1 00:00:02,769 --> 00:00:06,607 (虎鉄)「槙野先生 お手紙 ありがとうございました。➡ 2 00:00:06,607 --> 00:00:09,643 学校の先生も 名前の分からん植物があるき➡ 3 00:00:09,643 --> 00:00:13,280 槙野先生に 見ていただきたいとのことでした」。 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,215 (万太郎)わしは 一人じゃない。 5 00:00:15,215 --> 00:00:23,790 ひたすら 野に行ったら きっと 誰かと歩けるき。 6 00:00:23,790 --> 00:00:27,661 「足達様 お手紙 ありがとうございます。➡ 7 00:00:27,661 --> 00:00:31,131 植物の名前をお返事いたします。➡ 8 00:00:31,131 --> 00:00:34,968 中でも一点 面白いもんがあって➡ 9 00:00:34,968 --> 00:00:37,804 『フタバラン』ゆう植物ながですけんど➡ 10 00:00:37,804 --> 00:00:42,643 前に出ちゅう花弁の形が ちっくと変わっちゅうように思います。➡ 11 00:00:42,643 --> 00:00:48,448 この子だけが たまたまか それとも 違う種類の植物ながか➡ 12 00:00:48,448 --> 00:00:52,452 もっと比べてみとうて」。 13 00:00:54,321 --> 00:00:57,824 わしは 一人じゃない。 14 00:00:57,824 --> 00:01:08,936 ♬~ 15 00:01:08,936 --> 00:01:11,438 うん。 (寿恵子)うん。 16 00:01:13,774 --> 00:01:17,411 この号 すっごく 売れると思うんですよね。 17 00:01:17,411 --> 00:01:21,281 出せば出すだけ 売れますよ。 うん。 18 00:01:21,281 --> 00:01:24,952 石版の版 ずっと使えればいいのに…。 19 00:01:24,952 --> 00:01:28,622 描き直さなきゃ 刷れなくなるの 本当に もったいない。 20 00:01:28,622 --> 00:01:31,124 そう言うてくれる寿恵ちゃんが ありがたいき。 21 00:01:31,124 --> 00:01:34,795 万太郎さん もっと欲深になって! 22 00:01:34,795 --> 00:01:38,432 これ 本当に すごいことなんですからね! 23 00:01:38,432 --> 00:01:41,134 うん…。 24 00:01:41,134 --> 00:01:43,070 槙野さん お手紙です! 25 00:01:43,070 --> 00:01:46,306 槙野さん こちら お荷物です! 26 00:01:46,306 --> 00:01:48,241 あっ はい! 27 00:01:48,241 --> 00:01:52,646 植物の縁が生まれていました。 28 00:01:52,646 --> 00:02:03,256 ♬~ 29 00:02:03,256 --> 00:02:11,765 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 30 00:02:11,765 --> 00:02:15,636 ♬「私は決して今を」 31 00:02:15,636 --> 00:02:21,108 ♬「今を憎んではいない」 32 00:02:21,108 --> 00:02:33,687 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 33 00:02:33,687 --> 00:02:42,295 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 34 00:02:42,295 --> 00:02:46,133 ♬「涙は明日の為」 35 00:02:46,133 --> 00:02:50,804 ♬「新しい花の種」 36 00:02:50,804 --> 00:02:54,674 ♬「空が晴れたら」 37 00:02:54,674 --> 00:02:59,312 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 38 00:02:59,312 --> 00:03:09,122 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 39 00:03:09,122 --> 00:03:14,261 ♬「言葉足らずの愛を」 40 00:03:14,261 --> 00:03:22,069 ♬「愛の花を 貴方へ」 41 00:03:24,905 --> 00:03:28,108 おおっ ごめんよ! 42 00:03:28,108 --> 00:03:30,610 槙野さん こちら お荷物です! 43 00:03:30,610 --> 00:03:34,281 ありがとうございます。 ありがとうございました! 44 00:03:34,281 --> 00:03:37,184 あっ! また届いたがじゃ。 45 00:03:37,184 --> 00:03:40,420 のう ちぃちゃん。 えっ? 待ってください。 46 00:03:40,420 --> 00:03:42,489 まだ こっち 乾いてないですよ。 あ~…。 47 00:03:42,489 --> 00:03:46,293 乾燥場が足りんのう。 ひとまず 中を見んと。 48 00:03:46,293 --> 00:03:50,964 あ…。 ああ… ちぃちゃん。 フフ。 49 00:03:50,964 --> 00:03:53,633 ちぃちゃん おりんさんに預けてきますね。 ああ すまん。 50 00:03:53,633 --> 00:03:55,569 のう ちぃちゃん。ちぃちゃん おいで。 あとでな。 51 00:03:55,569 --> 00:03:57,971 よいしょ…。 アハハッ! 52 00:03:57,971 --> 00:04:00,941 おりんさんとこ行きましょうね。 53 00:04:00,941 --> 00:04:08,381 「拝啓 槙野先生 先日は 大変丁寧なお手紙 ありがとうございました。➡ 54 00:04:08,381 --> 00:04:11,751 私は 高等小学校教師なのですが➡ 55 00:04:11,751 --> 00:04:14,788 生徒に聞かれて 分からん植物がありますき➡ 56 00:04:14,788 --> 00:04:16,923 お教えいただけますろうか?」。 57 00:04:16,923 --> 00:04:22,729 ほう~ 面白いのう…。 58 00:04:22,729 --> 00:04:27,934 (丈之助)本当 面白いねえ。 59 00:04:27,934 --> 00:04:29,970 フフフフ…。 60 00:04:29,970 --> 00:04:34,107 小学校中退なのに 大学 出入りしちゃうしさあ。 61 00:04:34,107 --> 00:04:39,779 大学から追い出されたって こんな ありさまだしさ…。 62 00:04:39,779 --> 00:04:43,416 ええ。 ありがたいですき。 63 00:04:43,416 --> 00:04:46,319 バイロンも さぞ喜ぶんじゃない? 64 00:04:46,319 --> 00:04:51,124 「Truth is stranger than fiction.」 65 00:04:51,124 --> 00:04:54,161 「事実は小説より奇なり」。 66 00:04:54,161 --> 00:04:57,430 はあ~ うまいこと言いますのう。 フフ…。 67 00:04:57,430 --> 00:05:02,903 確かに この世には どればあの植物があるゆう事実。 68 00:05:02,903 --> 00:05:05,572 そりゃあ 奇妙ですき。 69 00:05:05,572 --> 00:05:07,507 万ちゃんのこと言ったの~! 70 00:05:07,507 --> 00:05:09,910 あっ いたた…! 痛い! 71 00:05:09,910 --> 00:05:14,247 何じゃ? えっ? フフフフ…。 72 00:05:14,247 --> 00:05:17,083 はい お餞別。 73 00:05:17,083 --> 00:05:19,886 餞別? うん。 74 00:05:25,258 --> 00:05:27,928 これ 新聞広告で出したら? 75 00:05:27,928 --> 00:05:29,863 新聞広告? そう。 76 00:05:29,863 --> 00:05:33,400 これからは 広告が ものを言うよ! 77 00:05:33,400 --> 00:05:37,270 新聞なら 日本の各地で出てるだろ?➡ 78 00:05:37,270 --> 00:05:39,606 「標本 送ってくれたなら➡ 79 00:05:39,606 --> 00:05:42,409 草花の名前 教えます」。 80 00:05:42,409 --> 00:05:46,613 はあ~! ああ いいですのう! うん。 81 00:05:46,613 --> 00:05:50,116 はあ…。 どうせなら もっとさ…➡ 82 00:05:50,116 --> 00:05:53,620 ブワ~ッ アハハハ~➡ 83 00:05:53,620 --> 00:05:57,490 ダダダダ~ッと タヌキ御殿にしなよ! 84 00:05:57,490 --> 00:06:01,228 (りん)もっと!? ブワ~ッと!?➡ 85 00:06:01,228 --> 00:06:04,064 草の干物が どんどこ来るなんて➡ 86 00:06:04,064 --> 00:06:08,235 これが 本当の クサ長屋だね ちぃちゃん。 ちぃちゃん? 87 00:06:08,235 --> 00:06:13,740 すみません。 早速 石版印刷で広告の版下を作りますき。 88 00:06:13,740 --> 00:06:17,377 おうおう! 大作家が 文案作ってやったんだからな! 89 00:06:17,377 --> 00:06:21,081 せいぜい 伏して拝み奉りたまえ。 90 00:06:21,081 --> 00:06:23,917 ははあ~。 ははあ~。 ハハハ 気分がいい。 91 00:06:23,917 --> 00:06:28,388 (笑い声) 丈之助さん ありがとうございます。 92 00:06:28,388 --> 00:06:30,457 うん。 93 00:06:30,457 --> 00:06:33,927 俺 越すからさ。 置き土産。➡ 94 00:06:33,927 --> 00:06:36,396 フフッ。 95 00:06:36,396 --> 00:06:44,104 万ちゃんが このまま 途方もないこと やり遂げるなら…➡ 96 00:06:44,104 --> 00:06:49,276 俺も やれるからさ。 97 00:06:49,276 --> 00:07:21,775 ♬~ 98 00:07:23,743 --> 00:07:25,679 よ~し! 99 00:07:25,679 --> 00:07:30,083 はいはい はいはい…。 あっ ほら 動いた! 来た! 100 00:07:30,083 --> 00:07:36,890 季節が移ろい 十徳長屋の景色も さまざまに姿を変えます。 101 00:07:41,094 --> 00:07:45,265 ここ 後に 伝説になるよ。 102 00:07:45,265 --> 00:07:47,200 いっそ このままさ 残し…。 103 00:07:47,200 --> 00:07:49,769 痛っ! ちゃんと 片づけなって! 104 00:07:49,769 --> 00:07:52,405 (牛久)バカだねえ 相変わらず。 いやいや…。 105 00:07:52,405 --> 00:07:55,942 丈之助は 講師の仕事が決まり➡ 106 00:07:55,942 --> 00:08:00,113 妻を迎えて 部屋を出ていきました。 107 00:08:00,113 --> 00:08:10,557 ♬~ 108 00:08:10,557 --> 00:08:17,230 (福治)小春 体に気を付けるんだよ。 (小春)うん…。 109 00:08:17,230 --> 00:08:20,900 (ゆう)しっかりね。 (小春)私なら大丈夫。➡ 110 00:08:20,900 --> 00:08:24,904 お父っつぁんこそ 泣いてないで しっかりするんだよ。 111 00:08:26,573 --> 00:08:28,908 おう。 フフ…。 112 00:08:28,908 --> 00:08:30,844 (はなをすする音) 113 00:08:30,844 --> 00:08:35,081 お父っつぁんのこと よろしくね。 114 00:08:35,081 --> 00:08:38,118 おっ母さん。 115 00:08:38,118 --> 00:08:41,621 フッ… もう…。 116 00:08:43,757 --> 00:08:48,595 任せておおき! (はなをすする音) 117 00:08:48,595 --> 00:08:51,931 小春が女中奉公へ出る頃➡ 118 00:08:51,931 --> 00:08:57,737 ゆうは 福治と一緒になり 新居へ移りました。 119 00:08:59,672 --> 00:09:06,579 運送の仕事が決まった倉木は 鉄道近くの社員寮へ 一家で向かいます。 120 00:09:06,579 --> 00:09:10,049 めでたいよ。 よかったよ! 121 00:09:10,049 --> 00:09:13,086 (えい)差配さん お世話になりました。 122 00:09:13,086 --> 00:09:15,221 お寿恵ちゃんも 元気でね。 123 00:09:15,221 --> 00:09:19,726 おえいさん… お世話になりました。 よしよし。 124 00:09:19,726 --> 00:09:22,629 (かの)万にいちゃん! (健作)万にいちゃん! 125 00:09:22,629 --> 00:09:26,232 おい もう切りがねえから。 また すぐ会えんだろ。 126 00:09:26,232 --> 00:09:28,735 そうじゃ。 いつでも会えるき。 のう? 127 00:09:30,570 --> 00:09:33,606 倉木さん おえいさん かのちゃん ケン坊➡ 128 00:09:33,606 --> 00:09:36,910 ホンマに お世話になりました。 129 00:09:36,910 --> 00:09:40,747 あっ 倉木さん。 あ? 130 00:09:40,747 --> 00:09:42,682 (小声で)大好きじゃ。 131 00:09:42,682 --> 00:09:44,918 ハハハッ! うるせえよ! 132 00:09:44,918 --> 00:09:55,128 ♬~ 133 00:10:00,266 --> 00:10:05,405 わしも 真打になって 出ていくはずだったんだがのう。 134 00:10:05,405 --> 00:10:10,243 いいじゃないの。 師匠 ず~っと 二ツ目のまんまでいいよ。 135 00:10:10,243 --> 00:10:13,613 フフ。 いや お稽古 お稽古! 136 00:10:13,613 --> 00:10:16,282 ああ! よいしょ! さあ 稽古 やるぞ! 137 00:10:16,282 --> 00:10:19,786 (りん)店子 探さないとねえ。 138 00:10:24,023 --> 00:10:27,894 あの… りんさん ちっと ご相談が…。 139 00:10:27,894 --> 00:10:32,432 ありがとうございます。 秋田 酒田 喜多方 岸和田…。 140 00:10:32,432 --> 00:10:34,501 こうして 3年が過ぎました。 141 00:10:34,501 --> 00:10:37,003 こっちに。 お願いします。 142 00:10:38,805 --> 00:10:41,441 (藤丸)やっぱり 金魚の柄の方が よかったかな? 143 00:10:41,441 --> 00:10:44,310 (波多野)どうして? 選ぶなら アサガオかアジサイでしょ? 144 00:10:44,310 --> 00:10:47,647 (藤丸)万さんに買ったんじゃないし! 145 00:10:47,647 --> 00:10:51,451 (波多野)こんにちは! あっ! ああ~! 146 00:10:51,451 --> 00:10:54,154 藤丸さん 波多野さん! (笑い声) 147 00:10:54,154 --> 00:10:57,056 (千歳)あんちゃん! (藤丸)ちぃちゃん! 来たよ!➡ 148 00:10:57,056 --> 00:11:01,394 お土産だよ~! 気を付けてね! よかったねえ! 149 00:11:01,394 --> 00:11:06,099 (波多野)百喜君 大きくなったね! そうなんですよ。 もう すっかり。 150 00:11:06,099 --> 00:11:10,937 これ スイカです。 よかったら 皆さんで。 あっ ありがとうございます! 151 00:11:10,937 --> 00:11:14,807 体調 いかがですか? あ… やっと つわりが終わって。 152 00:11:14,807 --> 00:11:18,678 藤丸さんの 揚げ芋。 あれで 今回も生き延びましたよ。 153 00:11:18,678 --> 00:11:21,948 揚げ芋 好き! ああ おいしいよね! 154 00:11:21,948 --> 00:11:26,286 でも 食べ過ぎは駄目だからね。 (百喜)食べ過ぎ…。 155 00:11:26,286 --> 00:11:30,623 波多野 藤丸 こっちじゃ! うん。 フフフ…。 156 00:11:30,623 --> 00:11:33,126 あっ ありがとうございます! はい またお願いします! 157 00:11:33,126 --> 00:11:36,329 はい お願いします! こっちじゃ。 158 00:11:37,964 --> 00:11:41,801 ひゃ~! また増えてるね! 159 00:11:41,801 --> 00:11:44,704 どうぞ。 (藤丸)あっ お邪魔します。 160 00:11:44,704 --> 00:11:46,673 (波多野)お邪魔します。 161 00:11:46,673 --> 00:11:50,376 (藤丸)おお…。 フフ…。 162 00:11:52,812 --> 00:11:57,450 (藤丸)おっ 東北にも!? うん。 いや~ ありがたいき。 163 00:11:57,450 --> 00:12:02,589 これ もう 植物学の講義じゃないか! 万さん 手紙で 一人一人に指導してるの? 164 00:12:02,589 --> 00:12:07,093 ああ… 尋常小学校や高等小学校の先生も 多いきね。 165 00:12:07,093 --> 00:12:10,964 万さん 居ながらにして 日本中の標本を手に入れられそう。 166 00:12:10,964 --> 00:12:14,267 いや~ それが… 知らん土地の植物を送ってもろうたら➡ 167 00:12:14,267 --> 00:12:18,938 かえって 飛んでいきとうて… たまらんくて! 168 00:12:18,938 --> 00:12:21,608 その土地のfloraが どうなっちゅうがか 知りたい。 169 00:12:21,608 --> 00:12:23,543 だろうね! フフフフッ! 170 00:12:23,543 --> 00:12:26,946 日本全国のfloraを明かすって…➡ 171 00:12:26,946 --> 00:12:32,752 分かってるけど 並大抵のことじゃないね。 フフフ…。 172 00:12:32,752 --> 00:12:36,122 ところで 2人は 今日は? 173 00:12:36,122 --> 00:12:39,425 ああ そうだ! 新しい号を持ってきたんだ。 174 00:12:39,425 --> 00:12:42,128 ああ! 175 00:12:42,128 --> 00:12:45,965 はい。 あっ ありがとう。 176 00:12:45,965 --> 00:12:48,001 ああ…。 177 00:12:48,001 --> 00:12:52,138 教授の「図解」 続けて出ちゅうのう。 178 00:12:52,138 --> 00:12:54,073 といっても 今は➡ 179 00:12:54,073 --> 00:12:58,311 教授は ほとんど 大学には いらっしゃらないけどね。 どういて? 180 00:12:58,311 --> 00:13:01,914 教授 御茶ノ水の高等女学校の校長のほかに➡ 181 00:13:01,914 --> 00:13:04,817 東京盲唖学校の校長にも なられたんだよ。 182 00:13:04,817 --> 00:13:09,389 えっ? えっ!? 校長を2校 掛け持ち? うん。 183 00:13:09,389 --> 00:13:14,260 大学に来ても評議会のためで 植物学教室に寄られないこともある。 184 00:13:14,260 --> 00:13:16,262 はあ~。 185 00:13:16,262 --> 00:13:18,931 それより こっちも見て! うん? 186 00:13:18,931 --> 00:13:20,867 (藤丸)俺の論文! おっ! 187 00:13:20,867 --> 00:13:24,604 あっ 変形菌! あっ これ 日本で初めてじゃないかえ? 188 00:13:24,604 --> 00:13:29,108 そうなんだよ。 「変形菌」って使ったの 藤丸が初めてなんだ! 189 00:13:29,108 --> 00:13:31,411 はあ…! ああ…。 190 00:13:31,411 --> 00:13:36,115 変形菌の形が変わる様子が 詳しゅう書いちゅう。 191 00:13:36,115 --> 00:13:39,952 はあ~ 藤丸 すごいのう! エヘヘヘ…! 192 00:13:39,952 --> 00:13:42,855 (風鈴の音) 193 00:13:42,855 --> 00:13:45,625 見て! うん。 194 00:13:45,625 --> 00:13:49,128 あ~… かわいいね。 195 00:13:49,128 --> 00:13:52,165 かわいいね! ねえ! ハハ…。 196 00:13:52,165 --> 00:13:54,300 ⚟危ねえな! どけ! 197 00:13:54,300 --> 00:13:56,302 ⚟(物音) シ~ッ。 198 00:14:01,741 --> 00:14:03,776 お母ちゃん? シ~ッ。 199 00:14:03,776 --> 00:14:06,579 (百喜)お母ちゃん? シ~ッ。 うん シ~ッ。 200 00:14:14,921 --> 00:14:17,590 で 長らくかかりましたが➡ 201 00:14:17,590 --> 00:14:21,394 この論文でもって 大学を卒業いたしました! 202 00:14:21,394 --> 00:14:23,463 ええ~! おめでとう! (笑い声) 203 00:14:23,463 --> 00:14:25,598 いや おめでたい! (笑い声) 204 00:14:25,598 --> 00:14:27,533 寿恵ちゃん! 205 00:14:27,533 --> 00:14:30,403 寿恵ちゃん…! 206 00:14:30,403 --> 00:14:32,405 あ…! 207 00:14:34,607 --> 00:14:37,410 (藤丸)え…。 208 00:14:37,410 --> 00:14:40,413 ま… 万さん? (藤丸)いや ちょっと…? 209 00:14:43,282 --> 00:14:48,788 借金取りが来ちゅう合図じゃ…。 210 00:14:48,788 --> 00:14:51,491 (磯部)槙野さん…。