1 00:00:11,678 --> 00:00:13,513 (雄太(ゆうた))チェン キンポー 出てこい! 2 00:00:13,580 --> 00:00:15,415 ミンメイを返せ! 3 00:00:18,251 --> 00:00:20,153 (紀介(きすけ))飛んで火に入る夏の虫だぜ 4 00:00:20,220 --> 00:00:23,323 (肇(はじめ))お前ごときに 俺たちが相手をするまでもない 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,834 やっちまえ! 6 00:00:36,002 --> 00:00:37,003 (雄太)はっ! 7 00:00:37,771 --> 00:00:40,106 はっ ほっ! ほっ! 8 00:00:43,476 --> 00:00:44,711 うっ… 9 00:00:44,778 --> 00:00:47,580 (肇たちの笑い声) 10 00:00:47,647 --> 00:00:51,017 いやいや いや 恵子(けいこ)が段取り間違えたんだよ 11 00:00:51,084 --> 00:00:53,253 いやいやいや… 俺じゃない お前だ 12 00:00:53,319 --> 00:00:54,554 (肇)絶対に使おう 13 00:00:54,621 --> 00:00:55,822 (紀介)うん ジャッキー・チェンっぽい 14 00:00:55,889 --> 00:00:57,757 (雄太)いやいやいや 勘弁してくれ! 15 00:00:57,824 --> 00:01:01,161 (未散(みちる))黒江(くろえ)さん コミカルな音楽つけて 16 00:01:01,227 --> 00:01:02,362 (恵子)アハハハッ 17 00:01:19,879 --> 00:01:20,880 (銃声) 18 00:01:25,819 --> 00:01:28,288 (白馬(はくば)) マチルダさん殺害を依頼したのは 19 00:01:28,354 --> 00:01:30,623 コンサルタントの トレンディ望月(もちづき)であった 20 00:01:30,690 --> 00:01:34,360 望月とマチルダさんは 失われたビデオテープ 21 00:01:34,427 --> 00:01:37,230 ナンバー12を巡って トラブルがあったようだ 22 00:01:37,797 --> 00:01:41,367 一体なぜマチルダさんは 殺されなければならなかったのか 23 00:01:42,102 --> 00:01:43,636 カギを握るのは… 24 00:01:43,703 --> 00:01:44,938 (肇)孫娘の 25 00:01:45,004 --> 00:01:46,039 -(紀介)幽霊部員… -(白馬)誰? 26 00:01:46,039 --> 00:01:46,673 -(紀介)幽霊部員… -(白馬)誰? 27 00:01:46,039 --> 00:01:46,673 {\an8}♪~ 28 00:01:46,673 --> 00:01:46,739 {\an8}♪~ 29 00:01:46,739 --> 00:01:48,541 {\an8}♪~ 30 00:01:46,739 --> 00:01:48,541 (雄太)映研部員は 俺たち3人だけじゃない 31 00:01:48,541 --> 00:01:48,608 {\an8}♪~ 32 00:01:48,608 --> 00:01:49,642 {\an8}♪~ 33 00:01:48,608 --> 00:01:49,642 もう1人いるんだ 34 00:01:49,709 --> 00:01:53,880 (白馬)黒江の婆(ばあ)さんの孫 4人目の映研部員だ 35 00:02:01,955 --> 00:02:03,556 {\an8}(紀介) 前に言わなかったっけ? 36 00:02:03,623 --> 00:02:05,658 {\an8}部員4名以上の条件 満たすために 37 00:02:05,725 --> 00:02:07,260 {\an8}不登校の子に頼み込んで 38 00:02:07,327 --> 00:02:08,661 {\an8}ハンコだけ 押してもらったって 39 00:02:08,728 --> 00:02:10,430 {\an8}それが魔女の孫娘 40 00:02:10,497 --> 00:02:13,233 {\an8}魔女って 偏屈な お婆さんでしたっけ? 41 00:02:13,299 --> 00:02:15,235 {\an8}(肇)そう 町の嫌われ者 42 00:02:15,835 --> 00:02:17,971 {\an8}うちの親も よく悪口言ってたよ 43 00:02:18,037 --> 00:02:19,372 {\an8}あの婆さんに 44 00:02:19,439 --> 00:02:21,241 {\an8}育てられたんじゃ 無理もないけど 45 00:02:21,841 --> 00:02:23,143 {\an8}孫の恵子も 46 00:02:23,209 --> 00:02:24,511 {\an8}何を考えてるか 分からない— 47 00:02:24,577 --> 00:02:26,179 {\an8}不気味な子だったなあ 48 00:02:26,246 --> 00:02:27,847 {\an8}もともと人数合わせで 49 00:02:27,914 --> 00:02:29,282 {\an8}映画作りに 参加させる気なんか 50 00:02:29,349 --> 00:02:30,183 {\an8}なかったんだよ 51 00:02:30,250 --> 00:02:31,818 {\an8}どうして 参加することに? 52 00:02:31,885 --> 00:02:34,354 {\an8}(雄太)俺たちは ロケ場所を探してた 53 00:02:34,420 --> 00:02:36,089 {\an8}敵のアジトで 最後の決闘シーン 54 00:02:36,156 --> 00:02:38,691 {\an8}で マチルダが… 55 00:02:39,292 --> 00:02:41,561 {\an8}ほら ピッタリじゃない 56 00:02:42,395 --> 00:02:44,831 {\an8}(雄太) 黒江の婆さんの家だよ? 57 00:02:44,898 --> 00:02:45,832 {\an8}なおさらいいじゃん 58 00:02:45,899 --> 00:02:48,168 {\an8}黒江恵子さんも 参加できる 59 00:02:48,234 --> 00:02:49,802 {\an8}部員全員で作った方が 気持ちいいよ 60 00:02:50,737 --> 00:02:53,740 {\an8}いやあ 断られると 思うけどなあ 61 00:02:54,374 --> 00:02:56,442 {\an8}(ドアチャイム) 62 00:03:02,515 --> 00:03:04,584 {\an8}(未散) ステキなおうちですね 63 00:03:04,651 --> 00:03:07,687 {\an8}今は古い建物を どんどん壊しちゃうから 64 00:03:07,754 --> 00:03:08,655 {\an8}(雄太)確かに 65 00:03:08,721 --> 00:03:11,057 {\an8}敵のアジトに ピッタリの雰囲気だった 66 00:03:12,959 --> 00:03:15,061 {\an8}(雄太たち)おお~! 67 00:03:15,828 --> 00:03:17,630 {\an8}(雄太) アジトっぽいかもな 68 00:03:17,697 --> 00:03:18,831 {\an8}いいかも 69 00:03:18,898 --> 00:03:20,233 {\an8}すごくいいよ 70 00:03:20,300 --> 00:03:21,534 {\an8}おお… 71 00:03:21,601 --> 00:03:23,102 {\an8}(未散)何やってるの 72 00:03:27,941 --> 00:03:30,076 恵子さん ピアノ弾けるの? 73 00:03:44,324 --> 00:03:48,294 (演奏) 74 00:03:56,135 --> 00:03:57,003 (未散)すごい 75 00:03:57,670 --> 00:04:01,474 恵子さんに映画のサントラを 作ってもらったらいいんじゃない? 76 00:04:01,541 --> 00:04:04,644 カンフー映画だから 男らしいのじゃないと 77 00:04:04,711 --> 00:04:07,146 戦いが盛り上がるような かっこいいやつ 78 00:04:07,213 --> 00:04:09,983 まっ そんなの無理だろ 79 00:04:10,049 --> 00:04:11,618 (演奏) 80 00:04:17,223 --> 00:04:19,425 (白馬)へえ すごいですね 81 00:04:19,492 --> 00:04:20,727 (雄太)それだけじゃない 82 00:04:20,793 --> 00:04:21,361 {\an8}-(肇)はっ! -(恵子)はっ! 83 00:04:21,361 --> 00:04:22,528 {\an8}-(肇)はっ! -(恵子)はっ! 84 00:04:21,361 --> 00:04:22,528 敵の手下として 急きょ出演することになって 85 00:04:22,528 --> 00:04:22,595 敵の手下として 急きょ出演することになって 86 00:04:22,595 --> 00:04:23,730 敵の手下として 急きょ出演することになって 87 00:04:22,595 --> 00:04:23,730 {\an8}はっ はっ! 88 00:04:23,730 --> 00:04:23,796 敵の手下として 急きょ出演することになって 89 00:04:23,796 --> 00:04:24,897 敵の手下として 急きょ出演することになって 90 00:04:23,796 --> 00:04:24,897 {\an8}はっ はっ! 91 00:04:24,964 --> 00:04:26,966 立ち回りも すぐ覚えた 92 00:04:24,964 --> 00:04:26,966 {\an8}はっ! はっ! 93 00:04:27,033 --> 00:04:28,401 はっ! はっ! 94 00:04:29,269 --> 00:04:31,971 はっ はっ! はっ! ハイヤー! はっ! 95 00:04:32,672 --> 00:04:35,441 (肇)言えば 意外と何でもやるヤツだったな 96 00:04:35,508 --> 00:04:37,076 (白馬) うれしかったんじゃないですか? 97 00:04:37,143 --> 00:04:38,177 友達ができて 98 00:04:39,345 --> 00:04:43,283 でも 一緒に活動したのは ほんの数日間だったんじゃないかな 99 00:04:44,617 --> 00:04:46,452 お前んちの方じゃないか? 100 00:04:46,519 --> 00:04:47,420 黒江恵子 101 00:04:48,955 --> 00:04:50,923 (消防車のサイレン) 102 00:04:52,125 --> 00:04:54,460 (警察官たち)下がってくださいね 危ないですからね 103 00:04:58,298 --> 00:05:01,134 -(恵子)婆ちゃん! 婆ちゃん! -(未散)黒江さん! 黒江さん! 104 00:05:01,200 --> 00:05:03,503 -(未散)黒江さん! 黒江さん! -(恵子)婆ちゃん! 105 00:05:03,569 --> 00:05:05,138 婆ちゃん! 106 00:05:05,204 --> 00:05:06,305 (雄太)結局… 107 00:05:06,372 --> 00:05:09,242 恵子の家は全焼で 婆さんは亡くなった 108 00:05:09,309 --> 00:05:11,711 魔女が火あぶりになった なんて言って 109 00:05:11,778 --> 00:05:13,680 俺は マチルダに ひどく叱られたっけ 110 00:05:13,746 --> 00:05:14,747 火事の原因は? 111 00:05:14,814 --> 00:05:17,383 お婆さんのタバコの不始末 112 00:05:17,450 --> 00:05:20,987 ゴミ屋敷みたいな家だったから 火が回るのも早かったんじゃないかな 113 00:05:21,054 --> 00:05:25,191 黒江恵子は そのあとすぐ 親戚に引き取られて転校してった 114 00:05:25,258 --> 00:05:27,727 映画 出来上がったら見に来いよ 115 00:05:27,794 --> 00:05:30,296 1月6日に上映会やるからさ 116 00:05:30,363 --> 00:05:33,166 録音した君のサントラが入ったら 絶対 最高になるよ 117 00:05:33,232 --> 00:05:36,936 次回作も作るからさ また手伝いに来いよ 118 00:05:37,570 --> 00:05:38,404 元気でね 119 00:05:52,719 --> 00:05:55,088 (雄太)それが黒江恵子の記憶だ 120 00:05:55,154 --> 00:05:56,656 俺たちの妄想じゃなきゃな 121 00:05:56,723 --> 00:05:59,592 その後のことは知らない どこに引っ越したのかも 122 00:05:59,659 --> 00:06:01,360 (紀介)家庭の事情は知らないけど 123 00:06:01,427 --> 00:06:04,731 ご両親はいなくて お婆さんと2人暮らし 124 00:06:04,797 --> 00:06:06,966 そのお婆さんも亡くなって… 125 00:06:07,467 --> 00:06:08,801 かわいそうな境遇だよ 126 00:06:10,503 --> 00:06:14,006 どこかで 幸せに暮らしてるといいですね 127 00:06:15,742 --> 00:06:18,044 みんな 正月休みあるんだろ? 128 00:06:18,111 --> 00:06:19,812 おう じゃ 手分けして捜そう 129 00:06:19,879 --> 00:06:22,315 ユン お前はダメだ いいかげん家に帰れ 130 00:06:22,382 --> 00:06:25,084 そうだよ ユンが 向き合わなきゃいけないのは家族だ 131 00:06:25,151 --> 00:06:26,552 俺がいない方が平和みたいでさ 132 00:06:26,619 --> 00:06:28,221 それでも帰るんだよ 133 00:06:28,287 --> 00:06:30,990 年を越しちまったら 本当にタイミングなくなるぞ 134 00:06:31,057 --> 00:06:33,760 ハァ… ウザがられるだけだ 135 00:06:33,826 --> 00:06:35,628 (白馬)父親なんて ウザくて当たり前です 136 00:06:35,695 --> 00:06:37,263 ウザくていいんです 137 00:06:38,498 --> 00:06:41,200 裏目に出たら お前たち 責任取れよ? 138 00:06:41,267 --> 00:06:42,168 いや 取るわけねえだろ なあ? 139 00:06:42,168 --> 00:06:43,536 いや 取るわけねえだろ なあ? 140 00:06:42,168 --> 00:06:43,536 {\an8}(紀介)ううん うん 141 00:06:47,974 --> 00:06:49,942 (絵美(えみ))ハァ ごめん 遅くなって 142 00:06:50,009 --> 00:06:51,444 すぐ作る 143 00:06:53,613 --> 00:06:54,814 (雄太)あっ 144 00:06:54,881 --> 00:06:56,449 メリークリスマス 145 00:06:59,452 --> 00:07:02,889 あっ クリームシチュー 食べる? 146 00:07:08,995 --> 00:07:10,463 (コンロをつける音) 147 00:07:11,764 --> 00:07:14,434 買ってきたお総菜 無駄になる 148 00:07:16,035 --> 00:07:18,204 あっ お刺身! 149 00:07:18,271 --> 00:07:22,408 あっ お刺身にはシチューが合うね 150 00:07:22,475 --> 00:07:23,476 やった 151 00:07:25,478 --> 00:07:27,713 こんなことしても意味ないから 152 00:07:28,481 --> 00:07:29,649 あ… 153 00:07:29,715 --> 00:07:30,483 お風呂 もう少しで沸くから 154 00:07:30,483 --> 00:07:31,584 お風呂 もう少しで沸くから 155 00:07:30,483 --> 00:07:31,584 {\an8}(ドアの開閉音) 156 00:07:31,584 --> 00:07:32,318 {\an8}(ドアの開閉音) 157 00:07:32,318 --> 00:07:32,985 {\an8}(ドアの開閉音) 158 00:07:32,318 --> 00:07:32,985 (綾(あや))あからさますぎて かなりウザいかも 159 00:07:32,985 --> 00:07:35,221 (綾(あや))あからさますぎて かなりウザいかも 160 00:07:35,288 --> 00:07:38,391 でも これでいくしかないだろ 161 00:07:38,458 --> 00:07:39,992 だいぶウザいよ 162 00:07:41,260 --> 00:07:43,095 1年間 ご苦労さまです 163 00:07:43,162 --> 00:07:46,699 はい 仕事納めの乾杯 164 00:07:46,766 --> 00:07:48,601 (矢代)まだ納められません 165 00:07:49,202 --> 00:07:51,337 (根本)例の発注ミスの処理で 明日も来ます 166 00:07:51,404 --> 00:07:54,273 俺が対応する 君たちは上がってよし 167 00:07:54,340 --> 00:07:56,042 よいお年を うん 168 00:07:57,910 --> 00:07:58,744 武藤(むとう)くん 169 00:07:58,811 --> 00:08:00,012 -(武藤)はい -(雄太)よいお年を 170 00:08:00,079 --> 00:08:01,147 あっ ありがとうございます 171 00:08:01,214 --> 00:08:03,249 スアン ベトナム帰るんだって? 172 00:08:03,316 --> 00:08:04,550 (スアン)帰ります 173 00:08:04,617 --> 00:08:05,451 戻ってこいよ? 174 00:08:05,518 --> 00:08:06,986 もちろんです ありがとうございます 175 00:08:07,053 --> 00:08:10,756 (絵美)なますは簡単だし おせちっぽさが出ますからね… 176 00:08:11,324 --> 00:08:14,126 (雄太) ホント 皆さんには感謝です 177 00:08:14,927 --> 00:08:18,731 私のことで ご迷惑をおかけしたにもかかわらず 178 00:08:18,798 --> 00:08:21,400 こうして変わらず 通い続けてくださる 179 00:08:21,467 --> 00:08:24,604 ハッ 今後とも 妻をよろしくお願いします 180 00:08:24,670 --> 00:08:26,172 (女性たち)ハハハ… 181 00:08:26,239 --> 00:08:28,207 ボウル持ってきて ボウル 182 00:08:28,274 --> 00:08:29,275 (雄太)うん 183 00:08:30,743 --> 00:08:33,212 すいません 手伝うって聞かなくて 184 00:08:33,279 --> 00:08:34,280 (女性たち)いえいえいえ… 185 00:08:34,347 --> 00:08:36,949 (調理器具を落とす音) 186 00:08:38,284 --> 00:08:40,586 あっ 失礼しました 187 00:08:40,653 --> 00:08:41,654 ハッ 188 00:08:43,322 --> 00:08:46,292 (絵美)生徒さんから 手なずけようとするなんて 189 00:08:46,359 --> 00:08:48,561 そういう卑怯(ひきょう)なやり方 嫌い 190 00:08:54,767 --> 00:08:55,768 よし… 191 00:08:56,269 --> 00:08:59,005 (さつき) 本当に申し訳ございませんでした! 192 00:08:59,071 --> 00:08:59,972 すいませんでした 193 00:09:00,806 --> 00:09:02,575 (さつき) 藤巻(ふじまき)も反省しておりまして 194 00:09:02,642 --> 00:09:03,776 心を入れ替えて 195 00:09:03,843 --> 00:09:07,146 会長のために 映画作りに 励みたいと申しております 196 00:09:07,780 --> 00:09:09,382 (石渡(いしわたり))まあ 俺もね 197 00:09:09,448 --> 00:09:12,485 あんたの仕事へのこだわりは 買ってるんだ 198 00:09:13,085 --> 00:09:15,588 そういう謙虚な気持ちを 忘れないなら 199 00:09:15,655 --> 00:09:16,989 もう一度 チャンスやろうじゃないか 200 00:09:17,056 --> 00:09:18,124 (さつき)ありがとうございます! 201 00:09:18,190 --> 00:09:20,893 これが最後だと思えよ? 監督 202 00:09:22,628 --> 00:09:24,463 会長にも謙虚な気持ちを 持ってもらいたいです 203 00:09:24,530 --> 00:09:26,265 (さつき)あの ホントに 今日は ありがとうございました 204 00:09:26,332 --> 00:09:27,600 また改めてご挨拶に伺います 205 00:09:27,600 --> 00:09:28,968 また改めてご挨拶に伺います 206 00:09:27,600 --> 00:09:28,968 {\an8}いや お互い リスペクトがないと 207 00:09:29,035 --> 00:09:31,037 つまらないものですけれど 208 00:09:29,035 --> 00:09:31,037 {\an8}いい仕事は できませんよ? 209 00:09:31,103 --> 00:09:33,039 {\an8}あなたはね へいこらする 連中に囲まれてるから 210 00:09:33,105 --> 00:09:33,773 {\an8}マヒしてるんだよ 211 00:09:33,773 --> 00:09:34,607 {\an8}マヒしてるんだよ 212 00:09:33,773 --> 00:09:34,607 どこがだ 213 00:09:34,674 --> 00:09:35,374 (さつき)どいて どいて! 214 00:09:35,374 --> 00:09:36,108 (さつき)どいて どいて! 215 00:09:35,374 --> 00:09:36,108 {\an8}自分が いかに偉そうな態度を 216 00:09:36,108 --> 00:09:36,175 {\an8}自分が いかに偉そうな態度を 217 00:09:36,175 --> 00:09:37,009 {\an8}自分が いかに偉そうな態度を 218 00:09:36,175 --> 00:09:37,009 ああっ! 219 00:09:37,076 --> 00:09:38,945 ホントに 今日は ありがとうございました! 220 00:09:37,076 --> 00:09:38,945 {\an8}取ってるか 分かってないんでしょ 221 00:09:39,011 --> 00:09:40,079 ちょちょちょ… 222 00:09:40,146 --> 00:09:41,147 うっ… 223 00:09:41,948 --> 00:09:44,550 (三島(みしま))お母様 全部 お召し上がりに… 224 00:09:44,617 --> 00:09:46,285 (紀介)フゥー… 225 00:09:46,352 --> 00:09:47,520 (三島)大丈夫ですか? 226 00:09:47,586 --> 00:09:48,988 (紀介)あ 大丈夫です 227 00:09:49,555 --> 00:09:53,225 ただ ちょっとおなかの調子が… 228 00:09:53,292 --> 00:09:54,527 フゥー 229 00:09:55,661 --> 00:09:58,731 あー もう楽になったんで ご心配なく 230 00:10:05,871 --> 00:10:07,606 (三島)あの 菊原(きくはら)さん 231 00:10:09,342 --> 00:10:12,144 すみませんでした クリスマスのこと 232 00:10:12,211 --> 00:10:13,112 ああ… 233 00:10:13,179 --> 00:10:15,114 (三島)約束すっぽかしてしまって 234 00:10:15,181 --> 00:10:16,782 (紀介)気にしないでください 235 00:10:17,383 --> 00:10:19,685 急用ができたなら しかたないです 236 00:10:20,419 --> 00:10:23,055 (三島)急用なんてなかったんです 237 00:10:24,423 --> 00:10:25,858 1人で過ごしました 238 00:10:27,693 --> 00:10:29,462 誘ってすいませんでした 239 00:10:29,528 --> 00:10:30,363 (三島)いえ 240 00:10:30,429 --> 00:10:31,597 うれしかったんです 241 00:10:33,265 --> 00:10:36,702 うれしくて 浮かれてる自分が 242 00:10:36,769 --> 00:10:39,805 何だか とてもいけないような気に なってしまって… 243 00:10:40,973 --> 00:10:44,110 まだ夫が亡くなって 2年もたってないのに 244 00:10:44,610 --> 00:10:48,214 行っちゃいけないんじゃないかって そんな気に… 245 00:10:52,985 --> 00:10:54,353 ご命日は? 246 00:10:56,655 --> 00:10:58,090 2月10日 247 00:11:00,893 --> 00:11:04,897 お誘いするのは それまで待ちます 248 00:11:14,273 --> 00:11:16,709 (鶴見(つるみ))黒江恵子さん… ですか 249 00:11:16,776 --> 00:11:18,778 ああ どうしても見つけ出したい 250 00:11:19,678 --> 00:11:21,681 火事の記録も調べてほしい 251 00:11:21,747 --> 00:11:22,581 (鶴見)火事… 252 00:11:22,648 --> 00:11:25,651 黒江恵子の家が火事になって お婆さんが亡くなった 253 00:11:25,718 --> 00:11:30,556 1988年12月 マイコーの コンサートがあった日なんだけど 254 00:11:34,360 --> 00:11:36,028 え どうかした? 255 00:11:36,095 --> 00:11:38,898 皆さん 僕のこと便利に使いすぎてません? 256 00:11:38,964 --> 00:11:40,900 えっ? 考えすぎだよ 257 00:11:40,966 --> 00:11:41,934 (雄太たち)おっと おお… 258 00:11:42,001 --> 00:11:44,904 僕 そんな暇じゃないんです 年末は警察 忙しいんです 259 00:11:44,970 --> 00:11:47,139 やんなきゃいけないこと いっぱいあります! 260 00:11:49,075 --> 00:11:49,909 すいません 261 00:11:51,677 --> 00:11:52,144 {\an8}(ドアの開閉音) 262 00:11:52,144 --> 00:11:53,012 {\an8}(ドアの開閉音) 263 00:11:52,144 --> 00:11:53,012 何だよ あれ~ 264 00:11:53,012 --> 00:11:53,079 {\an8}(ドアの開閉音) 265 00:11:53,079 --> 00:11:53,913 {\an8}(ドアの開閉音) 266 00:11:53,079 --> 00:11:53,913 (ベル) 267 00:11:53,913 --> 00:11:53,979 {\an8}(ドアの開閉音) 268 00:11:53,979 --> 00:11:54,647 {\an8}(ドアの開閉音) 269 00:11:53,979 --> 00:11:54,647 お待たせしました 270 00:11:54,647 --> 00:11:55,481 お待たせしました 271 00:11:55,548 --> 00:11:57,583 お雑煮ラテです 272 00:12:00,219 --> 00:12:02,321 これ うまいのか? 273 00:12:02,388 --> 00:12:04,690 期間限定 お雑煮ラテ 274 00:12:04,757 --> 00:12:05,991 一口 飲む? 275 00:12:06,492 --> 00:12:08,027 いや いい 276 00:12:08,094 --> 00:12:09,195 遠慮しとく 277 00:12:09,962 --> 00:12:10,796 そう? 278 00:12:10,863 --> 00:12:13,199 (白馬) 鶴見くん帰っちゃったんですね 279 00:12:13,265 --> 00:12:14,366 忙しいらしい 280 00:12:14,433 --> 00:12:16,435 あ~ 大みそかですからね 281 00:12:17,203 --> 00:12:20,940 37年前の今日 マチルダがいなくなったんだね 282 00:12:21,006 --> 00:12:23,342 何か思い出すことはないんですか? 283 00:12:23,943 --> 00:12:27,713 UFO(ユーフォー)を見た気がしたのは 大みそかか? 284 00:12:27,780 --> 00:12:29,014 だと思う 285 00:12:29,615 --> 00:12:31,750 高台でマチルダと会って 286 00:12:32,818 --> 00:12:34,954 何か大事な話をした気がする 287 00:12:35,020 --> 00:12:36,355 じゃあね 288 00:12:36,422 --> 00:12:38,190 約束 守りなさいよ? 289 00:12:38,257 --> 00:12:41,393 “約束を守れ”って 言われた気がするけど 290 00:12:41,460 --> 00:12:42,995 何のことだか思い出せない 291 00:12:43,062 --> 00:12:46,165 それが マチルダさんと会った最後? 292 00:12:46,232 --> 00:12:47,166 うん 293 00:12:47,233 --> 00:12:49,468 (肇)大みそかの夜は 神社で餅つきをやる 294 00:12:49,535 --> 00:12:53,105 うちの親は 毎年 それに駆り出されてた 295 00:12:53,172 --> 00:12:56,308 あの年 俺たちも それに 行こうとしたんじゃなかったか? 296 00:12:56,375 --> 00:12:58,744 (雄太)あ~ そうだ そう 297 00:12:58,811 --> 00:13:01,413 それで夜遅く ジュピターで落ち合った 298 00:13:26,305 --> 00:13:29,008 (雄太)あの時 これが書いてあったんだ 299 00:13:30,109 --> 00:13:33,913 何だか書き置きみたいで イヤだなあって思ったんだ 300 00:13:33,979 --> 00:13:37,683 ただの 年越しのメッセージだったのか 301 00:13:37,750 --> 00:13:39,084 それとも… 302 00:13:39,151 --> 00:13:43,689 自分が消されることを 予感してた…? 303 00:14:00,239 --> 00:14:01,607 はいはい 勉強します 304 00:14:01,674 --> 00:14:02,908 (雄太)あー いい いい 305 00:14:02,975 --> 00:14:04,710 俺も漫画は好きだった 306 00:14:04,777 --> 00:14:06,912 たまには息抜きも必要だ 307 00:14:07,413 --> 00:14:10,482 はい ハチミツレモンティー 糖分補給 308 00:14:11,350 --> 00:14:12,585 ウザいけど… 309 00:14:12,651 --> 00:14:13,485 ありがと 310 00:14:16,922 --> 00:14:20,492 本当はさ 勉強 見てやりたかったんだけど 311 00:14:20,559 --> 00:14:23,495 俺 スポーツ推薦だったから ちんぷんかんぷんで 312 00:14:23,562 --> 00:14:24,763 ハッ ごめんな 313 00:14:24,830 --> 00:14:28,133 それで よく 大企業の営業部長まで行ったよね 314 00:14:28,200 --> 00:14:29,635 ああ… 315 00:14:29,702 --> 00:14:33,239 社会に出たら 結局は体力だ 316 00:14:33,305 --> 00:14:36,141 あと めげないハート 317 00:14:36,208 --> 00:14:37,977 綾は どっちも持ってる 318 00:14:38,677 --> 00:14:42,414 大学 行こうが行くまいが 綾は大丈夫だ 319 00:14:42,481 --> 00:14:45,150 そんな無責任なこと言っちゃ ダメでしょ 320 00:14:46,085 --> 00:14:48,420 さっ 頑張るか 321 00:14:49,021 --> 00:14:50,022 (雄太)ん? 322 00:14:51,023 --> 00:14:52,524 ん? んー… 323 00:14:53,092 --> 00:14:53,993 おお 324 00:14:54,059 --> 00:14:55,794 -(綾)分かるの? -(雄太)これね 325 00:14:56,929 --> 00:14:58,197 (雄太)「ジャックと豆の木」 326 00:14:58,264 --> 00:15:00,199 (綾)フッ そんなこと書いてないけど 327 00:15:00,266 --> 00:15:01,300 (雄太)ハハハハッ 328 00:15:01,367 --> 00:15:04,503 本当にね 拘置所ってとこは ひどいんですよ 329 00:15:04,570 --> 00:15:08,040 ご飯もね 最初は意地張って 一切 手をつけなかったんです 330 00:15:08,107 --> 00:15:11,944 でも 2日目の夜に もう我慢できなくなって食べたら 331 00:15:12,011 --> 00:15:13,679 この麦飯がうまい 332 00:15:13,746 --> 00:15:15,180 (女性たちの笑い声) 333 00:15:15,247 --> 00:15:17,283 あとカップ麺なんかも買えますから 334 00:15:17,349 --> 00:15:19,251 皆さん 入ることあったら ぜひ試してみて 335 00:15:19,318 --> 00:15:20,686 (女性たちの笑い声) 336 00:15:20,753 --> 00:15:22,354 オーブン見てきて オーブン 337 00:15:22,421 --> 00:15:23,422 おう 338 00:15:25,057 --> 00:15:27,660 (女性)ご主人 思ったより気さくな方でよかった 339 00:15:27,726 --> 00:15:31,363 ハッ 元営業ですからね 意外とうまいんですよ 340 00:15:31,430 --> 00:15:32,598 (女性たちの笑い声) 341 00:15:33,365 --> 00:15:34,366 アッ…! 342 00:15:35,467 --> 00:15:37,102 -(雄太)フッ… -(女性たち)フフフフ… 343 00:15:39,271 --> 00:15:40,773 (ノック) (雄太)はい 344 00:15:48,047 --> 00:15:50,182 (絵美)ここ寒くないの? 345 00:15:50,249 --> 00:15:52,051 (雄太)うん 大丈夫 346 00:15:52,952 --> 00:15:54,153 (絵美)寝室で寝たら? 347 00:15:54,219 --> 00:15:55,321 え… 348 00:15:56,021 --> 00:15:58,757 風邪でもひいて 綾にうつされたら大変だから 349 00:15:58,824 --> 00:16:02,328 あ… じゃ そうする 350 00:16:04,596 --> 00:16:06,065 (絵美)この箱 何? 351 00:16:06,131 --> 00:16:08,200 あ… いや 何でもない 352 00:16:10,636 --> 00:16:13,172 あっ… 見ない方がいいって 353 00:16:13,238 --> 00:16:15,407 そう言われたら なおさら 354 00:16:15,474 --> 00:16:16,875 -(雄太)あっ ちょちょ… -(絵美)ちょっと 355 00:16:16,942 --> 00:16:17,943 あっ… 356 00:16:23,148 --> 00:16:24,883 -(絵美)やだ! -(雄太)ああ… 357 00:16:24,950 --> 00:16:26,218 だから言っただろ 358 00:16:26,285 --> 00:16:27,619 これ 本物? 359 00:16:27,686 --> 00:16:28,687 ああ 360 00:16:30,289 --> 00:16:33,959 工事現場から出た骨で 警察から引き取った 361 00:16:34,460 --> 00:16:39,231 多分 中学の時 行方不明になった先生のだと思う 362 00:16:41,033 --> 00:16:44,636 昔の友達と夢中になってるのって それ? 363 00:16:44,703 --> 00:16:45,704 ああ 364 00:16:48,140 --> 00:16:50,342 何があったか突き止めたい 365 00:16:51,310 --> 00:16:54,313 こんなことしてる場合じゃないのは 分かってるけど 366 00:16:56,115 --> 00:16:59,385 自分でも 不思議だけど 367 00:17:00,619 --> 00:17:03,355 やらずにはいられないんだ 368 00:17:08,694 --> 00:17:09,962 (絵美)いいんじゃない? 369 00:17:11,497 --> 00:17:13,399 その先生が 370 00:17:13,465 --> 00:17:17,169 今のあなたに 伝えようとしてるのかも 371 00:17:18,470 --> 00:17:19,872 何か大事なこと 372 00:17:28,147 --> 00:17:29,214 (健人(けんと))そうか 373 00:17:29,281 --> 00:17:31,784 家庭がうまくいってるなら それでいい 374 00:17:32,785 --> 00:17:34,653 (雄太)裁判も心配ない 375 00:17:34,720 --> 00:17:36,588 俺はもう腹くくった 376 00:17:37,189 --> 00:17:40,259 仰せのとおり 一部 認めて 執行猶予を取る 377 00:17:40,325 --> 00:17:41,894 会社と加賀見(かがみ)先生を守る 378 00:17:42,561 --> 00:17:44,663 それが絵美と綾にとって一番いい 379 00:17:47,533 --> 00:17:49,735 まだ続けてやしないよな? 380 00:17:50,669 --> 00:17:51,670 (雄太)ん? 381 00:17:52,838 --> 00:17:55,974 昔の先生のこと調べてたろ 382 00:17:57,242 --> 00:17:59,678 無駄なことをしてる暇はないぞ 383 00:18:01,447 --> 00:18:04,450 兄貴は 50ぐらいの時 どうだった? 384 00:18:05,017 --> 00:18:07,686 人生 振り返って 悩んだりしなかった? 385 00:18:08,320 --> 00:18:10,556 中年の危機ってやつか 386 00:18:11,924 --> 00:18:13,525 思い残したことはない? 387 00:18:14,059 --> 00:18:16,361 昔 新聞記者になりたがってたろ 388 00:18:16,995 --> 00:18:18,397 覚えてないな 389 00:18:19,198 --> 00:18:21,333 (雄太) 大学の先輩の新聞記者に憧れて 390 00:18:21,400 --> 00:18:24,169 そっちの人生 夢見たりは? 391 00:18:24,236 --> 00:18:25,070 (健人)ないよ 392 00:18:25,804 --> 00:18:28,440 そんなこと 何の意味もない 393 00:18:30,309 --> 00:18:31,310 雄太 394 00:18:32,144 --> 00:18:33,846 親父(おやじ)の二の舞を踏むな 395 00:18:33,912 --> 00:18:34,746 親父? 396 00:18:36,582 --> 00:18:38,917 (健人) 親父が転職したのも50の頃だった 397 00:18:40,185 --> 00:18:43,388 だが親父は あのまま市役所にいるべきだった 398 00:18:44,022 --> 00:18:46,458 家電メーカーの営業なんて 向いてなかった 399 00:18:47,192 --> 00:18:50,496 無理がたたって 最後は体を壊して… 400 00:18:51,096 --> 00:18:54,566 50で人生やり直すなんて 簡単なことじゃない 401 00:18:54,633 --> 00:18:58,437 ましてや今は あの頃より ずっと厳しい世の中だ 402 00:19:00,372 --> 00:19:01,473 分かってる 403 00:19:02,141 --> 00:19:05,777 言ったろ 会社に従うって 404 00:19:14,486 --> 00:19:16,855 (白馬)黒江恵子の名前で いろいろ検索してたら 405 00:19:16,922 --> 00:19:17,890 引っかかったので 406 00:19:17,956 --> 00:19:19,091 ネットで買いました 407 00:19:19,157 --> 00:19:22,161 (雄太) “Keiko Fernandes Kuroe”? 408 00:19:22,227 --> 00:19:25,364 ポルトガルの インディーズの歌手みたいで 409 00:19:25,430 --> 00:19:27,566 黒江恵子さんじゃないかと 410 00:19:27,633 --> 00:19:29,601 こんなに美人だったか? 411 00:19:29,668 --> 00:19:32,171 てか 何だよ “フェルナンデス”って なあ? 412 00:19:32,237 --> 00:19:33,639 外国人と結婚したのかも 413 00:19:33,705 --> 00:19:37,342 1999年にリリース… だいぶ古いな 414 00:19:37,409 --> 00:19:40,412 (白馬)で そのレコード会社に メールしてみたんです 415 00:19:40,479 --> 00:19:42,748 そうしたら 恵子フェルナンデスは 416 00:19:42,814 --> 00:19:47,019 歌手を引退して 作曲家になって ニューヨークに行ったそうです 417 00:19:47,085 --> 00:19:48,153 -(肇)ニューヨーク? -(白馬)だから 418 00:19:48,220 --> 00:19:50,022 ニューヨークのエージェントに メールしました 419 00:19:50,088 --> 00:19:52,558 -(紀介)そしたら? -(白馬)彼女は とても優秀だったけど 420 00:19:52,624 --> 00:19:57,696 音楽をやめて イタリアに移って 家具職人になったと 421 00:19:57,763 --> 00:20:00,199 イタリアの家具工房に 問い合わせたら 422 00:20:00,265 --> 00:20:01,934 写真 送ってくれました 423 00:20:02,000 --> 00:20:05,270 家具職人として 将来を嘱望されてたけど 424 00:20:05,337 --> 00:20:08,907 急に工房を辞めて 日本に戻って落語家になったと 425 00:20:08,974 --> 00:20:09,908 -(紀介)え? -(雄太)落語家? 426 00:20:09,975 --> 00:20:12,010 -(肇)じゃ 落語協会にも? -(白馬)問い合わせました 427 00:20:12,077 --> 00:20:13,579 (紀介たち)おお~ 428 00:20:13,645 --> 00:20:15,881 (肇)これ ホントに同一人物か? 429 00:20:15,948 --> 00:20:17,716 一人の人間の人生じゃないだろ 430 00:20:17,783 --> 00:20:19,318 笑楽亭(しょうらくてい)おり~ぶは 431 00:20:19,384 --> 00:20:23,322 落語界をしょって立つ逸材だと 期待されていましたが… 432 00:20:23,388 --> 00:20:24,256 辞めたのか? 433 00:20:24,323 --> 00:20:28,093 群馬の山奥で 自給自足の生活をしているそうです 434 00:20:28,160 --> 00:20:29,795 それが最終形態? 435 00:20:29,861 --> 00:20:32,030 最終形態 現時点の 436 00:20:32,097 --> 00:20:33,699 (雄太)じゃあ 会いに行ってみるか 437 00:20:33,765 --> 00:20:36,134 本当に黒江恵子かどうか 分からないけど 438 00:20:36,201 --> 00:20:38,203 (紀介)まあ 黒江恵子ではなかったとしても 439 00:20:38,270 --> 00:20:40,239 会ってみたい人物ではあるよね 440 00:20:40,305 --> 00:20:42,307 (肇)「ザ・ノンフィクション」に 売り込もうかな 441 00:20:42,374 --> 00:20:43,609 (雄太たち)うん 442 00:20:43,675 --> 00:20:46,211 (雄太)あっ お雑煮ラテ うまいなあ 443 00:20:46,278 --> 00:20:47,246 -(紀介)うん -(肇)だろ? 444 00:20:51,416 --> 00:20:52,250 (農夫)あっ? 445 00:20:52,317 --> 00:20:56,088 そりゃ あんた そんな車じゃ とても入ってけねえよ 446 00:20:56,154 --> 00:20:58,056 案内してやろうか? 447 00:20:58,123 --> 00:21:00,959 あっ 教えていただけたら 448 00:21:01,026 --> 00:21:02,194 ああ! 449 00:21:03,395 --> 00:21:07,232 そこの脇道 入って ずーっと登っていくと 450 00:21:07,299 --> 00:21:10,669 二股に分かれてるから 右に行くと うちがある 451 00:21:10,736 --> 00:21:11,603 そこですか? 452 00:21:11,670 --> 00:21:12,771 そこは誰も住んでねえ 453 00:21:12,838 --> 00:21:17,643 庭を突っ切って 裏道をずーっと行くと 454 00:21:17,709 --> 00:21:21,580 二股に分かれてるから 左に行く 455 00:21:21,647 --> 00:21:26,518 して 二股に分かれてるから 今度は右へ行く 456 00:21:26,585 --> 00:21:29,021 すぐ また二股があるから… 457 00:21:29,087 --> 00:21:29,921 (白馬)だから 458 00:21:29,988 --> 00:21:33,425 案内してもらえば よかったじゃないですか 459 00:21:33,492 --> 00:21:35,060 絶対 遭難してますって 460 00:21:35,127 --> 00:21:37,162 -(紀介)ハァ… -(雄太)おい キンポー 大丈夫か? 461 00:21:37,229 --> 00:21:38,230 (紀介)うん 462 00:21:39,097 --> 00:21:41,500 でも 熊が出たらどうする? 463 00:21:41,566 --> 00:21:42,501 -(雄太)え? -(白馬)え? 熊いるんですか? 464 00:21:42,501 --> 00:21:42,834 -(雄太)え? -(白馬)え? 熊いるんですか? 465 00:21:42,501 --> 00:21:42,834 {\an8}(肇)熊? 466 00:21:42,834 --> 00:21:42,901 {\an8}(肇)熊? 467 00:21:42,901 --> 00:21:43,835 {\an8}(肇)熊? 468 00:21:42,901 --> 00:21:43,835 いや まま… 冬眠してんじゃねえか? 469 00:21:43,835 --> 00:21:45,904 いや まま… 冬眠してんじゃねえか? 470 00:21:45,971 --> 00:21:48,440 ちょっ… 歌! 歌でも歌っとこう! うん 471 00:21:48,507 --> 00:21:52,411 (肇たち)♪ あるこう あるこう 472 00:21:52,477 --> 00:21:54,713 ♪ わたしはげんき 473 00:21:54,780 --> 00:21:56,148 (白馬)選曲 間違えてません? 474 00:21:56,214 --> 00:21:59,785 (肇たち)♪ あるくの だいすき 475 00:21:59,851 --> 00:22:01,687 ♪ どんどんいこ… 476 00:22:01,753 --> 00:22:03,588 ああーっ! うわーっ! 477 00:22:03,655 --> 00:22:05,891 えっえっ… うっうっ… 出た 478 00:22:06,925 --> 00:22:08,093 -(雄太)あっ… -(肇)え? 479 00:22:16,301 --> 00:22:17,803 黒江… 恵子さん? 480 00:22:20,639 --> 00:22:21,640 (肇)おっ 481 00:22:23,308 --> 00:22:25,243 (肇)うん うめえ! 482 00:22:25,310 --> 00:22:27,012 温まるね~ 483 00:22:27,079 --> 00:22:29,247 イノシシ初めて食べました 484 00:22:29,314 --> 00:22:30,549 本当おいしいです 485 00:22:30,615 --> 00:22:31,616 (恵子)ハッ… 486 00:22:31,683 --> 00:22:36,988 畑が随分やられまして 村から間引いてほしいと依頼があり 487 00:22:38,223 --> 00:22:39,791 先日 撃ちました 488 00:22:39,858 --> 00:22:40,859 (銃声) 489 00:22:42,327 --> 00:22:44,162 (恵子)かわいそうなことですが 490 00:22:45,397 --> 00:22:50,936 あっ 改めて伺いますが 黒江恵子さんですか? 491 00:22:51,837 --> 00:22:52,671 はい 492 00:22:59,277 --> 00:23:00,278 吉井(よしい)雄太 493 00:23:00,846 --> 00:23:01,680 はあ 494 00:23:01,747 --> 00:23:03,582 藤巻 肇 495 00:23:04,416 --> 00:23:05,250 -(肇)はい -(紀介)うん 496 00:23:05,317 --> 00:23:06,585 菊原紀介 497 00:23:06,651 --> 00:23:07,652 はあ 498 00:23:10,622 --> 00:23:13,658 (肇)あっ いろんな仕事 されてきたみたいだけど 499 00:23:13,725 --> 00:23:14,960 あれ ホント? 500 00:23:16,995 --> 00:23:22,033 (恵子)高校を卒業して ファミレスでバイトしていた時に 501 00:23:22,100 --> 00:23:26,238 偶然 ポルトガル民謡のファドを 聴きまして 502 00:23:26,304 --> 00:23:28,974 雷に打たれたような気がして 503 00:23:29,040 --> 00:23:30,876 ファド歌手になろうとポルトガルへ 504 00:23:30,942 --> 00:23:33,612 “フェルナンデス” っていうのは…? 505 00:23:34,446 --> 00:23:35,814 何となくつけました 506 00:23:35,881 --> 00:23:37,582 -(紀介)そうなんだ… -(肇)ふーん… 507 00:23:37,649 --> 00:23:39,985 (恵子) CDデビューさせていただいて 508 00:23:40,051 --> 00:23:42,053 やりきったなと思いまして 509 00:23:42,120 --> 00:23:46,725 で そんな時 ミュージカルを見て 雷に打たれたような気がして 510 00:23:46,792 --> 00:23:48,293 ニュ… ニューヨークに 511 00:23:50,128 --> 00:23:52,998 オフ・ブロードウェイで 何曲か作曲して 512 00:23:53,064 --> 00:23:54,699 やりきったなあと 513 00:23:54,766 --> 00:23:57,502 そんな時 イタリアの古い家具を見て… 514 00:23:57,569 --> 00:23:58,603 雷に打たれて 515 00:23:58,670 --> 00:23:59,504 やりきって 516 00:24:00,272 --> 00:24:04,209 (恵子)家具にも 日本のよいところを取り入れようと 517 00:24:04,276 --> 00:24:09,581 日本文化を学び直しているうちに 伝統芸能の雷に打たれまして 518 00:24:10,315 --> 00:24:13,652 人間国宝の能楽師に 弟子入りさせていただいて 519 00:24:13,718 --> 00:24:18,690 そのあと落語家になって 地方を巡業してるうちに… 520 00:24:18,757 --> 00:24:20,892 田舎での自給自足の暮らしこそ… 521 00:24:20,959 --> 00:24:24,129 (雄太)も… もう ありがとう 大体 分かった 522 00:24:24,196 --> 00:24:27,966 (肇)何か 途中 すごいのが 挟まってたけど ハハハッ 523 00:24:28,600 --> 00:24:31,470 やっぱり黒江さんは天才なんだね 524 00:24:34,272 --> 00:24:36,808 やりたいことをやってるだけで 525 00:24:36,875 --> 00:24:38,643 (白馬)私 感動してます 526 00:24:39,311 --> 00:24:44,349 好奇心と行動力 自由な生き方 すごいです! 527 00:24:44,416 --> 00:24:45,417 羨ましいです 528 00:24:46,318 --> 00:24:47,819 (紀介)僕らもホッとしたよ 529 00:24:48,420 --> 00:24:50,822 正直 心配してたんだ 530 00:24:50,889 --> 00:24:53,825 転校したあと どんな人生を送ってたのかって 531 00:24:54,326 --> 00:24:57,729 丹辺(たんべ)では いろいろイヤなことがあったから 532 00:24:57,796 --> 00:25:01,600 そう その丹辺でのことを 聞きに来たんだけど 533 00:25:02,434 --> 00:25:03,902 申し訳ないですけど 534 00:25:03,969 --> 00:25:07,072 ほとんど覚えてないんです 丹辺のことは 535 00:25:07,706 --> 00:25:09,341 マチルダのことは覚えてる? 536 00:25:09,407 --> 00:25:11,309 宮下(みやした)先生 537 00:25:11,376 --> 00:25:13,245 え 俺たちのことは覚えてるよな? 538 00:25:14,880 --> 00:25:16,848 映研で一緒に映画 作ったろ 539 00:25:17,616 --> 00:25:18,950 そうなんですか… 540 00:25:19,518 --> 00:25:20,619 (雄太)いや 541 00:25:20,685 --> 00:25:23,488 東京ドーム行ったろう? マイケル・ジャクソン 542 00:25:23,555 --> 00:25:25,323 その日 君の家が… 543 00:25:25,390 --> 00:25:28,059 わ… 忘れるわけないじゃないか 544 00:25:29,394 --> 00:25:32,998 婆ちゃんと暮らしていたのは 何となく覚えてるんですけど 545 00:25:33,064 --> 00:25:35,300 火事のことは ぼんやりで 546 00:25:36,501 --> 00:25:41,706 今となっては 夢か妄想だったのではないかと… 547 00:25:43,141 --> 00:25:46,344 (白馬)どうやら 皆さんと同じ症状のようですね 548 00:25:47,045 --> 00:25:47,879 恵子さん 549 00:25:48,446 --> 00:25:51,783 こういう時は 一番最初から思い出してみましょう 550 00:25:51,850 --> 00:25:53,285 生まれも丹辺ですか? 551 00:25:53,351 --> 00:25:55,420 生まれは東京です 552 00:25:56,655 --> 00:26:02,494 小学校5年生の時に 母が死に 父が蒸発したので 553 00:26:02,560 --> 00:26:04,596 婆ちゃんに引き取られました 554 00:26:04,663 --> 00:26:08,400 ですが 丹辺の学校に なじめなくて 555 00:26:08,466 --> 00:26:10,835 婆ちゃんは“行かなくていい”と 556 00:26:11,937 --> 00:26:16,975 偏屈で嫌われ者でしたけど 私のことは溺愛して 557 00:26:17,042 --> 00:26:19,411 何でも買い与えてくれました 558 00:26:20,445 --> 00:26:23,181 それ以外のことは… 559 00:26:24,215 --> 00:26:25,150 思い出せません 560 00:26:27,218 --> 00:26:29,154 友達がいたと思うんです 561 00:26:29,220 --> 00:26:31,256 友達はいませんでした 562 00:26:31,323 --> 00:26:32,290 いたはずです 563 00:26:32,357 --> 00:26:37,529 ほんの僅かな間でしたが 3人の男子中学生が 564 00:26:37,596 --> 00:26:39,464 3人の男子… 565 00:26:43,835 --> 00:26:45,103 いた気がします 566 00:26:45,170 --> 00:26:46,137 -(白馬)でしょ!? -(雄太)だろ!? 567 00:26:46,204 --> 00:26:48,106 頭の中でこしらえた友達が 568 00:26:48,173 --> 00:26:49,007 頭の中? 569 00:26:49,074 --> 00:26:50,809 (恵子)あとから 人に聞いたんですけど 570 00:26:50,875 --> 00:26:51,710 そういうのは 571 00:26:51,776 --> 00:26:53,612 “イマジナリーフレンド” っていうらしいですね 572 00:26:54,379 --> 00:26:56,548 子供には よくあるそうです 573 00:26:56,615 --> 00:27:00,719 寂しい気持ちが 空想上の友達をこしらえて 574 00:27:00,785 --> 00:27:01,953 本当にいるかのように… 575 00:27:02,020 --> 00:27:04,189 いや イマジナリーじゃない 本当にいたんだ 576 00:27:04,255 --> 00:27:06,725 それが俺たち ユン チェン キンポー 577 00:27:08,293 --> 00:27:10,895 あなたたちが!? 578 00:27:10,962 --> 00:27:12,897 (雄太)だから さっきから そう言ってる 579 00:27:19,404 --> 00:27:21,973 あの子たちは もっとかわいかった 580 00:27:22,040 --> 00:27:23,942 年取ったんだよ 581 00:27:24,009 --> 00:27:25,944 一緒にカンフー映画 撮ったよね 582 00:27:26,011 --> 00:27:29,114 君が音楽を作曲して 出演もして 583 00:27:29,180 --> 00:27:31,182 ほら ユンとカンフーやったろう 584 00:27:31,249 --> 00:27:32,217 そうそう そうそう 585 00:27:34,052 --> 00:27:35,887 おい もう~ 586 00:27:35,954 --> 00:27:37,322 おい ちょっと ちょっと立ってみて 587 00:27:37,389 --> 00:27:39,724 こっち来て ほら 早く早く早く 588 00:27:40,225 --> 00:27:41,426 はいはい 589 00:27:41,493 --> 00:27:44,262 君は 俺が カンフーの動きをやってみせると 590 00:27:44,329 --> 00:27:46,131 一瞬でマスターした 591 00:27:46,197 --> 00:27:47,232 こんなやつだ 592 00:27:47,298 --> 00:27:48,800 リピート アフター ミー 593 00:27:48,867 --> 00:27:49,868 はっ! 594 00:27:49,934 --> 00:27:51,102 はっ! 595 00:27:51,169 --> 00:27:52,203 はっ! 596 00:27:52,270 --> 00:27:53,371 はっ! 597 00:27:53,438 --> 00:27:54,773 はっ はっ! 598 00:27:54,839 --> 00:27:55,673 はっ! 599 00:27:55,740 --> 00:27:57,342 はあ~ はっ! 600 00:27:57,409 --> 00:27:58,343 はっ はあ~ はっ! 601 00:27:58,410 --> 00:27:59,844 それから えー… 602 00:27:59,911 --> 00:28:00,979 -(肇)はっ はっ! -(恵子)違う 603 00:28:01,046 --> 00:28:03,615 -(肇)えっ? -(恵子)はっ はっ! はっ! 604 00:28:04,115 --> 00:28:05,950 -(恵子)ハイヤー! はっ! -(肇たち)おお… 605 00:28:09,421 --> 00:28:12,590 (肇)おお~ ホホホッ 606 00:28:12,657 --> 00:28:13,692 もうひと息だ 607 00:28:13,758 --> 00:28:16,194 よし ユン お前 相手してやれ 608 00:28:16,261 --> 00:28:17,695 えっ… 覚えてないよ 609 00:28:17,762 --> 00:28:20,231 いや やりゃ思い出すから ほら ほら 610 00:28:36,047 --> 00:28:40,885 あっ! うっ うっ… あっ うっ… 611 00:28:41,886 --> 00:28:42,721 思い出した 612 00:28:45,890 --> 00:28:47,559 そう こうだった 613 00:28:49,060 --> 00:28:50,228 (雄太)アタ… 614 00:28:50,995 --> 00:28:51,896 思い出したか? 615 00:28:56,201 --> 00:28:57,368 恵子 616 00:28:57,435 --> 00:29:00,672 マチルダは 君が転校したあと 行方不明になった 617 00:29:01,606 --> 00:29:02,640 ヤクザに消されたんだ 618 00:29:03,775 --> 00:29:06,444 ナンバー12のビデオテープが その秘密を握ってる 619 00:29:07,912 --> 00:29:09,814 君の家でなくしたかもしれない 620 00:29:09,881 --> 00:29:11,916 何か覚えてないか? 621 00:29:13,551 --> 00:29:16,921 (紀介)君の家の火事は 本当にタバコの不始末が原因? 622 00:29:23,661 --> 00:29:25,630 市役所の息子 623 00:29:25,697 --> 00:29:26,865 ああ 624 00:29:28,333 --> 00:29:30,902 商店会の会長の家の 625 00:29:30,969 --> 00:29:32,003 そうだそうだ うん 626 00:29:37,242 --> 00:29:38,610 床屋の息子 627 00:29:40,311 --> 00:29:42,313 あっ… 引率です 628 00:29:42,380 --> 00:29:43,715 すいません… 629 00:29:47,085 --> 00:29:48,253 あっ… 630 00:30:01,466 --> 00:30:06,471 時は1988年 世は空前の好景気 631 00:30:06,538 --> 00:30:10,675 丹辺の町にも バブルの波は押し寄せておりました 632 00:30:10,742 --> 00:30:14,979 大規模な再開発計画が 持ち上がったのでございます 633 00:30:15,046 --> 00:30:19,050 (努)再開発反対! 守ろう 私たちの丹辺! 634 00:30:19,117 --> 00:30:20,952 (芳江たち)再開発反対! 635 00:30:21,019 --> 00:30:24,022 守ろう 私たちの丹辺! 636 00:30:24,088 --> 00:30:26,090 再開発反対! 637 00:30:26,157 --> 00:30:28,660 (祥子(しょうこ)たち)再開発反対! 638 00:30:30,128 --> 00:30:32,130 (恵子)町の嫌われ者 639 00:30:32,197 --> 00:30:36,734 黒江の婆さんのうちにも 連日 市役所の役人や 640 00:30:36,801 --> 00:30:40,738 不動産会社の人間が 詰めかけておりました 641 00:30:41,239 --> 00:30:47,145 実は婆さん 丹辺の中心部に 多くの土地を持つ大地主 642 00:30:47,212 --> 00:30:50,081 しかし 土地の買収には 643 00:30:50,148 --> 00:30:53,785 頑として 首を 縦に振らなかったのでございます 644 00:30:54,485 --> 00:30:59,958 当初は反対していた商店会の会長も いつの間にやら賛成に回り 645 00:31:00,024 --> 00:31:02,427 婆さんを説得に参りました 646 00:31:02,994 --> 00:31:07,765 時に あからさまな 贈り物をする者もおりましたが 647 00:31:07,832 --> 00:31:10,501 婆さんを ますます怒らせる始末 648 00:31:10,568 --> 00:31:12,237 ぶっ放すぞ! 649 00:31:12,303 --> 00:31:14,005 (望月)だ… 誰か 警察 呼んで! 650 00:31:15,607 --> 00:31:18,243 そうなるってえと次に来るのは 651 00:31:18,309 --> 00:31:21,913 どう喝 イヤがらせ 脅し 652 00:31:22,780 --> 00:31:27,752 当時 全国的にお盛んだった ご存じ 地上げ屋でございます 653 00:31:36,661 --> 00:31:37,662 (ブレーキ音) 654 00:31:37,729 --> 00:31:39,297 (衝突音) (黒江)えっ 何? 655 00:31:39,364 --> 00:31:41,165 (恵子)酔っ払い運転を装って 656 00:31:41,232 --> 00:31:44,202 車が うちに突っ込んできたなんてことも 657 00:31:44,269 --> 00:31:47,405 何とも にぎやかな時代でございます 658 00:31:49,207 --> 00:31:53,478 “婆ちゃん どうして そこまでして突っぱねるの?” 659 00:31:53,544 --> 00:31:56,881 孫娘は婆さんに 聞いてみたことがあったんだそうで 660 00:31:57,715 --> 00:32:01,519 “それはな わしのもんだからじゃ” 661 00:32:01,586 --> 00:32:06,424 (黒江)この辺一帯は全部 婆ちゃんの爺さんが拓(ひら)いた 662 00:32:07,225 --> 00:32:09,928 戦争のあとゴチャゴチャしたときも 663 00:32:09,994 --> 00:32:13,197 婆ちゃんの爺さんと父ちゃんが 664 00:32:13,264 --> 00:32:16,200 方々とケンカして守った 665 00:32:17,235 --> 00:32:20,371 だから 婆ちゃんも守るんだ 666 00:32:20,438 --> 00:32:22,106 (恵子)そんな時 667 00:32:22,173 --> 00:32:27,979 3人のヘンテコな男の子と 女の先生がやって来た 668 00:32:28,046 --> 00:32:30,715 孫娘は訳も分からず 669 00:32:30,782 --> 00:32:33,818 ただ言われたことを やっておりましたが 670 00:32:33,885 --> 00:32:36,721 これが楽しいの何の 671 00:32:36,788 --> 00:32:40,024 まさに 夢のような日々でございました 672 00:32:40,725 --> 00:32:42,560 ある日 彼らがくれたのは 673 00:32:42,627 --> 00:32:45,930 とあるポップスターの コンサートチケットだ 674 00:32:46,497 --> 00:32:49,267 堪能して帰ってきたその夜 675 00:32:49,334 --> 00:32:52,937 うちは焼け あわれ婆さんは おだぶつ 676 00:32:53,004 --> 00:32:53,438 {\an8}-(恵子)婆ちゃん! -(未散)黒江さん! 677 00:32:53,438 --> 00:32:55,807 {\an8}-(恵子)婆ちゃん! -(未散)黒江さん! 678 00:32:53,438 --> 00:32:55,807 孫娘は その時 初めて気付くのです 679 00:32:55,807 --> 00:32:57,008 孫娘は その時 初めて気付くのです 680 00:32:57,075 --> 00:33:02,280 あの偏屈な婆さんが 大好きだったのだと 681 00:33:02,347 --> 00:33:07,618 そして孫娘は 丹辺の町を あとにしたのでございました 682 00:33:02,347 --> 00:33:07,618 {\an8}婆ちゃん! 婆ちゃん! 婆ちゃん! 683 00:33:11,055 --> 00:33:13,458 お粗末さまでございます 684 00:33:22,834 --> 00:33:26,070 婆さんは 悪質な地上げに遭ったあげく 685 00:33:26,137 --> 00:33:27,438 放火されて殺されたんだ 686 00:33:27,505 --> 00:33:30,174 これもやったのは 竿竹(さおだけ)屋かもな 687 00:33:30,241 --> 00:33:33,644 トレンディさんは 恵子さんだけは 巻き添えにならないように 688 00:33:33,711 --> 00:33:36,114 僕らと一緒にコンサートに行かせた 689 00:33:36,180 --> 00:33:37,181 そういうことか 690 00:33:37,248 --> 00:33:41,419 恵子さん 当時 警察には 相談しなかったんですか? 691 00:33:43,788 --> 00:33:46,958 嫌われ者の魔女が 火あぶりになっただけ 692 00:33:47,025 --> 00:33:49,427 誰が味方になってくれましょう 693 00:33:50,161 --> 00:33:52,296 ひっでえ話だ 694 00:33:52,363 --> 00:33:54,332 俺たちの親も 知ってたのかもしれない 695 00:33:54,399 --> 00:33:56,701 いや 知ってたに違いない 696 00:33:56,768 --> 00:33:57,602 (祥子)紀介 697 00:33:57,668 --> 00:34:00,438 私立でもどこでも 行きたいとこ行っていいんだからね 698 00:34:00,505 --> 00:34:02,507 あの町は腐ってたんだよ 699 00:34:02,573 --> 00:34:05,309 マチルダは… マチルダは どう関係してる? 700 00:34:05,376 --> 00:34:07,078 なぜマチルダが消されたんだ? 701 00:34:08,146 --> 00:34:10,014 マチルダ… 702 00:34:10,081 --> 00:34:12,350 ガキどもに渡しちゃダメだぞ 703 00:34:12,417 --> 00:34:14,118 女の先生だ 704 00:34:14,986 --> 00:34:16,521 分かったか? 705 00:34:16,587 --> 00:34:20,591 婆ちゃんに何かあったら それを先生に渡せ 706 00:34:20,658 --> 00:34:23,127 映画 出来上がったら見に来いよ 707 00:34:23,194 --> 00:34:25,696 1月6日に上映会やるからさ 708 00:34:25,763 --> 00:34:28,566 録音した君のサントラが入ったら 絶対 最高になるよ 709 00:34:28,633 --> 00:34:32,336 次回作も作るからさ また手伝いに来いよ 710 00:34:32,970 --> 00:34:33,805 元気でね 711 00:34:42,013 --> 00:34:47,051 (恵子)私が テープを あの人に… 712 00:34:47,118 --> 00:34:49,420 テープ? ナンバー12だね? 713 00:34:49,987 --> 00:34:52,190 君が マチルダに渡したんだな? 714 00:34:52,256 --> 00:34:54,058 何が映ってたんだ? 715 00:34:54,125 --> 00:34:55,026 思い出して 716 00:35:28,526 --> 00:35:29,794 (雄太)思い出した? 717 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 教えてくれ 718 00:35:34,699 --> 00:35:35,533 忘れた 719 00:35:35,600 --> 00:35:36,501 ウソ 720 00:35:36,567 --> 00:35:37,869 覚えてんだろ? 721 00:35:37,935 --> 00:35:39,337 忘れたんだ 722 00:35:40,705 --> 00:35:42,840 あなたたちが私を忘れたから 723 00:35:45,376 --> 00:35:48,479 私 上映会の日には行けなかった 724 00:35:48,546 --> 00:35:52,416 だけど 次回作 作るって言ったよね? 725 00:35:54,318 --> 00:35:59,257 だから私 会いに行ったよ あなたたちに 726 00:35:59,323 --> 00:36:02,393 (セミの鳴き声) 727 00:36:31,789 --> 00:36:33,691 (生徒)山本(やまもと)先生 728 00:36:33,758 --> 00:36:35,359 ここ どう思いますか? 729 00:36:35,426 --> 00:36:36,627 (山本)ああ 730 00:36:39,030 --> 00:36:42,533 (生徒たち)おはようございます 731 00:36:42,600 --> 00:36:44,268 (肇)今日の夏季講習 面倒くさくない? 732 00:36:44,335 --> 00:36:46,370 (紀介)確かに それ分かる 733 00:36:46,437 --> 00:36:47,538 (肇)今日 何だっけ? 734 00:36:47,605 --> 00:36:49,106 (紀介)えっと 国語じゃない? 735 00:36:49,674 --> 00:36:51,642 いや でもさ 俺 理科もいいと思ってんだよね 736 00:36:51,709 --> 00:36:53,244 (紀介)でも英語 大変だよ 737 00:36:53,311 --> 00:36:58,316 (生徒たちのかけ声) 738 00:37:06,324 --> 00:37:08,359 (恵子) やっぱり夢だったんだって思ったよ 739 00:37:08,426 --> 00:37:10,161 段取り間違えたんだよ 740 00:37:10,228 --> 00:37:11,228 俺じゃない お前だ 741 00:37:11,295 --> 00:37:14,699 (恵子)マチルダも ユンもチェンもキンポーも 742 00:37:14,765 --> 00:37:16,300 あの楽しかった日々も… 743 00:37:16,367 --> 00:37:19,637 (恵子)アハハ アハ アハハハハ 744 00:37:19,704 --> 00:37:24,842 (恵子)全部 私の脳が 勝手に作り出した幻だったんだって 745 00:37:27,178 --> 00:37:31,148 今 目の前にいるあなたたちも 幻でしょ? 746 00:37:31,215 --> 00:37:33,117 違う 俺たちは… 747 00:37:33,184 --> 00:37:34,652 (恵子)遅すぎたよ 748 00:37:37,054 --> 00:37:40,091 今更 現れても もう遅い 749 00:37:40,958 --> 00:37:43,394 もう何もかも手遅れなの 750 00:37:48,399 --> 00:37:50,901 あなたたちは全部 忘れた 751 00:37:51,502 --> 00:37:54,472 私も全部 忘れた 752 00:37:56,440 --> 00:37:58,643 もう思い出すことはない 753 00:38:00,645 --> 00:38:04,582 Good bye, my imaginary friend's. 754 00:38:20,731 --> 00:38:23,734 (白馬)恵子さんの 言うとおりかもしれませんね 755 00:38:23,801 --> 00:38:27,004 唯一の証拠のナンバー12は もうない 756 00:38:27,071 --> 00:38:30,007 当事者たちは ほとんどお空の上 757 00:38:30,074 --> 00:38:33,544 これ以上 調べて 真相を突き止めたところで 758 00:38:33,611 --> 00:38:35,146 どうすることもできない 759 00:38:36,647 --> 00:38:39,817 全ては遠い昔の出来事 760 00:38:42,053 --> 00:38:44,855 仕事があるから 今日はもう帰るわ 761 00:38:45,356 --> 00:38:47,224 (紀介)あー 僕も急いで帰んなきゃ 762 00:38:50,995 --> 00:38:52,096 (雄太)ごちそうさま 763 00:39:08,779 --> 00:39:10,114 (絵美)その先生が 764 00:39:10,181 --> 00:39:14,351 今のあなたに 伝えようとしてるのかも 765 00:39:15,653 --> 00:39:17,288 何か大事なこと 766 00:39:21,058 --> 00:39:22,893 (白馬) どうかしましたか? ユンさん 767 00:39:22,960 --> 00:39:24,128 (肇)え? 768 00:39:29,467 --> 00:39:34,638 これ 書き置きだとしたら どういう意味だ? 769 00:39:34,705 --> 00:39:36,474 そのままの意味だろ 770 00:39:40,511 --> 00:39:45,516 ♪~ 771 00:39:51,922 --> 00:39:53,090 何だよ? 772 00:40:38,369 --> 00:40:39,870 (肇)おう おうおうおう 773 00:40:56,620 --> 00:40:58,189 硬い… 硬いか? 774 00:41:00,090 --> 00:41:01,792 (たたく音) 775 00:41:01,859 --> 00:41:02,927 (肇)硬いか 776 00:41:02,993 --> 00:41:03,828 (たたく音) 777 00:41:04,461 --> 00:41:07,364 (紀介たち)おおっ! きた きた 778 00:41:21,512 --> 00:41:23,814 白馬 ライト 779 00:41:23,881 --> 00:41:24,882 はい 780 00:41:47,338 --> 00:41:48,639 (紀介たち)ん? え? 781 00:41:51,609 --> 00:41:53,143 何かあった? 782 00:41:54,245 --> 00:41:56,080 (何かを触る音) 783 00:41:56,146 --> 00:41:57,147 あっ… 784 00:42:01,685 --> 00:42:06,690 ~♪ 785 00:42:09,793 --> 00:42:11,629 (絵美)ただいま 786 00:42:33,751 --> 00:42:34,585 うわっ! 787 00:42:37,788 --> 00:42:38,789 {\an8}(ドアの開閉音) 788 00:42:38,789 --> 00:42:39,723 {\an8}(ドアの開閉音) 789 00:42:38,789 --> 00:42:39,723 (綾)おかえりー 790 00:42:39,723 --> 00:42:41,091 {\an8}(ドアの開閉音) 791 00:42:41,158 --> 00:42:42,326 (絵美)ただいま 792 00:42:47,765 --> 00:42:48,766 ママ 793 00:42:49,600 --> 00:42:50,601 (絵美)ん? 794 00:42:51,402 --> 00:42:52,670 背中… 795 00:43:04,548 --> 00:43:05,649 (絵美)うわあ! 796 00:44:11,081 --> 00:44:14,918 (白馬)それは 1988年という— 797 00:44:14,985 --> 00:44:17,788 {\an8}異世界からの 贈り物だった