1 00:00:01,702 --> 00:00:10,277 ♬~ 2 00:00:10,277 --> 00:00:17,618 明治26年 万太郎は 教授となった徳永に 助手として迎えられ➡ 3 00:00:17,618 --> 00:00:23,490 7年ぶりに 植物学教室に戻ってきました。 4 00:00:23,490 --> 00:00:25,492 (ドイツ語で) 5 00:00:30,631 --> 00:00:32,666 (徳永) お前を呼んだのは ほかでもない。➡ 6 00:00:32,666 --> 00:00:36,303 これまで やってきたことを そのまま続けてくれればいい。 7 00:00:36,303 --> 00:00:41,174 すなわち この教室の標本を 充実させること。 (万太郎)はい。 8 00:00:41,174 --> 00:00:44,177 お前の仕事は 以上だ。 行っていいぞ。 9 00:00:44,177 --> 00:00:46,813 ドイツは いかがでしたか? 10 00:00:46,813 --> 00:00:48,749 ドイツ…。 11 00:00:48,749 --> 00:00:52,953 そもそも 標本で 世界と張り合おうと していたのが 間違いだったのだ。 12 00:00:52,953 --> 00:00:58,158 標本を集めてきた歴史が違う。 いや まあ その… 勝ち負けでは…。 13 00:00:58,158 --> 00:01:00,961 勝ち負けなんだ 槙野。 14 00:01:02,763 --> 00:01:08,101 ちょうど 今 日本人の特性が生かせる 研究が 注目を浴びている。 15 00:01:08,101 --> 00:01:10,604 ドイツの植物学の中心は➡ 16 00:01:10,604 --> 00:01:15,776 顕微鏡を使った 解剖学にある。 解剖学? 17 00:01:15,776 --> 00:01:19,646 植物を解剖し その内部で 何が起こっているのかを➡ 18 00:01:19,646 --> 00:01:21,648 観察する学問だ。➡ 19 00:01:21,648 --> 00:01:25,919 この研究で 世界の頂点に立つのだ。 20 00:01:25,919 --> 00:01:29,122 えっ これは…。 (大窪)ツユクサだ。➡ 21 00:01:29,122 --> 00:01:32,626 ツユクサの気孔の周辺にある葉緑体。 22 00:01:32,626 --> 00:01:35,529 野宮は 今や 顕微鏡の奥➡ 23 00:01:35,529 --> 00:01:42,636 倍率900倍の世界が描ける ただ一人の画工 兼 植物学者だ。 24 00:01:42,636 --> 00:01:48,442 まさに 徳永が言っていた 世界の頂点に立つ研究を➡ 25 00:01:48,442 --> 00:01:52,646 波多野と野宮が進めていたのでした。 26 00:01:52,646 --> 00:01:56,950 地べた はいずる植物学なんぞ 終わったんだ。➡ 27 00:01:56,950 --> 00:02:02,089 手間だけかかって 見栄えもしない。 もう見向きもされない。 28 00:02:02,089 --> 00:02:09,596 明治27年 徳永の研究方針と 合わなくなった大窪は 大学を去り➡ 29 00:02:09,596 --> 00:02:14,901 代わりに ドイツに留学していた細田が 助教授に就任しました。 30 00:02:14,901 --> 00:02:16,837 (細田)おお お前か! 31 00:02:16,837 --> 00:02:19,272 (みえ)お寿恵ちゃん! ⚟(寿恵子)はい! 32 00:02:19,272 --> 00:02:22,109 女将さん。 これから 陸軍さんが来られるからね。 33 00:02:22,109 --> 00:02:25,912 あんた 姐さん方が いらっしゃるまで 頼むわよ。 34 00:02:25,912 --> 00:02:27,848 はい! うん。 35 00:02:27,848 --> 00:02:30,784 こんなに待つのか? おい こっちにも くれ。 36 00:02:30,784 --> 00:02:33,620 芸者 まだか? 早く 連れてこい! 37 00:02:33,620 --> 00:02:39,793 (フミ)すぐ 参りますから。 お姐様方は ただいま向かっております。 38 00:02:39,793 --> 00:02:44,631 お待ちの間 私がお話を。 話? 39 00:02:44,631 --> 00:02:49,469 その時 犬塚信乃は 現八の あまりの強さに➡ 40 00:02:49,469 --> 00:02:53,640 「いや これは侮りがたし」と 勇気 いや増して➡ 41 00:02:53,640 --> 00:02:57,477 大太刀を振りかぶった~。 42 00:02:57,477 --> 00:02:59,413 ガキ~ン ガキン! 43 00:02:59,413 --> 00:03:03,750 ぶつかり合う大太刀に 火花が散る~! 44 00:03:03,750 --> 00:03:07,087 戦いは 2匹の虎が風を巻き起こし➡ 45 00:03:07,087 --> 00:03:09,756 2匹の竜が雲を呼ぶような➡ 46 00:03:09,756 --> 00:03:14,094 激しく熱い 命のやり取り~! 47 00:03:14,094 --> 00:03:16,129 (足音) あ…。 48 00:03:16,129 --> 00:03:18,265 (吉五郎)失礼いたします。 49 00:03:18,265 --> 00:03:20,200 お姐さん方が いらっしゃいました。 50 00:03:20,200 --> 00:03:25,138 おう! ねえちゃん やるな。 (笑い声) 51 00:03:25,138 --> 00:03:29,876 清国との戦争による 講和条約の結果➡ 52 00:03:29,876 --> 00:03:35,782 日本に割譲された台湾に 学術調査団の派遣が決まり…。 53 00:03:35,782 --> 00:03:42,456 植物学からは 槙野 お前を派遣したい。 私が…? 54 00:03:42,456 --> 00:03:48,328 あ あの… 出発は いつでしょうか? (里中)7月6日だよ。 55 00:03:48,328 --> 00:03:52,132 現地の言葉を学ぶためには 時間が足らんと。 56 00:03:52,132 --> 00:03:57,304 (恩田)現地では 案内人ば 付くっけん 調査は 日本語で進めてくんさい。 57 00:03:57,304 --> 00:04:01,875 あっ…。 そいと ピストルば 購入してくんさい。 58 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 ピストル…? 現地では 必ず持ち歩くように。 59 00:04:05,745 --> 00:04:07,681 いや わしは そんな…。 60 00:04:07,681 --> 00:04:10,584 教授! あっ…! はい。 61 00:04:10,584 --> 00:04:15,088 彼は ほんなごつ 帝国大学の学者ですか? 62 00:04:15,088 --> 00:04:18,125 申し訳ありません。 よく言い聞かせます! 63 00:04:18,125 --> 00:04:22,596 こいは 国力増強のための調査ですばい。 64 00:04:22,596 --> 00:04:29,769 国益となる植物ば しっかり調査してくんさいよ。 65 00:04:29,769 --> 00:04:32,105 今は 軍人には盾つくな。 66 00:04:32,105 --> 00:04:34,141 お前は もう個人じゃない。 67 00:04:34,141 --> 00:04:39,146 帝国大学… 国家の機関に属する人間なんだ。 68 00:04:41,615 --> 00:04:44,451 はあ~…。 69 00:04:44,451 --> 00:04:46,920 すごい量じゃのう…。 70 00:04:46,920 --> 00:04:52,793 波多野と野宮は イチョウが精子を作って 生殖を行っていることを➡ 71 00:04:52,793 --> 00:04:55,929 突き止めようと研究しています。 72 00:04:55,929 --> 00:05:01,067 いや~ ギンナン ホンマに 毎日 見続けてきたがですね。 73 00:05:01,067 --> 00:05:03,737 (野宮)はい。 3年も観察してれば➡ 74 00:05:03,737 --> 00:05:08,875 イチョウの生殖の仕組みは 大体 分かったつもりなんですけどね。 75 00:05:08,875 --> 00:05:13,079 動いている精子を見つけ それを証明できれば➡ 76 00:05:13,079 --> 00:05:17,884 世界的な大発見となるのです。 77 00:05:17,884 --> 00:05:19,820 台湾ですか…。 78 00:05:19,820 --> 00:05:25,425 実は 軍から ピストルを買ってこいと。 79 00:05:25,425 --> 00:05:31,231 軍の命令には反するけんど 持っていかんとろうと思うちゅう。 80 00:05:31,231 --> 00:05:34,768 寿恵ちゃんは それで えいじゃろう? 81 00:05:34,768 --> 00:05:38,104 でも せめて 別のものは 持っていってください。 82 00:05:38,104 --> 00:05:40,440 別のもの? 83 00:05:40,440 --> 00:05:45,445 これが万太郎さんのことを 一番守ってくれると思います。 84 00:05:47,214 --> 00:05:49,716 うん。 85 00:05:53,787 --> 00:05:56,790 明治29年7月。 86 00:05:56,790 --> 00:06:02,395 調査団は 台湾北部 基隆の港に到着。 87 00:06:02,395 --> 00:06:07,267 万太郎は 役場で案内人と落ち合いました。 88 00:06:07,267 --> 00:06:09,269 陳 志明といいます。 89 00:06:09,269 --> 00:06:11,404 陳さんですか。 90 00:06:11,404 --> 00:06:14,074 (台湾語で) 91 00:06:14,074 --> 00:06:16,009 (志明)た… 台湾語ですか? 92 00:06:16,009 --> 00:06:19,579 先生 やめてください。 日本語をお使いください。 93 00:06:19,579 --> 00:06:23,083 え… 挨拶だけですき えいですろう? いえ。 94 00:06:23,083 --> 00:06:27,754 私たちは 台湾の近代化のため 共通語として 日本語を推進しています。 95 00:06:27,754 --> 00:06:31,424 はい。 陳 志明です。 96 00:06:31,424 --> 00:06:33,460 よろしく お願いいたします。 97 00:06:33,460 --> 00:06:36,296 お願いいたします。 フフフフ…。 98 00:06:36,296 --> 00:06:40,433 そのころ 東京では…。 99 00:06:40,433 --> 00:06:45,305 あの~ 槙野先生は いらっしゃいますろうか? 100 00:06:45,305 --> 00:06:48,108 槙野は 今 ちょっと出かけておりますが…。 101 00:06:48,108 --> 00:06:50,443 先生の助手になりに来ました。 102 00:06:50,443 --> 00:06:53,480 よろしゅうお願いいたします! あっ! 103 00:06:53,480 --> 00:06:59,119 突然に現れた青年 それは 山元虎鉄でした。 104 00:06:59,119 --> 00:07:01,721 (虎鉄)うわ~…! 105 00:07:01,721 --> 00:07:08,228 高知で 万太郎と虎鉄が出会ってから 実に 10年の月日が流れていました。 106 00:07:08,228 --> 00:07:10,163 感激です!➡ 107 00:07:10,163 --> 00:07:16,736 毎日毎日 お遍路さんの 道案内してるだけじゃった わしのこと➡ 108 00:07:16,736 --> 00:07:22,075 先生は「一生忘れられん出会いじゃ」 ゆうてくれたがです。 109 00:07:22,075 --> 00:07:25,879 いつか きっと お役に立てるようになろう思うて➡ 110 00:07:25,879 --> 00:07:29,749 決めちょりました。 万太郎さんに 聞かせてあげたい。 111 00:07:29,749 --> 00:07:34,888 あ…。 あっ 先生は 今 どちらに? 112 00:07:34,888 --> 00:07:37,257 フッ…。 113 00:07:37,257 --> 00:07:40,593 (雷鳴) 114 00:07:40,593 --> 00:07:45,465 (荒い息遣い) 115 00:07:45,465 --> 00:07:50,603 (雷鳴) 116 00:07:50,603 --> 00:07:54,107 槙野先生…。 先生。 117 00:07:54,107 --> 00:08:01,381 ♬~ 118 00:08:01,381 --> 00:08:03,583 (志明)先生…。 119 00:08:09,723 --> 00:08:11,725 (台湾語で) 120 00:08:19,432 --> 00:08:24,070 寿恵子が 夜の宴会に向けて準備をしていると➡ 121 00:08:24,070 --> 00:08:28,241 叔母夫婦から とある話を持ちかけられます。 122 00:08:28,241 --> 00:08:32,412 はい…。 あんた 渋谷って分かる? 123 00:08:32,412 --> 00:08:36,249 知らないですね。 田んぼと畑しかないんだけど➡ 124 00:08:36,249 --> 00:08:40,120 そこに 弘法湯っていう 大きなお湯屋さんがあってね…。 125 00:08:40,120 --> 00:08:44,591 岩崎様のお知り合いが 近くに空き家を持ってるそうなのよ。 126 00:08:44,591 --> 00:08:48,895 (太輔)どうせなら それ お寿恵ちゃんが買ったらどうかね? 127 00:08:48,895 --> 00:08:50,830 私? 128 00:08:50,830 --> 00:08:52,766 あんた 商売やんなさいよ。 129 00:08:52,766 --> 00:08:55,602 私が商売を…? 130 00:08:55,602 --> 00:08:59,572 何よ? 旦那の夢 あんたが かなえてやるんでしょ?➡ 131 00:08:59,572 --> 00:09:04,043 だったら… あんたも一緒に駆け上がってみなさいよ。 132 00:09:04,043 --> 00:09:10,850 調査を終えた万太郎が帰国する日が やって来ました。 133 00:09:16,056 --> 00:09:18,858 みんなあ ただいま! 134 00:09:18,858 --> 00:09:21,761 お父ちゃん! お父ちゃん お土産は? 135 00:09:21,761 --> 00:09:25,632 楽しみにしちょき~! フフフッ! 136 00:09:25,632 --> 00:09:28,601 先生 山元虎鉄ですき! 137 00:09:28,601 --> 00:09:31,071 虎鉄君? はい。 138 00:09:31,071 --> 00:09:34,574 伸びたのう…! はい。 139 00:09:34,574 --> 00:09:37,610 お帰りなさい 万ちゃん。 140 00:09:37,610 --> 00:09:39,746 ただいま。 141 00:09:39,746 --> 00:09:44,417 台湾土産として 持ち帰った果実で➡ 142 00:09:44,417 --> 00:09:47,720 不思議な食べ物を作りました。 143 00:09:49,589 --> 00:09:51,624 うん おいしい! 144 00:09:51,624 --> 00:09:54,894 何ですろう? うまいですのう! よかった。 145 00:09:54,894 --> 00:09:56,830 (千歳)おいしい! うん。 146 00:09:56,830 --> 00:10:00,266 (虎鉄)この植物の名前は何です? 147 00:10:00,266 --> 00:10:04,904 オーギョーチ。 (寿恵子 虎鉄)オーギョーチ? 148 00:10:04,904 --> 00:10:13,646 わしは 台湾の人らあと この植物に 命を救うてもろうたがじゃ。 149 00:10:13,646 --> 00:10:20,286 森の中で 熱に やられてのう 倒れてしもうたがじゃ。 150 00:10:20,286 --> 00:10:22,989 う…。 ハァ…。 151 00:10:25,158 --> 00:10:27,460 あ…。 152 00:10:27,460 --> 00:10:29,796 あ… ああ…。 153 00:10:29,796 --> 00:10:31,798 ああ…。 154 00:10:34,667 --> 00:10:36,669 ああ…。 155 00:10:36,669 --> 00:10:46,145 ♬~ 156 00:10:46,145 --> 00:10:50,016 マーヤ。 ああ~! 157 00:10:50,016 --> 00:10:56,823 いや~… この子は スナゴショウに よう似ちゅうのう。 158 00:10:56,823 --> 00:11:00,660 土佐にも 生えちゅうがよ。 159 00:11:00,660 --> 00:11:06,266 土佐と台湾も 植物で つながっちゅうのう。 160 00:11:06,266 --> 00:11:09,302 フフ…。 161 00:11:09,302 --> 00:11:13,773 万太郎が帰国したのと同じ頃…。 162 00:11:13,773 --> 00:11:16,109 寄生虫かな…? 163 00:11:16,109 --> 00:11:18,044 違います! 164 00:11:18,044 --> 00:11:20,747 これは…。 165 00:11:23,783 --> 00:11:25,985 (波多野)ああ…。 166 00:11:28,454 --> 00:11:31,291 間違いない!➡ 167 00:11:31,291 --> 00:11:34,627 イチョウの精虫です! 168 00:11:34,627 --> 00:11:36,563 よくやった! 169 00:11:36,563 --> 00:11:41,401 波多野 野宮! 世界の頂点だ! 170 00:11:41,401 --> 00:11:45,138 (細田)急げ! すぐに論文を発表しろ! はい! 171 00:11:45,138 --> 00:11:47,073 (徳永)うっ…! 172 00:11:47,073 --> 00:11:50,310 う… うう…! 173 00:11:50,310 --> 00:11:55,181 これで ドイツを見返してやれますね。 174 00:11:55,181 --> 00:12:00,753 もう あんな惨めな思いは終わりだ。 175 00:12:00,753 --> 00:12:06,059 今こそ 日本人であることを誇りに思う! 176 00:12:10,463 --> 00:12:13,967 わしにしか できんこと…。 177 00:12:20,907 --> 00:12:26,112 おまんのこと わしに教えてくれんかえ? 178 00:12:26,112 --> 00:12:34,454 半年ほどかけて 台湾で行った 植物調査の報告書が完成しました。 179 00:12:34,454 --> 00:12:36,489 (細田)この新種の植物は 何だ? 180 00:12:36,489 --> 00:12:41,327 あっ これは 無花果科 無花果属の つる性植物 愛玉子。 181 00:12:41,327 --> 00:12:43,463 古くから愛されてきたもんです。 182 00:12:43,463 --> 00:12:48,134 それで この学名は? 「Ficus awkeotsang」? 183 00:12:48,134 --> 00:12:51,938 「awkeotsang」とは聞いたことがないが これは どこから付けた? 184 00:12:51,938 --> 00:12:54,641 種子からとれる カンテンで作った食べ物➡ 185 00:12:54,641 --> 00:12:56,943 オーギョーツァンから取りました。 186 00:12:56,943 --> 00:12:59,846 「オーギョーツァン」は 台湾での読み方ですき。 187 00:12:59,846 --> 00:13:01,781 台湾…。➡ 188 00:13:01,781 --> 00:13:03,750 台湾での読み方? 189 00:13:03,750 --> 00:13:06,586 向こうの言葉から 学名を付けるなぞ…。 いやいやいや…。 190 00:13:06,586 --> 00:13:08,621 これ以上ふさわしい名は ありません。 191 00:13:08,621 --> 00:13:11,891 槙野… 国に逆らう気か? 192 00:13:11,891 --> 00:13:16,729 分かっちょります。 国が言葉を押しつけゆうがは。 193 00:13:16,729 --> 00:13:21,634 ほんじゃき わしは 永久にとどめるがです。 194 00:13:21,634 --> 00:13:24,103 学名として。 お前…。 195 00:13:24,103 --> 00:13:26,139 学名の発表者は わしですき。 196 00:13:26,139 --> 00:13:28,441 ほかの誰にも 手出しはできません。 197 00:13:28,441 --> 00:13:30,743 ふざけるな! 198 00:13:34,914 --> 00:13:38,117 よく考えろ。 199 00:13:38,117 --> 00:13:44,891 この植物学教室は 今 世界の植物学の頂点に立ったんだ! 200 00:13:44,891 --> 00:13:48,795 その同じ研究室で 助手のお前が こんなつまらんマネを…! 201 00:13:48,795 --> 00:13:51,130 つまらん!? 202 00:13:51,130 --> 00:13:56,302 はあ…。 大事なことですき。 203 00:13:56,302 --> 00:13:58,237 教授を裏切る気か? 204 00:13:58,237 --> 00:14:03,876 わしは 植物学に尽くす。 ただ それだけですき。 205 00:14:03,876 --> 00:14:09,082 この旅で わしがやるべきことは よう分かりました。 206 00:14:09,082 --> 00:14:14,387 わしは どこまでも 地べたを行きますき。 207 00:14:15,955 --> 00:14:21,094 人間の欲望に 踏みにじられる前に 全ての植物の名前を明らかにして➡ 208 00:14:21,094 --> 00:14:24,130 そして…➡ 209 00:14:24,130 --> 00:14:29,769 図鑑に 永久に刻む。 210 00:14:29,769 --> 00:14:33,773 商い? 今日の晩飯は 義兄ちゃんが作っちゃるき。 211 00:14:33,773 --> 00:14:36,542 竹雄義兄ちゃんのオムレツ? 212 00:14:36,542 --> 00:14:39,445 酒造りの研究… 俺がやりたいって。 213 00:14:39,445 --> 00:14:42,482 新しい酒のご注文 承りました。 214 00:14:42,482 --> 00:14:45,118 俺が奮起できたのは 君のおかげなんですよ。 215 00:14:45,118 --> 00:14:48,921 私 商い やりたいです。 自信があるがかえ? 216 00:14:48,921 --> 00:14:52,291 好きも嫌いもねえだろう。 渋谷だぞ? 217 00:14:52,291 --> 00:14:56,796 歩いて 観察して…。 万太郎さんなら きっとそうする。