1 00:00:02,936 --> 00:00:07,808 4月 文部大臣 森 有礼の号令のもと➡ 2 00:00:07,808 --> 00:00:13,413 東京大学は 帝国大学に改められました。 3 00:00:13,413 --> 00:00:18,619 同時に 理学部は 帝国大学理科大学となり➡ 4 00:00:18,619 --> 00:00:24,958 田邊が初代教頭として 率いることになりました。 5 00:00:24,958 --> 00:00:37,971 ♬~ 6 00:00:37,971 --> 00:00:42,843 万太郎は ムジナモ発見の論文を書き直しました。 7 00:00:42,843 --> 00:00:45,712 発見の経緯を 誠実に伝え➡ 8 00:00:45,712 --> 00:00:50,684 日本植物学雑誌も 刷り直しました。 9 00:00:50,684 --> 00:00:52,986 (万太郎)田邊教授が これを➡ 10 00:00:52,986 --> 00:00:58,792 「ダーウィンの著作『食虫植物』に出ている ムジナモと同定」。 11 00:00:58,792 --> 00:01:03,096 (大窪)うん それでいい。 はい。 12 00:01:03,096 --> 00:01:17,277 ♬~ 13 00:01:17,277 --> 00:01:20,614 ですが…。 14 00:01:20,614 --> 00:01:25,118 (藤丸)ごめん 万さん。 俺たちも 必死に嘆願したんだ。 15 00:01:25,118 --> 00:01:28,622 (波多野)教授は 決めたことは覆さないと。 16 00:01:28,622 --> 00:01:30,657 力になれなくて 申し訳ない。 17 00:01:30,657 --> 00:01:32,793 あっ いや…。 18 00:01:32,793 --> 00:01:39,299 波多野 藤丸… ホンマに ありがとう。 19 00:01:39,299 --> 00:01:41,602 わしのために…! 20 00:01:51,445 --> 00:01:53,814 はあ…。 21 00:01:53,814 --> 00:02:01,254 ♬~ 22 00:02:01,254 --> 00:02:09,596 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 23 00:02:09,596 --> 00:02:13,467 ♬「私は決して今を」 24 00:02:13,467 --> 00:02:18,939 ♬「今を憎んではいない」 25 00:02:18,939 --> 00:02:31,518 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 26 00:02:31,518 --> 00:02:40,127 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 27 00:02:40,127 --> 00:02:43,964 ♬「涙は明日の為」 28 00:02:43,964 --> 00:02:48,802 ♬「新しい花の種」 29 00:02:48,802 --> 00:02:52,973 ♬「空が晴れたら」 30 00:02:52,973 --> 00:02:57,144 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 31 00:02:57,144 --> 00:03:06,453 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 32 00:03:20,367 --> 00:03:27,941 ♬~ 33 00:03:27,941 --> 00:03:30,143 はあ…。 34 00:03:31,812 --> 00:03:36,016 はあ… いかん。 全然 本が足りん。 35 00:03:37,951 --> 00:03:42,622 (寿恵子)万太郎さん。 じきに ごはん 出来ますよ。 36 00:03:42,622 --> 00:03:46,426 あ… すまん。 腹が すかんき。 37 00:03:46,426 --> 00:03:49,796 ううん。 今日は 食べて。 38 00:03:49,796 --> 00:03:52,833 万太郎さんの好きそうなごはん 作ったんです。 39 00:03:52,833 --> 00:03:55,669 桜飯っていうんですよ。 40 00:03:55,669 --> 00:03:58,438 桜? そう。 41 00:03:58,438 --> 00:04:02,242 たこの薄切りを炊いたのを 桜飯っていうのよ。 42 00:04:02,242 --> 00:04:05,145 ほら 桜の花びらに見立ててるの。 43 00:04:05,145 --> 00:04:07,114 ほう~。 44 00:04:07,114 --> 00:04:10,383 のう? 園ちゃん。 45 00:04:10,383 --> 00:04:12,752 何じゃろうのう? 何じゃろうのう? 46 00:04:12,752 --> 00:04:16,923 園ちゃん。 炊けたよ。 フフ…。 47 00:04:16,923 --> 00:04:19,392 おお きれいじゃ~! 48 00:04:19,392 --> 00:04:21,328 のう? 園ちゃん。 49 00:04:21,328 --> 00:04:26,767 おっ母さんがね 桜の時期になると 作ってくれたんです。 50 00:04:26,767 --> 00:04:31,605 「何だか いいことがありそうだろう?」 って。 51 00:04:31,605 --> 00:04:36,943 大丈夫です。 万太郎さんは ちゃんと書き直しましたし➡ 52 00:04:36,943 --> 00:04:39,613 雑誌も刷り直しました。 53 00:04:39,613 --> 00:04:43,283 きちんと 過ちを正しました。 54 00:04:43,283 --> 00:04:47,788 教授は きっと 何か 誤解をされてらっしゃるんですよ。 55 00:04:49,422 --> 00:04:53,293 うん…。 話してくる。 56 00:04:53,293 --> 00:04:57,964 まさか これで終われんき。 57 00:04:57,964 --> 00:05:02,736 私も行きたいけど… 邪魔ですかね。 58 00:05:02,736 --> 00:05:05,572 教授の帰りを待って 話すき➡ 59 00:05:05,572 --> 00:05:09,242 今日は 遅うなる。 心配せんと…。 60 00:05:09,242 --> 00:05:11,178 のう? 園ちゃん。 61 00:05:11,178 --> 00:05:16,983 園ちゃんと赤ちゃんと 待っちょってくれんか? 62 00:05:16,983 --> 00:05:19,953 アイタ。 フフ 返事した。 63 00:05:19,953 --> 00:05:24,257 えっ! わしの声 聞こえちゅうんか? 64 00:05:24,257 --> 00:05:29,396 ハハ…。 のう? 園ちゃん。 ねえ。 65 00:05:29,396 --> 00:05:33,266 おっ! じゃあ 3人で 待ってますね。 66 00:05:33,266 --> 00:05:36,970 あっ もし 聡子さんに会えたら…。 67 00:05:39,406 --> 00:05:42,776 フッ…。 やっぱり いいです。 68 00:05:42,776 --> 00:05:48,114 万太郎さんと教授が仲直りしたら 自分で会いに行きます。 69 00:05:48,114 --> 00:05:50,050 うん。 70 00:05:50,050 --> 00:05:54,554 のう? 園ちゃん。 フフ…。 71 00:06:20,747 --> 00:06:24,384 えい月夜じゃのう…。 72 00:06:24,384 --> 00:06:28,588 教授は お帰りじゃろうか? 73 00:06:28,588 --> 00:06:32,259 (田邊) ハハ…。 今度は こちらから伺います。 74 00:06:32,259 --> 00:06:34,461 (森・英語で) 75 00:06:36,096 --> 00:06:38,398 (森)That’s all. 76 00:06:42,869 --> 00:06:45,805 君の学生か? あ…。 77 00:06:45,805 --> 00:06:48,808 熱心じゃな。 あ…。 78 00:06:56,950 --> 00:06:58,885 うん。 79 00:06:58,885 --> 00:07:02,689 見送りは ここでよか。 あっ…。 80 00:07:09,596 --> 00:07:15,435 教授 雑誌は 改めました。 81 00:07:15,435 --> 00:07:20,640 どうか… お許しください。 82 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 二度と来るな。 83 00:07:25,979 --> 00:07:32,285 教授 植物が好きな者同士 お話しさせていただけませんろうか? 84 00:07:35,789 --> 00:07:42,262 私は 大学で 標本や書籍を 使わせていただき 本を出しました。 85 00:07:42,262 --> 00:07:46,599 それは 志あってのこと。 86 00:07:46,599 --> 00:07:52,472 私は 植物図鑑を出したいがですき。 87 00:07:52,472 --> 00:07:55,942 図鑑? はい。 88 00:07:55,942 --> 00:08:02,549 日本の全ての植物を図に起こした 植物志ですき。 89 00:08:02,549 --> 00:08:07,887 それが出来たら ほかの研究の土台にもなります。 90 00:08:07,887 --> 00:08:11,558 フッ 面白いことを言う。 91 00:08:11,558 --> 00:08:17,731 教授 この日本に 植物学ゆう学問を 持ち帰ってくださったがは あなたです。 92 00:08:17,731 --> 00:08:25,739 この国の植物学 わしは 共に歩むために ここにおるがです。 93 00:08:27,374 --> 00:08:31,678 どうか 許してください。 94 00:08:48,795 --> 00:08:51,498 話は分かった。 95 00:08:55,402 --> 00:08:59,773 私は もう 持たざるものは数えない。 96 00:08:59,773 --> 00:09:03,043 せっかく生きている。 97 00:09:03,043 --> 00:09:08,915 なら この手に持つものを 愛そうと思ってね。 98 00:09:08,915 --> 00:09:13,053 あいにく 私は たくさんのものを持っている。 99 00:09:13,053 --> 00:09:19,559 大学にも 全国の同志諸君から 植物標本が 続々届いている。 100 00:09:19,559 --> 00:09:23,363 日本の各地を網羅する日も近い。 ええ。 ですから…。 101 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 許さないよ。 102 00:09:25,298 --> 00:09:30,236 えっ…。 教授 わしは 何ちゃあ持っちょりません。 103 00:09:30,236 --> 00:09:32,739 身分も地位も。 104 00:09:32,739 --> 00:09:35,241 ただ 好きゆう思いだけですき。 105 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 だから 植物から愛される? 106 00:09:38,244 --> 00:09:42,582 フッ。 すごいな 君は。 107 00:09:42,582 --> 00:09:45,385 どこまでも人を傷つけてくる。 108 00:09:45,385 --> 00:09:48,888 えっ…。 いや…。 理由が欲しいか? 109 00:09:50,757 --> 00:09:57,263 私も 図鑑を作ることにしたんだ。 110 00:09:57,263 --> 00:10:00,600 えっ? 大学の総力を挙げて➡ 111 00:10:00,600 --> 00:10:05,105 日本中の植物を網羅する植物志を 刊行する。 112 00:10:05,105 --> 00:10:07,774 そうだな…。 113 00:10:07,774 --> 00:10:13,580 「大日本植物図解」とでも言おうか。 114 00:10:13,580 --> 00:10:17,951 君の仕事と ぶつかるねえ。 115 00:10:17,951 --> 00:10:22,822 だから 大学の出入りを禁ずる。 116 00:10:22,822 --> 00:10:28,128 書籍も標本も 一切 使わせない。 117 00:10:28,128 --> 00:10:33,433 君が刊行を諦め 私に尽くすなら➡ 118 00:10:33,433 --> 00:10:35,969 考えてもいいがね。 119 00:10:35,969 --> 00:10:53,319 ♬~ 120 00:10:53,319 --> 00:10:56,990 そ… そんな…。 121 00:10:56,990 --> 00:11:08,635 ♬~ 122 00:11:08,635 --> 00:11:10,837 はあ…。 123 00:11:15,275 --> 00:11:18,578 おい 誰か。 124 00:11:23,416 --> 00:11:25,952 (聡子)旦那様 今夜は もう…。 125 00:11:25,952 --> 00:11:30,290 いいから 聡子 持ってこい。 126 00:11:30,290 --> 00:11:33,626 これは 祝杯だ。 127 00:11:33,626 --> 00:11:36,930 祝杯? ああ。 128 00:11:40,300 --> 00:11:45,505 私の魂は 自由になった。 129 00:12:01,387 --> 00:12:03,690 はあ…。 130 00:12:41,427 --> 00:12:46,299 ああ~…。 131 00:12:46,299 --> 00:12:49,636 はあ…。 132 00:12:49,636 --> 00:12:52,305 はあ…。 133 00:12:52,305 --> 00:13:11,591 ♬~ 134 00:13:11,591 --> 00:13:17,463 (足音) 135 00:13:17,463 --> 00:13:21,267 お帰りなさい。 136 00:13:21,267 --> 00:13:25,104 寿恵ちゃん…。 137 00:13:25,104 --> 00:13:30,610 すまん。 一晩中 歩きよった。 138 00:13:30,610 --> 00:13:43,790 ♬~ 139 00:13:43,790 --> 00:13:47,660 万太郎さんは 終わらない! 140 00:13:47,660 --> 00:13:50,563 終わるもんですか! 141 00:13:50,563 --> 00:14:02,742 ♬~ 142 00:14:02,742 --> 00:14:05,745 (園子の声) 143 00:14:08,081 --> 00:14:10,116 園ちゃん…。 144 00:14:10,116 --> 00:14:12,418 あ…。 145 00:14:14,854 --> 00:14:20,560 園ちゃん 見つけてくれたがかえ? 146 00:14:23,262 --> 00:14:26,165 そうじゃのう。 147 00:14:26,165 --> 00:14:31,471 どんな時も 花は咲いちゅう。 148 00:14:33,272 --> 00:14:38,945 園ちゃん 寿恵ちゃん。 149 00:14:38,945 --> 00:14:46,252 わしには いつじゃち こんなに きれいな花が咲いちゅう。 150 00:14:47,954 --> 00:14:52,158 フッ…。 フフ…。