かせ 弱点を隠す 969 00:43:27,187 --> 00:43:28,188 いじわる 970 00:43:28,272 --> 00:43:29,690 ドーナツ食いすぎ 971 00:43:29,773 --> 00:43:30,566 いじわる 972 00:44:22,701 --> 00:44:25,704 日本語字幕 松枝 美紀