1 00:00:09,009 --> 00:00:12,512 ♪「クリスマス・イブ」 2 00:00:17,117 --> 00:00:18,952 (店員)クリスマスケーキ いかがでしょうか? 3 00:00:22,088 --> 00:00:23,723 -(男性)どうする? これから -(女性)プレゼント買いに行こ 4 00:00:23,790 --> 00:00:25,225 (男性)プレゼントいいね 5 00:01:46,940 --> 00:01:49,375 (紀介(きすけ))やっぱり マチルダは かっこいいや 6 00:01:51,778 --> 00:01:54,214 (紀介)いつまでいるの? 7 00:01:54,280 --> 00:01:57,183 (雄太(ゆうた))チェンの所と違って 居心地よくてね 8 00:01:57,250 --> 00:01:59,886 (紀介)家に帰った方がいいよ 9 00:01:59,953 --> 00:02:02,355 (雄太)お母さんに 気に入ってもらえてるし 10 00:02:02,422 --> 00:02:03,957 介護やってもいいんだよ? 俺 11 00:02:05,091 --> 00:02:07,827 簡単に言うなよ~ 12 00:02:07,894 --> 00:02:10,396 プロの介護士さんでも 大変なんだよ? 13 00:02:10,463 --> 00:02:13,166 (雄太)彼女 なかなかいい感じだね 14 00:02:13,233 --> 00:02:14,067 独身? 15 00:02:14,133 --> 00:02:15,034 知らないよ 16 00:02:15,101 --> 00:02:16,803 クリスマス誘ってみたら? 17 00:02:16,870 --> 00:02:18,872 (紀介)何バカなことを… (戸が開く音) 18 00:02:21,107 --> 00:02:22,742 (三島(みしま))お時間ですので この辺で 19 00:02:22,809 --> 00:02:24,444 -(紀介)どうも -(雄太)お疲れさまです 20 00:02:32,452 --> 00:02:36,289 (携帯電話の着信音) 21 00:02:37,056 --> 00:02:38,491 もしもし? 22 00:02:38,558 --> 00:02:40,260 うん 今 終わったところ 23 00:02:41,528 --> 00:02:44,197 うん 帰ったら ご飯 作るわね 24 00:02:44,264 --> 00:02:45,598 はーい 25 00:02:44,264 --> 00:02:45,598 {\an8}(ドアの開閉音) 26 00:02:45,598 --> 00:02:48,268 {\an8}(ドアの開閉音) 27 00:02:51,538 --> 00:02:54,174 (祥子(しょうこ))私のご飯はどうした! 28 00:02:54,240 --> 00:02:56,342 飢え死にさせる気か 29 00:02:56,409 --> 00:02:58,578 (戸が閉まる音) 30 00:02:56,409 --> 00:02:58,578 {\an8}♪~ 31 00:02:58,578 --> 00:03:01,414 {\an8}♪~ 32 00:03:07,720 --> 00:03:12,725 {\an8}~♪ 33 00:03:12,792 --> 00:03:14,861 {\an8}(白馬(はくば))マチルダに つきまとっていた男は 34 00:03:14,928 --> 00:03:17,430 {\an8}ランボーと呼ばれる 工場作業員であった 35 00:03:17,497 --> 00:03:19,999 {\an8}犯人を 突き止めたかに思えたが 36 00:03:20,066 --> 00:03:22,735 {\an8}ランボーは マチルダの 亡き父の戦友であり 37 00:03:22,802 --> 00:03:25,371 {\an8}マチルダを 守っていたのだと判明 38 00:03:25,438 --> 00:03:26,739 {\an8}そのランボーもまた 39 00:03:26,806 --> 00:03:29,108 {\an8}何者かによって 排除されていた 40 00:03:29,175 --> 00:03:31,978 {\an8}一体 マチルダを 狙うのは誰なのか 41 00:03:32,045 --> 00:03:34,447 {\an8}一人の人物が浮上した 42 00:03:34,514 --> 00:03:36,349 {\an8}(鶴見(つるみ)) 記録によると 二瓶(にへい)淸吉(せいきち) 43 00:03:36,416 --> 00:03:39,118 {\an8}皆さんがランボーと 呼んでいた人物ですが 44 00:03:39,185 --> 00:03:41,487 {\an8}彼が重傷を負って 病院に運ばれたのが 45 00:03:41,554 --> 00:03:44,023 {\an8}1988年12月25日 46 00:03:44,090 --> 00:03:44,924 {\an8}クリスマスの日です 47 00:03:46,059 --> 00:03:49,495 {\an8}警察が事情聴取したのが 竿竹(さおだけ)屋の鳥飼(とりかい)久雄(ひさお) 48 00:03:49,562 --> 00:03:52,565 {\an8}彼もまた 大きなケガを 負っていたようです 49 00:03:52,632 --> 00:03:53,866 {\an8}この両者の ケンカによる— 50 00:03:53,933 --> 00:03:56,135 {\an8}暴行傷害事件として 処理され 51 00:03:56,202 --> 00:03:58,137 {\an8}不起訴に終わっています 52 00:03:58,204 --> 00:03:59,772 {\an8}(肇(はじめ)) ケンカなわけあるか 53 00:03:59,839 --> 00:04:01,641 {\an8}鳥飼は マチルダを消すために 54 00:04:01,708 --> 00:04:03,643 {\an8}まずランボーを排除した 55 00:04:04,911 --> 00:04:07,113 {\an8}(紀介)その数日後 マチルダは… 56 00:04:09,682 --> 00:04:11,517 {\an8}(白馬) 鳥飼という人は何者? 57 00:04:11,584 --> 00:04:14,921 {\an8}その 竿竹屋? って何ですか? 58 00:04:15,622 --> 00:04:17,156 {\an8}(肇) 昔は よく見かけた 59 00:04:17,223 --> 00:04:20,760 {\an8}“たけや~ さおだけ~”ってな 60 00:04:20,827 --> 00:04:22,962 {\an8}文字どおり 竿竹を売って回る仕事だ 61 00:04:23,029 --> 00:04:24,564 {\an8}-(白馬)竹の竿を? -(肇)うん 62 00:04:24,631 --> 00:04:27,867 {\an8}それが商売として 成り立ってた88年って 63 00:04:27,934 --> 00:04:29,302 {\an8}謎すぎるんですけど 64 00:04:29,369 --> 00:04:30,937 {\an8}それは当時も謎だった 65 00:04:31,004 --> 00:04:32,105 {\an8}どんなヤツだったか 66 00:04:32,171 --> 00:04:33,606 僕らのビデオに映ってないかな? 67 00:04:33,673 --> 00:04:35,708 いや ザッと見たが映ってない 68 00:04:36,376 --> 00:04:38,278 ナンバー12は見つかったか? 69 00:04:38,344 --> 00:04:39,178 いや 70 00:04:39,245 --> 00:04:43,283 ハァ… どこ行っちまったんだよ あれに映ってたかもしれないだろ 71 00:04:43,349 --> 00:04:45,184 見つかんねえんだから しょうがねえだろ 72 00:04:45,251 --> 00:04:47,654 (鶴見)“白狼(はくろう)会”の 構成員名簿を見てみたら 73 00:04:47,720 --> 00:04:49,055 鳥飼の名前がありました 74 00:04:49,122 --> 00:04:50,056 (白馬)はくろうかい? 75 00:04:50,123 --> 00:04:51,424 この地域の暴力団 76 00:04:51,491 --> 00:04:53,660 -(白馬)えっ! -(雄太)おお 地元ヤクザ… 77 00:04:53,726 --> 00:04:56,129 この町にいていいんだろうか 私は… 78 00:04:56,195 --> 00:04:57,930 白狼会は とっくに解散してる 79 00:04:57,997 --> 00:05:01,034 昔ながらのご当地ヤクザが しのげる時代じゃない 80 00:05:01,100 --> 00:05:03,603 当時の組員で 話 聞ける人いないかな? 81 00:05:03,670 --> 00:05:04,971 (肇)現役はダメよ? 82 00:05:05,038 --> 00:05:08,107 足洗って 心を入れ替えて 今は真面目に暮らしてる人 83 00:05:08,174 --> 00:05:09,942 背中の紋々 隠して 84 00:05:10,009 --> 00:05:12,278 小料理屋で 静かに板前やってるような 85 00:05:13,479 --> 00:05:18,317 ヤメ暴の社会復帰支援してる先輩に 誰か紹介してもらいます 86 00:05:18,384 --> 00:05:19,886 (紀介)イタタタッ 痛い 痛いっす 87 00:05:19,952 --> 00:05:21,454 イッ… おおおっ 88 00:05:21,521 --> 00:05:25,124 (肇)あっ ぐぐぐっ… がっ… 89 00:05:25,191 --> 00:05:27,193 (雄太)イタタタタタッ… 90 00:05:27,760 --> 00:05:30,063 -(雄太)イッ… おっ おお… -(阿部)はい 次 横になって 91 00:05:30,129 --> 00:05:32,465 ああ~ 鳥飼久雄ねえ 92 00:05:33,032 --> 00:05:35,034 懐かしい名前だな 93 00:05:35,535 --> 00:05:41,607 私が知ってる頃は 足が悪くて杖(つえ)ついてたっけ 94 00:05:41,674 --> 00:05:42,909 -(雄太)あっ… -(阿部)ここ痛い? 95 00:05:42,975 --> 00:05:44,844 -(雄太)アイタタタッ -(阿部)腎臓だよ 96 00:05:44,911 --> 00:05:48,314 うう… どんなヤツか 教えてもらっていいですか? 97 00:05:48,381 --> 00:05:50,783 (阿部)まあ シノギにキリがなくて 98 00:05:50,850 --> 00:05:55,455 タタキ ハイ出し ヤキ入れから 鉄砲玉まで何でも… 99 00:05:55,521 --> 00:05:56,556 -(雄太)ああ~… -(肇)あっ あっ… 100 00:05:56,622 --> 00:05:59,125 (雄太)あの すいません 専門用語やめてもらっていいですかね 101 00:05:59,192 --> 00:06:03,029 まあ 要するに 表の顔は竿竹屋 102 00:06:03,096 --> 00:06:08,868 裏の顔は どんな仕事も はした金で請け負うヤクネタよ 103 00:06:08,935 --> 00:06:12,472 あっ ヤクネタっていうのは “厄介(やっかい)者”ね 104 00:06:12,538 --> 00:06:14,841 ああ… じゃあ 殺しも? 105 00:06:14,907 --> 00:06:15,742 あっ! 106 00:06:15,808 --> 00:06:19,178 金さえもらえれば 証拠も残さず キッチリとね 107 00:06:19,245 --> 00:06:23,182 (紀介)鳥飼は 今は どうしてるんですかあ… 108 00:06:23,249 --> 00:06:25,785 報復に遭って死にましたよ だいぶ前に 109 00:06:25,852 --> 00:06:28,921 宮下(みやした)未散(みちる)という女性に 覚えは? 110 00:06:28,988 --> 00:06:29,922 誰? 111 00:06:29,989 --> 00:06:32,992 1988年に 鳥飼に殺されたのかも… 112 00:06:33,059 --> 00:06:35,995 あるいは 二瓶淸吉 113 00:06:36,062 --> 00:06:38,164 鳥飼に襲われて大ケガを負った 114 00:06:38,231 --> 00:06:39,432 知らないな 115 00:06:39,499 --> 00:06:44,837 あの カタギの女性が ヤクザに殺されるとしたら 116 00:06:44,904 --> 00:06:47,707 一体 あの どんな理由があります? 117 00:06:47,774 --> 00:06:48,908 (阿部)ありがちなのは 118 00:06:49,709 --> 00:06:53,880 素人が何も知らずに こっちのシマを荒らすことだね 119 00:06:53,946 --> 00:06:57,416 ヤク バクチ 女なら売春 120 00:06:57,483 --> 00:07:00,720 いや そういうことは してないと思いますが ああ… 121 00:07:00,787 --> 00:07:01,988 (阿部)なぜ分かる? 122 00:07:02,054 --> 00:07:06,926 私の経験から言うとね 男は大体 分かる 123 00:07:07,660 --> 00:07:09,762 どれほどの悪党か 124 00:07:10,463 --> 00:07:13,132 でも女は分かりません 125 00:07:13,199 --> 00:07:16,536 うぶな顔して 恐ろしいことを 平気でしたりするからねえ 126 00:07:17,770 --> 00:07:19,639 ほら ここ 前立腺 127 00:07:19,705 --> 00:07:23,442 (雄太たち)ああーっ! 痛い! 128 00:07:23,509 --> 00:07:25,077 (雄太)イッテえ~ 129 00:07:33,186 --> 00:07:35,955 (白馬)怖い話になってきましたね 130 00:07:36,022 --> 00:07:39,492 マチルダさんって 本当は どういう人だったんでしょう? 131 00:07:40,693 --> 00:07:43,796 僕 やっぱ想像できないよ 132 00:07:43,863 --> 00:07:47,200 マチルダがヤクザと もめるような ヤバい女だったなんて 133 00:07:47,266 --> 00:07:48,334 ただの中学教師だよ? 134 00:07:48,401 --> 00:07:51,337 (肇)ただの中学教師じゃなかった ってことだろ 135 00:07:51,404 --> 00:07:54,707 俺たちは 本当のマチルダを知らないんだ 136 00:07:54,774 --> 00:07:56,742 (白馬) どこかにいるはずですけどね 137 00:07:56,809 --> 00:07:59,478 マチルダさんのことを よく知っている人が 138 00:08:00,046 --> 00:08:03,816 でも SNSのアカウントも 最近は来るのスパムばっかりで 139 00:08:07,720 --> 00:08:08,788 何でもいいんで 140 00:08:08,855 --> 00:08:11,023 ツッコんでもらった方が 楽なんですけど 141 00:08:11,090 --> 00:08:14,694 いや に… 似合ってるよ うん とても なっ? 142 00:08:14,760 --> 00:08:15,928 とっても似合う 143 00:08:15,995 --> 00:08:18,731 おじさんたちはさ どういじっていいか分かんないんだよ 144 00:08:18,798 --> 00:08:20,566 不用意に“かわいい”とか 言ったらダメなんだろ? 145 00:08:20,633 --> 00:08:22,168 “かわいい”は いいですよ 146 00:08:22,235 --> 00:08:23,703 じゃ かわいいよ エロくて 147 00:08:23,769 --> 00:08:24,737 それ ダメです 148 00:08:25,304 --> 00:08:27,840 面倒な世の中になったなあ 149 00:08:27,907 --> 00:08:31,978 バブルの頃のクリスマスなんて エロの日みたいなもんだったけどな 150 00:08:32,044 --> 00:08:33,813 エロの日? クリスマスが? 151 00:08:33,880 --> 00:08:35,781 カップルで過ごすことに みんな必死だったんだ 152 00:08:35,848 --> 00:08:37,850 赤プリ泊まってシャンパン飲んで 153 00:08:37,917 --> 00:08:38,851 皆さんも? 154 00:08:38,918 --> 00:08:41,888 いや 俺たちは バブルに間に合わなかった世代 155 00:08:41,954 --> 00:08:44,490 全くもって くだらねえ時代だったよ 156 00:08:44,557 --> 00:08:46,492 何だったんだ あんなギラギラしちゃって みんな 157 00:08:46,559 --> 00:08:47,994 なあ? ハハハハハッ… 158 00:08:48,060 --> 00:08:50,663 1988年のクリスマス 159 00:08:50,730 --> 00:08:53,099 どう過ごしたか 皆さん 覚えてないんですか? 160 00:08:55,001 --> 00:08:57,537 マチルダさんが失踪する直前であり 161 00:08:57,603 --> 00:09:00,373 ランボーさんが襲われた まさに その時じゃないですか 162 00:09:04,243 --> 00:09:05,244 何の記憶もない 163 00:09:05,311 --> 00:09:08,714 私は中学の時のクリスマス ハッキリ覚えてますよ 164 00:09:08,781 --> 00:09:12,184 君は ついこないだだろ 俺たちは大昔のことなんだから 165 00:09:12,251 --> 00:09:14,587 それでも思い出しましょうよ 166 00:09:18,190 --> 00:09:19,458 編集… 167 00:09:20,092 --> 00:09:22,929 してたんじゃないか? 部室に籠もって 168 00:09:22,995 --> 00:09:24,063 編集? 169 00:09:24,130 --> 00:09:25,565 そうだよ うん 170 00:09:29,635 --> 00:09:31,971 (雄太)こんなのカットだろ 恥ずかしい 171 00:09:32,038 --> 00:09:34,073 (肇)いや 使う エンディングのNG集に 172 00:09:34,140 --> 00:09:35,708 (雄太) そんなのつけなくていいって 173 00:09:35,775 --> 00:09:38,711 (肇)いやいや ジャッキー映画に NG集は欠かせない 174 00:09:38,778 --> 00:09:40,746 (雄太)このままだと NG集の方が長くなるぞ 175 00:09:40,746 --> 00:09:41,314 (雄太)このままだと NG集の方が長くなるぞ 176 00:09:40,746 --> 00:09:41,314 {\an8}(ドアが開く音) 177 00:09:41,314 --> 00:09:41,380 {\an8}(ドアが開く音) 178 00:09:41,380 --> 00:09:42,481 {\an8}(ドアが開く音) 179 00:09:41,380 --> 00:09:42,481 (望月(もちづき))やってるな 180 00:09:42,548 --> 00:09:43,849 (肇)あっ トレンディさん 181 00:09:43,916 --> 00:09:47,653 (範子)クリスマスの差し入れ レアチーズケーキ 182 00:09:47,720 --> 00:09:49,488 (望月)食ったことないだろ 183 00:09:49,555 --> 00:09:52,124 チーズが 生なんだよ 184 00:09:52,191 --> 00:09:54,026 (雄太たち) ありがとうございます! 185 00:09:54,860 --> 00:09:57,463 あの 1月6日に 公民館で上映会やるんで 186 00:09:57,530 --> 00:09:58,364 よかったら来てください 187 00:09:58,431 --> 00:09:59,966 1月6日ね 188 00:10:00,032 --> 00:10:01,867 よし 書いておこう 189 00:10:05,905 --> 00:10:07,473 デッカい手帳ですね 190 00:10:08,240 --> 00:10:11,844 日記帳も兼ねてるの 子供の頃から毎日つけてるから 191 00:10:11,911 --> 00:10:14,347 (望月)へえ こんなに撮ったんだ 192 00:10:14,847 --> 00:10:16,015 こりゃ編集も大変だろ 193 00:10:16,082 --> 00:10:17,683 チェンが撮りすぎなんだよ 194 00:10:17,750 --> 00:10:19,085 (雄太)そうだったな 195 00:10:19,151 --> 00:10:21,120 年明けに上映会することが 決まってて 196 00:10:21,187 --> 00:10:22,722 クリスマスどころじゃなかった 197 00:10:22,788 --> 00:10:24,757 男3人で狭い部屋で 198 00:10:24,824 --> 00:10:28,260 あーでもない こーでもないって もめてばっかりでさ 199 00:10:29,362 --> 00:10:32,865 俺は今も昔も ろくなクリスマスを過ごしてないな 200 00:10:32,932 --> 00:10:34,033 今年は俺もだ 201 00:10:34,100 --> 00:10:35,434 私だってバイトです 202 00:10:35,501 --> 00:10:37,136 大抵の人は そんなもんだろ 203 00:10:37,203 --> 00:10:39,105 あっ 今にして思えば 204 00:10:39,171 --> 00:10:42,375 バブルのクリスマスも あれはあれでいいもんだったなあ 205 00:10:42,441 --> 00:10:46,779 赤プリで女とシャンペン ボーンって開けてみたかったぜ 206 00:10:46,846 --> 00:10:48,347 ハハッ な? キンポー 207 00:10:50,416 --> 00:10:51,684 思い出したよ 僕も 208 00:10:51,751 --> 00:10:52,718 (肇)ん? 209 00:10:52,785 --> 00:10:57,056 あれは うん… あの年のクリスマスだった 210 00:11:03,295 --> 00:11:05,865 何人かの男性に 次々 告白されてて 211 00:11:05,931 --> 00:11:08,701 でも マチルダは 全然 相手にしなくてさ 212 00:11:08,768 --> 00:11:10,603 軽くあしらって行っちゃった 213 00:11:10,669 --> 00:11:11,737 何人も? 214 00:11:11,804 --> 00:11:13,773 トレンディドラマすぎない? 215 00:11:13,839 --> 00:11:14,840 (紀介)確かに見たんだ 216 00:11:14,907 --> 00:11:17,043 きっとボーイフレンドが たくさんいたんだ 217 00:11:17,109 --> 00:11:18,177 だから やっぱり 218 00:11:18,244 --> 00:11:21,480 マチルダにフラれた誰かが 逆恨みしたんだと思う 219 00:11:21,547 --> 00:11:24,083 (白馬) 相手にされなかった腹いせ? 220 00:11:24,150 --> 00:11:26,218 マチルダは悪くない 221 00:11:26,285 --> 00:11:27,687 ただステキだっただけだ 222 00:11:29,321 --> 00:11:31,290 ステキだっただけか… 223 00:11:31,357 --> 00:11:33,359 だと… いいな 224 00:11:34,527 --> 00:11:35,995 きっとそうだよ 225 00:11:38,497 --> 00:11:40,599 (雄太)うん おいしい 226 00:11:42,301 --> 00:11:45,471 (祥子) あなたの食べっぷりはいいねえ 227 00:11:45,538 --> 00:11:46,472 これも食べなさい 228 00:11:46,539 --> 00:11:48,874 -(雄太)あっ ありがとうございます -(紀介)もう~ 229 00:11:48,941 --> 00:11:50,276 (祥子)ごちそうさま~ 230 00:11:50,342 --> 00:11:51,343 もう 231 00:11:55,681 --> 00:11:58,017 ユン 明日は家に帰んなよ? 232 00:11:59,085 --> 00:12:03,189 娘は受験 妻も仕事だろうし クリスマスなんて関係ないよ 233 00:12:03,255 --> 00:12:06,092 ユン待ってるかもしれない どうすんだよ 234 00:12:06,158 --> 00:12:07,693 待ってないって 235 00:12:07,760 --> 00:12:09,595 分かんないじゃん 236 00:12:09,662 --> 00:12:10,496 ねえ? 237 00:12:11,097 --> 00:12:12,431 ハッ… 238 00:12:12,498 --> 00:12:15,768 三島さんは ご家族と一緒に 過ごされるんですか? 239 00:12:15,835 --> 00:12:19,138 いえ 息子は2人とも忙しいみたいで 240 00:12:19,205 --> 00:12:21,207 あっ じゃあ ご主人と? 241 00:12:24,477 --> 00:12:26,779 主人は 亡くなりました 242 00:12:26,846 --> 00:12:30,382 あっ… それは 失礼しました 243 00:12:30,449 --> 00:12:31,550 ハッ いえ 244 00:12:31,617 --> 00:12:34,854 だから 明日の夜は ぼっちですね 245 00:12:34,920 --> 00:12:36,122 ウフフッ 246 00:12:36,188 --> 00:12:38,190 (雄太)あっ キ… キンポー 247 00:12:38,257 --> 00:12:39,158 (紀介)ん? 248 00:12:39,225 --> 00:12:41,927 明日も来てもらったら? 249 00:12:41,994 --> 00:12:42,828 えっ… 250 00:12:42,895 --> 00:12:46,098 三島さん 明日 大丈夫ですか? 251 00:12:46,632 --> 00:12:47,466 はい 252 00:12:47,533 --> 00:12:51,437 どうせなら ほら 一緒に うん クリスマスを 253 00:12:51,504 --> 00:12:52,772 はい 254 00:12:53,472 --> 00:12:55,541 じゃあ 明日も来てください 255 00:12:56,842 --> 00:12:58,110 承知しました 256 00:13:00,079 --> 00:13:03,482 (紀介)お母さん 三島さん 明日も来てくれるって 257 00:13:03,549 --> 00:13:05,117 みんなでクリスマス過ごそう 258 00:13:05,184 --> 00:13:08,120 まあ~ うれしい 259 00:13:08,187 --> 00:13:10,856 何か おいしいもの 食べましょうね~ 260 00:13:10,923 --> 00:13:13,225 ローストチキンとか 作ってみようかな 261 00:13:13,292 --> 00:13:14,360 ユン そういうの作れる? 262 00:13:14,426 --> 00:13:17,329 あっ 俺は家帰るよ 263 00:13:17,396 --> 00:13:19,165 な… 何で? 264 00:13:19,231 --> 00:13:21,967 帰った方がいいだろ 待ってるかもしれないし 265 00:13:31,477 --> 00:13:32,678 ああ… 266 00:13:34,346 --> 00:13:36,749 (さつき)あっ 帰ってきた 267 00:13:36,816 --> 00:13:39,618 近くに来たから いるかなあと思って 268 00:13:40,152 --> 00:13:41,654 ちょっと話が 269 00:13:42,321 --> 00:13:43,789 まあ 入れよ うん 270 00:13:45,157 --> 00:13:48,561 (さつき)石渡(いしわたり)会長の仕事 まだやる気ある? 271 00:13:48,627 --> 00:13:49,929 (肇)え? 272 00:13:49,995 --> 00:13:53,532 “頭を下げるなら もう一度 会ってやってもいい”って 273 00:13:53,599 --> 00:13:55,401 会長が言ってんだけど 274 00:13:55,467 --> 00:13:56,802 いや ないよ 275 00:13:56,869 --> 00:13:58,270 まあ 入れよ 276 00:13:58,337 --> 00:13:59,438 だよね 277 00:14:00,272 --> 00:14:01,273 じゃ 278 00:14:02,107 --> 00:14:03,209 (肇)え? 279 00:14:03,275 --> 00:14:05,211 あ 寄ってけって 280 00:14:05,277 --> 00:14:06,545 さつき 281 00:14:07,980 --> 00:14:09,381 あの… 282 00:14:09,448 --> 00:14:11,750 明日の夜は 仕事か? 283 00:14:14,553 --> 00:14:16,021 まあ 普通に 284 00:14:16,088 --> 00:14:17,523 おう 285 00:14:17,590 --> 00:14:21,527 今の話 もう一度 ゆっくり考えようかな 286 00:14:22,294 --> 00:14:23,295 うん 287 00:14:23,863 --> 00:14:28,267 明日の夜とか 相談に乗ってくれたり… するか? 288 00:14:30,236 --> 00:14:31,070 まあ 289 00:14:31,136 --> 00:14:32,137 おう 290 00:14:32,671 --> 00:14:34,406 じゃあ そうするかも 291 00:14:34,473 --> 00:14:35,808 うん じゃ 292 00:15:02,401 --> 00:15:03,235 おっ 293 00:15:34,566 --> 00:15:35,567 おっ? 294 00:15:48,314 --> 00:15:50,649 サンタのプレゼントかも 295 00:15:59,391 --> 00:16:01,593 (雄太)突然のご連絡 すいませんでした 296 00:16:01,660 --> 00:16:03,295 (美紀子(みきこ))あっ いえいえ 297 00:16:03,362 --> 00:16:06,899 この子が勝手に 私のアルバムの写真 載せちゃって 298 00:16:06,966 --> 00:16:09,034 恥ずかしいったらないですよ 299 00:16:09,101 --> 00:16:10,736 (武文) 削除するように言ったんですが 300 00:16:10,803 --> 00:16:13,439 もう拡散されて手遅れだって 301 00:16:13,505 --> 00:16:15,574 (奈々)えっ みんな かわいいって言ってるよ 302 00:16:15,641 --> 00:16:18,310 大学生時代からラブラブなんて 羨ましいって 303 00:16:18,377 --> 00:16:20,546 -(美紀子)ウフフ -(武文)そういう問題じゃない 304 00:16:20,612 --> 00:16:21,613 ハハ 305 00:16:22,848 --> 00:16:26,719 この女性 宮下未散ですよね? 306 00:16:27,419 --> 00:16:28,454 (美紀子)ええ 307 00:16:28,520 --> 00:16:33,892 この写真は美大の4年生だから 1980年頃のものです 308 00:16:33,959 --> 00:16:37,563 どんなことでもいいんです 彼女のことを教えてください 309 00:16:39,264 --> 00:16:42,835 ハッ… 遠い昔のことですからねえ 310 00:16:42,901 --> 00:16:44,603 仲はよかったですか? 311 00:16:44,670 --> 00:16:46,271 ええ その頃は 312 00:16:47,906 --> 00:16:50,409 見た目は お高くとまった感じだったけど 313 00:16:50,476 --> 00:16:53,278 話してみると面白い人で 314 00:16:53,345 --> 00:16:54,980 (奈々)どんなふうに? 315 00:16:55,047 --> 00:16:58,384 「宇宙戦艦ヤマト」の話で 意気投合しちゃったのよ 316 00:16:58,450 --> 00:16:59,785 (肇・紀介)おお~! 317 00:16:59,852 --> 00:17:02,187 (美紀子)好きなものが似てたのね 318 00:17:02,254 --> 00:17:06,325 永井(ながい)豪(ごう) 石(いし)ノ森(もり)章太郎(しょうたろう) 竹宮(たけみや)惠子(けいこ) 319 00:17:06,392 --> 00:17:09,361 山岸(やまぎし)凉子(りょうこ) 岡本(おかもと)太郎(たろう) 320 00:17:09,862 --> 00:17:12,498 デヴィット・ボウイ ジャニス・ジョプリン 321 00:17:12,564 --> 00:17:15,000 山口(やまぐち)百恵(ももえ) ジュリー 322 00:17:15,067 --> 00:17:16,201 (奈々)オタだねえ 323 00:17:16,268 --> 00:17:17,202 そう 324 00:17:17,269 --> 00:17:22,040 一緒に同人誌を作ろうなんて言って 漫画を描いたこともあったけど 325 00:17:22,107 --> 00:17:23,609 高橋(たかはし)留美子(るみこ)の出現に 打ちのめされちゃって 326 00:17:23,609 --> 00:17:25,344 高橋(たかはし)留美子(るみこ)の出現に 打ちのめされちゃって 327 00:17:23,609 --> 00:17:25,344 {\an8}(肇)おお~ 「うる星(せい)やつら」 328 00:17:25,344 --> 00:17:25,411 {\an8}(肇)おお~ 「うる星(せい)やつら」 329 00:17:25,411 --> 00:17:26,478 {\an8}(肇)おお~ 「うる星(せい)やつら」 330 00:17:25,411 --> 00:17:26,478 筆を折ったわ 331 00:17:26,478 --> 00:17:26,545 筆を折ったわ 332 00:17:26,545 --> 00:17:27,279 筆を折ったわ 333 00:17:26,545 --> 00:17:27,279 {\an8}(紀介)だっちゃ だっちゃ だっちゃ 334 00:17:27,279 --> 00:17:28,147 {\an8}(紀介)だっちゃ だっちゃ だっちゃ 335 00:17:28,213 --> 00:17:31,750 (美紀子)卒業制作が わいせつだって言われて 336 00:17:31,817 --> 00:17:33,719 教師と大ゲンカしたり 337 00:17:33,786 --> 00:17:37,456 居酒屋でアルバイトして 酔っ払いと大ゲンカしたり 338 00:17:37,523 --> 00:17:43,662 ウフッ ホント 変なヤツだったけど 楽しいヤツだったわ 339 00:17:43,729 --> 00:17:45,064 目に浮かぶようだな 340 00:17:45,130 --> 00:17:46,231 マチルダらしい 341 00:17:46,298 --> 00:17:48,667 (紀介)うん 僕たちの知ってるマチルダだ 342 00:17:48,734 --> 00:17:51,136 (白馬)卒業後のことは ご存じですか? 343 00:17:51,203 --> 00:17:56,508 デザイン事務所に就職したけど 続きませんでした 344 00:17:56,575 --> 00:17:59,812 その後 結婚しましたが うまくいかず 345 00:18:00,312 --> 00:18:05,184 人づてに 中学の先生になったって 聞いたのが最後です 346 00:18:05,250 --> 00:18:06,485 ああ… 347 00:18:06,552 --> 00:18:10,489 88年の暮れに 行方不明になったままです 348 00:18:11,156 --> 00:18:15,494 それは… 知りませんでした 349 00:18:15,561 --> 00:18:18,063 すっかり疎遠になったのでね 350 00:18:19,097 --> 00:18:22,167 結婚したお相手のことは ご存じですか? 351 00:18:22,234 --> 00:18:25,604 老舗の造り酒屋としか 352 00:18:26,405 --> 00:18:27,773 (白馬)造り酒屋… 353 00:18:28,974 --> 00:18:30,542 離婚された理由は? 354 00:18:30,609 --> 00:18:32,277 分かりません 355 00:18:32,344 --> 00:18:34,480 でも 想像はつきますよ 356 00:18:35,280 --> 00:18:38,784 彼女には 二面性のようなものが ありましたから 357 00:18:38,851 --> 00:18:39,952 二面性? 358 00:18:40,018 --> 00:18:41,887 (武文)大学の頃 359 00:18:41,954 --> 00:18:43,522 うちの学生が… 360 00:18:44,556 --> 00:18:48,260 よろしくないアルバイトをしてる って話がありまして 361 00:18:48,894 --> 00:18:52,498 当時はまだ キャバクラという言葉はなかったが 362 00:18:52,998 --> 00:18:54,867 “女子大生ブーム”ってやつで 363 00:18:55,868 --> 00:18:58,770 キャンパスパブのようなものが 流行(はや)ってました 364 00:18:58,837 --> 00:19:03,142 実態は… まあ お察しください 365 00:19:03,208 --> 00:19:04,476 ヤッバ 366 00:19:05,043 --> 00:19:06,311 向こう行ってなさい 367 00:19:07,145 --> 00:19:08,146 はーい 368 00:19:11,383 --> 00:19:12,551 (雄太)それが… 369 00:19:12,618 --> 00:19:15,420 宮下未散だったんですか? 370 00:19:16,455 --> 00:19:20,959 大問題になりましてね 退学寸前までいきました 371 00:19:21,460 --> 00:19:26,632 それを うちのが先頭に立って 署名なんか集めて 372 00:19:26,698 --> 00:19:28,667 何とか免れたんです 373 00:19:28,734 --> 00:19:33,405 あの頃は 女子大生というだけで チヤホヤされて 374 00:19:33,472 --> 00:19:35,140 簡単に金を稼げて 375 00:19:36,108 --> 00:19:38,977 バカなことをする子が たくさんいたんです 376 00:19:39,578 --> 00:19:43,282 自然と皆 彼女から 距離を置くようになりました 377 00:19:44,650 --> 00:19:47,386 中学の先生になったと聞いた時も 378 00:19:48,387 --> 00:19:51,190 そういう過去を隠して 379 00:19:51,256 --> 00:19:54,092 どういう ずぶとい神経かと 思ったもんですよ 380 00:19:55,394 --> 00:19:58,697 彼女には そういう一面があるんです 381 00:19:58,764 --> 00:20:02,034 どんな人生を歩んだのかは 知りませんが 382 00:20:02,734 --> 00:20:07,272 いずれにせよ 自業自得なんじゃないですか 383 00:20:11,176 --> 00:20:14,146 (白馬)そういう仕事をする人も 384 00:20:14,212 --> 00:20:17,849 みんな 理由や事情があったと思います 385 00:20:19,184 --> 00:20:21,186 それに… 386 00:20:21,253 --> 00:20:24,590 そういうふうに 女性を利用してたのは 387 00:20:25,223 --> 00:20:27,192 男性なんじゃないですか? 388 00:20:28,794 --> 00:20:30,429 (雄太)俺もそう思います 389 00:20:31,129 --> 00:20:35,968 男が女性を 搾取していた時代だったんです 390 00:20:37,102 --> 00:20:40,639 まあ… それはそうかもしれませんがね 391 00:20:56,121 --> 00:20:59,591 (少女)ママ クリスマスケーキ楽しみだね 392 00:20:59,658 --> 00:21:00,759 (母親)うん 393 00:21:00,826 --> 00:21:02,794 (少女)チキンも早く食べたい 394 00:21:02,861 --> 00:21:04,229 (父親)そうだな おなか減ったな 395 00:21:05,030 --> 00:21:07,332 (少女)サンタさん来るかな? 396 00:21:08,634 --> 00:21:10,002 私 バイト行きます 397 00:21:10,569 --> 00:21:11,570 (雄太)ああ 398 00:21:12,204 --> 00:21:13,438 キンポー 399 00:21:13,505 --> 00:21:17,109 三島さんにチキン作んだろ 待たせちゃ悪いぜ 400 00:21:17,943 --> 00:21:19,611 ユンは家に帰るのか? 401 00:21:19,678 --> 00:21:20,512 ああ 402 00:21:20,579 --> 00:21:21,747 それがいいよ 403 00:21:21,813 --> 00:21:22,781 チェンは? 404 00:21:22,848 --> 00:21:25,651 俺も相手がいないわけじゃないんだ 405 00:21:26,418 --> 00:21:29,454 じゃあ メリークリスマスってことで 406 00:21:29,521 --> 00:21:31,890 アンド よいお年をかな 407 00:21:32,557 --> 00:21:33,392 (雄太)じゃ 408 00:21:33,458 --> 00:21:34,292 じゃ 409 00:21:34,359 --> 00:21:35,360 (肇)じゃ 410 00:21:42,000 --> 00:21:43,135 (紀介)ただいま 411 00:21:43,201 --> 00:21:44,536 すいません 遅くな… 412 00:21:45,304 --> 00:21:47,406 (杉山(すぎやま))あっ おかえりなさい 413 00:21:47,472 --> 00:21:48,507 はい 爪切り どうぞ 414 00:21:48,573 --> 00:21:49,441 -(祥子)はーい -(紀介)えっと… 415 00:21:49,508 --> 00:21:51,777 あっ すいません 416 00:21:51,843 --> 00:21:54,513 三島は急用ができたということで 急きょ私が 417 00:21:55,447 --> 00:21:57,316 そ… そうですか… 418 00:21:57,983 --> 00:21:59,584 (さつき)まあ 会長としては 419 00:21:59,651 --> 00:22:03,021 まだ あなたが その気があるなら って言ってるみたいで 420 00:22:03,088 --> 00:22:05,524 でも あれだけ どなり合っちゃったからね 421 00:22:07,225 --> 00:22:08,627 え 聞いてる? 422 00:22:09,327 --> 00:22:10,162 ああ… 423 00:22:11,496 --> 00:22:12,330 何かあった? 424 00:22:21,440 --> 00:22:22,874 えっ ないよ 425 00:22:22,941 --> 00:22:23,775 何が? 426 00:22:23,842 --> 00:22:24,743 今更ないから 427 00:22:24,810 --> 00:22:28,380 は? 何言ってんだ 分かってるよ バカだな 428 00:22:28,447 --> 00:22:30,215 何 勘違いしてんだよ 429 00:22:33,552 --> 00:22:35,454 (女性1) 手の込んだお弁当 作ってんのにさ 430 00:22:35,520 --> 00:22:37,823 亭主ったら それ 人にあげて 431 00:22:37,889 --> 00:22:40,859 毎日 ラーメン食べてんのよ ホント バカでしょう? 432 00:22:40,926 --> 00:22:43,929 (女性2)分かります 私の彼氏もホント舌がバカで 433 00:22:43,995 --> 00:22:46,298 先生のお料理を 作ってあげるかいがない 434 00:22:46,365 --> 00:22:47,666 食べる資格がない 435 00:22:47,733 --> 00:22:50,469 (綾(あや))え~ 悲しい 悲しいですよね 436 00:22:50,535 --> 00:22:53,372 (絵美(えみ))綾 あんた 今日 塾で勉強すんじゃなかったの? 437 00:22:53,438 --> 00:22:55,674 (綾)皆さんのお話の方が 勉強になります 438 00:22:55,741 --> 00:22:58,009 (女性たちの笑い声) (女性1)こっちにいらっしゃい 439 00:22:58,076 --> 00:22:59,344 (ドアチャイム) 440 00:23:01,880 --> 00:23:02,848 (肇)何だよ お前 441 00:23:02,914 --> 00:23:05,784 どうせ お前 女にフラれて1人かなと思って 442 00:23:05,851 --> 00:23:06,685 決めつけんなよ 443 00:23:06,752 --> 00:23:07,819 おっ 違うのか? 444 00:23:07,886 --> 00:23:11,089 お前こそ あれか 家族に断られたのか 445 00:23:11,156 --> 00:23:12,524 自粛したんだよ 446 00:23:12,591 --> 00:23:14,593 ほら 娘が勉強してたから 447 00:23:14,659 --> 00:23:15,494 んっ 448 00:23:16,061 --> 00:23:18,130 何だよ もう~ 449 00:23:18,196 --> 00:23:19,598 (ドアチャイム) 450 00:23:19,664 --> 00:23:20,932 -(雄太)ん? -(肇)え? 451 00:23:23,435 --> 00:23:24,336 キンポー 452 00:23:24,403 --> 00:23:25,403 どうして… 453 00:23:25,470 --> 00:23:28,039 母は杉山さんが見てくれてるから 454 00:23:28,907 --> 00:23:29,875 (肇)ハハハハッ… 455 00:23:28,907 --> 00:23:29,875 {\an8}(パソコンの音声) 456 00:23:29,875 --> 00:23:29,941 {\an8}(パソコンの音声) 457 00:23:29,941 --> 00:23:31,042 {\an8}(パソコンの音声) 458 00:23:29,941 --> 00:23:31,042 (雄太)ハッ 459 00:23:31,042 --> 00:23:31,109 {\an8}(パソコンの音声) 460 00:23:31,109 --> 00:23:32,177 {\an8}(パソコンの音声) 461 00:23:31,109 --> 00:23:32,177 「炭酸拳(たんさんけん)」の特訓のシーン なかなかのもんだったな 462 00:23:32,177 --> 00:23:34,112 「炭酸拳(たんさんけん)」の特訓のシーン なかなかのもんだったな 463 00:23:34,179 --> 00:23:35,180 {\an8}(雄太のゲップ) 464 00:23:34,179 --> 00:23:35,180 (肇)ああ ゲップしやがった ハハハハッ… 465 00:23:35,180 --> 00:23:36,281 (肇)ああ ゲップしやがった ハハハハッ… 466 00:23:36,348 --> 00:23:39,851 (雄太)ラムネ飲みすぎて 腹が たぷたぷだよ 467 00:23:39,918 --> 00:23:41,119 使おう これ NG集に 468 00:23:41,186 --> 00:23:43,088 いや NG集は要らないって 469 00:23:43,155 --> 00:23:47,025 結局 僕ら 37年前と おんなじクリスマス過ごしてるね 470 00:23:47,092 --> 00:23:48,560 イヤんなっちまうな 471 00:23:48,627 --> 00:23:50,495 でも 考えたら変だよね 472 00:23:50,562 --> 00:23:52,664 あの時も こうやって編集してたはずなのに 473 00:23:52,731 --> 00:23:54,199 何で映画 完成してないんだろ? 474 00:23:54,266 --> 00:23:56,768 もめてイヤになって やめちまったんじゃねえのか? 475 00:23:56,835 --> 00:23:57,803 ありがちだな 476 00:23:57,869 --> 00:23:58,770 (肇)うん 477 00:23:59,738 --> 00:24:03,642 よし ナンバー11 ダビング終わったと 478 00:24:03,708 --> 00:24:05,477 次はナンバー12… 479 00:24:06,144 --> 00:24:09,014 あ ナンバー12ないんだった 480 00:24:09,080 --> 00:24:10,048 ちゃんと捜したか? 481 00:24:10,115 --> 00:24:12,451 捜したよ~ 482 00:24:14,352 --> 00:24:16,254 おい そこ… 入ってる? 483 00:24:16,888 --> 00:24:17,222 {\an8}そういうの ちょっと 出すなよ 484 00:24:17,222 --> 00:24:18,824 {\an8}そういうの ちょっと 出すなよ 485 00:24:17,222 --> 00:24:18,824 ナンバー12が なくなったからじゃない? 486 00:24:18,824 --> 00:24:20,659 ナンバー12が なくなったからじゃない? 487 00:24:20,725 --> 00:24:21,560 (雄太)ん? 488 00:24:22,994 --> 00:24:25,664 映画が完成しなかったのって 489 00:24:25,730 --> 00:24:28,233 ナンバー12が なくなったからじゃなかったっけ? 490 00:24:30,068 --> 00:24:32,471 そ そ… そうだよ 491 00:24:32,537 --> 00:24:35,073 おう い… いくら捜しても 見つからないわけだよ 492 00:24:35,140 --> 00:24:36,208 あの当時になくしてんだから 493 00:24:36,274 --> 00:24:38,743 ナンバー12って 何が収録されてたんだっけ? 494 00:24:38,810 --> 00:24:40,512 えーっと… 495 00:24:41,179 --> 00:24:42,013 クライマックスの 496 00:24:42,080 --> 00:24:42,981 あ 決闘シーンだ 497 00:24:43,048 --> 00:24:44,416 そうだ 思い出した 498 00:24:44,482 --> 00:24:47,152 肝心のクライマックスがないんじゃ 映画にならないって言って 499 00:24:47,219 --> 00:24:49,754 誰がなくしたって大ゲンカになって 500 00:24:49,821 --> 00:24:50,789 (肇)ふざけんなよ! 501 00:24:50,856 --> 00:24:52,157 (雄太)お前が ちゃんと管理しないからだろ! 502 00:24:52,224 --> 00:24:53,458 (肇)何で俺のせいなんだよ! 503 00:24:53,525 --> 00:24:54,593 部長だろうが! 504 00:24:54,659 --> 00:24:55,961 (肇)お前 いつもリーダーぶってるくせに 505 00:24:56,027 --> 00:24:58,196 こんな時だけ責任逃れかよ! 506 00:24:58,263 --> 00:24:59,164 -(雄太)あーっ 痛い痛い痛い! -(肇)痛い 507 00:24:59,831 --> 00:25:01,199 (未散)もう一度 撮ればいいじゃない 508 00:25:01,266 --> 00:25:03,768 無理だよ もうあの場所はないんだし 509 00:25:03,835 --> 00:25:06,304 フォトジェニックなロケ場所は いくらでもある 510 00:25:06,371 --> 00:25:08,273 あのシーンは とっても大変だったんだ 511 00:25:09,875 --> 00:25:13,378 次は もっとうまくできる もっといいシーンになるよ 512 00:25:14,779 --> 00:25:18,216 ジャッキーだって 時計台から2回 落ちてるでしょ 513 00:25:18,283 --> 00:25:20,452 まだ上映会まで時間はある 514 00:25:20,986 --> 00:25:22,020 やるだけやろ 515 00:25:22,087 --> 00:25:25,090 マチルダは いつも前向きだった 516 00:25:26,091 --> 00:25:29,394 だが 撮り直した形跡はない 517 00:25:29,995 --> 00:25:32,497 ナンバー13に入ってるのは 518 00:25:32,564 --> 00:25:35,600 こまごました 撮りこぼしのシーンだけだ 519 00:25:35,667 --> 00:25:38,970 俺たちは 撮り直さなかったんだ 520 00:25:39,538 --> 00:25:43,241 マチルダがいなくなって 気力が うせたんだろう 521 00:25:45,443 --> 00:25:46,444 ねえ 522 00:25:47,946 --> 00:25:49,981 僕 ちょっと休もうかな… 523 00:25:50,882 --> 00:25:51,850 (2人)え? 524 00:25:51,917 --> 00:25:55,620 今日 聞いた話 正直ダメージ デカいよ 525 00:25:57,155 --> 00:26:00,592 これ以上 深く マチルダのことを知る勇気… 526 00:26:02,227 --> 00:26:04,029 僕 ないよ 527 00:26:04,095 --> 00:26:07,165 でも ここまでやってきたじゃん 528 00:26:07,232 --> 00:26:09,034 (紀介)いいことあるかな? 529 00:26:10,101 --> 00:26:14,005 真実 知って いいことあると思う? 530 00:26:14,506 --> 00:26:18,243 調べれば調べるほど 知りたくないことばっかり出てきて 531 00:26:19,711 --> 00:26:23,048 これ 誰か幸せになるのかな? 532 00:26:24,015 --> 00:26:27,385 キレイな思い出は キレイなままにしておく… 533 00:26:27,452 --> 00:26:28,586 (雄太)キンポー! 534 00:26:28,653 --> 00:26:29,554 それはダメだ 535 00:26:30,922 --> 00:26:33,959 マチルダが どんな人間だったとしても 536 00:26:34,459 --> 00:26:36,027 殺されていいわけない 537 00:26:37,128 --> 00:26:39,431 突き止められんのは 俺たちだけだ 538 00:26:40,932 --> 00:26:42,767 イヤな思いをすることになっても 539 00:26:42,834 --> 00:26:47,472 誰も幸せにならないとしても 真実を明らかにするべきだ 540 00:26:49,007 --> 00:26:52,544 本当のマチルダが どんな人間だろうと 541 00:26:52,611 --> 00:26:54,112 逃げずに受け止めよう 542 00:26:58,316 --> 00:27:02,554 整体師のおっさん ありゃあ もっと知ってると思うぜ 543 00:27:03,622 --> 00:27:04,956 俺もそう思う 544 00:27:05,690 --> 00:27:08,026 明日 もう一度 行こう 545 00:27:16,501 --> 00:27:18,803 (未散)1 2 3 546 00:27:19,437 --> 00:27:21,373 -(雄太たち)はっ! -(未散)クルッと回って 547 00:27:21,439 --> 00:27:22,574 パン パン 548 00:27:22,641 --> 00:27:23,642 (雄太)はっ! 549 00:27:24,175 --> 00:27:25,777 (望月)やってるなあ 550 00:27:25,844 --> 00:27:27,479 (肇)おっ トレンディさん 551 00:27:28,947 --> 00:27:30,782 イチゴ大福 552 00:27:31,716 --> 00:27:35,286 食べたことある? イチゴが まるっと入ってる 553 00:27:37,122 --> 00:27:37,956 (雄太たち) ありがとうございます! 554 00:27:40,225 --> 00:27:43,762 これ 取引先のツテで もらったんだけど 555 00:27:44,562 --> 00:27:45,397 興味ある? 556 00:27:45,463 --> 00:27:47,198 (肇)あっ マイケル・ジャクソン! 557 00:27:47,265 --> 00:27:48,500 東京ドーム? 558 00:27:48,566 --> 00:27:50,168 えっ い… いいんですか? 559 00:27:51,236 --> 00:27:52,637 みんなで行ってくるといい 560 00:27:54,439 --> 00:27:56,508 5枚もある 561 00:27:56,574 --> 00:27:57,409 (未散)あの 562 00:27:57,475 --> 00:28:00,278 お気持ちは ありがたいんですけど こんなに高価なものは… 563 00:28:00,345 --> 00:28:01,179 (望月の舌を鳴らす音) 564 00:28:02,580 --> 00:28:06,918 映画研究部の活動に対する 市民からの寄付です 565 00:28:07,819 --> 00:28:10,255 彼らにとって 貴重な経験になるはずです 566 00:28:11,289 --> 00:28:12,123 (ポケベルの音) 567 00:28:13,725 --> 00:28:15,593 仕事に戻らないと 568 00:28:15,660 --> 00:28:17,062 じゃ 569 00:28:17,128 --> 00:28:19,397 (3人)ありがとうございます! 570 00:28:22,267 --> 00:28:24,035 トレンディ望月…? 571 00:28:24,102 --> 00:28:27,038 ああ あの整体師のおっさんが 教えてくれた 572 00:28:27,105 --> 00:28:28,807 高い寿司(すし)おごらされたけどね 573 00:28:28,873 --> 00:28:30,375 自称コンサルタント 574 00:28:30,442 --> 00:28:33,244 うちの工務店も そいつに世話になってた 575 00:28:33,311 --> 00:28:36,714 うちの父の市役所の仕事も 手伝ってたな 576 00:28:36,781 --> 00:28:39,684 オシャレで 流行の先端 行って 羽振りもよかった 577 00:28:39,751 --> 00:28:42,587 その人が竿竹屋を使ってた…? 578 00:28:42,654 --> 00:28:43,888 てことは 579 00:28:43,955 --> 00:28:47,125 その人がマチルダさん殺しを 依頼したってことですか? 580 00:28:47,192 --> 00:28:48,960 そうなるな 581 00:28:49,027 --> 00:28:51,529 マチルダとの間に何があったか 分からないけど 582 00:28:51,596 --> 00:28:52,931 その人 今は? 583 00:28:52,997 --> 00:28:54,099 でくの坊に頼んできた 584 00:28:54,165 --> 00:28:56,067 まあ どうせ 調べちゃくれねえだろうけどな 585 00:28:56,134 --> 00:28:57,268 (ドアが開く音) 586 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 お? 587 00:28:58,236 --> 00:28:59,871 (ドアが閉まる音) 588 00:28:59,938 --> 00:29:00,939 (一同)おっ! 589 00:29:01,005 --> 00:29:02,107 望月 学(まなぶ) 590 00:29:02,173 --> 00:29:05,977 コンサル会社を経営 89年に都内に移ってます 591 00:29:06,044 --> 00:29:09,414 で 10年ほど前に 病気で亡くなっています 592 00:29:09,481 --> 00:29:11,015 おお そうか 593 00:29:11,082 --> 00:29:14,185 でも当時 彼女がいたはずだ 奥さんだったかもしれない 594 00:29:14,252 --> 00:29:16,788 奥さんも 昨年 亡くなっていました 595 00:29:17,522 --> 00:29:19,958 あとは 息子さんが1人いるだけです 596 00:29:20,024 --> 00:29:21,526 じゃあ 息子さんに会いに行こう 597 00:29:21,593 --> 00:29:22,927 -(肇)うん -(鶴見)会ってきました 598 00:29:22,994 --> 00:29:24,095 (雄太たち)え? 599 00:29:24,162 --> 00:29:27,031 当然 生まれる前なので 何も知りませんでした 600 00:29:27,098 --> 00:29:31,803 ただ 処分するだけなので よければ これをどうぞと 601 00:29:33,037 --> 00:29:34,973 クリスマスプレゼントと 思ってください 602 00:29:36,908 --> 00:29:38,076 (肇)何これ? 603 00:29:38,977 --> 00:29:42,647 (ドアの開閉音) 604 00:29:43,314 --> 00:29:44,315 何だ こりゃ 605 00:29:44,382 --> 00:29:45,383 え? 606 00:29:47,852 --> 00:29:48,853 ん? 607 00:29:50,155 --> 00:29:50,989 (白馬)日記? 608 00:29:51,055 --> 00:29:52,257 そうだ! 609 00:29:52,323 --> 00:29:54,592 当時 彼女 毎日 日記つけてるっつってた 610 00:29:54,659 --> 00:29:57,061 -(白馬)え! -(雄太)あ じゃ 88年のを捜せ! 611 00:29:58,463 --> 00:30:01,499 でくの坊 すげえいいヤツだったんだな ハハッ 612 00:30:01,566 --> 00:30:03,168 ありがとう サンタさん! 613 00:30:12,243 --> 00:30:14,412 あっ あった! 1988年! 614 00:30:21,386 --> 00:30:22,387 あっ 615 00:30:27,125 --> 00:30:28,426 (雄太)…って うちの父だ 616 00:30:28,493 --> 00:30:30,328 トレンディさんちに行ってる 617 00:30:35,667 --> 00:30:37,235 うちの親と飯食ってるぞ 618 00:30:38,236 --> 00:30:41,105 “9月10日 2人でイタ飯” 619 00:30:41,172 --> 00:30:44,175 “最近 景気がいい 仕事が順調で何より” 620 00:30:47,879 --> 00:30:50,815 “彼から エルメスのバッグのプレゼント” 621 00:30:51,916 --> 00:30:53,952 “10月1日” 622 00:30:54,018 --> 00:30:56,187 “ついにプロポーズを受けた” 623 00:30:56,254 --> 00:30:57,155 {\an8}(望月・範子) カンパーイ 624 00:30:57,155 --> 00:30:58,523 {\an8}(望月・範子) カンパーイ 625 00:30:57,155 --> 00:30:58,523 (範子)“10月1日” 626 00:30:58,590 --> 00:31:00,925 “ついにプロポーズを受けた” 627 00:31:01,492 --> 00:31:03,228 “もちろんOK” 628 00:31:03,294 --> 00:31:04,229 “今の仕事が終わったら 結婚することに” 629 00:31:04,229 --> 00:31:05,530 “今の仕事が終わったら 結婚することに” 630 00:31:04,229 --> 00:31:05,530 {\an8}(範子)ありがとう 631 00:31:05,597 --> 00:31:06,431 {\an8}すっごくうれしい 一緒に幸せになろうね 632 00:31:06,431 --> 00:31:08,366 {\an8}すっごくうれしい 一緒に幸せになろうね 633 00:31:06,431 --> 00:31:08,366 “幸せになろうね” 634 00:31:08,366 --> 00:31:09,934 {\an8}すっごくうれしい 一緒に幸せになろうね 635 00:31:10,001 --> 00:31:11,569 {\an8}(望月)うん フッ… 636 00:31:13,872 --> 00:31:15,506 (範子)“11月12日” 637 00:31:16,975 --> 00:31:19,544 “また大きなお金が入った” 638 00:31:19,611 --> 00:31:21,512 “何のお金だろう?” 639 00:31:21,579 --> 00:31:23,514 “少し心配” 640 00:31:23,581 --> 00:31:26,417 “新婚旅行はパリに行くという” 641 00:31:27,352 --> 00:31:28,686 {\an8}(範子)学くん 642 00:31:29,387 --> 00:31:30,822 (範子)“11月15日” 643 00:31:29,387 --> 00:31:30,822 {\an8}学くん 644 00:31:30,888 --> 00:31:31,656 {\an8}ベッドで寝ないと 風邪ひくよ 645 00:31:31,656 --> 00:31:33,424 {\an8}ベッドで寝ないと 風邪ひくよ 646 00:31:31,656 --> 00:31:33,424 “会社が大きくなることは うれしい” 647 00:31:33,424 --> 00:31:33,491 “会社が大きくなることは うれしい” 648 00:31:33,491 --> 00:31:34,492 “会社が大きくなることは うれしい” 649 00:31:33,491 --> 00:31:34,492 {\an8}ほら 起きて ほら 650 00:31:34,492 --> 00:31:34,559 {\an8}ほら 起きて ほら 651 00:31:34,559 --> 00:31:35,927 {\an8}ほら 起きて ほら 652 00:31:34,559 --> 00:31:35,927 “でも最近 ひどく疲れてる” 653 00:31:35,927 --> 00:31:35,994 “でも最近 ひどく疲れてる” 654 00:31:35,994 --> 00:31:37,028 “でも最近 ひどく疲れてる” 655 00:31:35,994 --> 00:31:37,028 {\an8}起きて! 学くん! 656 00:31:37,028 --> 00:31:37,095 {\an8}起きて! 学くん! 657 00:31:37,095 --> 00:31:38,529 {\an8}起きて! 学くん! 658 00:31:37,095 --> 00:31:38,529 “無理しないで” 659 00:31:38,529 --> 00:31:39,330 {\an8}起きて! 学くん! 660 00:31:42,767 --> 00:31:44,269 “12月3日” 661 00:31:44,335 --> 00:31:45,703 {\an8}(ポケベルの音) 662 00:31:44,335 --> 00:31:45,703 “ポケベルで 頻繁に呼び出されている” 663 00:31:45,703 --> 00:31:46,904 “ポケベルで 頻繁に呼び出されている” 664 00:31:47,805 --> 00:31:50,275 “仕事のことを 私に話さなくなった” 665 00:31:50,341 --> 00:31:51,709 (望月)ちょっと行ってくるわ 666 00:31:51,776 --> 00:31:54,279 (範子)“うまくいっているのなら いいのだけど” 667 00:31:57,815 --> 00:31:59,117 “12月5日” 668 00:31:57,815 --> 00:31:59,117 {\an8}(範子の話し声) 669 00:31:59,183 --> 00:32:01,619 “最近 彼の様子がおかしい” 670 00:32:02,453 --> 00:32:04,923 “何を聞いても まともに答えてくれない” 671 00:32:04,989 --> 00:32:06,157 うるせえな! 672 00:32:06,224 --> 00:32:08,459 (範子) “どなることも しばしば” 673 00:32:09,994 --> 00:32:13,498 (消防車のサイレン) 674 00:32:13,564 --> 00:32:14,866 (範子)“12月9日” 675 00:32:15,767 --> 00:32:17,669 “近所で火事があった” 676 00:32:21,439 --> 00:32:22,740 (範子)おかえり 677 00:32:23,675 --> 00:32:25,109 {\an8}(望月)マズい マズい マズい マズい… 678 00:32:25,109 --> 00:32:25,877 {\an8}(望月)マズい マズい マズい マズい… 679 00:32:25,109 --> 00:32:25,877 (範子)“12月15日” 680 00:32:25,877 --> 00:32:25,943 (範子)“12月15日” 681 00:32:25,943 --> 00:32:26,511 (範子)“12月15日” 682 00:32:25,943 --> 00:32:26,511 {\an8}マズいことになった 683 00:32:26,511 --> 00:32:26,577 {\an8}マズいことになった 684 00:32:26,577 --> 00:32:27,512 {\an8}マズいことになった 685 00:32:26,577 --> 00:32:27,512 “そう白な顔で帰ってきた” 686 00:32:27,512 --> 00:32:28,012 “そう白な顔で帰ってきた” 687 00:32:28,012 --> 00:32:28,913 “そう白な顔で帰ってきた” 688 00:32:28,012 --> 00:32:28,913 {\an8}このままじゃ… 689 00:32:28,980 --> 00:32:30,415 {\an8}このままじゃ 俺が殺される 690 00:32:30,481 --> 00:32:31,716 (範子) “「マズいことになった」” 691 00:32:31,783 --> 00:32:34,118 “「このままでは 俺が殺される」と言う” 692 00:32:34,185 --> 00:32:35,019 どうすればいい? 693 00:32:35,086 --> 00:32:37,121 (範子)“夜も うなされている” 694 00:32:37,188 --> 00:32:38,356 “心配” 695 00:32:38,423 --> 00:32:39,590 (望月)どうすれば… 696 00:32:40,191 --> 00:32:41,893 (範子)“12月18日” 697 00:32:41,960 --> 00:32:44,228 “お金が要るらしい” 698 00:32:44,295 --> 00:32:46,764 “誰かに 脅されているのかもしれない” 699 00:32:52,070 --> 00:32:52,971 (望月)クソーッ! 700 00:32:53,037 --> 00:32:55,206 -(範子)ちょっと どうしたの 学くん -(望月)うるせえ! 701 00:32:55,273 --> 00:32:56,908 (範子)“12月22日” 702 00:32:57,508 --> 00:32:58,676 “彼が暴れた” 703 00:32:58,676 --> 00:32:59,210 “彼が暴れた” 704 00:32:58,676 --> 00:32:59,210 {\an8}あの女に殺される 705 00:32:59,210 --> 00:32:59,277 {\an8}あの女に殺される 706 00:32:59,277 --> 00:33:00,411 {\an8}あの女に殺される 707 00:32:59,277 --> 00:33:00,411 “「あの女に殺される」” 708 00:33:00,411 --> 00:33:01,145 “「あの女に殺される」” 709 00:33:01,212 --> 00:33:03,781 “「金を渡さないと殺される」と どなっている” 710 00:33:03,781 --> 00:33:04,949 “「金を渡さないと殺される」と どなっている” 711 00:33:03,781 --> 00:33:04,949 {\an8}このままだと 俺が殺される 712 00:33:04,949 --> 00:33:05,016 {\an8}このままだと 俺が殺される 713 00:33:05,016 --> 00:33:05,850 {\an8}このままだと 俺が殺される 714 00:33:05,016 --> 00:33:05,850 “「あの女」って?” 715 00:33:05,917 --> 00:33:09,821 {\an8}俺が殺される! ああーっ! 716 00:33:10,621 --> 00:33:12,156 (範子)“12月24日” 717 00:33:12,223 --> 00:33:16,661 “彼に頼まれて 中学生のもとを一緒に訪ねた” 718 00:33:16,728 --> 00:33:18,863 “レアチーズケーキを 喜んでくれたが” 719 00:33:19,497 --> 00:33:22,033 “何のためだったのかは 分からない” 720 00:33:27,071 --> 00:33:29,073 “12月25日” 721 00:33:29,140 --> 00:33:31,175 “彼は帰ってこない” 722 00:33:31,242 --> 00:33:35,813 “夜遅く一度 帰宅したが またすぐに出かけていった” 723 00:33:35,880 --> 00:33:38,950 “1人で寂しいし 不安” 724 00:33:39,017 --> 00:33:41,352 (望月)いいか? テープを探せ 725 00:33:41,419 --> 00:33:42,954 必ず手に入れろ! 726 00:33:43,020 --> 00:33:44,756 (範子)“12月26日” 727 00:33:44,822 --> 00:33:45,523 {\an8}おい! 何としてでも 手に入れろよ! 728 00:33:45,523 --> 00:33:47,792 {\an8}おい! 何としてでも 手に入れろよ! 729 00:33:45,523 --> 00:33:47,792 “また電話で どなっている” 730 00:33:47,859 --> 00:33:48,526 “「テープを探せ」” 731 00:33:48,526 --> 00:33:49,127 “「テープを探せ」” 732 00:33:48,526 --> 00:33:49,127 {\an8}何としてでも 手に入れろ 733 00:33:49,127 --> 00:33:49,193 {\an8}何としてでも 手に入れろ 734 00:33:49,193 --> 00:33:50,194 {\an8}何としてでも 手に入れろ 735 00:33:49,193 --> 00:33:50,194 “「必ず手に入れろ」と どなっている” 736 00:33:50,194 --> 00:33:51,729 “「必ず手に入れろ」と どなっている” 737 00:33:51,796 --> 00:33:52,230 {\an8}分かったら返事しろよ! 738 00:33:52,230 --> 00:33:53,898 {\an8}分かったら返事しろよ! 739 00:33:52,230 --> 00:33:53,898 “彼が別人のようで怖い” 740 00:33:53,898 --> 00:33:53,965 “彼が別人のようで怖い” 741 00:33:53,965 --> 00:33:54,766 “彼が別人のようで怖い” 742 00:33:53,965 --> 00:33:54,766 {\an8}分かってんのか!? 743 00:33:54,766 --> 00:33:55,933 {\an8}分かってんのか!? 744 00:33:57,368 --> 00:34:00,004 -(範子)おかえり -(望月)ただいま 745 00:34:00,071 --> 00:34:02,407 (範子)“12月31日” 746 00:34:04,909 --> 00:34:05,910 ハッ… 747 00:34:07,378 --> 00:34:08,546 終わった 748 00:34:11,983 --> 00:34:13,818 全て終わったんだ 749 00:34:14,385 --> 00:34:16,087 (範子)“「全て終わった」” 750 00:34:16,154 --> 00:34:18,990 “「もう心配しなくていい」と 言うと” 751 00:34:19,056 --> 00:34:21,492 “彼は子供のように泣いた” 752 00:34:25,129 --> 00:34:26,998 (泣き声) 753 00:34:32,270 --> 00:34:35,440 (範子)“12月は イヤなことばかりあった” 754 00:34:36,441 --> 00:34:39,444 “新年がいい年でありますように” 755 00:34:55,593 --> 00:34:57,395 (範子)“1月5日” 756 00:34:57,462 --> 00:34:59,730 (雄太)この女の人 見かけませんでしたか? 757 00:34:59,797 --> 00:35:01,899 (範子)“「あの女」とは あの先生のことだろう” 758 00:35:01,899 --> 00:35:03,468 (範子)“「あの女」とは あの先生のことだろう” 759 00:35:01,899 --> 00:35:03,468 {\an8}(雄太)この女の人 見かけませんでした? 760 00:35:03,534 --> 00:35:06,804 “教え子が 今日もチラシを配っている” 761 00:35:07,371 --> 00:35:10,842 “胸が痛むが あの女が悪いのだ” 762 00:35:10,908 --> 00:35:13,578 “自業自得なのだと言い聞かせる” 763 00:35:17,181 --> 00:35:18,783 “1月18日” 764 00:35:18,850 --> 00:35:21,152 この町を出ようと思う 765 00:35:21,219 --> 00:35:22,553 (範子) “「丹辺(たんべ)を出よう」と言う” 766 00:35:22,553 --> 00:35:23,287 (範子) “「丹辺(たんべ)を出よう」と言う” 767 00:35:22,553 --> 00:35:23,287 {\an8}丹辺を離れる 768 00:35:23,287 --> 00:35:23,354 {\an8}丹辺を離れる 769 00:35:23,354 --> 00:35:24,388 {\an8}丹辺を離れる 770 00:35:23,354 --> 00:35:24,388 “都内で新しい会社を設立すると” 771 00:35:24,388 --> 00:35:26,591 “都内で新しい会社を設立すると” 772 00:35:26,657 --> 00:35:28,092 {\an8}ついてきてくれるか? 773 00:35:26,657 --> 00:35:28,092 “私も それがいいと思う” 774 00:35:28,092 --> 00:35:29,260 “私も それがいいと思う” 775 00:35:29,327 --> 00:35:34,265 “この町でのことは忘れよう 悪い夢を見たのだ” 776 00:35:36,100 --> 00:35:40,171 マチルダは 何かで望月を脅してた 777 00:35:40,705 --> 00:35:41,806 金のために… 778 00:35:41,873 --> 00:35:43,508 望月は 779 00:35:43,574 --> 00:35:48,479 やむなく竿竹屋を雇って ランボーを排除し 780 00:35:48,546 --> 00:35:49,380 マチルダを… 781 00:35:50,481 --> 00:35:51,749 僕は… 782 00:35:52,884 --> 00:35:56,687 トレンディドラマみたいな キラキラした思い出に書き換えてた 783 00:35:58,289 --> 00:36:00,525 本当は違った 784 00:36:02,326 --> 00:36:04,529 あの年のクリスマスは… 785 00:36:10,701 --> 00:36:15,706 ♪「クリスマス・イブ」 786 00:36:20,177 --> 00:36:21,979 (店員)クリスマスケーキ いかがですか? 787 00:36:27,518 --> 00:36:28,686 (音楽が止まる) 788 00:36:33,391 --> 00:36:35,259 (音楽が途切れる) 789 00:37:17,635 --> 00:37:18,869 (望月)お願いします! 790 00:37:42,693 --> 00:37:44,929 (望月) 一体 いくらあったら納得するんだ 791 00:37:45,863 --> 00:37:50,001 どこまで強欲なんだ! どうなっても知らねえぞ! 792 00:37:56,007 --> 00:37:57,541 (組員)何見てんだ こら! 793 00:38:00,678 --> 00:38:02,313 こうなるとさ… 794 00:38:04,882 --> 00:38:09,654 ランボーも マチルダに たぶらかされて 795 00:38:09,720 --> 00:38:11,155 利用されたのかもね 796 00:38:17,428 --> 00:38:19,297 金のためならヤバいこともする… 797 00:38:25,236 --> 00:38:26,804 恐ろしい女 798 00:38:27,938 --> 00:38:29,974 それが マチルダの本当… 799 00:38:30,041 --> 00:38:33,210 (携帯電話のバイブ音) 800 00:38:35,913 --> 00:38:36,914 はい 801 00:38:38,783 --> 00:38:39,884 もしもし? 802 00:38:41,285 --> 00:38:43,354 (美紀子)原(はら) 美紀子です 803 00:38:44,322 --> 00:38:46,123 あっ 美大の 804 00:38:47,425 --> 00:38:48,993 (美紀子)手短に話します 805 00:38:50,928 --> 00:38:54,765 夫には 今も話せていません 806 00:38:55,866 --> 00:38:57,702 これからも話さないでしょう 807 00:38:57,768 --> 00:39:01,739 でも あなたたちには 本当のことを言わないといけない 808 00:39:04,475 --> 00:39:07,545 あれは 私です 809 00:39:08,779 --> 00:39:13,217 悪いアルバイトをしてたのは 私です 810 00:39:14,685 --> 00:39:15,519 未散は 811 00:39:16,187 --> 00:39:20,791 結婚が決まっていた私をかばって 身代わりになりました 812 00:39:22,193 --> 00:39:23,427 未散は 813 00:39:25,463 --> 00:39:27,698 そういう女です 814 00:39:28,632 --> 00:39:32,503 それが 本当の… 815 00:39:33,838 --> 00:39:35,606 宮下未散です 816 00:39:38,109 --> 00:39:40,211 (通話を切る音) (戸が開く音) 817 00:40:01,866 --> 00:40:02,800 脅してた? 818 00:40:06,737 --> 00:40:08,005 お金のために? 819 00:40:11,409 --> 00:40:12,710 マチルダさんが? 820 00:40:33,931 --> 00:40:35,699 “12月26日” 821 00:40:36,367 --> 00:40:38,569 “また電話で どなっている” 822 00:40:38,636 --> 00:40:40,304 “「テープを探せ」” 823 00:40:40,371 --> 00:40:43,340 “「必ず手に入れろ」と どなっている” 824 00:40:43,407 --> 00:40:45,643 “テープを探せ”… 825 00:40:49,580 --> 00:40:51,482 (雄太)デッカい手帳ですね 826 00:40:51,549 --> 00:40:55,820 (範子)日記帳も兼ねてるの 子供の頃から毎日つけてるから 827 00:40:55,886 --> 00:40:58,222 (望月)へえ こんなに撮ったんだ 828 00:40:58,756 --> 00:40:59,890 こりゃ編集も大変だろ 829 00:40:59,957 --> 00:41:02,193 チェンが撮りすぎなんだよ 830 00:41:03,894 --> 00:41:05,763 全部で13本 831 00:41:06,730 --> 00:41:08,365 でもナンバー12がないね 832 00:41:08,432 --> 00:41:09,266 (雄太たち)え? 833 00:41:09,333 --> 00:41:10,234 ナンバー12はどこ? 834 00:41:10,301 --> 00:41:13,070 (肇)え… そんなはず… 835 00:41:15,606 --> 00:41:16,540 あれ? 836 00:41:16,607 --> 00:41:17,908 (雄太)どこやった? 837 00:41:19,310 --> 00:41:21,178 どこにあるのか知らないのかい? 838 00:41:21,245 --> 00:41:24,448 (肇)あれ? どこやった? 839 00:41:26,317 --> 00:41:28,452 -(紀介)チェン どこやったの? -(肇)分かんない 840 00:41:32,890 --> 00:41:34,058 これはどうも 841 00:41:34,992 --> 00:41:35,993 帰ろうか 842 00:41:36,627 --> 00:41:37,461 (範子)うん 843 00:41:37,528 --> 00:41:38,529 じゃあね 844 00:41:39,063 --> 00:41:40,297 失礼 845 00:41:45,202 --> 00:41:46,237 (雄太)先生 846 00:41:46,303 --> 00:41:47,671 ナンバー12がない 847 00:41:47,738 --> 00:41:49,740 {\an8}♪~ 848 00:41:49,740 --> 00:41:53,677 {\an8}♪~ 849 00:41:49,740 --> 00:41:53,677 あの時 望月は ナンバー12を捜しに来たんだ 850 00:41:53,744 --> 00:41:55,312 マチルダのアパートに 851 00:41:55,379 --> 00:41:57,915 空き巣が入ったのも 同じ頃だったはず 852 00:41:57,982 --> 00:42:00,985 あれも望月がナンバー12を捜して 853 00:42:01,051 --> 00:42:02,820 マチルダのアパートを… 854 00:42:02,887 --> 00:42:06,223 俺たちのテープが脅しのネタだ 855 00:42:06,290 --> 00:42:08,125 それには何が映ってたんですか? 856 00:42:08,192 --> 00:42:09,593 クライマックスの決闘シーン 857 00:42:09,660 --> 00:42:11,262 何で それが脅しのネタに? 858 00:42:11,328 --> 00:42:14,932 分からない だが ナンバー12に 事件の真相があるのは間違いない! 859 00:42:14,999 --> 00:42:16,967 それは どこで撮影したんですか? 860 00:42:17,034 --> 00:42:18,269 黒江(くろえ)の婆(ばあ)さんち 861 00:42:18,335 --> 00:42:19,370 黒江の婆さん? 862 00:42:19,436 --> 00:42:21,038 うん 俺たちが魔女と呼んでた— 863 00:42:21,105 --> 00:42:23,274 偏屈で嫌われ者の婆さんの家だ 864 00:42:23,340 --> 00:42:25,209 その家は どこにあるんですか? 865 00:42:25,276 --> 00:42:26,844 燃えた 866 00:42:26,911 --> 00:42:30,447 婆さんの家は燃えちまったんだ タバコの不始末で 867 00:42:31,882 --> 00:42:33,250 あれ? えっ えっ? 868 00:42:34,818 --> 00:42:37,054 あっ あった! ほら “12月9日” 869 00:42:37,121 --> 00:42:38,956 “近所で火事があった” これだよ 870 00:42:39,023 --> 00:42:40,891 この時 婆さんも死んだ 871 00:42:40,958 --> 00:42:42,459 思い出した 872 00:42:42,526 --> 00:42:44,962 ちょうど 僕たちが東京ドーム行った日だ 873 00:42:45,029 --> 00:42:46,163 東京ドーム? 874 00:42:46,230 --> 00:42:48,065 マイケル・ジャクソンを 見に行ったんだよ チケットもらって 875 00:42:48,132 --> 00:42:49,133 望月… 876 00:42:52,369 --> 00:42:54,171 望月にチケットもらって… 877 00:42:57,942 --> 00:43:00,444 (白馬)パズルのピースが そろいつつある 878 00:43:01,178 --> 00:43:04,915 だが 最も重要なマスターピースは 879 00:43:04,982 --> 00:43:07,051 見つかりそうもない 880 00:43:07,117 --> 00:43:11,288 ナンバー12は もう存在しないだろう 881 00:43:12,022 --> 00:43:15,960 鳥飼も 望月も 望月の妻も 882 00:43:16,026 --> 00:43:18,295 黒江の婆さんも もういない 883 00:43:19,563 --> 00:43:21,999 ナンバー12の秘密を 知っている人間はもう… 884 00:43:23,901 --> 00:43:24,735 あれ? 885 00:43:28,672 --> 00:43:30,808 あいつは まだ生きてるはずだ 886 00:43:30,874 --> 00:43:33,077 うんうん 孫娘の 887 00:43:33,143 --> 00:43:34,178 幽霊部員… 888 00:43:34,244 --> 00:43:35,079 誰? 889 00:43:35,145 --> 00:43:36,947 映研部員は 俺たち3人だけじゃない 890 00:43:37,014 --> 00:43:38,048 もう1人いるんだ 891 00:43:41,251 --> 00:43:43,487 (雄太) いや 最高だったな マイケル 892 00:43:43,554 --> 00:43:45,756 あの動きは アクションに取り入れよう 893 00:43:45,823 --> 00:43:47,191 カンフーに取り入れたら変だよ 894 00:43:47,257 --> 00:43:51,128 (肇)え? そうかな? 俺は案外いいと思うんだけど 895 00:43:58,702 --> 00:44:00,537 お前んちの方じゃないか? 896 00:44:00,604 --> 00:44:01,805 黒江恵子(けいこ) 897 00:44:06,343 --> 00:44:07,077 (白馬)事件のカギは 898 00:44:07,077 --> 00:44:08,045 (白馬)事件のカギは 899 00:44:07,077 --> 00:44:08,045 {\an8}~♪ 900 00:44:08,045 --> 00:44:09,146 {\an8}~♪ 901 00:44:09,146 --> 00:44:11,081 {\an8}~♪ 902 00:44:09,146 --> 00:44:11,081 4人目のラムネモンキーが 握っている 903 00:44:11,081 --> 00:44:12,549 4人目のラムネモンキーが 握っている 904 00:44:12,616 --> 00:44:16,387 (消防車のサイレン) 905 00:44:16,453 --> 00:44:17,588 {\an8}(未散)黒江さん!