1 00:00:02,720 --> 00:00:05,720 (成嶋)もし 僕が デイビスに協力して→ 2 00:00:05,720 --> 00:00:10,790 湾空に テロを仕掛けてるとしたら あなた どうしますか? 3 00:00:10,790 --> 00:00:15,550 ♪♪~ 4 00:00:15,550 --> 00:00:17,550 (黒部)結花! 5 00:00:17,550 --> 00:00:19,550 (江川)結花ちゃん! (日高)結花ちゃん! 6 00:00:19,550 --> 00:00:22,890 (結花)お父さん! (江川)爆弾? 7 00:00:22,890 --> 00:00:28,390 ♪♪~ 8 00:00:28,390 --> 00:00:30,390 (江川)あと9分。 9 00:00:32,060 --> 00:00:36,360 (砂村)俺が 何としてでも 成嶋さんを止めます。 10 00:00:38,050 --> 00:00:43,050 絶対に あなたには そんなことは させません。 11 00:00:56,390 --> 00:00:59,890 (テレビ)「イギリス首相を乗せた 政府専用機が→ 12 00:00:59,890 --> 00:01:02,560 東京湾国際空港に到着します」。 13 00:01:02,560 --> 00:01:09,550 [TEL] 14 00:01:09,550 --> 00:01:12,050 はい 湾空セキュリティーセンターです。 15 00:01:12,050 --> 00:01:16,720 (大島)大島です。 申し訳ない。 黒部さんたちを見失いました。 16 00:01:16,720 --> 00:01:19,730 (藤堂)どうしたんだ? 17 00:01:19,730 --> 00:01:24,430 黒部さんたちが 受け渡しの場所で 姿を消したそうです。 18 00:01:29,390 --> 00:01:32,020 お父さん! 19 00:01:32,020 --> 00:01:34,220 絶対 助けてやるからな。 20 00:01:37,730 --> 00:01:40,730 (江川)もう時間だ! 間に合わない! 21 00:01:46,720 --> 00:01:49,370 (黒部)伏せろ! 22 00:01:49,370 --> 00:01:56,550 (アラーム) 23 00:01:56,550 --> 00:01:59,720 (銃声) 24 00:01:59,720 --> 00:02:03,420 お前ら。 (日高)シルバーフォックス。 25 00:02:06,370 --> 00:02:09,060 (マギー)もうちょっと ここで遊んでてね。 26 00:02:09,060 --> 00:02:11,390 うわっ! 27 00:02:11,390 --> 00:02:16,230 (笑い声) 28 00:02:16,230 --> 00:02:23,540 ♪♪~ 29 00:02:23,540 --> 00:02:25,560 えい! 30 00:02:25,560 --> 00:02:37,720 ♪♪~ 31 00:02:37,720 --> 00:02:42,060 (日高)あ~っ! あっ! あきらめろ! 32 00:02:42,060 --> 00:02:44,380 結花ちゃん…。 すごい! 33 00:02:44,380 --> 00:02:47,550 空手2段。 まじっすか…。 34 00:02:47,550 --> 00:02:51,050 (テレビ)「イギリス首相が 今 到着したもようです」。 35 00:02:51,050 --> 00:02:54,890 (テレビ)「また 空港に通じる道路では 検問が強化されています。→ 36 00:02:54,890 --> 00:02:58,210 ご利用の際には 十分 ご注意ください」。 37 00:02:58,210 --> 00:03:00,710 (警報音) 38 00:03:00,710 --> 00:03:04,710 何だ? 03が起動しています。 39 00:03:08,050 --> 00:03:10,250 デイビス教授。 40 00:03:15,890 --> 00:03:18,210 待ってください 成嶋さん。 41 00:03:18,210 --> 00:03:21,400 今 成嶋さんを ROMESルームに 入れるわけにはいきません。 42 00:03:21,400 --> 00:03:25,220 どうして? (テレビ) 「イギリス首相が 今 到着しました。→ 43 00:03:25,220 --> 00:03:28,560 環境問題に関する過激な発言…」。 どうして デイビス教授は→ 44 00:03:28,560 --> 00:03:30,560 湾空に現れたんですか? 45 00:03:30,560 --> 00:03:34,060 あなたは デイビス教授に 協力しようとしているんですか? 46 00:03:34,060 --> 00:03:36,880 これから ROMESを操り 06を起動させ→ 47 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 攻撃を加えようとしている。 48 00:03:38,880 --> 00:03:41,380 成嶋さん! 49 00:03:41,380 --> 00:03:47,080 真実を教えてください 成嶋さん! 貴様ら いい加減にしろ! 50 00:03:50,730 --> 00:03:54,930 ROMESルームのドアを開けるんだ。 開けるんだ! 51 00:03:56,550 --> 00:04:08,060 ♪♪~ 52 00:04:08,060 --> 00:04:13,880 やはり あなたでしたか… 藤堂さん。 53 00:04:13,880 --> 00:04:21,060 あなたが すべての計画の 首謀者だったんですよね? 54 00:04:21,060 --> 00:04:26,880 あなたの最終的な狙いは ROMES06なんですよね? 55 00:04:26,880 --> 00:04:31,890 成嶋。 06の機能を使うことも 視野に入れとけ。 56 00:04:31,890 --> 00:04:37,720 攻撃機能である06を作動させて 湾空に来るVIPを殺害。 57 00:04:37,720 --> 00:04:42,210 そして それを世界中に目撃させる。 58 00:04:42,210 --> 00:04:45,380 しかし 1つ誤算があった。 59 00:04:45,380 --> 00:04:48,380 それは 砂村です。 60 00:04:48,380 --> 00:04:52,390 僕が デイビスに 協力している振りをすれば→ 61 00:04:52,390 --> 00:04:55,890 きっと 彼は 僕を必死に止める。 62 00:04:55,890 --> 00:04:59,590 黒部さんたちを 引きはがすまでは よかった。 63 00:05:02,880 --> 00:05:06,050 どうして 砂村を残したんですか? 64 00:05:06,050 --> 00:05:08,200 こういう時のためだ。 65 00:05:08,200 --> 00:05:10,560 ROMESルームに俺を入れろ!→ 66 00:05:10,560 --> 00:05:13,890 部下の命が惜しけりゃ ドアを開けるんだ! 67 00:05:13,890 --> 00:05:17,060 成嶋さん…。 早くしろ! (銃声) 68 00:05:17,060 --> 00:05:28,880 ♪♪~ 69 00:05:28,880 --> 00:05:33,050 成嶋さん…。 それでいい。 70 00:05:33,050 --> 00:05:39,720 ♪♪~ 71 00:05:39,720 --> 00:05:44,560 成嶋。 06を起動させろ。 起動させるんだ! 72 00:05:44,560 --> 00:05:46,540 成嶋さん…。 73 00:05:46,540 --> 00:05:56,220 ♪♪~ 74 00:05:56,220 --> 00:05:58,920 これが ROMESか。 75 00:06:01,720 --> 00:06:04,380 無駄だ そんなことしても。 76 00:06:04,380 --> 00:06:17,210 ♪♪~ 77 00:06:17,210 --> 00:06:19,210 成嶋さん。 78 00:06:21,900 --> 00:06:27,720 今 ROMES03が感知したのは 本物のデイビス教授じゃありません。 79 00:06:27,720 --> 00:06:32,560 あなたが用意した いわば 影武者でしょう。 80 00:06:32,560 --> 00:06:36,560 ROMESは それは本人ではないと 判定しました。 81 00:06:36,560 --> 00:06:41,360 本物の教授と 耳の形態が 全く違っていたんです。 82 00:06:43,050 --> 00:06:47,220 ハハハ… イギリスのホームレスだ。 83 00:06:47,220 --> 00:06:51,890 似てる人間を見つけ 整形させたが 落とし穴があったか。 84 00:06:51,890 --> 00:06:55,710 ヒンデルの本社に問い合わせたら→ 85 00:06:55,710 --> 00:07:01,720 あなたは 2年前まで イギリスの本社勤務となっていた。 86 00:07:01,720 --> 00:07:06,790 そこで あなたは ヒンデルが表に出せない裏の仕事を→ 87 00:07:06,790 --> 00:07:09,730 一手に引き受けてきた。 88 00:07:09,730 --> 00:07:15,210 教授とかかわりがあっても 何ら 不思議はありません。 89 00:07:15,210 --> 00:07:21,910 残念だと思わなかったか? デイビスは生きている。 90 00:07:29,710 --> 00:07:32,710 一瞬でも そう思ったんだろ? 91 00:07:34,380 --> 00:07:36,380 デイビス教授?! 92 00:07:38,050 --> 00:07:42,710 ロンドンに送られてきたのは 偽の映像ということか。 93 00:07:42,710 --> 00:07:46,710 デイビス教授は やはり死んでいる。 94 00:07:46,710 --> 00:07:52,890 それとも…。 誰が 一体 なぜ? 95 00:07:52,890 --> 00:07:56,720 ♪♪~ 96 00:07:56,720 --> 00:08:00,040 どうして… こんなことを…。 97 00:08:00,040 --> 00:08:04,550 簡単なことだよ。 …金だよ。 98 00:08:04,550 --> 00:08:08,550 セキュリティーシステムを開発してるのは ヒンデルだけじゃない。 99 00:08:08,550 --> 00:08:11,890 06によって VIPが殺害されれば→ 100 00:08:11,890 --> 00:08:14,890 ROMESの評判は 地に落ちる。 101 00:08:14,890 --> 00:08:17,380 ライバル企業から 金を? 102 00:08:17,380 --> 00:08:22,220 シルバーフォックスの連中にも 八坂 葵にも情報を流して→ 103 00:08:22,220 --> 00:08:26,220 ROMESを攻略するよう差し向けた。 104 00:08:26,220 --> 00:08:31,720 だが こいつのお陰で すべて阻まれたがな。 105 00:08:31,720 --> 00:08:38,720 ふん なあ 成嶋。 この後 お前ら どうなると思う? 106 00:08:38,720 --> 00:08:41,550 こういうのは どうだ? 107 00:08:41,550 --> 00:08:47,710 成嶋優弥という男が暴走。 06を使って VIPを惨殺。 108 00:08:47,710 --> 00:08:52,780 部下の砂村多駒も殺害し 自らの命も絶った。 109 00:08:52,780 --> 00:08:58,050 ハハハ… いいシナリオだろう? 110 00:08:58,050 --> 00:09:01,050 命ごいしたら どうだ? 111 00:09:01,050 --> 00:09:05,890 僕が 土下座をしたところで…→ 112 00:09:05,890 --> 00:09:11,400 藤堂さん あなたが 計画を変更するとは思えません。 113 00:09:11,400 --> 00:09:13,720 成嶋! (銃声) 114 00:09:13,720 --> 00:09:17,720 お前の その態度が… 目つきが… 俺をいらつかせんだよ! 115 00:09:17,720 --> 00:09:20,920 いつも 人を見下したような 目つきをしやがって! 116 00:09:23,210 --> 00:09:27,900 成嶋! デイビス教授の最期を知りたいか?! 117 00:09:27,900 --> 00:09:36,040 デイビスが病に侵された時 最期まで 面倒を見たのは 俺だったよ。 118 00:09:36,040 --> 00:09:41,390 ベッドに横たわり 日々衰弱していくデイビスは→ 119 00:09:41,390 --> 00:09:44,190 毎日 何を話したと思う? 120 00:09:46,230 --> 00:09:49,220 お前への恨みだよ。 121 00:09:49,220 --> 00:09:56,520 関係を断ち切った まな弟子を 心の底から恨んでいた。 122 00:10:09,720 --> 00:10:20,070 デイビスは… 孤独に死んでったよ! お前の不幸を願ってな。 123 00:10:20,070 --> 00:10:28,540 ♪♪~ 124 00:10:28,540 --> 00:10:31,880 よかったな。 125 00:10:31,880 --> 00:10:36,550 最後に気にかけていた 恩師の話が聞けて。 126 00:10:36,550 --> 00:10:45,540 ♪♪~ 127 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 到着したか。 128 00:10:49,210 --> 00:10:52,050 おしゃべりは終わりだ。 129 00:10:52,050 --> 00:10:58,220 成嶋! 06を発動させろ!→ 130 00:10:58,220 --> 00:11:01,220 ターゲットは ドイツの首相と その側近だ。→ 131 00:11:01,220 --> 00:11:04,420 06のレーザーで焼き尽くせ! 132 00:11:06,050 --> 00:11:08,060 早くしろ!→ 133 00:11:08,060 --> 00:11:12,260 やれ! 首相を殺せ! 134 00:11:19,710 --> 00:11:22,060 成嶋さん! 動くな! 135 00:11:22,060 --> 00:11:43,720 ♪♪~ 136 00:11:43,720 --> 00:11:47,220 (ブザー音) 137 00:11:47,220 --> 00:11:57,280 ♪♪~ 138 00:11:57,280 --> 00:11:59,380 成嶋さん! やれ! 139 00:11:59,380 --> 00:12:15,580 ♪♪~ 140 00:12:20,550 --> 00:12:23,550 成嶋! 何をしたんだ?! 141 00:12:25,630 --> 00:12:30,400 湾空のROMESに 06の機能は設置していません。 142 00:12:30,400 --> 00:12:32,380 バカなこと言うな! 143 00:12:32,380 --> 00:12:35,050 ここは日本です。 144 00:12:35,050 --> 00:12:38,050 民間の施設に 攻撃の機能は必要ないと。 145 00:12:38,050 --> 00:12:41,220 ふざけんな! そんなことが あるか! 146 00:12:41,220 --> 00:12:45,020 僕は デイビス教授に教わりました。 147 00:12:47,560 --> 00:12:50,900 人は 必ず過ちを犯す。 148 00:12:50,900 --> 00:12:56,900 それなら それを前提にして システムを作り上げるべきだと。 149 00:12:58,540 --> 00:13:00,740 悲しいことですが…。 150 00:13:08,380 --> 00:13:11,050 (スピーカー・藤堂)「ターゲットは ドイツの首相と その側近だ。→ 151 00:13:11,050 --> 00:13:14,560 06のレーザーで焼き尽くせ!」。 152 00:13:14,560 --> 00:13:16,890 録音させてもらいました。 153 00:13:16,890 --> 00:13:19,590 決定的な証拠です。 154 00:13:23,220 --> 00:13:29,420 藤堂さん あなたは もう逃げられないんです。 155 00:13:31,060 --> 00:13:33,040 成嶋! 156 00:13:33,040 --> 00:13:35,060 (銃声) あっ! 157 00:13:35,060 --> 00:13:39,070 砂村! おい! 158 00:13:39,070 --> 00:13:43,550 俺は 何のために 必死に準備してきたんだよ?! 159 00:13:43,550 --> 00:13:46,060 誰にも見向きもされなくなって→ 160 00:13:46,060 --> 00:13:49,540 デイビスは ボロボロになって 死んでいったんだよ! 161 00:13:49,540 --> 00:13:54,050 俺だけだ! 俺だけだよ 最後まで 面倒見たのは! 162 00:13:54,050 --> 00:13:58,550 なのに あいつは 死ぬ間際まで…→ 163 00:13:58,550 --> 00:14:02,220 お前の話しか しなかった…。 164 00:14:02,220 --> 00:14:09,230 ♪♪~ 165 00:14:09,230 --> 00:14:12,380 お前を人質にして 島の外へ出る。 166 00:14:12,380 --> 00:14:16,720 その後は ゆっくり なぶり殺してやる。 167 00:14:16,720 --> 00:14:21,040 ほかの人間に 手を出さないと 約束してください。 うるせえ! 168 00:14:21,040 --> 00:14:26,380 ♪♪~ 169 00:14:26,380 --> 00:14:30,080 (うめき声) 170 00:14:33,050 --> 00:14:36,220 大丈夫だ ハル。 うるさい! 171 00:14:36,220 --> 00:15:30,920 ♪♪~ 172 00:15:54,720 --> 00:15:57,020 (江川)黒部さん! 173 00:15:59,720 --> 00:16:01,720 砂村! 174 00:16:05,380 --> 00:16:08,380 (黒部)どうして ROMESが 2人を追ってるんだ? 175 00:16:08,380 --> 00:16:12,550 ♪♪~ 176 00:16:12,550 --> 00:16:16,560 砂村。 黒部だ 聞こえるか? 177 00:16:16,560 --> 00:16:19,230 黒部さん。 状況を説明してくれ。 178 00:16:19,230 --> 00:16:21,230 藤堂さんが犯人です。 179 00:16:21,230 --> 00:16:25,050 成嶋さんを人質にとって 逃走しようとしてます。 180 00:16:25,050 --> 00:16:28,380 ROMESルームから サポートお願いします。 分かった。 181 00:16:28,380 --> 00:16:39,880 ♪♪~ 182 00:16:39,880 --> 00:16:43,550 (宮城)分かった。 おい! 行くぞ! (一同)はい! 183 00:16:43,550 --> 00:16:50,220 ♪♪~ 184 00:16:50,220 --> 00:16:53,540 (デイビス)優弥。 185 00:16:53,540 --> 00:17:16,880 ♪♪~ 186 00:17:16,880 --> 00:17:20,550 (木村)お母さん 見つかるからね。 大丈夫だからね。 187 00:17:20,550 --> 00:17:22,540 泣かないの。 188 00:17:22,540 --> 00:17:40,560 ♪♪~ 189 00:17:40,560 --> 00:17:45,860 大丈夫 大丈夫。 すぐ ママ 見つかるからね。 あっ! うわ! 190 00:17:52,380 --> 00:17:54,890 藤堂! 来るな! 191 00:17:54,890 --> 00:17:59,090 (銃声) 192 00:18:01,380 --> 00:18:03,400 キャ~ッ! キャ~ッ! 193 00:18:03,400 --> 00:18:06,050 来たら この女の頭 ぶち抜くぞ! 194 00:18:06,050 --> 00:18:15,540 ♪♪~ 195 00:18:15,540 --> 00:18:18,380 木村さん。 来るな! 196 00:18:18,380 --> 00:18:23,880 ♪♪~ 197 00:18:23,880 --> 00:18:28,720 成嶋。 車を用意しろ。 お前が運転するんだ! 198 00:18:28,720 --> 00:18:30,720 早くしろ! 199 00:18:30,720 --> 00:18:33,560 ♪♪~ 200 00:18:33,560 --> 00:18:40,050 おいで。 こっち来るんだ。 おい 何やってんだ?! 201 00:18:40,050 --> 00:18:43,890 うっ! 早くしろ! 202 00:18:43,890 --> 00:18:51,390 ♪♪~ 203 00:18:51,390 --> 00:18:56,380 (黒部)何だ? 何だ? あそこには 確か…。 204 00:18:56,380 --> 00:19:02,220 ♪♪~ 205 00:19:02,220 --> 00:19:04,520 こいつが どうなってもいいのか! 206 00:19:06,210 --> 00:19:08,730 砂村。 207 00:19:08,730 --> 00:19:10,880 初めて会った時のことを 覚えてますか? 208 00:19:10,880 --> 00:19:13,580 (藤堂)何を ごちゃごちゃ しゃべってんだ! 209 00:19:26,230 --> 00:19:28,530 (宮城)押さえろ! 210 00:19:41,540 --> 00:19:43,550 (銃声) 211 00:19:43,550 --> 00:19:45,550 (黒部)今だ! 212 00:19:54,060 --> 00:19:57,880 もう終わりにしましょう。 成嶋! 213 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 (銃声) 214 00:20:05,220 --> 00:20:07,220 (銃声) 215 00:20:07,220 --> 00:20:13,890 (藤堂のうめき声) 216 00:20:13,890 --> 00:20:15,890 来るな! 217 00:20:18,950 --> 00:20:22,750 あ~っ! クソ~! 218 00:20:25,040 --> 00:20:27,060 (藤堂)来るな! 219 00:20:27,060 --> 00:20:29,060 成嶋。 220 00:20:33,210 --> 00:20:35,510 (江川)もう一度。 221 00:20:37,220 --> 00:20:39,220 待て。 222 00:20:50,210 --> 00:20:54,050 藤堂さん。 223 00:20:54,050 --> 00:21:02,060 これは ヒンデルの… いや…→ 224 00:21:02,060 --> 00:21:06,060 あなたと僕の問題です。 225 00:21:06,060 --> 00:21:08,900 教授と過ごした日々は→ 226 00:21:08,900 --> 00:21:12,550 僕にとって 掛けがえのないものでした。 227 00:21:12,550 --> 00:21:15,850 あなたにとっても そうなんですよね。 228 00:21:18,560 --> 00:21:21,060 でも…。 229 00:21:24,550 --> 00:21:27,550 教授は もう この世にいないんです。 230 00:21:31,550 --> 00:21:33,550 もう…。 231 00:21:36,560 --> 00:21:39,900 終わりにしましょう。 232 00:21:39,900 --> 00:22:11,230 ♪♪~ 233 00:22:11,230 --> 00:22:17,930 (閑野)ずっと… 謝罪しなければ いけないと思っていた。 234 00:22:20,220 --> 00:22:28,060 私は… 流斐のことを思うあまり…→ 235 00:22:28,060 --> 00:22:31,560 周りが 何も見えていなかったの かもしれない。 236 00:22:34,380 --> 00:22:37,220 お前じゃなくて よかった。 237 00:22:37,220 --> 00:22:44,390 流斐… お前じゃなくて… よかった。 238 00:22:44,390 --> 00:22:47,050 ♪♪~ 239 00:22:47,050 --> 00:22:49,850 (八坂)ずっと考えてました。 240 00:22:51,550 --> 00:22:56,620 あなたと立場が逆だったら どうだったんだろうって。 241 00:22:56,620 --> 00:23:01,060 移植できなかったのが あなたの娘さんで→ 242 00:23:01,060 --> 00:23:06,880 私の弟の汰嘉が 手術を受けられたとしたら…。 243 00:23:06,880 --> 00:23:11,180 私は 心から安堵したと思います。 244 00:23:13,390 --> 00:23:17,380 結局 みんな同じなんです。 245 00:23:17,380 --> 00:23:21,380 私は 汰嘉を愛してた。 246 00:23:21,380 --> 00:23:27,720 同じように これ以上ないくらいの愛情で→ 247 00:23:27,720 --> 00:23:31,720 あなたも 娘さんを愛してる。 248 00:23:31,720 --> 00:23:40,400 ♪♪~ 249 00:23:40,400 --> 00:23:43,220 君に会わせたいと思っていた。 250 00:23:43,220 --> 00:23:48,920 ♪♪~ 251 00:24:32,550 --> 00:24:38,850 (流斐)汰嘉ちゃんって 野球が好きだったんですよね? 252 00:24:41,390 --> 00:24:47,220 いつか 一緒に 野球を見にいきませんか?→ 253 00:24:47,220 --> 00:24:54,220 ルールとか 全然知らないけど… これから勉強します。 254 00:24:55,890 --> 00:25:01,710 ♪♪~ 255 00:25:01,710 --> 00:25:04,880 よかった。 256 00:25:04,880 --> 00:25:22,380 ♪♪~ 257 00:25:22,380 --> 00:25:25,050 (リポーター) 厳戒態勢の東京湾国際空港で→ 258 00:25:25,050 --> 00:25:27,390 突然 発生した凶悪事件ですが→ 259 00:25:27,390 --> 00:25:30,710 犯人は 無事逮捕されたもようです。 260 00:25:30,710 --> 00:25:33,230 なぜ このような事件が 起こってしまったのか→ 261 00:25:33,230 --> 00:25:36,550 引き続き 取材を進めたいと思います。 262 00:25:36,550 --> 00:25:39,220 ♪♪~ 263 00:25:39,220 --> 00:25:41,220 ママ~。 264 00:25:43,560 --> 00:25:47,060 どこ行ってたの? 捜してたのよ。 265 00:25:47,060 --> 00:25:49,540 すいません。 ありがとうございます。 266 00:25:49,540 --> 00:25:52,540 よかったね。 267 00:25:54,550 --> 00:25:59,890 宮城さん。 何だ? ありがとうございました。 268 00:25:59,890 --> 00:26:03,560 うん。 269 00:26:03,560 --> 00:26:08,230 砂村。 大丈夫か? 270 00:26:08,230 --> 00:26:14,890 あっ! あっ 大丈夫… 痛い…。 砂村。 271 00:26:14,890 --> 00:26:17,390 何だ? お前 ケガしてるんじゃ ねえか? 大丈夫です。 272 00:26:17,390 --> 00:26:19,370 こっちへ来い! 宮城さん 痛いです。 273 00:26:19,370 --> 00:26:22,060 痛い 痛い 痛い…。 274 00:26:22,060 --> 00:26:24,050 砂村さん! 275 00:26:24,050 --> 00:26:29,720 ♪♪~ 276 00:26:29,720 --> 00:26:31,720 (空港内アナウンス) 「いよいよ 本日より→ 277 00:26:31,720 --> 00:26:35,220 G8 東京湾サミットが 始まりました。→ 278 00:26:35,220 --> 00:26:37,210 各国首脳は 予定どおりの時刻に…」。 279 00:26:37,210 --> 00:26:39,540 (ノック) 280 00:26:39,540 --> 00:26:41,540 どうぞ。 281 00:26:52,560 --> 00:27:04,550 俺は 日本でも イギリスでも ヒンデル社の 裏の仕事を受け持ってきた。 282 00:27:04,550 --> 00:27:09,750 数多くの犯罪者と接してきたよ。 283 00:27:11,380 --> 00:27:19,550 デイビスは… その中でも どこか違っていた。 284 00:27:19,550 --> 00:27:22,550 自分の正義…。 285 00:27:25,060 --> 00:27:29,540 信念というものを持っていた。 286 00:27:29,540 --> 00:27:37,240 だから 俺は… 彼に引かれていったんだろうな。 287 00:27:38,890 --> 00:27:45,190 いつの間にか 家族のように感じていたよ。 288 00:27:48,880 --> 00:27:56,560 (藤堂)デイビスは 毎日のように お前の話をした。 289 00:27:56,560 --> 00:27:58,560 優弥。 290 00:28:03,730 --> 00:28:12,220 どれだけ お前が優秀で またとない逸材なのか…→ 291 00:28:12,220 --> 00:28:15,520 懐かしそうに…。 292 00:28:22,300 --> 00:28:24,800 最期の時…。 293 00:28:27,050 --> 00:28:32,540 デイビスは お前への言葉を 俺に託した。 294 00:28:32,540 --> 00:28:35,840 優弥…。 295 00:28:42,380 --> 00:28:52,230 (英語で) 296 00:28:52,230 --> 00:29:00,730 「お前とは 道は分かれたが 恨んではいない」。 297 00:29:04,210 --> 00:29:13,550 「自分が正しいと思った道を しっかりと進んでいけ」。 298 00:29:13,550 --> 00:29:19,350 (英語で) 299 00:29:22,560 --> 00:29:26,560 ♪♪~ 300 00:29:26,560 --> 00:29:31,620 お前には 伝えたくなかったがな。 301 00:29:31,620 --> 00:30:12,710 ♪♪~ 302 00:30:12,710 --> 00:30:17,380 成嶋さん。 砂村…。 303 00:30:17,380 --> 00:30:21,550 肩が痛くなったんで 診てもらってました。 304 00:30:21,550 --> 00:30:24,550 ああ そっか。 305 00:30:24,550 --> 00:30:31,390 ♪♪~ 306 00:30:31,390 --> 00:30:35,050 たまには こっちが おごるよ。 すいません。 307 00:30:35,050 --> 00:30:37,750 これ まずいけど。 308 00:30:52,730 --> 00:30:55,880 傷の具合は? 309 00:30:55,880 --> 00:31:01,180 まだ 痛みますけど 大丈夫です。 310 00:31:02,890 --> 00:31:04,890 ありがとうございます。 311 00:31:06,560 --> 00:31:10,230 お前には 礼を言わなきゃいけないな。 312 00:31:10,230 --> 00:31:14,220 いや… 勝手に体が動いただけで。 313 00:31:14,220 --> 00:31:16,220 ありがとう。 314 00:31:18,040 --> 00:31:20,040 いえ。 315 00:31:30,550 --> 00:31:35,850 デイビスに聞かれたんです。 あの時…。 316 00:31:37,560 --> 00:31:39,560 優弥。 317 00:31:44,550 --> 00:31:49,350 (英語で) 318 00:31:51,390 --> 00:31:54,890 僕は答えた。 319 00:31:54,890 --> 00:32:02,590 「あなたを軽べつする。 決して許しはしない」って。 320 00:32:04,550 --> 00:32:09,540 だけど ずっと気にかけていた。 321 00:32:09,540 --> 00:32:12,840 もっと あの時…。 322 00:32:15,900 --> 00:32:22,600 デイビスに… ほかの言葉をかけていたらって。 323 00:32:25,060 --> 00:32:28,060 砂村。 324 00:32:29,880 --> 00:32:33,580 お前が言ったような言葉を…。 325 00:32:35,550 --> 00:32:40,050 絶対に あなたには そんなことはさせません。 326 00:32:44,040 --> 00:32:48,710 そうすれば…→ 327 00:32:48,710 --> 00:32:56,010 デイビスは 僕の前から 姿を 消さなかったんじゃないかって。 328 00:33:01,210 --> 00:33:04,400 ずっと後悔してた。 329 00:33:04,400 --> 00:33:11,890 自分では 否定しても… 後悔してたんです。 330 00:33:11,890 --> 00:33:19,390 だけど デイビスは… デイビスは…。 331 00:33:21,060 --> 00:33:24,360 「恨んでない」と言ってくれた。 332 00:33:26,550 --> 00:33:49,050 (成嶋の泣き声) 333 00:34:15,380 --> 00:34:18,550 今日は 報告があって伺いました。 334 00:34:18,550 --> 00:34:20,540 報告? 335 00:34:20,540 --> 00:34:23,740 イギリスに帰ることになったんです。 336 00:34:26,390 --> 00:34:28,390 そう。 337 00:34:30,230 --> 00:34:38,390 それと… 前に言われましたよね? 338 00:34:38,390 --> 00:34:42,390 「私とあなたは似ている。→ 339 00:34:42,390 --> 00:34:46,190 過去の何かに とらわれている」。 340 00:34:47,880 --> 00:34:55,580 やっと 僕も… そこから 自由になれた気がします。 341 00:34:57,230 --> 00:35:01,530 それを あなたに伝えておきたくて。 342 00:35:03,210 --> 00:35:06,510 なら よかった。 343 00:35:09,390 --> 00:35:13,560 (桜井)乾杯! (一同)乾杯! 344 00:35:13,560 --> 00:35:26,050 ♪♪~ 345 00:35:26,050 --> 00:35:28,550 (梶谷)あ~。 346 00:35:30,560 --> 00:35:32,880 俺 すっげえ うれしいっすよ。 347 00:35:32,880 --> 00:35:35,550 ずっと 成嶋さんと コンパ開きたかったんすから。 348 00:35:35,550 --> 00:35:38,550 落ち着けよ それは よかった。 お前。 もう酔ってんのか? 349 00:35:38,550 --> 00:35:40,550 いいよね? たまには こういうのも。 350 00:35:40,550 --> 00:35:43,720 (栗岡)毎日でも。 やっぱ あの主任 いい! 351 00:35:43,720 --> 00:35:46,040 でも よく 成嶋さん 来てくれましたよね。 352 00:35:46,040 --> 00:35:48,560 俺 絶対 断られるかと思ってましたよ。 353 00:35:48,560 --> 00:35:51,550 まあ 最後ぐらいは。 えっ? 最後って? 354 00:35:51,550 --> 00:35:56,220 あさっての便で イギリスに帰ることになったんです。 355 00:35:56,220 --> 00:35:58,220 えっ? 356 00:35:58,220 --> 00:36:00,890 ちょっと待ってくださいよ。 マジっすか? それ。 357 00:36:00,890 --> 00:36:04,230 ええ。 ちょうど チケットに空きがあったんです。 358 00:36:04,230 --> 00:36:13,550 ♪♪~ 359 00:36:13,550 --> 00:36:15,550 砂村。 360 00:36:18,560 --> 00:36:20,880 はい。 361 00:36:20,880 --> 00:36:28,880 どうするんですか? あの子。 あの子? 362 00:36:28,880 --> 00:36:31,220 ジェースカイの。 363 00:36:31,220 --> 00:36:36,560 八坂 葵の事件で ROMESメンバーの 内偵をしていた時に→ 364 00:36:36,560 --> 00:36:38,540 突然 彼女がやって来たんです。 365 00:36:38,540 --> 00:36:41,210 砂村さんのこと 信じてあげてほしいんです。 366 00:36:41,210 --> 00:36:44,230 彼は 本当に純粋な気持ちで→ 367 00:36:44,230 --> 00:36:46,430 警備の仕事に取り組んでると 思うんです。 368 00:36:48,050 --> 00:36:53,390 あなたたちは似ています。 感情が素直に表に出る。 369 00:36:53,390 --> 00:36:58,880 おい こら おい! 成嶋! 成嶋さ~ん! 370 00:36:58,880 --> 00:37:02,550 おかしい! 俺は もう うれし悲しいよ! 371 00:37:02,550 --> 00:37:05,390 俺もっすよ~。 一緒に飲もうよ。 372 00:37:05,390 --> 00:37:07,890 限られた時間を 一緒に楽しもうよ。 373 00:37:07,890 --> 00:37:10,390 そうっすよ。 飲みましょうよ。 分かりました 分かりました。 374 00:37:10,390 --> 00:37:12,540 (梶谷)お前 今 日本で 一番かっこいいな! 375 00:37:12,540 --> 00:37:16,380 何なの? この長い服。 最近の若い人は 長い服 着るの? 376 00:37:16,380 --> 00:37:18,400 コンパなんですから。 どうなのよ? 377 00:37:18,400 --> 00:37:22,220 あ~! (一同の悲鳴) 378 00:37:22,220 --> 00:37:34,380 ♪♪~ 379 00:37:34,380 --> 00:37:39,580 (木村)みんな 盛り上がってたね。 ねえ~。 俺も 結構 飲んだ。 380 00:37:43,210 --> 00:37:45,880 (2人)あの…。 あっ…。 あっ…。 381 00:37:45,880 --> 00:37:48,060 ごめん。 何? ああ どうぞ。 382 00:37:48,060 --> 00:37:51,050 いやいや どうぞ お先に。 383 00:37:51,050 --> 00:37:56,550 俺 気づいたんだ。 えっ? 384 00:37:56,550 --> 00:38:03,880 木村さんが 俺のことを ずっと 見ていてくれたってことに。 385 00:38:03,880 --> 00:38:09,220 多分 俺たち 似てると思うんだよね。 386 00:38:09,220 --> 00:38:16,420 似た者同士 これからも 一緒に歩いていけたらなって。 387 00:38:20,230 --> 00:38:23,230 俺と つきあってください。 388 00:38:23,230 --> 00:38:25,720 お願いします。 389 00:38:25,720 --> 00:38:35,790 ♪♪~ 390 00:38:35,790 --> 00:38:38,050 駄目ですか…? 391 00:38:38,050 --> 00:38:42,380 ♪♪~ 392 00:38:42,380 --> 00:38:45,390 よろしくお願いします。 393 00:38:45,390 --> 00:38:49,060 はあ~ よかった。 394 00:38:49,060 --> 00:39:19,560 ♪♪~ 395 00:39:23,720 --> 00:39:27,220 またな ROMES。 396 00:39:28,780 --> 00:39:32,550 ハル… 元気でな。 397 00:39:32,550 --> 00:39:39,220 ♪♪~ 398 00:39:39,220 --> 00:39:42,540 貨物扱いだから 不機嫌になりますね。 399 00:39:42,540 --> 00:39:47,050 ええ。 あっち着いたら すぐ散歩です。 400 00:39:47,050 --> 00:39:50,380 お荷物は? ああ。 401 00:39:50,380 --> 00:40:05,220 ♪♪~ 402 00:40:05,220 --> 00:40:09,220 (日高) (黒部)お気をつけて。 イギリスでのご活躍を祈ってますよ。 403 00:40:09,220 --> 00:40:11,220 ありがとうございます。 404 00:40:11,220 --> 00:40:13,390 いつでも 湾空にいらしてください。 405 00:40:13,390 --> 00:40:17,090 ぜひ。 (黒部)歓迎します。 406 00:40:18,710 --> 00:40:21,050 また ぜひ。 407 00:40:21,050 --> 00:40:23,050 あの…。 408 00:40:24,890 --> 00:40:28,190 本当に ありがとうございました。 409 00:40:31,210 --> 00:40:36,900 湾空は 俺たちで守っていきます。 410 00:40:36,900 --> 00:40:39,380 安心しててください。 411 00:40:39,380 --> 00:40:56,420 ♪♪~ 412 00:40:56,420 --> 00:41:00,890 成嶋さ~ん。 413 00:41:00,890 --> 00:41:47,390 ♪♪~ 414 00:41:47,390 --> 00:41:49,870 俺たちが 滑走路の安全を 守ってるんっすよ! 415 00:41:49,870 --> 00:41:51,890 もっと気合い入れないと! 416 00:41:51,890 --> 00:41:54,730 こんなんじゃ 鳥に… 鳥に なめられちゃいますよ! 417 00:41:54,730 --> 00:41:57,550 はい もう一回! おはようございます! 418 00:41:57,550 --> 00:42:06,540 ♪♪~ 419 00:42:06,540 --> 00:42:09,720 <東京湾国際空港は→ 420 00:42:09,720 --> 00:42:15,550 世界最強の警備システム ROMESと 名も知れぬ人々の手で→ 421 00:42:15,550 --> 00:42:19,220 今日も守られている> 422 00:42:19,220 --> 00:42:25,420 ♪♪~