1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (虎鉄) こんまいお遍路さんが おるがです。 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,508 (万太郎)こんまいお遍路さん? はい。 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,476 あそこです。 ん? 4 00:00:09,476 --> 00:00:11,478 ああ! ああ~…。 5 00:00:11,478 --> 00:00:15,949 おお! へえ…。 はあ…。 6 00:00:15,949 --> 00:00:21,288 はあ~… 何じゃ? こりゃあ…。 7 00:00:21,288 --> 00:00:24,591 見たことないき。 8 00:00:27,094 --> 00:00:32,799 はあ…。 あ~…。 9 00:00:32,799 --> 00:00:38,138 まっこと この世は 奇跡に満ちちゅう…。 10 00:00:38,138 --> 00:00:40,073 フッ…。 11 00:00:40,073 --> 00:00:42,442 あっ 虎鉄君! 12 00:00:42,442 --> 00:00:48,248 あの… この子に会わせてくれて ホンマに ありがとう! 13 00:00:48,248 --> 00:00:54,988 あの… あなたは 何をされゆう方ながですか? 14 00:00:54,988 --> 00:00:59,660 わしは… 植物学者じゃ。 15 00:00:59,660 --> 00:01:04,264 植物学者? うん。 16 00:01:04,264 --> 00:01:06,767 先生! 17 00:01:06,767 --> 00:01:11,104 先生のお名前は 何ていうがですか? 18 00:01:11,104 --> 00:01:16,410 すまん。 わしは 槙野万太郎と申します。 19 00:01:16,410 --> 00:01:23,951 ♬~ 20 00:01:23,951 --> 00:01:32,292 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 21 00:01:32,292 --> 00:01:36,163 ♬「私は決して今を」 22 00:01:36,163 --> 00:01:41,802 ♬「今を憎んではいない」 23 00:01:41,802 --> 00:01:54,314 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 24 00:01:54,314 --> 00:02:02,756 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 25 00:02:02,756 --> 00:02:06,626 ♬「涙は明日の為」 26 00:02:06,626 --> 00:02:11,264 ♬「新しい花の種」 27 00:02:11,264 --> 00:02:15,602 ♬「空が晴れたら」 28 00:02:15,602 --> 00:02:19,773 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 29 00:02:19,773 --> 00:02:29,082 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 30 00:02:34,121 --> 00:02:36,623 ハァ… ハァ…。 31 00:02:36,623 --> 00:02:38,659 ハァ… ハァ…。 32 00:02:38,659 --> 00:02:43,497 はあ…。 ただいま 寿恵ちゃん。 (寿恵子)万太郎さん! 33 00:02:43,497 --> 00:02:46,633 お帰りなさい。 うん。 34 00:02:46,633 --> 00:02:50,437 ああ… ただいま~! アハハ! 35 00:02:50,437 --> 00:02:52,973 えっ!? 泥だらけじゃないですか? 36 00:02:52,973 --> 00:02:57,444 あっ。 ああ… すまん。 手を洗わんと…。 37 00:02:57,444 --> 00:03:00,347 あっ… おお… うう…。 38 00:03:00,347 --> 00:03:03,917 あっと…。 39 00:03:03,917 --> 00:03:05,952 お帰りなさい! フッ。 40 00:03:05,952 --> 00:03:09,656 あ…。 ただいま! 41 00:03:15,529 --> 00:03:22,302 万太郎は 大学に標本500点と 土佐植物目録を納め➡ 42 00:03:22,302 --> 00:03:26,273 一人で研究を始めました。 43 00:03:26,273 --> 00:03:30,610 ありがとう。 どうぞ。 44 00:03:30,610 --> 00:03:32,546 ふ~ん…。 45 00:03:32,546 --> 00:03:39,119 お酒に漬かった… 奴さん? やっこ? 46 00:03:39,119 --> 00:03:42,622 ほら 大名行列の。 旗を持って やって来るでしょ? 47 00:03:42,622 --> 00:03:44,558 ああ 奴さんか…。 うん。 48 00:03:44,558 --> 00:03:48,428 あ~ 確かに よう似いちゅうのう。 49 00:03:48,428 --> 00:03:51,331 遍路宿で 縦切りにしてみた。 50 00:03:51,331 --> 00:03:56,970 胚珠が入っちょったき これが子房で これが雌しべ。 51 00:03:56,970 --> 00:04:00,373 ほんなら 雄しべは どこにあるがじゃろう思うて…。 52 00:04:00,373 --> 00:04:03,577 どこ? よう観察しよったら➡ 53 00:04:03,577 --> 00:04:09,916 なんと この帽子が雄しべで ポロリと落ちると 雌しべが現れる。 54 00:04:09,916 --> 00:04:13,787 えっ? 帽子が取れると 女になるの? うん。 55 00:04:13,787 --> 00:04:16,089 フッ。 へえ~。 56 00:04:16,089 --> 00:04:21,762 寿恵ちゃん この子は ものすごう珍しい子じゃと思う。 57 00:04:21,762 --> 00:04:25,398 うん! 珍しい! どう見ても! 58 00:04:25,398 --> 00:04:29,102 うん。 うちにある本には 載っちゃあせんかった。 59 00:04:29,102 --> 00:04:33,273 この先 外国の書籍も 取り寄せんといかん。 60 00:04:33,273 --> 00:04:36,943 うん。 お金が要りますね。 61 00:04:36,943 --> 00:04:40,413 外国の書籍って いくらぐらいあれば…? 62 00:04:40,413 --> 00:04:47,788 一冊100円… いや 200円かかると思う。 63 00:04:47,788 --> 00:04:51,658 寿恵ちゃん 申し訳ない。 64 00:04:51,658 --> 00:04:54,561 金が要る! 65 00:04:54,561 --> 00:05:01,234 けんど 必ず この子を突き止めて 「日本植物志図譜」の続きを出す。 66 00:05:01,234 --> 00:05:05,739 そして 今度こそ 出版してくれる版元を探し出す! 67 00:05:09,109 --> 00:05:12,245 えたいが知れない。 68 00:05:12,245 --> 00:05:15,248 しかたない! 借りましょう! 69 00:05:15,248 --> 00:05:20,754 どうにかなります。 いえ どうにかします! 70 00:05:20,754 --> 00:05:23,557 申し訳ない! 71 00:05:26,092 --> 00:05:28,762 それから半年が過ぎました。 72 00:05:28,762 --> 00:05:33,633 (藤丸)はあ…。 気が重いね。 73 00:05:33,633 --> 00:05:37,103 (波多野) でも せめて 僕たちから渡さないと。 74 00:05:37,103 --> 00:05:39,606 うん。 75 00:05:48,715 --> 00:05:50,650 ちぃちゃ~ん! 76 00:05:50,650 --> 00:05:53,954 あっ! 藤丸さん 波多野さん! 77 00:05:53,954 --> 00:05:56,623 こんにちは。 (寿恵子 波多野)こんにちは。 78 00:05:56,623 --> 00:06:01,361 (波多野)また大きくなりましたね。 そうなんですよ。 もう 元気で。 79 00:06:01,361 --> 00:06:06,900 もう この子から 標本を守ってるうちに 一日 あっという間に過ぎちゃうんですよ。 80 00:06:06,900 --> 00:06:09,603 万さんは? 81 00:06:13,073 --> 00:06:16,376 あ… 本が増えましたね。 82 00:06:16,376 --> 00:06:20,247 はい。 昨日 ずっと待ってた本が ドイツから届いて。 83 00:06:20,247 --> 00:06:23,083 万太郎さん 朝まで 夢中で読んでたんです。 84 00:06:23,083 --> 00:06:25,018 ハハ…。 85 00:06:25,018 --> 00:06:27,954 万さん。 86 00:06:27,954 --> 00:06:31,758 おはよう! 87 00:06:31,758 --> 00:06:34,261 ああっ! 波多野 藤丸! 88 00:06:34,261 --> 00:06:40,600 あっ 今 夢の中で 2人が こう…➡ 89 00:06:40,600 --> 00:06:44,104 正夢じゃ! (笑い声) 90 00:06:44,104 --> 00:06:47,407 これ。 91 00:06:51,778 --> 00:06:56,283 帝国大学発行「大日本植物図解」。 92 00:06:56,283 --> 00:06:59,085 あ~ 版元は 丸國屋か。 93 00:07:01,721 --> 00:07:04,357 おお…。 94 00:07:04,357 --> 00:07:09,562 あ~ 中身は わしのと よう似いちゅうのう。 95 00:07:09,562 --> 00:07:13,433 う~ん… それでのうても 大学が出す図鑑やったら➡ 96 00:07:13,433 --> 00:07:17,437 そりゃ まあ 日本国中の学校は 買うじゃろう。 97 00:07:17,437 --> 00:07:19,572 そうだね。 98 00:07:19,572 --> 00:07:22,075 自腹で出すがと 違うのう。 99 00:07:22,075 --> 00:07:24,778 いや~ 羨ましい。 100 00:07:27,380 --> 00:07:31,584 ありがとう。 これで 本屋に注文する手間が省けた。 101 00:07:34,254 --> 00:07:37,924 万さんは 今 何の本を読んでたの? 102 00:07:37,924 --> 00:07:41,928 今は… ドイツ語の…。 103 00:07:44,097 --> 00:07:46,132 そうじゃ…。 104 00:07:46,132 --> 00:07:50,603 そうじゃ! 波多野! 語学の天才! 105 00:07:50,603 --> 00:07:53,273 えっ? 106 00:07:53,273 --> 00:07:57,777 とりあえず 英語で読める教科書から 当たってみたがじゃけんど…。 107 00:07:57,777 --> 00:07:59,813 あっ リンドレーの「植物界」! 108 00:07:59,813 --> 00:08:04,050 特徴を調べたら Class Ⅲの Rhizogensにある➡ 109 00:08:04,050 --> 00:08:06,553 この3つの科が近いと思う。 110 00:08:06,553 --> 00:08:09,589 1つ目は「Balanophoraceae」。 111 00:08:09,589 --> 00:08:13,727 和名で ツチトリモチの科じゃろう。 112 00:08:13,727 --> 00:08:16,763 ツチトリモチって 本で 名前は読んだことあるけど…。 113 00:08:16,763 --> 00:08:19,899 実物は 面白いき。 ちょっこり ニョッキリ! 114 00:08:19,899 --> 00:08:22,235 ちょっこり ニョッキリ!? ちょっきり ニョッキリ。 115 00:08:22,235 --> 00:08:24,571 お~! フフフ。 2つ目の科は➡ 116 00:08:24,571 --> 00:08:26,506 「Cytinaceae」。 117 00:08:26,506 --> 00:08:29,909 これ そもそも 和名さえもないんじゃない? ないでしょ。 118 00:08:29,909 --> 00:08:32,812 3つ目は「Rafflesiaceae」。 119 00:08:32,812 --> 00:08:35,382 ラフレシア科か。 うん。 120 00:08:35,382 --> 00:08:40,086 けんど 科の特徴を見たら どうも 一致せん。 121 00:08:40,086 --> 00:08:42,589 まあ そもそも この雄しべが➡ 122 00:08:42,589 --> 00:08:44,524 帽子みたいになっちゅうもんは ないようじゃ。 123 00:08:44,524 --> 00:08:49,362 まあ でも これは 英国の文献だから。 ほかの文献も参照してみないと! 124 00:08:49,362 --> 00:08:52,599 そこでじゃ…。 125 00:08:52,599 --> 00:08:54,534 ダア! 届いたがじゃ! 126 00:08:54,534 --> 00:08:57,470 おお~! ドイツの「プランツェンファミリエン」! 127 00:08:57,470 --> 00:09:04,043 うん。 各科の専門家が 科の特徴と そして その下の属を詳しゅう書いちゅう。 128 00:09:04,043 --> 00:09:06,346 まさに 最新の分類体系! 129 00:09:06,346 --> 00:09:08,882 図も たくさん載ってるね! うん。 130 00:09:08,882 --> 00:09:12,218 けんどのう ドイツ語…。 131 00:09:12,218 --> 00:09:16,056 いや~ 辞書を引いて 頑張っちゅうところじゃけんど…。 132 00:09:16,056 --> 00:09:17,991 そこでじゃ。 波多野! 133 00:09:17,991 --> 00:09:21,361 いや… 我々のドイツ語の先生! (藤丸)ハハハハッ!お願いします! 134 00:09:21,361 --> 00:09:23,296 (ドイツ語で) 135 00:09:23,296 --> 00:09:25,231 おお~! (笑い声) 136 00:09:25,231 --> 00:09:30,904 (ドイツ語) 137 00:09:30,904 --> 00:09:34,774 ベシャッフンハイト? ベシャッフン…? 138 00:09:34,774 --> 00:09:38,244 あっ! え~ 「性質 性能 状態」。 139 00:09:38,244 --> 00:09:41,915 皆さん いい時に ちゃんと ごはんは食べてくださいね。 140 00:09:41,915 --> 00:09:43,950 ありがとう。 ありがとうございます! 頂きます。 141 00:09:43,950 --> 00:09:46,086 はい。 142 00:09:46,086 --> 00:09:49,923 (ドイツ語) 143 00:09:49,923 --> 00:09:55,395 ♬~ 144 00:09:55,395 --> 00:09:57,330 出来た。 145 00:09:57,330 --> 00:10:00,934 藤丸…。 藤丸。 藤丸。 146 00:10:00,934 --> 00:10:03,770 あっ…。 147 00:10:03,770 --> 00:10:05,772 あっ ごめん…。 148 00:10:08,408 --> 00:10:13,246 (藤丸)「花被ナシ」。 「アリ」。 じゃあ バツ。➡ 149 00:10:13,246 --> 00:10:16,950 「花茎ヲ欠ク」。 「花茎ヲ欠ク」。➡ 150 00:10:16,950 --> 00:10:18,885 一緒…。 151 00:10:18,885 --> 00:10:22,822 つまり どれにも当てはまらないってこと? 152 00:10:22,822 --> 00:10:29,129 あ… 新種どころか 植物分類学上の 属も科も 新しく発見ってことだよね? 153 00:10:29,129 --> 00:10:31,631 そんなの…! 154 00:10:31,631 --> 00:10:34,434 大発見すぎる! (笑い声) 155 00:10:34,434 --> 00:10:39,139 もし もし… もし この子が ホンマに 新しい科やったら➡ 156 00:10:39,139 --> 00:10:43,977 わしは… 「ヤッコソウ科」とする! 157 00:10:43,977 --> 00:10:46,813 (2人)ヤッコソウ科!? うん! 158 00:10:46,813 --> 00:10:51,317 学名は?この子を見つけてくれたがは 山元虎鉄君じゃ。 159 00:10:51,317 --> 00:10:56,122 学名は 山元君の名前をとって…。 160 00:11:00,927 --> 00:11:05,098 Mitrastemon yamamotoi Makino. 161 00:11:05,098 --> 00:11:08,134 科の名前は Mitrastemonaceae! 162 00:11:08,134 --> 00:11:11,971 Mitrastemon… 意味は 「僧侶の帽子のような雄しべ」! 163 00:11:11,971 --> 00:11:14,107 いい! 164 00:11:14,107 --> 00:11:17,777 いや 初めて出会うたのが まるで お遍路さんみたいじゃった。 165 00:11:17,777 --> 00:11:22,415 それなら この子は 日本で初めての新しい科! 166 00:11:22,415 --> 00:11:25,285 ヤッコソウ科のヤッコソウ君か! 167 00:11:25,285 --> 00:11:27,287 うん! (笑い声) 168 00:11:32,959 --> 00:11:35,295 (虎鉄)こちらです。 こっち? 169 00:11:35,295 --> 00:11:37,297 ありがとう。 ありがとう存じます。 170 00:11:37,297 --> 00:11:42,068 いえいえ…。 何ちゃあ。 171 00:11:42,068 --> 00:11:44,270 はあ…。 172 00:11:45,939 --> 00:11:48,308 よいしょ。 173 00:11:48,308 --> 00:11:50,610 はあ…。 174 00:11:57,650 --> 00:12:01,087 「そういう訳じゃき 虎鉄君➡ 175 00:12:01,087 --> 00:12:06,960 わしは あの植物に 君の名前を入れて 発表したいと思うちょります」。 176 00:12:06,960 --> 00:12:09,395 わしの名前を…。 177 00:12:09,395 --> 00:12:14,934 「虎鉄君が教えてくれたき この子を世界に伝えられます。➡ 178 00:12:14,934 --> 00:12:21,407 和名は『ヤッコソウ』にしようと思います」。 179 00:12:21,407 --> 00:12:24,911 ヤッコソウ…。 180 00:12:27,113 --> 00:12:29,949 ヤッコソウ…。 181 00:12:29,949 --> 00:12:32,619 うん…。 182 00:12:32,619 --> 00:12:38,324 虎鉄 何しゆう? あっ 母ちゃん…。 183 00:12:44,964 --> 00:12:48,668 はあ…。 184 00:12:50,837 --> 00:12:56,309 あ~ やっぱり 標本を集めんとのう。 185 00:12:56,309 --> 00:13:02,615 日本の ほかの場所にも ヤッコソウは 生えちゅうがじゃろうか? 186 00:13:04,584 --> 00:13:07,487 万太郎さん お荷物 届きましたよ。 187 00:13:07,487 --> 00:13:10,990 ああ ありがとう! 188 00:13:17,163 --> 00:13:21,134 おっ 虎鉄君じゃ。 うん 虎鉄君? 189 00:13:21,134 --> 00:13:23,970 ああ。 190 00:13:23,970 --> 00:13:35,948 ♬~ 191 00:13:35,948 --> 00:13:40,420 (虎鉄)「槙野先生 お手紙 ありがとうございました。➡ 192 00:13:40,420 --> 00:13:45,258 学校の先生に話しましたら 大変驚いて。➡ 193 00:13:45,258 --> 00:13:47,960 先生も 名前の分からん植物があるき➡ 194 00:13:47,960 --> 00:13:52,632 槙野先生に 見ていただきたいとのことでした」。 195 00:13:52,632 --> 00:13:54,967 はあ…。 196 00:13:54,967 --> 00:14:08,614 ♬~ 197 00:14:08,614 --> 00:14:11,317 おおっ! 198 00:14:17,256 --> 00:14:20,560 ああ きれいじゃ…。 199 00:14:23,396 --> 00:14:28,234 のう 寿恵ちゃん 初めて知ったがじゃ。 200 00:14:28,234 --> 00:14:30,770 何ですか? 201 00:14:30,770 --> 00:14:34,941 わしは 一人じゃない。 202 00:14:34,941 --> 00:14:42,949 ひたすら 野に行ったら きっと 誰かと歩けるき。 203 00:14:46,285 --> 00:14:48,588 うん。