1 00:00:15,740 --> 00:00:17,750 (成嶋)デイビス。 2 00:00:17,750 --> 00:00:20,450 (梶谷)ウイリアム・L・デイビス。 3 00:00:22,080 --> 00:00:26,910 犯罪学と セキュリティーシステム理論の権威だ。 4 00:00:26,910 --> 00:00:31,210 そして 成嶋の恩師でもある。 (砂村)恩師? 5 00:00:33,410 --> 00:00:35,400 あっ! すいません。 6 00:00:35,400 --> 00:00:39,080 ♪♪~ 7 00:00:39,080 --> 00:00:42,080 (黒部)Dan & Annig。 超高級だぞ。 8 00:00:43,740 --> 00:00:46,410 何だ? これ。 9 00:00:46,410 --> 00:00:48,410 (江川)チェスの駒? 10 00:00:50,580 --> 00:00:53,250 (江川)メッセージが届いてるな。→ 11 00:00:53,250 --> 00:00:57,450 「See you on the big stage! 大舞台で会おう!」。 12 00:02:07,070 --> 00:02:12,410 (八坂)意外! あなたが面会に来るなんて。 13 00:02:12,410 --> 00:02:14,710 報告もあったもので。 14 00:02:16,410 --> 00:02:23,400 閑野流斐が… 無事 心臓の移植手術を終えました。 15 00:02:23,400 --> 00:02:29,200 油断はできませんが 回復に向かってると。 16 00:02:30,910 --> 00:02:34,910 そう。 よかった。 17 00:02:40,570 --> 00:02:45,070 本当は 事件の話を聞きにきたんでしょ? 18 00:02:46,740 --> 00:02:49,740 私がもらったメールの話。 19 00:02:53,400 --> 00:02:56,900 誰からなのかは 分からないけど→ 20 00:02:56,900 --> 00:03:01,240 湾空には ROMESが導入されてることも→ 21 00:03:01,240 --> 00:03:04,580 セキュリティーセンターが メンバー募集してることも→ 22 00:03:04,580 --> 00:03:06,580 全部 そのメールで知ったの。 23 00:03:08,920 --> 00:03:11,590 ほかには? 24 00:03:11,590 --> 00:03:16,260 ROMES06。 06? 25 00:03:16,260 --> 00:03:19,910 ROMESには 05までしか ないはず。 26 00:03:19,910 --> 00:03:25,750 けど そのメールには 「06」って書いてあった。 27 00:03:25,750 --> 00:03:29,750 もしかしたら 私の知らない機能が あるんじゃないかって→ 28 00:03:29,750 --> 00:03:33,260 マニュアルを必死で読んだ。 29 00:03:33,260 --> 00:03:36,260 やっぱり 載ってなかったけど。 30 00:03:39,080 --> 00:03:42,070 いろいろと ありがとうございました。 31 00:03:42,070 --> 00:03:46,770 今日は この辺で失礼します。 ずっと…。 32 00:03:48,740 --> 00:03:51,740 私と あなたは 似てるって思ってた。 33 00:03:51,740 --> 00:03:54,080 似てる? 34 00:03:54,080 --> 00:04:00,920 いろいろなことを 自分の中にだけ押し込めて→ 35 00:04:00,920 --> 00:04:09,240 それで 過去の何かに ずっと とらわれてるんじゃないか。 36 00:04:09,240 --> 00:04:11,540 そんな感じ。 37 00:04:13,250 --> 00:04:17,250 私には 弟の汰嘉の死。 38 00:04:19,090 --> 00:04:22,410 あなたにとって それは…。 39 00:04:22,410 --> 00:04:38,760 ♪♪~ 40 00:04:38,760 --> 00:04:40,760 (デイビス)優弥。 41 00:04:53,090 --> 00:05:10,090 ♪♪~ 42 00:05:16,580 --> 00:05:20,080 主任。 ちょっと 伺ってよろしいですか? 43 00:05:20,080 --> 00:05:22,420 ええ。 警備会議で→ 44 00:05:22,420 --> 00:05:26,420 首脳受け入れを 拒否する発言を したと伺いましたが。 45 00:05:26,420 --> 00:05:30,590 今回のサミットにおける 各国首脳の受け入れを→ 46 00:05:30,590 --> 00:05:33,790 別の空港に変更することを 要望します。 47 00:05:35,580 --> 00:05:40,590 どうして そのようなことを? 僕なりに考慮した結果です。 48 00:05:40,590 --> 00:05:42,570 湾空は 搭乗口から→ 49 00:05:42,570 --> 00:05:45,570 車両出入り口までの距離が 長すぎます。 50 00:05:45,570 --> 00:05:48,090 現状の監視体制では 盲点が生まれやすいんです。 51 00:05:48,090 --> 00:05:50,750 しかし だからといって拒否すると いうのは どうでしょう?→ 52 00:05:50,750 --> 00:05:55,230 改善するところは 改善し 対応していくべきでは? 53 00:05:55,230 --> 00:05:58,230 検討させてもらいます。 54 00:06:02,410 --> 00:06:07,480 (大島)今 お配りしたのが サミットに 参加する各国首脳陣の来日スケジュール。 55 00:06:07,480 --> 00:06:10,750 それと 最終的な警備ポイントです。 56 00:06:10,750 --> 00:06:12,730 当日は 正午過ぎより→ 57 00:06:12,730 --> 00:06:15,750 首脳陣を乗せた各国の専用機が 到着します。→ 58 00:06:15,750 --> 00:06:19,090 もう既に周知のとおり 各国首脳陣の…。 59 00:06:19,090 --> 00:06:22,740 (秋田)珍しく起きてますね。 (大島)通常の到着ロビーを通らず→ 60 00:06:22,740 --> 00:06:27,420 バックヤードを通過後 北ウイング地下1階 駐車場に抜ける道筋で→ 61 00:06:27,420 --> 00:06:30,420 お願いしたいと思います。 よろしいですか? 62 00:06:30,420 --> 00:06:33,400 成嶋さん 昨日言ったとおり→ 63 00:06:33,400 --> 00:06:37,410 現段階での受け入れ拒否は…。 いえ そうではなく…→ 64 00:06:37,410 --> 00:06:42,410 首脳陣は 湾空で受け入れるべきだ と思い直しました。 65 00:06:44,080 --> 00:06:47,400 では 何を? 提案です。 66 00:06:47,400 --> 00:06:52,070 搭乗口付近 そして 車両用通路に 監視カメラを増やす。 67 00:06:52,070 --> 00:06:58,580 そうすれば 現状の警備員数で 死角なく対応できます。 それと…。 68 00:06:58,580 --> 00:07:06,250 成嶋。 どういう風の吹き回しだ? コロコロと意見を変えて。 69 00:07:06,250 --> 00:07:11,240 どうと言われても…。 考えを改めただけですが。 70 00:07:11,240 --> 00:07:15,910 遊びじゃないんだ。 自分の発言の重さを自覚しろ! 71 00:07:15,910 --> 00:07:20,410 分かりました。 ご忠告 ありがとうございます。 72 00:07:22,250 --> 00:07:26,050 どうなってんだ? あいつの頭の中は。 73 00:07:33,410 --> 00:07:36,580 成嶋さん。 はあ? 74 00:07:36,580 --> 00:07:43,240 俺も疑問に思います。 何で急に考えを変えたんですか? 75 00:07:43,240 --> 00:07:46,080 じゃ 逆に聞いていいですか? 76 00:07:46,080 --> 00:07:48,750 今更 変更不可能なのに→ 77 00:07:48,750 --> 00:07:52,420 いつまでも 受け入れを 拒否し続けろと言うんですか? 78 00:07:52,420 --> 00:07:55,740 それは そうですけど…。 黒部さんの言うとおり→ 79 00:07:55,740 --> 00:07:58,940 穴があれば ふさげばいいんです。 80 00:08:02,740 --> 00:08:07,750 そうか。 昨日とは一変して 受け入れを認めたか。 はい。 81 00:08:07,750 --> 00:08:10,750 (日高)珍しいですね。 急に態度変えるなんて。 82 00:08:10,750 --> 00:08:15,050 (江川)そうだ! 昨日 主任 えらく 興奮して帰ってきましたよね? 83 00:08:17,070 --> 00:08:19,410 (江川)あんな主任 見たことがない。 84 00:08:19,410 --> 00:08:22,710 あの時 何か あったんじゃないですかね。 85 00:08:25,750 --> 00:08:27,750 この直前です。 86 00:08:38,410 --> 00:08:41,920 子供から何か受け取りましたね。 87 00:08:41,920 --> 00:08:44,620 拡大してみろ。 はい。 88 00:08:53,080 --> 00:08:55,080 カードだな。 89 00:08:59,080 --> 00:09:04,740 「I request your assistance. 君の助けが必要だ。→ 90 00:09:04,740 --> 00:09:08,040 ウイリアム・L・デイビス」。 91 00:09:10,760 --> 00:09:13,410 デイビス。 デイビス? 92 00:09:13,410 --> 00:09:16,580 さっき デイビスって言ってましたけど→ 93 00:09:16,580 --> 00:09:19,750 あの人と 何か関係が…。 お前には関係ない話だ! 94 00:09:19,750 --> 00:09:22,070 テロリストの闇をのぞくうちに→ 95 00:09:22,070 --> 00:09:25,080 デイビス自身も 闇に染まっていったんだ。 96 00:09:25,080 --> 00:09:27,910 つまり テロリストに協力を? 97 00:09:27,910 --> 00:09:30,580 (梶谷)「国家の宝」って言われた 頭脳だぜ。 98 00:09:30,580 --> 00:09:33,580 敵に回したら こんなに厄介な存在は いない。 99 00:09:33,580 --> 00:09:36,380 (日高)まだ何か書かれてますね。 100 00:09:38,240 --> 00:09:40,240 (黒部)何だ? これは。 101 00:09:40,240 --> 00:09:43,740 (江川)チェスですよね。 確か キング。 102 00:09:43,740 --> 00:09:49,440 (日高)ああ 8本。 G8。 103 00:09:51,090 --> 00:09:54,070 サミット参加国と同じ数。 104 00:09:54,070 --> 00:10:00,580 ♪♪~ 105 00:10:00,580 --> 00:10:06,730 あ… あの… 関係があるのか どうか 確信がなかったので→ 106 00:10:06,730 --> 00:10:08,730 言うべきか迷ったんですけど…。 107 00:10:10,400 --> 00:10:15,080 デイビスというのは 成嶋さんの恩師なんです。 108 00:10:15,080 --> 00:10:18,780 恩師? それで その人は…。 109 00:10:20,410 --> 00:10:24,250 何だ? テロリストに協力していたと→ 110 00:10:24,250 --> 00:10:26,400 いわれてた人で…。 テロリスト?! 111 00:10:26,400 --> 00:10:30,240 砂村。 もう一度 確認するぞ。 112 00:10:30,240 --> 00:10:35,750 デイビスというのは 主任の恩師で テロリストに協力していたんだな? 113 00:10:35,750 --> 00:10:38,420 俺は そう聞きました。 114 00:10:38,420 --> 00:10:43,090 そして 彼は 主任に協力を求めてきた。 115 00:10:43,090 --> 00:10:45,410 (江川)主任は それに応えようとしている。 116 00:10:45,410 --> 00:10:50,410 だから 首脳陣の受け入れを認めた。 117 00:10:50,410 --> 00:10:54,110 ♪♪~ 118 00:11:08,910 --> 00:11:10,920 何かあったんですか? 119 00:11:10,920 --> 00:11:14,900 いえ。 過去のデータを 整理していたものですから。 120 00:11:14,900 --> 00:11:17,420 主任こそ どちらに電話を? 121 00:11:17,420 --> 00:11:19,420 ヒンデルの本社です。 122 00:11:22,410 --> 00:11:26,080 (黒部)各自 サミット警備の確認を進めてくれ。 123 00:11:26,080 --> 00:11:28,080 どんな状況でも 対応できるようにな。 124 00:11:28,080 --> 00:11:30,080 はい。 はい。 125 00:11:47,250 --> 00:11:51,250 なるほど そういうわけでしたか。 126 00:11:53,910 --> 00:11:58,910 話を聞いていると 確かに 成嶋の態度は説明しがたい。 127 00:11:58,910 --> 00:12:01,420 決定的な証拠はありませんが→ 128 00:12:01,420 --> 00:12:04,420 そのデイビス教授という人物が 生きていて→ 129 00:12:04,420 --> 00:12:08,070 湾空が受け入れる予定の 各国の首脳を狙っていて→ 130 00:12:08,070 --> 00:12:10,740 それに 主任が協力するとなると→ 131 00:12:10,740 --> 00:12:13,240 これは かなり危険な事態になります。 132 00:12:13,240 --> 00:12:18,920 何しろ テロリストに 情報を流すような人物ですから。 133 00:12:18,920 --> 00:12:23,090 黒部さん。 やっぱり 成嶋さんは そんなこと…。 134 00:12:23,090 --> 00:12:25,790 (笑い声) 135 00:12:27,410 --> 00:12:29,760 あっ 失礼。 136 00:12:29,760 --> 00:12:35,250 あなた方が 大舞台を前に 神経質になるのは分かります。 137 00:12:35,250 --> 00:12:38,550 しかし それは ありえません。 138 00:12:40,300 --> 00:12:45,580 ヒンデルは 歴史ある世界的な大企業です。 139 00:12:45,580 --> 00:12:49,750 成嶋を採用する際には しっかりとした身辺調査。 140 00:12:49,750 --> 00:12:53,250 また 犯罪者となる傾向が あるかどうか→ 141 00:12:53,250 --> 00:12:57,240 心理的な資質も 徹底的に調べ上げている。 142 00:12:57,240 --> 00:13:03,240 彼が犯罪に加担するとは… ハハハ… 夢物語ですよ。 143 00:13:03,240 --> 00:13:09,580 そうですか。 成嶋… いや 主任を よく知る藤堂さんに→ 144 00:13:09,580 --> 00:13:12,740 確認をとりたかったものですから。 145 00:13:12,740 --> 00:13:15,570 失礼いたしました。 いえ 疑問が 晴れたのなら よかったです。 146 00:13:15,570 --> 00:13:21,760 あっ ただ… 多少 引っ掛かる噂は 耳にしたことありますが…。 147 00:13:21,760 --> 00:13:24,080 はあ。 148 00:13:24,080 --> 00:13:27,580 デイビスが死んだっていう情報は 全くのデマで→ 149 00:13:27,580 --> 00:13:30,920 墓には 別の人物が眠っていると。 150 00:13:30,920 --> 00:13:33,570 それは…。 いや これは あくまで噂ですよ。 151 00:13:33,570 --> 00:13:38,410 (藤堂の笑い声) 152 00:13:38,410 --> 00:13:57,110 ♪♪~ 153 00:14:08,080 --> 00:14:10,090 (爆発音) 154 00:14:10,090 --> 00:14:12,910 (刑務官)脱獄だ! 追え! 155 00:14:12,910 --> 00:14:17,970 (サイレン) 156 00:14:17,970 --> 00:14:23,470 うお! やめろ! うわ~! 157 00:14:25,240 --> 00:14:28,080 バカヤロー! うお! 158 00:14:28,080 --> 00:14:35,750 ♪♪~ 159 00:14:35,750 --> 00:14:39,760 脱走? シルバーフォックスの2人だ。 160 00:14:39,760 --> 00:14:43,260 ゆうべ 拘置所から逃げ出したらしい。 161 00:14:43,260 --> 00:14:47,730 湾空にかかわった犯罪者の行方が 分からないなんて 不吉ですね。 162 00:14:47,730 --> 00:14:52,420 話は それだけじゃない。 脱走の 数時間前 面会に来た人物がいた。 163 00:14:52,420 --> 00:14:54,910 面会? 拘置所の防犯カメラの映像を→ 164 00:14:54,910 --> 00:14:57,420 取り寄せてもらった。 頼む。 はい。 165 00:14:57,420 --> 00:15:00,620 ♪♪~ 166 00:15:10,250 --> 00:15:12,240 デイビス教授。 167 00:15:12,240 --> 00:15:15,240 デイビスが死んだっていう情報は 全くのデマで→ 168 00:15:15,240 --> 00:15:18,440 墓には 別の人物が眠っていると。 169 00:15:20,310 --> 00:15:26,740 彼は死んでおらず そして 脱獄の手伝いをした。 170 00:15:26,740 --> 00:15:29,570 その可能性は高い。 171 00:15:29,570 --> 00:15:32,370 面会直後に脱走だなんて タイミングがよすぎる。 172 00:15:34,080 --> 00:15:37,080 あれ? どうしたんですか? 173 00:15:37,080 --> 00:15:39,080 (黒部)いや…。 174 00:15:39,080 --> 00:15:41,750 ♪♪~ 175 00:15:41,750 --> 00:15:46,240 シルバーフォックスの女2人が 脱獄したんです。 176 00:15:46,240 --> 00:15:49,080 脱獄? それだけじゃなくて→ 177 00:15:49,080 --> 00:15:54,150 デイビス教授が その手伝いを したんじゃないかって。 178 00:15:54,150 --> 00:15:58,350 何かの間違いでしょう。 (黒部)待ってください 主任。 179 00:16:00,090 --> 00:16:03,410 これ以上 隠すのは お互いのために よくない。 180 00:16:03,410 --> 00:16:06,080 我々の考えを 正直に伝えます。 181 00:16:06,080 --> 00:16:08,080 我々は あなたが→ 182 00:16:08,080 --> 00:16:11,920 かつての恩師 デイビス教授と つながっているのではないかと→ 183 00:16:11,920 --> 00:16:15,920 考えています。 なるほど。 184 00:16:15,920 --> 00:16:17,910 あのな こっちは真剣に聞いてんだ! 185 00:16:17,910 --> 00:16:20,740 落ち着いてください。 お前は黙ってろ!→ 186 00:16:20,740 --> 00:16:23,590 あなたが カードを受け取ったことも 分かってる。→ 187 00:16:23,590 --> 00:16:29,090 そのテロリストに協力したとかいう 教授からの「助けがいる」って…。 188 00:16:30,730 --> 00:16:33,750 そこまで調べてるわけですか。 我々は真実が知りたいんです。→ 189 00:16:33,750 --> 00:16:37,750 主任。 (日高)どうなんですか? 190 00:16:43,410 --> 00:16:46,750 「Be Afraid of your own shadow」。 191 00:16:46,750 --> 00:16:49,070 えっ? 192 00:16:49,070 --> 00:16:52,570 「自分自身の陰におびえる」。 193 00:16:52,570 --> 00:16:55,740 「疑心暗鬼になる」。 194 00:16:55,740 --> 00:16:58,440 まあ そんなところですかね。 195 00:17:00,080 --> 00:17:02,580 まさに 皆さんのことですよ。 (江川)おい! 196 00:17:02,580 --> 00:17:08,410 疑いたければ 疑えばいい。 僕は止めませんよ。 197 00:17:08,410 --> 00:17:11,430 もういいですかね? 198 00:17:11,430 --> 00:17:20,920 ♪♪~ 199 00:17:20,920 --> 00:17:24,590 「Be Afraid of your own shadow」。 200 00:17:24,590 --> 00:17:30,590 (黒部)G8。 サミット参加国と同じ数。 201 00:17:47,910 --> 00:17:49,910 (桜井)うわ~! 殺す気か お前! 202 00:17:51,750 --> 00:17:56,400 しゃれですよ しゃれ。 まったく…。 203 00:17:56,400 --> 00:17:59,420 ん? 何で ハル? 204 00:17:59,420 --> 00:18:02,430 成嶋さんに頼まれたんです。 出かけるからって。 205 00:18:02,430 --> 00:18:05,730 どこに?! さあ そこまでは…。 206 00:18:07,920 --> 00:18:11,420 寂しく 一人飯っすか。 うん。 207 00:18:11,420 --> 00:18:19,080 ♪♪「誰もいない飯 砂村一人 泣いている」 208 00:18:19,080 --> 00:18:23,750 なあ 桜井。 もし お前にさ…。 何すか? 209 00:18:23,750 --> 00:18:26,580 お前に 彼女がいたとして→ 210 00:18:26,580 --> 00:18:29,250 その彼女が 浮気してるかもしれなかったら→ 211 00:18:29,250 --> 00:18:34,090 お前 直接 聞ける? はあ? 何すか? それ。 212 00:18:34,090 --> 00:18:37,080 えっ? 砂村さん 彼女できたんすか? 俺に内緒で。 213 00:18:37,080 --> 00:18:39,080 そういうことじゃなくて。 214 00:18:40,750 --> 00:18:43,920 どう? 聞ける? 215 00:18:43,920 --> 00:18:48,570 いや~ 怖くて聞けないっすね。 216 00:18:48,570 --> 00:18:52,370 もし 認められちゃったら もう 俺 どうしたらいいか。 217 00:18:55,750 --> 00:19:03,590 でも 聞かなくても不安で それは それで しんどいっすけどね。 218 00:19:03,590 --> 00:19:06,790 そうだよな~。 219 00:19:16,250 --> 00:19:18,590 (梶谷)テロリストの闇をのぞくうちに→ 220 00:19:18,590 --> 00:19:22,090 デイビス自身も 闇に染まっていったんだ。 221 00:19:22,090 --> 00:19:25,080 自由になればいい! 222 00:19:25,080 --> 00:19:28,580 自由になるべきなんです! 223 00:19:30,150 --> 00:19:35,420 その苦しみから抜け出して 壁を乗り越えるべきなんです! 224 00:19:35,420 --> 00:19:37,400 (黒部)我々は あなたが→ 225 00:19:37,400 --> 00:19:40,740 かつての恩師 デイビス教授と つながっているのではないかと→ 226 00:19:40,740 --> 00:19:44,580 考えています。 疑いたければ 疑えばいい。 227 00:19:44,580 --> 00:19:47,080 僕は止めませんよ。 228 00:19:47,080 --> 00:20:04,920 ♪♪~ 229 00:20:04,920 --> 00:20:08,590 あっ! お帰りなさい。 コーヒー入れますか? 230 00:20:08,590 --> 00:20:10,570 お願いします。 231 00:20:10,570 --> 00:20:19,570 ♪♪~ 232 00:20:25,070 --> 00:20:27,420 どうぞ。 233 00:20:27,420 --> 00:20:32,220 気分を変えて マンデリンです。 ありがとう。 234 00:20:35,250 --> 00:20:37,550 それと…。 235 00:20:40,750 --> 00:20:42,950 勝負しませんか? 236 00:20:56,920 --> 00:21:01,620 真剣勝負なんで 真剣に聞きます。 237 00:21:07,410 --> 00:21:12,080 成嶋さんに チェスの駒と棋譜が 送られてきましたよね? 238 00:21:12,080 --> 00:21:16,740 (江川)チェスの駒? 一体どうして こんなものが…。 239 00:21:16,740 --> 00:21:20,570 あれは 一体 何だったんですか? 240 00:21:20,570 --> 00:21:23,270 やっぱり デイビス教授からの…。 241 00:21:36,090 --> 00:21:39,090 両方とも…。 242 00:21:41,140 --> 00:21:43,440 彼との思い出の品です。 243 00:21:45,420 --> 00:21:50,090 あの紅茶は 彼の研究室で チェスをする時に→ 244 00:21:50,090 --> 00:21:52,260 いつも飲んでいたものです。 245 00:21:52,260 --> 00:21:58,080 そして あの棋譜は 彼と 最後に会った時のチェスの記録です。 246 00:21:58,080 --> 00:22:01,410 最後に会った時…。 247 00:22:01,410 --> 00:22:04,610 デイビス教授は それから…。 248 00:22:07,240 --> 00:22:12,580 テロリストに 協力するように なったんですよね? 249 00:22:12,580 --> 00:22:20,280 成嶋さんにとって デイビス教授は 大事な人だったんですよね? 250 00:22:21,900 --> 00:22:28,400 デイビス教授に 協力しようとしてるんですか? 251 00:22:33,410 --> 00:22:35,420 チェックメイト。 252 00:22:35,420 --> 00:22:58,260 ♪♪~ 253 00:22:58,260 --> 00:23:00,260 (デイビス)優弥。 254 00:23:21,910 --> 00:23:26,410 おはようございます。 (一同)おはよう。 255 00:23:30,570 --> 00:23:34,670 成嶋さんは? ハル連れて 出ていったよ。 256 00:23:34,670 --> 00:23:39,070 散歩だろ。 そうですか。 257 00:23:44,420 --> 00:23:46,920 みんな聞いてくれ。 258 00:23:48,570 --> 00:23:53,430 明日は 最悪のケースを考えて 行動すべきだと思っている。 259 00:23:53,430 --> 00:23:56,410 最悪というと…? 260 00:23:56,410 --> 00:24:00,920 主任が デイビス教授と手を組み 湾空に テロを仕掛ける。 261 00:24:00,920 --> 00:24:03,590 そういうことだ。 262 00:24:03,590 --> 00:24:08,070 明日一日 それぞれが 主任の 行動に 注意を払ってほしい。 263 00:24:08,070 --> 00:24:12,370 些細なことでも おかしいと思えば 報告してくれ。 264 00:24:25,740 --> 00:24:29,410 (木村)分かりやすく 暗い顔をしてますね。 265 00:24:29,410 --> 00:24:33,920 仕事で しゃれにならないミスしたとか? 266 00:24:33,920 --> 00:24:38,420 別に そういうわけじゃ ないんですけど…。 267 00:24:40,070 --> 00:24:46,750 あの… もし よかったら 今から 食事でも どうですか? 268 00:24:46,750 --> 00:24:50,750 ええ。 あっ 無理だったら ホントに?! いいんですけど→ 269 00:24:50,750 --> 00:24:54,590 そんな気分なんで…。 ううん 無理じゃないです。 270 00:24:54,590 --> 00:24:58,090 行きましょ どこへでも。 271 00:25:03,580 --> 00:25:08,420 よう 大将 元気か? お陰さまで。 272 00:25:08,420 --> 00:25:13,410 聞いたぜ。 いろいろ 波紋を 呼んでるらしいじゃねえの。 273 00:25:13,410 --> 00:25:17,740 ちゃんと 誤解は解けよ。 ほかのやつは まだしも→ 274 00:25:17,740 --> 00:25:20,540 あの熱血野郎は 気の毒だ。 275 00:25:22,580 --> 00:25:28,420 やっぱり あなたでしたか。 砂村に デイビスのことを教えたのは。 276 00:25:28,420 --> 00:25:33,410 悪いな。 随分 知りたそうな面してたからさ。 277 00:25:33,410 --> 00:25:37,410 勝算は あるんだろうな? 278 00:25:37,410 --> 00:25:40,900 今回ばっかりは お前が何考えてるか→ 279 00:25:40,900 --> 00:25:42,920 俺にも さっぱり分からねえ。 280 00:25:42,920 --> 00:25:45,420 大丈夫ですよ。 281 00:25:48,240 --> 00:25:51,240 何しに来たんだよ。 282 00:25:51,240 --> 00:25:54,910 ♪♪~ 283 00:25:54,910 --> 00:25:58,750 (木村)そっか… じゃあ 大変なんだ。 284 00:25:58,750 --> 00:26:00,750 はあ…。 285 00:26:04,090 --> 00:26:12,070 けど… 俺は 成嶋さんの味方で いたいんですよ。 286 00:26:12,070 --> 00:26:18,870 味方でいたいし… 信じたいし…。 287 00:26:21,740 --> 00:26:27,250 それでも もし… もしもですよ…→ 288 00:26:27,250 --> 00:26:33,250 もし あの人が… 悩んだり→ 289 00:26:33,250 --> 00:26:37,760 立ち止まって どうしたらいいのか 分からない時は…→ 290 00:26:37,760 --> 00:26:42,750 俺が 力になってあげたいって…→ 291 00:26:42,750 --> 00:26:45,730 そう思うんですよ。 292 00:26:45,730 --> 00:26:50,730 ♪♪~ 293 00:27:04,920 --> 00:27:08,590 ♪♪~ 294 00:27:08,590 --> 00:27:14,740 (宮城)日本の安全は 君ら警備員 一人一人に かかっている! 295 00:27:14,740 --> 00:27:21,070 諸君。 21世紀の世界は 我々が守っていく! 296 00:27:21,070 --> 00:27:27,770 そういった気概で 今日一日 明日と 頑張ってもらいたい! 297 00:27:29,590 --> 00:27:33,750 (空港内アナウンス)「サミット開催期間中は 空港内の各個所において→ 298 00:27:33,750 --> 00:27:38,950 身分証明書やパスポートの提示を お願いすることもございます」。 299 00:27:41,070 --> 00:27:43,070 (江川)よし。 300 00:27:44,740 --> 00:27:47,240 おはようございます。 (江川)おはようございます。 301 00:27:47,240 --> 00:27:50,250 (一同)おはようございます。 (藤堂)とうとう 本番です。 302 00:27:50,250 --> 00:27:52,920 皆さんも 準備万端だとは思いますが→ 303 00:27:52,920 --> 00:27:55,420 どうか 最後まで気を抜くことなく…。 304 00:27:55,420 --> 00:27:57,420 (江川)ハックション! こんな日ぐらい→ 305 00:27:57,420 --> 00:27:59,720 どっかに預けとけ! 306 00:28:01,910 --> 00:28:03,910 (結花)行ってきます。 307 00:28:03,910 --> 00:28:15,710 ♪♪~ 308 00:28:23,250 --> 00:28:25,250 キャ~ッ! 309 00:28:34,760 --> 00:28:37,910 (秋田)何も起きなければ いいですよね。 310 00:28:37,910 --> 00:28:41,250 「いい」じゃない! 俺たちが そうするんだ! 311 00:28:41,250 --> 00:28:43,250 はい。 312 00:28:43,250 --> 00:28:48,090 (閑野)先日の事件では 皆さんに ご迷惑をおかけしました。 313 00:28:48,090 --> 00:28:52,260 娘の状態も だいぶ落ち着いたので 帰国を。 314 00:28:52,260 --> 00:28:55,580 はあ。 それは何よりです。 315 00:28:55,580 --> 00:29:00,080 サミットという一大事を控え 専務がいらっしゃれば 心強い。 316 00:29:01,750 --> 00:29:07,570 成嶋。 ちょっといいかな? 報告を受けた。 317 00:29:07,570 --> 00:29:10,370 ここ最近 随分 波風立てているようだな。 318 00:29:12,080 --> 00:29:14,580 信じていいんだな? 成嶋。 319 00:29:16,250 --> 00:29:20,570 もちろんです。 今日一日 しっかりと職務に当たります。 320 00:29:20,570 --> 00:29:26,370 ならいい。 だが 覚えておいてほしい。 321 00:29:28,080 --> 00:29:33,580 湾空の利益を害する者は 私が全力をもって排除します。 322 00:29:37,400 --> 00:29:40,090 何かあったら 連絡を。 323 00:29:40,090 --> 00:29:42,910 分かりました。 324 00:29:42,910 --> 00:29:48,750 ♪♪~ 325 00:29:48,750 --> 00:29:52,070 (藤堂)では 皆さん 最後まで気を抜くことなく→ 326 00:29:52,070 --> 00:29:55,740 今日一日 頑張っていきましょう。 (一同)はい。 327 00:29:55,740 --> 00:29:59,740 ♪♪~ 328 00:29:59,740 --> 00:30:01,740 [TEL] 329 00:30:01,740 --> 00:30:04,440 はい セキュリティーセンターです。 330 00:30:06,250 --> 00:30:11,750 黒部さん。 俺? 電話です。 331 00:30:11,750 --> 00:30:15,240 (黒部)はい。 もしもし 黒部です。 332 00:30:15,240 --> 00:30:17,410 何?! (江川)これ…。 333 00:30:17,410 --> 00:30:22,920 黒部さん… 結花ちゃんが誘拐されたって。 334 00:30:22,920 --> 00:30:28,760 「セキュリティーセンター 黒部武彦へ 娘の命は 我々の手中にある」。 335 00:30:28,760 --> 00:30:33,240 結花ちゃんは? 今朝 元気に学校に行ったよ。 336 00:30:33,240 --> 00:30:35,260 まさか…。 337 00:30:35,260 --> 00:30:38,750 (もがく声) 338 00:30:38,750 --> 00:30:40,750 結花! 339 00:30:40,750 --> 00:30:45,760 ♪♪~ 340 00:30:45,760 --> 00:30:49,240 相手は 所定の場所に 金を持ってくること。 341 00:30:49,240 --> 00:30:53,580 そして 運搬するメンバーを 指定してきました。 342 00:30:53,580 --> 00:31:00,090 黒部さん 江川さん 日高さん セキュリティーセンターの3人です。 343 00:31:00,090 --> 00:31:02,420 (秋田)よりによって 何で こんな時に…。 344 00:31:02,420 --> 00:31:06,590 警察は どう考えてるんだ? 人命がかかっています。 345 00:31:06,590 --> 00:31:08,790 指示に従わざるをえない。 346 00:31:11,910 --> 00:31:15,750 すいません。 こんな大事な日に。 347 00:31:15,750 --> 00:31:18,070 指定された3人が金を持っていく。 348 00:31:18,070 --> 00:31:21,740 受け渡し現場周辺には 捜査員を潜入させます。→ 349 00:31:21,740 --> 00:31:26,080 そして 金の入ったケースには 発信器を取り付ける。 350 00:31:26,080 --> 00:31:29,750 しかし 3人がいなくなるということは→ 351 00:31:29,750 --> 00:31:37,570 ROMESを操作できるのが… 成嶋一人? 352 00:31:37,570 --> 00:31:42,370 (大島)サミットが始まる この状態で 成嶋さんだけというのは…。 353 00:31:48,400 --> 00:31:53,260 (黒部)砂村に アクセス権を与えると いうのは いかがでしょう? 354 00:31:53,260 --> 00:31:56,740 俺に?! そうすれば 主任と砂村2人で→ 355 00:31:56,740 --> 00:31:58,910 ROMESを操作できます。→ 356 00:31:58,910 --> 00:32:04,410 たとえ 非常時でも なんとか対応できるでしょう。 357 00:32:06,070 --> 00:32:11,420 警察もついてる。 きっと うまくいきますよ。 358 00:32:11,420 --> 00:32:13,420 ありがとうございます。 359 00:32:15,080 --> 00:32:19,080 行きましょう。 じゃ。 360 00:32:19,080 --> 00:32:36,900 ♪♪~ 361 00:32:36,900 --> 00:32:41,750 首脳陣が来るまで あと2時間か。 362 00:32:41,750 --> 00:32:45,420 ♪♪~ 363 00:32:45,420 --> 00:32:52,080 俺 復習してきます。 少しでも スムーズに動かせるように。 364 00:32:52,080 --> 00:33:05,240 ♪♪~ 365 00:33:05,240 --> 00:33:09,080 何があっても 今日の警備は成功させる。 366 00:33:09,080 --> 00:33:13,090 もちろんです。 367 00:33:13,090 --> 00:33:19,410 緊急事態には ROMES06を 使うことも考慮しておけ。 368 00:33:19,410 --> 00:33:22,410 ♪♪~ 369 00:33:55,410 --> 00:33:59,070 [TEL] 370 00:33:59,070 --> 00:34:03,070 もしもし。 [TEL]そのまま 中に入って→ 371 00:34:03,070 --> 00:34:06,910 エレベーターに乗るのよ。 そして 3階で降りてちょうだい。 372 00:34:06,910 --> 00:34:08,930 分かった。 373 00:34:08,930 --> 00:34:12,930 エレベーターだ。 一緒に乗り込め。 (刑事1)了解。 (刑事2)了解。 374 00:34:24,240 --> 00:34:27,740 [TEL] 375 00:34:27,740 --> 00:34:32,250 もしもし。 [TEL]次のエレベーターで行きなさい。→ 376 00:34:32,250 --> 00:34:35,250 そのエレベーターには乗っちゃ駄目。 377 00:34:35,250 --> 00:35:00,580 ♪♪~ 378 00:35:00,580 --> 00:35:03,410 何だよ?! どうした?! えっ?! 379 00:35:03,410 --> 00:35:06,420 何ですか? これ! 俺たち どうなっちゃうんですか? 380 00:35:06,420 --> 00:35:11,740 (日高)大丈夫。 落ち着こう。 [TEL] 381 00:35:11,740 --> 00:35:14,240 もしもし。 382 00:35:16,740 --> 00:35:21,080 復旧したぞ。 大丈夫だ。 まだ エレベーターに乗ってる。 383 00:35:21,080 --> 00:35:27,090 ♪♪~ 384 00:35:27,090 --> 00:35:30,760 コーヒーでも 入れますか? お願いします。 385 00:35:30,760 --> 00:35:33,560 私も お願いするよ。 はい。 386 00:35:38,080 --> 00:35:42,900 ♪♪~ 387 00:35:42,900 --> 00:35:45,400 M-1 401? 388 00:35:45,400 --> 00:35:52,410 ♪♪~ 389 00:35:52,410 --> 00:35:57,080 随分 長いな。 (刑事)確認しろ。 第2エレベーターだ。 390 00:35:57,080 --> 00:36:05,570 ♪♪~ 391 00:36:05,570 --> 00:36:10,570 [TEL]あなたたちの携帯と 金の入った バッグを その席に置いていきなさい。 392 00:36:13,250 --> 00:36:15,420 誰も乗っていません! 393 00:36:15,420 --> 00:36:17,750 何?! 394 00:36:17,750 --> 00:36:21,590 [TEL]地図の場所に 1時間半以内に到着しなさい。→ 395 00:36:21,590 --> 00:36:26,410 それが できなければ 娘の命は保証できないわ。 396 00:36:26,410 --> 00:36:37,740 ♪♪~ 397 00:36:37,740 --> 00:36:40,580 空港内は 厳重な警備体制が敷かれ→ 398 00:36:40,580 --> 00:36:43,410 ご覧のように 全国から集まった警察官たちが→ 399 00:36:43,410 --> 00:36:46,080 パトロールや手荷物検査に 当たっています。 400 00:36:46,080 --> 00:36:49,880 また 空港に通じる道路では 検問が強化されています。 401 00:37:00,410 --> 00:37:02,610 なあ 砂村。 402 00:37:04,230 --> 00:37:06,430 何ですか? 403 00:37:09,070 --> 00:37:18,080 砂村は… 誘拐や脱獄の手引き→ 404 00:37:18,080 --> 00:37:22,250 一連の事件の犯人を 誰だと思ってるんですか? 405 00:37:22,250 --> 00:37:24,900 それは…。 406 00:37:24,900 --> 00:37:28,100 もし 僕だったら どうする? 407 00:37:31,910 --> 00:37:38,400 もし 僕が デイビスに協力して 湾空に テロを仕掛けてるとしたら→ 408 00:37:38,400 --> 00:37:41,600 あなた どうしますか? 409 00:37:51,080 --> 00:37:58,090 ROMESメンバーを 危険な目に遭わせて これから来るVIPを誘拐。 410 00:37:58,090 --> 00:38:01,290 殺害しようとしていたら? 411 00:38:02,910 --> 00:38:07,080 どうして そんなことを聞くんですか? 412 00:38:07,080 --> 00:38:09,880 ただの時間つぶしです。 413 00:38:14,750 --> 00:38:18,920 砂村は 知らないだろうが…→ 414 00:38:18,920 --> 00:38:23,080 ROMESには 06という機能が存在します。 415 00:38:23,080 --> 00:38:25,080 06?! おい! 416 00:38:25,080 --> 00:38:28,920 ROMESは 01から05の機能に 分かれている。 417 00:38:28,920 --> 00:38:34,740 監視 探索 追跡 警告 防衛。 418 00:38:34,740 --> 00:38:38,740 状況によって それぞれのステージが起動する。 419 00:38:40,410 --> 00:38:43,410 そして 06の機能は…。 420 00:38:46,420 --> 00:38:48,400 攻撃です。 421 00:38:48,400 --> 00:38:50,570 攻撃?! 成嶋! 422 00:38:50,570 --> 00:38:58,250 ♪♪~ 423 00:38:58,250 --> 00:39:01,570 いよいよ ここ東京湾国際空港に→ 424 00:39:01,570 --> 00:39:06,070 サミットに参加する各国首脳が 訪れようとしています。 425 00:39:06,070 --> 00:39:11,740 ROMESは 主に 海外の軍事施設に 取り入れられています。 426 00:39:11,740 --> 00:39:17,750 有事に備え 攻撃の機能が必要になるんです。 427 00:39:17,750 --> 00:39:21,240 このことは ヒンデル社でも 一部の人間しか知らない→ 428 00:39:21,240 --> 00:39:23,260 トップシークレットですが。 429 00:39:23,260 --> 00:39:27,410 ♪♪~ 430 00:39:27,410 --> 00:39:34,080 06は レーザーの熱放射によって 対象物を焼き尽くす。 431 00:39:34,080 --> 00:39:37,090 いわば 最終手段です。 432 00:39:37,090 --> 00:39:41,090 起動方法は 湾空で 僕しか知らない。 433 00:39:44,410 --> 00:39:47,410 それを使えば…→ 434 00:39:47,410 --> 00:39:51,410 VIPを殺害することは簡単です。 435 00:39:55,090 --> 00:39:57,240 さあ 間もなくです。→ 436 00:39:57,240 --> 00:40:02,080 イギリス首相を乗せた飛行機が 20分後に到着予定です。 437 00:40:02,080 --> 00:40:10,780 ♪♪~ 438 00:40:13,740 --> 00:40:15,740 どうしますか? 439 00:40:19,930 --> 00:40:23,730 そんなことはないと信じてます。 440 00:40:23,730 --> 00:40:28,030 けど もし そうなら…。 441 00:40:33,410 --> 00:40:38,710 俺が 何としてでも 成嶋さんを止めます。 442 00:40:40,400 --> 00:40:45,900 絶対に あなたには そんなことはさせません。 443 00:40:47,570 --> 00:40:50,430 俺の命に代えても。 444 00:40:50,430 --> 00:41:01,730 ♪♪~ 445 00:41:10,410 --> 00:41:13,080 (銃声) 攻撃機能である 06を→ 446 00:41:13,080 --> 00:41:15,570 作動させて 湾空に来る VIPを殺害。 447 00:41:15,570 --> 00:41:18,240 そして それを 世界中に目撃させる。 448 00:41:18,240 --> 00:41:20,760 真実を教えてください。 成嶋さん。 449 00:41:20,760 --> 00:41:24,080 自分では否定しても 後悔してたんです。 450 00:41:24,080 --> 00:41:28,080 やっと 僕も そこから 自由になれた気がします。 451 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 またな ROMES。 452 00:41:30,080 --> 00:41:34,090 ♪♪「見栄はって」 453 00:41:34,090 --> 00:41:41,080 ♪♪「嘘で固めた愚かさは」 454 00:41:41,080 --> 00:41:45,080 ♪♪「ただ空しいだけだろう」 455 00:41:45,080 --> 00:41:48,920 ♪♪「さり気なく」 456 00:41:48,920 --> 00:41:56,740 ♪♪「生きてゆけるほど 器用じゃない」 457 00:41:56,740 --> 00:42:02,080 ♪♪「また 今日も誰かを」 458 00:42:02,080 --> 00:42:16,750 ♪♪「傷つけるのは たやすいけれど」 459 00:42:16,750 --> 00:42:23,570 ♪♪「遠ざかる程に 強く感じている」 460 00:42:23,570 --> 00:42:31,410 ♪♪「近すぎて気付けない 大きな優しさ」 461 00:42:31,410 --> 00:42:38,750 ♪♪「裏切りも嘘も 越えていく絆を」 462 00:42:38,750 --> 00:42:42,420 ♪♪「抱きしめて 眠れば」 463 00:42:42,420 --> 00:42:50,750 ♪♪「明日もまた 朝が来る」 464 00:42:50,750 --> 00:42:54,450 ♪♪~