1 00:00:08,470 --> 00:00:24,640 ♪♪~ 2 00:00:24,640 --> 00:00:27,940 (店員)いらっしゃいませ。 何か お探しですか? 3 00:00:29,650 --> 00:00:31,800 (ワーニャ 中国語で) 4 00:00:31,800 --> 00:00:34,480 (マギー)プリーズ。 プリーズ。 5 00:00:34,480 --> 00:00:39,470 (悲鳴と銃声) 6 00:00:39,470 --> 00:00:42,270 (銃声) 7 00:00:46,300 --> 00:00:49,630 (タジリ)エンジン。 (ウォング)俺は タイヤか。 8 00:00:49,630 --> 00:00:55,470 ♪♪~ 9 00:00:55,470 --> 00:00:57,470 (銃声) 10 00:01:03,810 --> 00:01:06,300 (パソコンの着信音) 11 00:01:06,300 --> 00:01:08,300 (成嶋)あっ 痛! 12 00:01:22,800 --> 00:01:24,800 デイビス教授?! 13 00:01:26,470 --> 00:01:51,130 ♪♪~ 14 00:01:51,130 --> 00:01:54,830 東京湾国際空港…。 15 00:02:04,460 --> 00:02:06,640 (空港内アナウンス) 「いよいよ 明日より→ 16 00:02:06,640 --> 00:02:11,130 東京湾国際空港 開港1周年を記念して→ 17 00:02:11,130 --> 00:02:14,330 誘惑の女神展が開催されます」。 18 00:02:18,470 --> 00:02:21,120 (黒部)あ~ 帰ってくる。 19 00:02:21,120 --> 00:02:24,480 (砂村)えっ? 誰がです? 20 00:02:24,480 --> 00:02:26,810 成嶋優弥。 21 00:02:26,810 --> 00:02:28,800 (江川)何で あいつが帰ってくるんですか?! 22 00:02:28,800 --> 00:02:31,800 (黒部)ROMESを扱わせたら 世界一という人だ。 23 00:02:31,800 --> 00:02:35,140 我々は 彼に ROMESの使い方を教えてもらった。 24 00:02:35,140 --> 00:02:39,140 二度と会いたくないぐらい 厳しくね。 25 00:02:39,140 --> 00:02:41,140 はあ…。 26 00:02:43,130 --> 00:02:48,220 ♪♪~ 27 00:02:48,220 --> 00:02:53,970 <東京湾国際空港 通称 湾空。→ 28 00:02:53,970 --> 00:02:57,640 海上の人工島に 24時間運用可能な→ 29 00:02:57,640 --> 00:03:01,150 日本一のハブ空港として建設され 1年→ 30 00:03:01,150 --> 00:03:07,140 この空港には 最新鋭の地上施設 警備総合システムが導入されている。→ 31 00:03:07,140 --> 00:03:11,810 アメリカ陸軍が 軍の重要施設を 警備するために採用した→ 32 00:03:11,810 --> 00:03:16,630 世界最強のシステム。 その名も ROMES。→ 33 00:03:16,630 --> 00:03:21,130 そして このシステムを 世界に知らしめた スペシャリストこそ→ 34 00:03:21,130 --> 00:03:24,800 ロンドンに本社を置く 世界最大の保険会社→ 35 00:03:24,800 --> 00:03:30,000 ヒンデルの若き天才研究者 成嶋優弥なのである> 36 00:03:36,800 --> 00:03:46,800 ♪♪~ 37 00:03:48,980 --> 00:03:55,630 「ジェースカイ航空904便 ニューヨーク行きは→ 38 00:03:55,630 --> 00:04:02,630 間もなく お客様を 15番ゲートに ご案内いたします」。 39 00:04:07,630 --> 00:04:12,470 成嶋さんですか…? 成嶋優弥さんですよね? 40 00:04:12,470 --> 00:04:15,770 僕 セキュリティーセンターの砂村といいます。 砂村多駒。 41 00:04:21,480 --> 00:04:25,130 先月 保安対策部から ROMESチームに配属されました。 42 00:04:25,130 --> 00:04:27,800 ROMESチームでは新人ですが よろしくお願いします。 43 00:04:27,800 --> 00:04:29,800 お荷物は? 44 00:04:31,470 --> 00:04:36,470 モバイルパソコン デジタルカメラ 携帯電話。 あっ! あと 専用…。 45 00:04:38,790 --> 00:04:43,090 専用の枕。 まあ すぐに帰りますんで。 46 00:04:44,820 --> 00:04:46,820 はい。 47 00:04:49,470 --> 00:04:53,810 そうですよね。 脅迫状の件 成嶋さんが 陣頭指揮で→ 48 00:04:53,810 --> 00:04:56,960 ROMESを稼働してくれれば 一気に解決だ。 49 00:04:56,960 --> 00:04:59,300 俺も 早く ROMESを 使いこなせるようになって…。 50 00:04:59,300 --> 00:05:03,470 脅迫状の件? ええ。 脅迫状。 51 00:05:03,470 --> 00:05:05,470 (黒部)砂村。 52 00:05:07,140 --> 00:05:10,290 はい こちら 砂村。 (黒部)ROMES02が起動した。→ 53 00:05:10,290 --> 00:05:13,460 データベースに記憶されている人物が 空港内に侵入したんだ。→ 54 00:05:13,460 --> 00:05:15,980 今 ターミナルビルのロビーだな?→ 55 00:05:15,980 --> 00:05:18,470 ROMESが探知した人物は その近くにいる。→ 56 00:05:18,470 --> 00:05:21,670 名誉空港長 猫のきなこのグッズショップ付近だ。 57 00:05:24,310 --> 00:05:28,810 ROMESが捕捉したのは 殺人罪で 全国に指名手配されている→ 58 00:05:28,810 --> 00:05:30,800 金村宣良 32歳。→ 59 00:05:30,800 --> 00:05:34,800 いいか 砂村 セキュリティーは警察とは違う。→ 60 00:05:34,800 --> 00:05:38,470 空港と利用者に 危害を加えようと した人間がいた場合→ 61 00:05:38,470 --> 00:05:42,810 徹底的にマークして 空港内で 犯罪を犯させないのが仕事だ。 62 00:05:42,810 --> 00:05:44,810 了解。 63 00:05:44,810 --> 00:05:47,800 ROMESが 指名手配犯を発見しました。 64 00:05:47,800 --> 00:05:49,820 ちょっと 待っててください。 65 00:05:49,820 --> 00:06:08,120 ♪♪~ 66 00:06:14,140 --> 00:06:18,460 (秋田)もしもし 何時のフライトに ご搭乗されます? 67 00:06:18,460 --> 00:06:21,460 それとも お見送りですか? お出迎え? 68 00:06:23,130 --> 00:06:25,300 (宮城)金村宣良だな? 69 00:06:25,300 --> 00:06:27,640 (木村)キャ~ッ! 70 00:06:27,640 --> 00:06:30,970 (金村)来るな! 来るな! やめろ! 71 00:06:30,970 --> 00:06:34,480 殺す! 近づいたら この女を殺す! 72 00:06:34,480 --> 00:06:36,480 助けて…。 73 00:06:39,300 --> 00:06:41,320 あの男…。 うわっ! 74 00:06:41,320 --> 00:06:44,470 嫌! 私 絶対に捕まらない! 75 00:06:44,470 --> 00:06:46,470 今すぐ 人質を放せ! 76 00:06:48,620 --> 00:06:50,640 (宮城)バカヤロー! 余計なことするな。 77 00:06:50,640 --> 00:06:52,630 手出すな! すいません。 78 00:06:52,630 --> 00:07:13,800 ♪♪~ 79 00:07:13,800 --> 00:07:15,820 何すんのよ! 80 00:07:15,820 --> 00:07:17,800 あ~っ! 81 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 うわっ! 82 00:07:19,800 --> 00:07:30,800 ♪♪~ 83 00:07:30,800 --> 00:07:37,810 (拍手) 84 00:07:37,810 --> 00:07:39,980 (八坂)大変お騒がせしました。 85 00:07:39,980 --> 00:07:43,630 お客様の安全確保を第一に 東京湾国際空港は→ 86 00:07:43,630 --> 00:07:45,830 警備に万全を尽くしております。 87 00:07:47,480 --> 00:07:50,300 (拍手) 88 00:07:50,300 --> 00:07:52,300 大丈夫ですか? 89 00:07:52,300 --> 00:07:57,140 (大島)大丈夫ですか? ケガないですか? 90 00:07:57,140 --> 00:08:11,940 (拍手) 91 00:08:22,800 --> 00:08:26,470 成嶋優弥が帰ってくるなり 事件か…。 92 00:08:26,470 --> 00:08:28,770 どうなることやら…。 93 00:08:30,480 --> 00:08:32,790 4月に セキュリティーセンターに配属された→ 94 00:08:32,790 --> 00:08:35,630 八坂 葵です。 現在 ROMESシステムについて→ 95 00:08:35,630 --> 00:08:38,130 研修を受けています。 よろしくお願いします。 96 00:08:43,810 --> 00:08:47,110 俺もです。 ぜひ 今度 ご教授ください。 97 00:08:50,460 --> 00:08:52,800 (ハルの鳴き声) (梶谷)ワン! 98 00:08:52,800 --> 00:08:58,600 わ~っ! お前がハルか! 会いたかった! 99 00:09:01,310 --> 00:09:03,310 遅かったな。 100 00:09:08,810 --> 00:09:12,800 あの~ ハルって こないだまで 麻薬探知犬だったんじゃ? 101 00:09:12,800 --> 00:09:15,800 先月引退。 里親志望。 102 00:09:15,800 --> 00:09:17,810 用事が済んだら ロンドンに 連れて帰っていいんですよね? 103 00:09:17,810 --> 00:09:20,130 駄目だ。 渡すのは ちゃんと懐いてから。 104 00:09:20,130 --> 00:09:22,140 え~っ! ホントですか? 105 00:09:22,140 --> 00:09:24,130 どうせ しばらく 日本にいるんだろ? 106 00:09:24,130 --> 00:09:27,300 脅迫状の件が 片つくまではさ。 107 00:09:27,300 --> 00:09:29,600 あっ! 話聞けよ おい! 108 00:09:50,140 --> 00:09:53,640 成嶋さん お久しぶりです。 109 00:09:59,300 --> 00:10:04,800 (日高)お陰さまで ROMESは 大変順調です。 110 00:10:10,480 --> 00:10:14,150 とはいっても 通常の01から 02に レベルが切り替わったのは→ 111 00:10:14,150 --> 00:10:16,150 今回が初めてですから。 112 00:10:21,800 --> 00:10:25,640 これじゃ 宝の持ち腐れ。 高い買い物なんじゃ…。 113 00:10:25,640 --> 00:10:27,640 おいっ! 114 00:10:51,130 --> 00:10:53,330 ただいま ROMES。 115 00:11:03,800 --> 00:11:18,640 ♪♪~ 116 00:11:18,640 --> 00:11:25,130 <警備システム ROMESの機能は 01が日常的監視> 117 00:11:25,130 --> 00:11:32,470 ♪♪~ 118 00:11:32,470 --> 00:11:36,310 <02が マークした対象物の探索> 119 00:11:36,310 --> 00:11:41,630 ♪♪~ 120 00:11:41,630 --> 00:11:44,970 <03が その追跡> 121 00:11:44,970 --> 00:11:51,630 ♪♪~ 122 00:11:51,630 --> 00:11:54,960 <04が 対象物への警告。→ 123 00:11:54,960 --> 00:11:58,470 05が 空港の防衛である。→ 124 00:11:58,470 --> 00:12:03,970 高度の映像解析と 顔 目の光彩などを利用した→ 125 00:12:03,970 --> 00:12:07,140 正確な生体認証技術を用いて→ 126 00:12:07,140 --> 00:12:12,200 空港内の異常を探知し 対象物を確実に追い詰める> 127 00:12:12,200 --> 00:12:14,300 かわいい~。 128 00:12:14,300 --> 00:12:20,470 <通常は 成嶋の教えを受けた 黒部 日高 江川の3人が運用し→ 129 00:12:20,470 --> 00:12:24,480 砂村 八坂は 現在 研修中である> 130 00:12:24,480 --> 00:12:27,650 ホントに 脅迫状の件で 帰ってらしたんですか? 131 00:12:27,650 --> 00:12:30,950 だから 何なんですか? その脅迫状って。 132 00:12:33,300 --> 00:12:38,970 (閑野)「東京湾国際空港 開港 1周年を記念して開催される→ 133 00:12:38,970 --> 00:12:46,150 誘惑の女神展を中止せよ。 さもなくば 我が シルバーフォックスが→ 134 00:12:46,150 --> 00:12:51,200 世界の至宝 誘惑の女神を 奪取する」。 135 00:12:51,200 --> 00:12:57,810 シルバーフォックス…。 リスボンで 宝石展示会 マカオで カジノとホテル→ 136 00:12:57,810 --> 00:13:03,610 バンコクで 銀行を襲撃。 世界中で 犯罪を繰り返す強盗団だ。 137 00:13:08,470 --> 00:13:12,810 先月 日本でも 表参道の宝石店と→ 138 00:13:12,810 --> 00:13:18,460 インドから輸入された宝石の原石が 相次いで襲われた。 139 00:13:18,460 --> 00:13:23,300 (藤堂)いずれも 我がヒンデルの保険に加入していた。 140 00:13:23,300 --> 00:13:26,600 保険額は 合わせて10億円。 141 00:13:32,480 --> 00:13:34,480 あの…→ 142 00:13:34,480 --> 00:13:37,630 僕 ちょっと調べたいことがあって 帰ってきただけなんです。 143 00:13:37,630 --> 00:13:41,800 今回の誘惑の女神展も ヒンデルの保険に入ってる。 144 00:13:41,800 --> 00:13:44,140 (藤堂)脅迫状どおりに 奪われでもしたら→ 145 00:13:44,140 --> 00:13:48,960 我が社が開発した ROMESシステムの信用にもかかわる。 146 00:13:48,960 --> 00:13:55,800 ROMESを導入する際 幾多の反対が あったことは承知してるな? 147 00:13:55,800 --> 00:13:58,640 予算がかかりすぎると。→ 148 00:13:58,640 --> 00:14:02,290 しかし 私は それらを一蹴した。 149 00:14:02,290 --> 00:14:08,630 世界一の空港を守るには 世界一の警備システムが必要だと。 150 00:14:08,630 --> 00:14:11,480 人は信用できませんから。 151 00:14:11,480 --> 00:14:17,180 綿密に計算されたシステムこそが セキュリティーの基本です。 152 00:14:22,140 --> 00:14:25,310 展覧会は 明日から始まる。 153 00:14:25,310 --> 00:14:30,970 成嶋。 なんとしても 誘惑の女神を守れ。 154 00:14:30,970 --> 00:14:36,670 そして ROMESの力を証明するんだ。 155 00:15:06,620 --> 00:15:10,310 (宮城)湾空署の話だと 取り調べで 金村は→ 156 00:15:10,310 --> 00:15:13,010 逃がし屋に呼び出されたと 言ってるらしい。 157 00:15:17,970 --> 00:15:20,130 (黒部)逃がし屋? 158 00:15:20,130 --> 00:15:24,970 ♪♪~ 159 00:15:24,970 --> 00:15:31,770 どこで知ったのか 私のプリペイド携帯に電話してきてさ。 160 00:15:35,970 --> 00:15:42,970 100万用意すれば 偽造パスポートを 用意して海外へ逃がしてやるって。 161 00:15:44,630 --> 00:15:47,310 (宮城)それで 待ち合わせ場所に 指定されたのが…。 162 00:15:47,310 --> 00:15:50,130 ロビーのグッズショップか…。 ああ。 163 00:15:50,130 --> 00:15:53,300 (黒部)何で わざわざ あんな人目につく場所に…。 164 00:15:53,300 --> 00:15:57,470 ROMESの能力 確かめたかったん じゃないですか? 165 00:15:57,470 --> 00:16:00,310 彼は 実験台にされたんじゃ ないですかね? 166 00:16:00,310 --> 00:16:03,810 (宮城)成嶋! 久しぶりに その面 見せたと思ったら→ 167 00:16:03,810 --> 00:16:06,130 何だ 何だ 偉そうに! 宮城さん 落ち着いて。 168 00:16:06,130 --> 00:16:11,200 となると 誰かが逃がし屋を装い 金村を おびき寄せた。 169 00:16:11,200 --> 00:16:13,470 誰が そんなことをしたんですかね? 170 00:16:13,470 --> 00:16:15,470 ROMES03を起動させましょう。 171 00:16:15,470 --> 00:16:18,140 監視カメラにとらえられてる 金村の行動を→ 172 00:16:18,140 --> 00:16:20,130 入港してから すべて取り出して→ 173 00:16:20,130 --> 00:16:22,830 金村の周辺に映っている人物を 抽出するんです。 174 00:16:24,470 --> 00:16:28,470 おい! パソコン屋! 訳分かんない じゃないかよ。 おい! 175 00:16:28,470 --> 00:16:30,470 宮城さん。 176 00:16:30,470 --> 00:16:32,470 金村を呼び出した連中の狙いが→ 177 00:16:32,470 --> 00:16:35,810 ROMESの能力を確認することだと すれば→ 178 00:16:35,810 --> 00:16:39,480 やつを見張っていた可能性のある 人物を映像から選び出し→ 179 00:16:39,480 --> 00:16:41,970 そのデータを ROMESに入れておく。 180 00:16:41,970 --> 00:16:45,640 そうすれば その人物が 再び侵入した場合に→ 181 00:16:45,640 --> 00:16:50,780 ROMESが警報を鳴らして 知らせてくれるというわけです。 182 00:16:50,780 --> 00:16:55,380 なるほど。 ちゃんと説明して くれれば 俺だって分かるんだよ。 183 00:16:59,470 --> 00:17:03,300 あっ! 日高さん 間違ってます。 えっ? 184 00:17:03,300 --> 00:17:21,290 ♪♪~ 185 00:17:21,290 --> 00:17:23,470 (黒部) 金村を呼び出した連中の狙いが→ 186 00:17:23,470 --> 00:17:26,980 ROMESの能力を 確認することだとすれば→ 187 00:17:26,980 --> 00:17:29,300 やつを見張っていた可能性のある 人物を→ 188 00:17:29,300 --> 00:17:32,470 映像から選び出し そのデータを ROMESに入れておく。→ 189 00:17:32,470 --> 00:17:36,800 そうすれば その人物が 再び侵入した場合→ 190 00:17:36,800 --> 00:17:40,310 ROMESが警報を鳴らして 知らせてくれる。 191 00:17:40,310 --> 00:17:48,810 ♪♪~ 192 00:17:52,140 --> 00:17:55,310 (栗岡)で どうだったの? 警察の事情聴取。 193 00:17:55,310 --> 00:17:59,510 大変でしたよ。 細かいことまで 根掘り葉掘り。 194 00:18:05,150 --> 00:18:10,150 あ~ もう こんな仕事やだ~。 誰か結婚してくんないかな? 195 00:18:15,480 --> 00:18:21,130 じゃ まず パイロット狙いっていう 高望みは捨てなさい。 196 00:18:21,130 --> 00:18:25,800 ちゃんと地に足つけて 身近なところで… ね。 197 00:18:25,800 --> 00:18:31,640 (前原)そうですよね。 身近なとこ 身近なとこ…。 198 00:18:31,640 --> 00:18:33,940 今すぐ 人質を放せ! 嫌! 199 00:18:35,650 --> 00:18:37,630 (宮城)バカヤロー! てめえ 余計なことすんな! 200 00:18:37,630 --> 00:18:40,300 手出すな! すいません。 201 00:18:40,300 --> 00:18:42,800 ない ない。 202 00:18:44,470 --> 00:18:46,470 (銃声) 203 00:18:46,470 --> 00:18:48,980 あっ! あ…。 204 00:18:48,980 --> 00:18:51,300 (桜井)うちも いろいろ工夫してるんですよ。 205 00:18:51,300 --> 00:18:55,000 鳥が エンジンに飛び込んで バードストライク起こさないように。 206 00:19:00,970 --> 00:19:05,810 海上の人工島に 水鳥の来襲は 付き物だからな。 207 00:19:05,810 --> 00:19:09,810 あの… 成嶋さんは シルバーフォックスの人間が→ 208 00:19:09,810 --> 00:19:12,470 もう湾空内に入り込んでるって 考えてるんですか? 209 00:19:12,470 --> 00:19:15,300 あくまで 可能性の話です。 210 00:19:15,300 --> 00:19:18,640 (銃声) お~い! 211 00:19:18,640 --> 00:19:21,310 ハルって 何のにおいが好きなんですか? 212 00:19:21,310 --> 00:19:26,110 (梶谷)えっ? 好きな食べ物 聞く前に… におい? 213 00:19:28,470 --> 00:19:30,470 (きなこの鳴き声) 214 00:19:32,300 --> 00:19:36,140 最新鋭の警備システムを 導入した 当空港は→ 215 00:19:36,140 --> 00:19:38,140 海に浮かぶ要さいなのです。 216 00:19:38,140 --> 00:19:42,130 皆さんも 飛行機をご利用の際は ぜひ 当空港を お使いください。→ 217 00:19:42,130 --> 00:19:44,430 絶対に 安心 安全です。 218 00:19:47,800 --> 00:19:52,500 (シャッター音) 219 00:19:56,460 --> 00:19:58,960 ♪♪~ 220 00:19:58,960 --> 00:20:05,470 「東京湾国際空港 開港1周年記念 大道芸フェスティバル!→ 221 00:20:05,470 --> 00:20:07,810 世界中のピエロやジャグナーたちが→ 222 00:20:07,810 --> 00:20:11,140 湾空1周年を 華麗に楽しく彩ります」。 223 00:20:11,140 --> 00:20:14,460 (筑森)翼君。 (翼)筑森さん。 224 00:20:14,460 --> 00:20:16,460 いっぱい写真撮った? うん。 225 00:20:16,460 --> 00:20:19,150 よし! じゃ 行こうか。 秘密の場所へ。 226 00:20:19,150 --> 00:20:21,300 うん。 227 00:20:21,300 --> 00:20:55,000 ♪♪~ 228 00:21:03,140 --> 00:21:05,630 (宮脇)さすが 見事なものだ。→ 229 00:21:05,630 --> 00:21:09,130 オーストリア政府が 今まで 海外への貸し出しを→ 230 00:21:09,130 --> 00:21:11,640 一切 拒んできただけのことはある。 231 00:21:11,640 --> 00:21:14,640 (角屋)閑野君 官邸筋まで動かして 借り出した→ 232 00:21:14,640 --> 00:21:19,310 文字どおり 世界の至宝だ。 本当に 明日オープンして 大丈夫かね? 233 00:21:19,310 --> 00:21:22,630 「予告どおり盗まれました」では 世界に顔向けができないぞ。 234 00:21:22,630 --> 00:21:25,130 対策は 十分とっております。 警備体制は? 235 00:21:25,130 --> 00:21:27,820 このホールの内外に 監視カメラ。 236 00:21:27,820 --> 00:21:31,960 ご覧のとおり 誘惑の女神の 陳列ケースは 床に固定され→ 237 00:21:31,960 --> 00:21:36,130 動かせない。 ケースのガラスは 強化ガラス。→ 238 00:21:36,130 --> 00:21:39,300 展示時間は 朝の10時から 夕方4時まで。→ 239 00:21:39,300 --> 00:21:43,300 その間 湾空の警備員と 民間警備会社から派遣された→ 240 00:21:43,300 --> 00:21:46,800 制服警備員が動員されて 警備を担当。→ 241 00:21:46,800 --> 00:21:49,810 夜間は 警備員が 交代で ホールの前に立ち→ 242 00:21:49,810 --> 00:21:52,630 予備要員は 6名。 いざという時に→ 243 00:21:52,630 --> 00:21:55,800 肝心な物が守れない警備システムでは 意味がない!→ 244 00:21:55,800 --> 00:21:58,650 何かあったら 我々の反対を押し切って→ 245 00:21:58,650 --> 00:22:04,150 強引に ROMESを導入した君には それなりの責任をとってもらうよ。 246 00:22:32,980 --> 00:22:37,470 いや~ うまくなりましたね。 247 00:22:37,470 --> 00:22:40,470 分かった。 練習相手が病院の中に? 248 00:22:40,470 --> 00:22:43,960 (流斐)そんなの いないよ。 チェスは パソコンでやってんの。 249 00:22:43,960 --> 00:22:46,660 ネットにつなげれば 世界中に相手がいるし。 250 00:22:51,470 --> 00:22:53,470 なるほど…。 251 00:22:53,470 --> 00:22:57,470 でも 私が一番勝負したいのは 優弥だよ。 252 00:23:06,800 --> 00:23:10,640 私の心臓…。 ん? 253 00:23:10,640 --> 00:23:14,440 移植しないと駄目なんだって。 254 00:23:18,300 --> 00:23:28,810 私… もっと生きて… もっともっと勉強して…→ 255 00:23:28,810 --> 00:23:34,650 優弥みたいに 世界中で仕事してみたい。 256 00:23:34,650 --> 00:23:47,470 ♪♪~ 257 00:23:47,470 --> 00:23:53,460 すぐ ロンドンに帰るの? いや まだ分かりません。 258 00:23:53,460 --> 00:23:56,130 じゃ また来て教えてよ。 私 もっと強くなりたい。 259 00:23:56,130 --> 00:24:00,300 もう 十分強いですよ。 1年前とは 比べ物にならないくらい。 260 00:24:00,300 --> 00:24:02,310 (笑い声) 261 00:24:02,310 --> 00:24:17,970 ♪♪~ 262 00:24:17,970 --> 00:24:20,490 ハハハハハハ…。 よくないですよ。 263 00:24:20,490 --> 00:24:25,460 なかなか ないよ。 そんな経験。 もう…。 264 00:24:25,460 --> 00:24:28,160 じゃ お先に。 265 00:24:30,530 --> 00:24:35,140 あの… 助けていただいて ありがとうございました。 266 00:24:35,140 --> 00:24:38,980 ああ さっきの。 回し蹴り かっこよかったです。 267 00:24:38,980 --> 00:24:43,310 ホントに ありがとうございました。 ともかく 無事でよかった。 268 00:24:43,310 --> 00:24:47,640 あの… 警備の方なんですよね? そう。 269 00:24:47,640 --> 00:24:51,470 警察で聞いたんですけど セキュリティーセンターにいらっしゃるとか。 270 00:24:51,470 --> 00:24:55,670 うん まあね。 女性もいるんだ。 271 00:25:22,140 --> 00:25:37,440 ♪♪~ 272 00:25:39,800 --> 00:25:41,810 (リョウ)お足もと 失礼します。 273 00:25:41,810 --> 00:25:46,790 (客)お給料がね すっごく安いんですよ。 274 00:25:46,790 --> 00:25:54,640 人使いだって荒いし。 あ~あ 今日も 一日中 立ちっぱなしで。 275 00:25:54,640 --> 00:26:02,640 ♪♪~ 276 00:26:18,140 --> 00:26:20,140 行こう。 277 00:26:20,140 --> 00:26:31,840 ♪♪~ 278 00:26:45,470 --> 00:26:48,970 まだ いらっしゃったんですか? ええ。 279 00:26:48,970 --> 00:26:51,290 あの…。 280 00:26:51,290 --> 00:26:56,810 シルバーフォックスは 今夜 奇襲を かけてきたりしないでしょうか? 281 00:26:56,810 --> 00:27:02,310 それを考えると もう 居ても立ってもいられなくて…。 282 00:27:05,120 --> 00:27:10,140 今夜は来ません。 えっ? 今夜 来るわけないでしょう。 283 00:27:10,140 --> 00:27:15,340 あっ コーヒー! おいしそうだな。 284 00:27:16,970 --> 00:27:21,310 何で そう言い切れるんですか? やつらは 自分たちの姿が→ 285 00:27:21,310 --> 00:27:23,970 ROMESに記録されることも 計算済みのはずです。 286 00:27:23,970 --> 00:27:28,480 だから 今度は ROMESに発見される ことを前提にやって来る。 287 00:27:28,480 --> 00:27:31,480 つまり やつらは ROMESに打ち勝って→ 288 00:27:31,480 --> 00:27:33,800 勝利することを求めているんです。 289 00:27:33,800 --> 00:27:36,470 展覧会という華々しい舞台が 開く前に→ 290 00:27:36,470 --> 00:27:39,310 勝負を仕掛けてくることは ありません。 291 00:27:39,310 --> 00:27:41,980 だから 安心してください。 292 00:27:41,980 --> 00:27:45,310 ていうか コーヒーどこ? コーヒー ここです。 293 00:27:45,310 --> 00:27:48,130 早く言ってよ。 すいません。 294 00:27:48,130 --> 00:27:54,140 まあ たとえ 盗まれたとしても 島の外に出さなければいいんです。 295 00:27:54,140 --> 00:27:56,140 焦ることないさ。 296 00:27:56,140 --> 00:28:00,960 データ処理さえ誤らなければ ROMESは 絶対に嘘をつきません。 297 00:28:00,960 --> 00:28:04,970 僕は 客観的判断を鈍らせるものが 嫌いなんです。 298 00:28:04,970 --> 00:28:07,470 人間みたいに 情が割り込んでこない分→ 299 00:28:07,470 --> 00:28:10,270 機械の方が たちがいい。 300 00:28:13,140 --> 00:28:17,130 ROMESを それだけ信用してるんですね。 301 00:28:17,130 --> 00:28:19,150 ええ。 302 00:28:19,150 --> 00:28:21,130 君よりも。 303 00:28:21,130 --> 00:28:25,470 あっ 顔色が変わった。 304 00:28:25,470 --> 00:28:30,310 だって 人間よりも システムを信用するなんて…。 305 00:28:30,310 --> 00:28:34,140 君… 砂村君だっけ? はい。 面白い。 306 00:28:34,140 --> 00:28:37,150 はい? そんなに 感情が 顔に出やすい人 初めて見ました。 307 00:28:37,150 --> 00:28:42,850 ほっといてください。 ていうか 何かに似てるんだよな。 308 00:28:46,140 --> 00:28:48,630 犬だ! 309 00:28:48,630 --> 00:28:50,630 そうだ 犬に似てるんです。 310 00:28:53,130 --> 00:28:55,130 犬? 311 00:28:56,800 --> 00:28:58,800 人間です! 312 00:29:01,810 --> 00:29:04,110 どうぞ。 あっ ありがとう。 313 00:29:05,790 --> 00:29:07,790 成嶋さん。 314 00:29:09,460 --> 00:29:12,300 何で 帰ってきたんですか? 315 00:29:12,300 --> 00:29:16,470 シルバーフォックスの脅迫状の件でも なさそうですし→ 316 00:29:16,470 --> 00:29:19,290 ROMESのメンテナンスでもなさそうです。 317 00:29:19,290 --> 00:29:22,630 システムの運用なら 1年前の開港の時に→ 318 00:29:22,630 --> 00:29:24,650 成嶋さんが しごき上げた→ 319 00:29:24,650 --> 00:29:27,850 黒部さんたちで 問題なくやっています。 320 00:29:29,480 --> 00:29:31,470 なぜですか? 321 00:29:31,470 --> 00:29:33,470 秘密。 322 00:29:40,130 --> 00:29:42,130 おいしい! 323 00:29:43,800 --> 00:29:47,600 人間 どっかに 取り柄があるもんなんですね。 324 00:29:49,640 --> 00:29:51,640 ああ。 325 00:30:05,640 --> 00:30:07,840 (リョウ)いよいよね。 326 00:30:09,470 --> 00:30:12,810 (タジリ)すべての準備は整った。 327 00:30:12,810 --> 00:30:19,310 これが あなたの最後の仕事。 328 00:30:21,470 --> 00:30:28,470 ねっ? そうよね? ああ。 329 00:30:31,800 --> 00:30:35,100 うまくいくかしら? 330 00:30:36,800 --> 00:30:41,800 失敗したら… 待っているのは…。 331 00:30:49,300 --> 00:30:51,600 後悔しないか? 332 00:30:53,300 --> 00:30:57,800 あなたとなら どこへでも。 333 00:31:00,810 --> 00:31:06,310 今まで… 冷えた心のままに生きてきた。 334 00:31:08,320 --> 00:31:14,120 あなたは 私を救い出してくれる天使。 335 00:31:49,470 --> 00:31:54,670 開港以来 デイビス教授が湾空を訪れた データはない。 336 00:31:56,310 --> 00:31:58,300 デイビス教授?! 337 00:31:58,300 --> 00:32:02,300 ♪♪~ 338 00:32:02,300 --> 00:32:07,500 ロンドンに送られてきたのは 偽の映像ということか? 339 00:32:10,140 --> 00:32:12,980 誰が 一体なぜ? 340 00:32:12,980 --> 00:32:18,480 ♪♪~ 341 00:32:32,130 --> 00:32:36,470 (江川)仮眠所と 間違えてるんじゃないの? 342 00:32:36,470 --> 00:32:40,470 あ~あ せんべいなんか 食い散らかして。 343 00:32:40,470 --> 00:32:43,770 うるさい。 ホントうるさい。 344 00:32:45,460 --> 00:32:49,260 あれ? もう朝ですか? もう とっくに朝です。 345 00:32:51,800 --> 00:32:54,970 あ~ コーヒーが飲みたい。 346 00:32:54,970 --> 00:32:57,310 よし! 砂村 行け! 347 00:32:57,310 --> 00:33:00,010 …はい。 348 00:33:04,460 --> 00:33:10,640 「本日より 東京湾国際空港 開港1周年を記念して→ 349 00:33:10,640 --> 00:33:14,470 誘惑の女神展が開催されます。→ 350 00:33:14,470 --> 00:33:19,960 メディアホールにて 午前10時より 午後4時まで。→ 351 00:33:19,960 --> 00:33:26,470 オーストリア・ウィーンの至宝を ぜひ その目で ご覧ください」。 352 00:33:26,470 --> 00:33:43,670 ♪♪~ 353 00:33:51,550 --> 00:33:53,750 (警報音) 354 00:33:55,470 --> 00:33:58,300 (黒部)八坂。 到着フロアAー2で→ 355 00:33:58,300 --> 00:34:00,970 昨日 金村と一緒に映っていた 女性を発見。 356 00:34:00,970 --> 00:34:03,960 今 映像を送る。 確認よろしく。 357 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 了解。 358 00:34:14,480 --> 00:34:16,780 あの~ すみません。 359 00:34:18,470 --> 00:34:21,120 ちょっと IDカードを 見せていただけますか? はい。 360 00:34:21,120 --> 00:34:28,470 ♪♪~ 361 00:34:28,470 --> 00:34:33,970 (日高)砂村。 ショッピングエリアDー2。 男性。 よろしく。 362 00:34:33,970 --> 00:34:35,970 分かりました。 363 00:34:35,970 --> 00:34:51,620 ♪♪~ 364 00:34:51,620 --> 00:34:53,640 お世話になりました。 365 00:34:53,640 --> 00:34:55,630 どうすんのよ? リョウちゃん。 これから。 366 00:34:55,630 --> 00:34:58,960 結婚? さあ? 367 00:34:58,960 --> 00:35:15,630 ♪♪~ 368 00:35:15,630 --> 00:35:18,130 俺が何したっていうんだよ?! 時間がないんだよ! 369 00:35:18,130 --> 00:35:20,130 お~っと。 時間が! おい! 370 00:35:20,130 --> 00:35:28,140 ♪♪~ 371 00:35:28,140 --> 00:35:30,140 ありがとうございました。 372 00:35:31,810 --> 00:35:38,310 八坂です。 Aー2の女性 スカイパシフィック総務部の方でした。 373 00:35:50,310 --> 00:36:19,980 ♪♪~ 374 00:36:19,980 --> 00:36:22,180 ちょっと すみません。 375 00:36:24,150 --> 00:36:28,640 IDカードを見せていただけますか? (エイ)どうぞ。 376 00:36:28,640 --> 00:36:39,630 ♪♪~ 377 00:36:39,630 --> 00:36:41,970 何か…。 378 00:36:41,970 --> 00:36:46,640 失礼。 ありがとうございました。 いえ。 379 00:36:46,640 --> 00:36:58,630 ♪♪~ 380 00:36:58,630 --> 00:37:02,800 八坂です。 ジェースカイ航空の技術士に→ 381 00:37:02,800 --> 00:37:05,310 田中一広という人間が いるかどうか→ 382 00:37:05,310 --> 00:37:07,470 確かめていただけませんか? 383 00:37:07,470 --> 00:37:09,960 (黒部)どうした? 何か不審な点でも? 384 00:37:09,960 --> 00:37:13,460 いいえ。 服装に少し違和感があって。 385 00:37:13,460 --> 00:37:15,460 了解。 連絡を待て。 386 00:37:18,470 --> 00:37:22,960 砂村。 ジェースカイ航空のカウンター 近いよな? 387 00:37:22,960 --> 00:37:27,130 はい。 田中一広という メカニックを調べてくれ。 388 00:37:27,130 --> 00:37:29,130 了解。 389 00:37:34,300 --> 00:37:37,970 すいません。 セキュリティーセンターの者なんですけども。 390 00:37:37,970 --> 00:37:40,310 いらっしゃいませ。 (2人)あっ! 391 00:37:40,310 --> 00:37:43,140 あ… あの 頼みがあるんですけど…。 392 00:37:43,140 --> 00:37:45,140 はい…。 393 00:37:48,200 --> 00:37:51,470 すいません。 カウンターの木村と申します。 394 00:37:51,470 --> 00:37:54,140 (警報音) 395 00:37:54,140 --> 00:37:56,640 砂村。 はい 砂村。 396 00:37:56,640 --> 00:37:58,640 ROMESが 女性2人を追っている。→ 397 00:37:58,640 --> 00:38:02,130 清掃員の制服を着ていて 昨日とは全く格好が違う。→ 398 00:38:02,130 --> 00:38:06,830 至急 追ってくれ。 今 お前の隣を通ったぞ。 399 00:38:13,140 --> 00:38:15,130 了解。 400 00:38:15,130 --> 00:38:18,800 えっ? 田中一広さん この1週間 休暇中?! 401 00:38:18,800 --> 00:38:23,470 あっ 分かりました。 ありがとうございました。 402 00:38:23,470 --> 00:38:32,130 ♪♪~ 403 00:38:32,130 --> 00:38:39,130 「誘惑の女神展は 間もなく 本日の 展示を終了させていただきます」。 404 00:38:39,130 --> 00:38:45,970 (拍手と歓声) 405 00:38:45,970 --> 00:38:49,290 ♪♪~ 406 00:38:49,290 --> 00:38:51,980 ピンク色のつなぎを着た2人組が 入っていきませんでしたか? 407 00:38:51,980 --> 00:38:54,130 あっ さっきの。 入っていきましたよ。 408 00:38:54,130 --> 00:38:56,470 あっ 失礼します。 409 00:38:56,470 --> 00:38:58,470 あっ ちょっと ちょっと! 410 00:38:58,470 --> 00:39:01,470 ちょっと待って 待って! ど… どうしました? 411 00:39:01,470 --> 00:39:20,770 ♪♪~ 412 00:39:24,980 --> 00:39:27,680 展示が終わる時間だ。 413 00:39:45,300 --> 00:39:50,800 (拍手と歓声) 414 00:39:50,800 --> 00:39:54,500 (ジョン)ふん。 イッツ ア ショータイム。 415 00:40:05,130 --> 00:40:08,300 あ~ 砂村さん。 田中一広さん→ 416 00:40:08,300 --> 00:40:10,600 この1週間 休みを取ってるって。 え~っ?! 417 00:40:16,810 --> 00:40:19,510 (ドアの鍵の閉まる音) 418 00:40:21,800 --> 00:40:33,650 ♪♪~ 419 00:40:33,650 --> 00:40:36,470 (警報音) 420 00:40:36,470 --> 00:40:38,470 おっと! 421 00:40:38,470 --> 00:40:42,810 ♪♪~ 422 00:40:42,810 --> 00:40:47,310 何? 何が起こったの? 分からない。 423 00:40:47,310 --> 00:40:49,800 (木村)あっ! (銃声) 424 00:40:49,800 --> 00:40:53,630 おいおいおいおいおい。 ちょっと。 425 00:40:53,630 --> 00:40:57,140 (銃声と悲鳴) 426 00:40:57,140 --> 00:41:05,640 ♪♪~ 427 00:41:11,470 --> 00:41:14,300 こういう運命なの? 428 00:41:14,300 --> 00:41:17,120 (江川)どうなってるんですか?! (黒部)内部の状況は全く分からん。 429 00:41:17,120 --> 00:41:21,810 違和感があったんです。 敵は ROMESを知っている。 430 00:41:21,810 --> 00:41:25,130 (黒部)ROMESルームから現場へ。 男が動き出した。 431 00:41:25,130 --> 00:41:27,800 じゃあ 女神像は どこに…。 432 00:41:27,800 --> 00:41:30,470 チェックメイト。 433 00:41:30,470 --> 00:41:34,460 ♪♪「見栄はって」 434 00:41:34,460 --> 00:41:41,460 ♪♪「嘘で固めた愚かさは」 435 00:41:41,460 --> 00:41:45,470 ♪♪「ただ空しいだけだろう」 436 00:41:45,470 --> 00:41:49,310 ♪♪「さり気なく」 437 00:41:49,310 --> 00:41:57,150 ♪♪「生きてゆけるほど 器用じゃない」 438 00:41:57,150 --> 00:42:02,470 ♪♪「また 今日も誰かを」 439 00:42:02,470 --> 00:42:17,130 ♪♪「傷つけるのは たやすいけれど」 440 00:42:17,130 --> 00:42:23,970 ♪♪「遠ざかる程に 強く感じている」 441 00:42:23,970 --> 00:42:31,810 ♪♪「近すぎて気付けない 大きな優しさ」 442 00:42:31,810 --> 00:42:39,120 ♪♪「裏切りも嘘も 越えていく絆を」 443 00:42:39,120 --> 00:42:42,790 ♪♪「抱きしめて 眠れば」 444 00:42:42,790 --> 00:42:51,130 ♪♪「明日もまた 朝が来る」 445 00:42:51,130 --> 00:42:54,830 ♪♪~