1 00:00:02,202 --> 00:00:06,139 ♬~ 2 00:00:06,139 --> 00:00:16,416 ♬~ 3 00:00:16,416 --> 00:00:19,286 (佑一郎)これ…➡ 4 00:00:19,286 --> 00:00:22,623 倒れんろうか…? 5 00:00:22,623 --> 00:00:26,793 (万太郎)ううっ…! あっついのう…。 6 00:00:26,793 --> 00:00:29,129 あっつい…。 7 00:00:29,129 --> 00:00:31,632 ふう…。 (佑一郎)万太郎!んっ? 8 00:00:31,632 --> 00:00:33,934 うん? 9 00:00:36,503 --> 00:00:38,972 佑一郎君! 10 00:00:38,972 --> 00:00:43,310 おまん まだ ここにおったかえ! いや こんなすてきなところは ないき! 11 00:00:43,310 --> 00:00:45,245 ハハッ! 佑一郎君…! 12 00:00:45,245 --> 00:00:48,649 ちょ… こら ぬれる!ああ! ぬれるじゃろうが!すまん…! 13 00:00:48,649 --> 00:00:52,986 とにかく どうぞ どうぞ。 いや~ 佑一郎君! 14 00:00:52,986 --> 00:01:00,394 ♬~ 15 00:01:00,394 --> 00:01:08,769 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 16 00:01:08,769 --> 00:01:12,639 ♬「私は決して今を」 17 00:01:12,639 --> 00:01:18,278 ♬「今を憎んではいない」 18 00:01:18,278 --> 00:01:30,857 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 19 00:01:30,857 --> 00:01:35,128 ♬「空が晴れたら」 20 00:01:35,128 --> 00:01:39,433 ♬「愛を、愛を伝えて」 21 00:01:39,433 --> 00:01:43,136 ♬「涙は明日の為」 22 00:01:43,136 --> 00:01:47,641 ♬「新しい花の種」 23 00:01:47,641 --> 00:01:52,145 ♬「空が晴れたら」 24 00:01:52,145 --> 00:01:56,450 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 25 00:01:56,450 --> 00:02:05,659 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 26 00:02:08,061 --> 00:02:10,764 ふ~ん…。 27 00:02:17,738 --> 00:02:21,274 (寿恵子)本当に ご無事のお戻り おめでとうございます。 28 00:02:21,274 --> 00:02:24,177 寿恵子さん お元気そうで よかった。 29 00:02:24,177 --> 00:02:30,417 はあ…。 お子さんらあも 元気じゃのう。 フフ。 30 00:02:30,417 --> 00:02:33,120 フフ…。 佐川とは やり取りしゆうがか? 31 00:02:33,120 --> 00:02:35,422 竹雄は元気か? うん。 32 00:02:35,422 --> 00:02:37,491 まあ 積もる話は たくさんある。 33 00:02:37,491 --> 00:02:41,962 けんど まずは 佑一郎君の アメリカの話から聞かせてくれんかえ? 34 00:02:41,962 --> 00:02:44,431 うん。 うん。 おっ…。 35 00:02:44,431 --> 00:02:47,634 ちぃちゃん 百ちゃん お母ちゃんと お買い物 行こうか? 36 00:02:47,634 --> 00:02:50,137 (千歳)は~い。 「は~い」できたね! 37 00:02:50,137 --> 00:02:52,172 これ お願いします。 あっ うん。 38 00:02:52,172 --> 00:02:55,308 ごゆっくり お話しくださいましね。 39 00:02:55,308 --> 00:02:57,511 ありがとう。 40 00:03:00,914 --> 00:03:05,752 (千歳)あの人 誰? あの人ね お父ちゃんのお友達…。 41 00:03:05,752 --> 00:03:10,624 おおっ…! 大事なお友達なんだよ。 42 00:03:10,624 --> 00:03:12,626 おいで。 白玉 食べに行こうね。 43 00:03:12,626 --> 00:03:15,429 白玉! 白玉! 44 00:03:17,764 --> 00:03:21,101 何もかも雄大やった。 45 00:03:21,101 --> 00:03:23,603 そうじゃろうのう…。 46 00:03:23,603 --> 00:03:26,106 ミシシッピ川の治水工事は➡ 47 00:03:26,106 --> 00:03:31,912 俺は ミシシッピにミズーリ川が流れ込む 合流地点の堤防構築に➡ 48 00:03:31,912 --> 00:03:34,614 携わっちょった。 49 00:03:34,614 --> 00:03:37,951 中でも 忘れられんがは…➡ 50 00:03:37,951 --> 00:03:43,824 大きいミシシッピをまたぐ そりゃあ巨大な橋じゃ。 51 00:03:43,824 --> 00:03:49,563 イーズ橋ゆう大橋で 鉄と鋼でアーチが組まれちゅう➡ 52 00:03:49,563 --> 00:03:52,966 世界で最初の橋じゃゆうて。 へえ~。 53 00:03:52,966 --> 00:03:57,304 (佑一郎)緻密な構造で 幾何学模様に 組み上げられた➡ 54 00:03:57,304 --> 00:04:00,140 そりゃあ 美しい…。 55 00:04:00,140 --> 00:04:05,579 美しいきこそ 無駄がのうて 強い。 そういう橋じゃった。 56 00:04:05,579 --> 00:04:08,482 う~ん。 57 00:04:08,482 --> 00:04:13,253 美しいきこそ 強い。 58 00:04:13,253 --> 00:04:18,592 俺が学ぶ土木工学とは何かが よう分かった。 59 00:04:18,592 --> 00:04:20,927 人間が生み出す建造物で➡ 60 00:04:20,927 --> 00:04:26,600 巨大な自然の力と人の暮らしを 調和させることができるがやと。 61 00:04:26,600 --> 00:04:32,272 うん。 いや~ えいもんを見たのう。 62 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 うん… 美しいもんは 強い。 63 00:04:36,109 --> 00:04:39,946 それ わしは よう分かるき。 64 00:04:39,946 --> 00:04:43,617 けんどのう…➡ 65 00:04:43,617 --> 00:04:47,788 人間のすばらしさと同時に…➡ 66 00:04:47,788 --> 00:04:51,658 恐ろしさも知った。 67 00:04:51,658 --> 00:04:56,296 夏の雨期は 河川の工事は縮小になるき➡ 68 00:04:56,296 --> 00:05:02,068 生活費を稼ぐために 鉄道技術者として 南部に行ったがよ。 69 00:05:02,068 --> 00:05:04,004 南部? 70 00:05:04,004 --> 00:05:07,941 ノーフォーク&ウェスタン鉄道の工事に 参加したがじゃ。 71 00:05:07,941 --> 00:05:12,078 ふ~ん。 海に面しちゅうがか? うん。 72 00:05:12,078 --> 00:05:17,250 日本に来た 黒船が出航した港がある。 73 00:05:17,250 --> 00:05:22,088 日本で幕府が倒れ 新政府が出来た頃に➡ 74 00:05:22,088 --> 00:05:28,395 アメリカでも 北部と南部で大きな戦争を やりよったがじゃ。 75 00:05:28,395 --> 00:05:33,233 その戦争… 読んだことあるき。 76 00:05:33,233 --> 00:05:38,772 ここは 重要な港があるき その戦争でも取り合いになって➡ 77 00:05:38,772 --> 00:05:42,976 今でも あっちこっちに戦争の名残が残っちゅう。 78 00:05:45,412 --> 00:05:48,315 例えば…➡ 79 00:05:48,315 --> 00:05:51,117 差別。 80 00:05:51,117 --> 00:05:56,923 北部と南部の戦争のもとは 奴隷制にあったゆうて…。 81 00:05:56,923 --> 00:06:02,062 戦争で 奴隷制は のうなったけんど それでも消えちゃあせん。 82 00:06:02,062 --> 00:06:10,370 いや… 制度がのうなった分 一層 ひどうなっちゅう。 83 00:06:10,370 --> 00:06:20,180 (風鈴の音) 84 00:06:29,089 --> 00:06:34,894 黒人。 俺らあアジア人。 85 00:06:34,894 --> 00:06:40,400 アイルランドから移ってきた人らあへも ひどかった。 86 00:06:40,400 --> 00:06:42,936 そうか…。 87 00:06:42,936 --> 00:06:45,272 佑一郎君は? 88 00:06:45,272 --> 00:06:47,941 俺は 英語ができたき。 89 00:06:47,941 --> 00:06:53,446 それに 仕事が始まったら 技師としての腕は すぐに分かる。 90 00:06:58,418 --> 00:07:06,893 船の中では 清国の人らあと 一緒やったけんど➡ 91 00:07:06,893 --> 00:07:12,065 白人に買われて 連れていかれる人らあで…➡ 92 00:07:12,065 --> 00:07:15,268 英語も分からんみたいやった。 93 00:07:21,775 --> 00:07:29,916 大きな橋も 鉄道も港も 巨大な建造物を造るのは 人間の力や。 94 00:07:29,916 --> 00:07:36,423 けんど 人間は 対等に扱われちゃあせん。 95 00:07:41,094 --> 00:07:47,867 札幌農学校では 神の教えも教わったけんど➡ 96 00:07:47,867 --> 00:07:53,673 そのアメリカでは あれが現実やった。 97 00:07:57,544 --> 00:08:05,719 昔は 俺らも 武士じゃ町人じゃゆうて やりよったけんど…。 98 00:08:05,719 --> 00:08:09,356 万太郎…。 99 00:08:09,356 --> 00:08:16,563 人が人を差別するらあて… 嫌じゃのう。 100 00:08:22,902 --> 00:08:25,238 はあ…。 101 00:08:25,238 --> 00:08:27,741 ホンマに。 102 00:08:32,979 --> 00:08:35,382 はい。 (佑一郎)ありがとう。 103 00:08:35,382 --> 00:08:41,588 いつも ありがとうね。 おお 大将。 おいしそう。 104 00:08:41,588 --> 00:08:43,523 今日も お疲れさん。 おう ありがとう。 105 00:08:43,523 --> 00:08:45,458 2人分。 まいど。 106 00:08:45,458 --> 00:08:50,096 俺は これから札幌に戻るき。 うん。 107 00:08:50,096 --> 00:08:55,902 札幌農学校に 土木工学科が出来て その教授に 迎えられちゅうき。 108 00:08:55,902 --> 00:09:00,740 いきなり教授かえ? あ~ すごいのう 佑一郎君は。 109 00:09:00,740 --> 00:09:04,043 おまんじゃち すごいろう? 何が? 110 00:09:04,043 --> 00:09:09,349 いや 話したろう? わしは 大学への出入りを禁止になって…。 111 00:09:09,349 --> 00:09:11,284 そうじゃのうて…➡ 112 00:09:11,284 --> 00:09:14,721 おまん 昔から いっぺんじゃち➡ 113 00:09:14,721 --> 00:09:17,757 草花に 優劣をつけちゃあせんかったろう? 114 00:09:17,757 --> 00:09:23,063 当たり前じゃろう。 それぞれが それぞれに面白いき。 115 00:09:23,063 --> 00:09:28,067 そう考えられること 当たり前じゃないき。 116 00:09:30,804 --> 00:09:37,610 生まれた国 人種 どこで どう生きるか。 117 00:09:37,610 --> 00:09:44,451 それぞれに面白うて 優劣らあない。 118 00:09:44,451 --> 00:09:49,923 おまん この先も ずっと変わりなよ。 119 00:09:49,923 --> 00:09:52,826 フッ 変わるわけないろう。 120 00:09:52,826 --> 00:09:54,828 ハハ…。 121 00:10:02,502 --> 00:10:05,105 う~ん。 122 00:10:05,105 --> 00:10:10,910 頭の中で おまんを思い浮かべるだけで 笑えることもあるきのう。 123 00:10:10,910 --> 00:10:12,979 フフフ…。 フフ…。 124 00:10:12,979 --> 00:10:17,116 佑一郎君の頭の中で わしは 何しゆうがじゃ? 125 00:10:17,116 --> 00:10:20,987 ハッ… さあねや。 ヘヘヘ…。 126 00:10:20,987 --> 00:10:36,135 ♬~ 127 00:10:36,135 --> 00:10:38,638 ほんなら。 うん。 128 00:10:40,440 --> 00:10:43,810 またな。 また。 129 00:10:43,810 --> 00:10:53,620 ♬~ 130 00:10:55,321 --> 00:11:22,282 ♬~ 131 00:11:22,282 --> 00:11:28,955  回想 (森)将来 右腕にするなら それぐらいの男でないと困る。 132 00:11:28,955 --> 00:11:34,827 ♬~ 133 00:11:34,827 --> 00:11:39,332 時代の風向きが 変わろうとしていました。 134 00:11:41,134 --> 00:11:44,637 (聡子)旦那様 今日は 大学に行かれるのですか? 135 00:11:44,637 --> 00:11:48,141 (田邊)女学校の方だ。 136 00:11:48,141 --> 00:11:50,643 でしたら…。 うん? 137 00:11:50,643 --> 00:11:53,680 あ… どういう基準なんだ? 138 00:11:53,680 --> 00:11:56,816 お嫌ですか? いや…。 139 00:11:56,816 --> 00:11:58,818 (英語で) 140 00:12:01,087 --> 00:12:05,391 失礼いたします。 旦那様 本日の官報でございます。 141 00:12:05,391 --> 00:12:08,094 うん。 142 00:12:15,935 --> 00:12:18,771 どういうことだ? 143 00:12:18,771 --> 00:12:21,574 どうなさいました? 144 00:12:27,947 --> 00:12:31,284 「高等女学校を分離する」。 145 00:12:31,284 --> 00:12:34,954 何です? これ。 旦那様。 146 00:12:34,954 --> 00:12:38,758 聞いていない… 何も知らない。 147 00:12:43,630 --> 00:12:46,432 文部省に行ってくる。 148 00:12:49,969 --> 00:12:52,872 あっ 田邊校長 ご説明いただけますか? 「分離」とは 廃止ということですか? 149 00:12:52,872 --> 00:12:56,442 女子の教育は 失敗ということで よろしいですか?田邊校長…。 150 00:12:56,442 --> 00:13:00,146 森 有礼大臣を失った文部省は➡ 151 00:13:00,146 --> 00:13:06,853 学校制度改革の名目で 女学校を 突然に 廃止したのです。 152 00:13:10,590 --> 00:13:16,462 (美作)田邊さん。 珍しい! 今日は こちらに いらしたんですね。 153 00:13:16,462 --> 00:13:20,266 ああ… 女学校の仕事が なくなったんでしたか。 154 00:13:20,266 --> 00:13:25,772 ハハ…。 そういえば 松風軒での懇親会。 155 00:13:25,772 --> 00:13:31,411 あなたが途中退席したこと 総長が気にされてましたよ。 156 00:13:31,411 --> 00:13:33,780 くだらない時間でしたので。 157 00:13:33,780 --> 00:13:37,417 だからといって 態度に出し過ぎなんですよ。 158 00:13:37,417 --> 00:13:40,319 これは 純粋に疑問なんですがね➡ 159 00:13:40,319 --> 00:13:44,791 なぜ あなたは 自分だけが そんなに偉いと➡ 160 00:13:44,791 --> 00:13:47,994 お思いなんですか? 161 00:13:52,665 --> 00:13:55,802 派手なネクタイだ。 女学校用だな。 162 00:13:55,802 --> 00:13:58,805 (笑い声) 163 00:14:04,243 --> 00:14:06,946 ああ…。 164 00:14:10,116 --> 00:14:12,118 おい! 165 00:14:19,792 --> 00:14:26,265 旦那様 これ以上は…。 いいから 持ってこい! 166 00:14:26,265 --> 00:14:28,601 いいえ。 167 00:14:28,601 --> 00:14:32,472 私だけじゃない 森さんの志までが…。 168 00:14:32,472 --> 00:14:36,275 なおのこと お持ちできません。 169 00:14:38,111 --> 00:14:40,413 聡子!