1 00:00:03,270 --> 00:00:09,076 (紀子)次の方に渡すお手伝い 私も しなくちゃ。 2 00:00:11,979 --> 00:00:17,484 (千鶴)父の書斎なんです。 どうぞ。 失礼します。 3 00:00:21,421 --> 00:00:24,791 わあ…。 4 00:00:24,791 --> 00:00:46,647 ♬~ 5 00:00:46,647 --> 00:00:50,350 父の日記なの。 6 00:00:54,154 --> 00:00:58,959 槙野博士 初めまして。 7 00:01:08,268 --> 00:01:15,776 ♬~ 8 00:01:15,776 --> 00:01:24,117 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 9 00:01:24,117 --> 00:01:27,988 ♬「私は決して今を」 10 00:01:27,988 --> 00:01:33,126 ♬「今を憎んではいない」 11 00:01:33,126 --> 00:01:46,139 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 12 00:01:46,139 --> 00:01:54,648 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 13 00:01:54,648 --> 00:01:58,518 ♬「涙は明日の為」 14 00:01:58,518 --> 00:02:03,256 ♬「新しい花の種」 15 00:02:03,256 --> 00:02:07,260 ♬「空が晴れたら」 16 00:02:07,260 --> 00:02:11,598 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 17 00:02:11,598 --> 00:02:21,308 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 18 00:02:37,724 --> 00:02:41,661 紀子さん。 はい。お昼 いかが? 19 00:02:41,661 --> 00:02:44,965 あ… はい! 20 00:02:44,965 --> 00:02:48,435 (千鶴)どうぞ。 (紀子)あ… おいしそう~!➡ 21 00:02:48,435 --> 00:02:51,938 頂きます。 22 00:02:54,641 --> 00:02:57,678 うん! う~ん! 23 00:02:57,678 --> 00:03:01,248 簡単なもので ごめんなさいね。 24 00:03:01,248 --> 00:03:03,750 いいえ ありがとうございます。 25 00:03:03,750 --> 00:03:08,922 もう… お昼を出していただけるだけで どれだけ ありがたいか…。 26 00:03:08,922 --> 00:03:15,796 分かるわ…。 子供がいると もう毎朝 一苦労よね。 27 00:03:15,796 --> 00:03:19,266 千鶴さんも? ええ。 28 00:03:19,266 --> 00:03:21,268 うちはね 息子。 29 00:03:21,268 --> 00:03:25,605 もう とっくに所帯を持って 離れたとこに住んでるんだけどね。 30 00:03:25,605 --> 00:03:28,408 そうなんですね。 31 00:03:28,408 --> 00:03:33,947 私はね 結婚したんだけど もう すぐに出戻ってきちゃって。 32 00:03:33,947 --> 00:03:35,882 フフッ…。 33 00:03:35,882 --> 00:03:41,688 まあ この家で 母と父を みとれたから よかったんだけどね。➡ 34 00:03:41,688 --> 00:03:43,657 フフッ。 35 00:03:43,657 --> 00:03:47,127 あっ このおだし 母の味よ。 36 00:03:47,127 --> 00:03:49,963 あ… とってもおいしいです。➡ 37 00:03:49,963 --> 00:03:52,632 これからの計画なんですが➡ 38 00:03:52,632 --> 00:03:58,972 標本に手をつけるにあたって まずは 博士の行動を整理しようと思うんです。 39 00:03:58,972 --> 00:04:02,242 いつ どこに 採集旅行に行かれたか。 40 00:04:02,242 --> 00:04:07,748 父の標本と ほかの人の標本を 区別するためにも 必要よね。 41 00:04:07,748 --> 00:04:12,085 はい。 それから 地名の特定。 42 00:04:12,085 --> 00:04:15,956 地名は… 新聞の表書きにあったでしょ? 43 00:04:15,956 --> 00:04:19,392 それが… 例えば➡ 44 00:04:19,392 --> 00:04:23,930 さっき 「日光山」って書かれた 束があったんですけど➡ 45 00:04:23,930 --> 00:04:27,601 あれは 一体 どこの山なんでしょうね? 46 00:04:27,601 --> 00:04:33,940 え? 日光山なら 日光の山でしょ? あの 栃木の! 47 00:04:33,940 --> 00:04:38,779 私 前の職場で 講習会のお知らせを 発送していたんですが➡ 48 00:04:38,779 --> 00:04:40,714 日光山って 覚えがあって。 49 00:04:40,714 --> 00:04:45,552 確か 岩手と山形にも 同じ名前の山があるんですよ。 50 00:04:45,552 --> 00:04:48,288 本当に!? はい。 51 00:04:48,288 --> 00:04:52,292 栃木の日光には 男体山とか たくさん山があるんですよね。 52 00:04:52,292 --> 00:04:59,299 で 逆に 「日光山」って そのものの名前の山は ないんですよ。 53 00:04:59,299 --> 00:05:03,904 えっ!? やだ… ちょっと お父ちゃん 困るわ。 54 00:05:03,904 --> 00:05:05,839 えっ どうしたらいいの? 55 00:05:05,839 --> 00:05:10,343 でも 手がかりがあったんです。 56 00:05:13,914 --> 00:05:20,787 新聞です。 博士は その土地の新聞で 標本を乾燥させていたんです。 57 00:05:20,787 --> 00:05:26,393 つまり あの日光山は 山形だったんです。 58 00:05:26,393 --> 00:05:30,096 ああ! すごい 紀子さん! 59 00:05:30,096 --> 00:05:32,933 名探偵 明智小五郎ね! 60 00:05:32,933 --> 00:05:36,603 あ… 明智!? いえ もう… 私なんて 本当…➡ 61 00:05:36,603 --> 00:05:40,407 あの 雑用の体験が ちょっと役に立っただけで…。 62 00:05:40,407 --> 00:05:44,611 ああ… 探偵さん。 私が助手を務めるわ。 63 00:05:44,611 --> 00:05:49,282 うん。 頭は まだボケてないから 何でも言って。 64 00:05:49,282 --> 00:05:51,618 あ… え~っと…。 65 00:05:51,618 --> 00:05:58,491 では とりあえず 博士の日記 それから 標本の新聞 日付➡ 66 00:05:58,491 --> 00:06:03,563 そこから… 博士の行動録を作ろうと。 67 00:06:03,563 --> 00:06:07,734 行動録? わあ それっぽくなってきたわね。 68 00:06:07,734 --> 00:06:12,572 一人の人間の行動を追いかける。 これが 調査の基本ですから。 69 00:06:12,572 --> 00:06:15,242 あ…。 70 00:06:15,242 --> 00:06:19,746 あなたが来てくれて よかった。 71 00:06:19,746 --> 00:06:25,552 本当はね 一人っきり 途方に暮れてたのよ。➡ 72 00:06:25,552 --> 00:06:34,094 お父ちゃんが亡くなって 一年もの間 何にもできなくて…。➡ 73 00:06:34,094 --> 00:06:39,299 残されたものが もうあまりに多すぎて…。 74 00:06:41,601 --> 00:06:46,273 それは そうですよ。 ご家族のことですもの。 75 00:06:46,273 --> 00:06:52,412 でも お父ちゃんは これから先の人に活用してほしくて➡ 76 00:06:52,412 --> 00:06:58,418 標本も図鑑も 必死に作り上げたんだものね。 77 00:07:17,370 --> 00:07:26,379 本当に… この一冊に 日本中の植物が載っているんですものね。 78 00:07:26,379 --> 00:07:29,082 お父ちゃん 言ってたわ。 79 00:07:29,082 --> 00:07:37,090 日本が焼け野原になる前に この図鑑が出せて よかったって。 80 00:07:38,792 --> 00:07:44,097 どうして こんなことが できたんですか? 81 00:07:44,097 --> 00:07:51,838 小学校中退で 理学博士になられて こんな偉業を成し遂げられて。 82 00:07:51,838 --> 00:07:55,141 さぞ 偉大なお方だったんですよね。 83 00:07:56,810 --> 00:08:00,547 偉大ねえ…。 84 00:08:00,547 --> 00:08:02,482 フフ…。 85 00:08:02,482 --> 00:08:06,353 あのね… ちっとも。 86 00:08:06,353 --> 00:08:11,558 もう そりゃあ 駄目なお父ちゃん! 87 00:08:11,558 --> 00:08:14,594 周りの人たちを振り回して…。 88 00:08:14,594 --> 00:08:18,064 今だって こんなに振り回されてるでしょ? 89 00:08:18,064 --> 00:08:21,368 (笑い声) 90 00:08:21,368 --> 00:08:26,573 でも みんな お父ちゃんが大好きだった。 91 00:08:26,573 --> 00:08:32,746 この一冊が出来たのも 全部 お母ちゃんと皆さんのおかげなの。 92 00:08:32,746 --> 00:08:37,917 当の本人は ほら! フフフ…。 93 00:08:37,917 --> 00:08:42,756 これだもの! フフフフ…。 94 00:08:42,756 --> 00:08:49,262 お父ちゃんは ただ一生涯 植物を愛しただけなの。 95 00:08:49,262 --> 00:08:52,599 フフッ…。 96 00:08:52,599 --> 00:08:55,402 はあ…。 97 00:08:55,402 --> 00:09:08,081 ♬~ 98 00:09:08,081 --> 00:09:11,551 (寿恵子)万ちゃん。 99 00:09:11,551 --> 00:09:14,354 万ちゃん。 100 00:09:17,057 --> 00:09:19,092 万ちゃん。 (万太郎)うん? 101 00:09:19,092 --> 00:09:21,795 ああ! 102 00:09:23,730 --> 00:09:26,566 寿恵ちゃん ああ… お帰り。 103 00:09:26,566 --> 00:09:30,236 ハハ。 これは かわいらしいお客様じゃのう。 104 00:09:30,236 --> 00:09:32,906 こんにちは。 (子供たち)こんにちは! 105 00:09:32,906 --> 00:09:37,777 こないだね 地主さんのところで 初めてラジオを聴いたんですって。うん。 106 00:09:37,777 --> 00:09:41,247 そしたら ちょうど あなたが出てた回だったそうで。 107 00:09:41,247 --> 00:09:45,118 そうか。 それで 来てくれたがか。 ありがとう。 108 00:09:45,118 --> 00:09:48,922 あの… 本物の槙野先生ですか? 109 00:09:48,922 --> 00:09:51,257 フフッ…。 110 00:09:51,257 --> 00:09:53,760 どっちじゃと思う? フッ…。フフッ。 111 00:09:53,760 --> 00:09:55,695 本物じゃ! アハハハッ! 112 00:09:55,695 --> 00:09:58,097 じゃあ これが何だか分かりますか? 113 00:09:58,097 --> 00:10:02,936 おっ! これは また えいもん持っちゅうのう。 114 00:10:02,936 --> 00:10:06,272 ちゃんと根っこから掘っちゅうがが すばらしいき。 115 00:10:06,272 --> 00:10:09,109 ラジオで言ってました。 (2人)言ってました! 116 00:10:09,109 --> 00:10:14,981 アハ…。 草花は いつじゃち 友達になれる。 117 00:10:14,981 --> 00:10:18,418 これは…➡ 118 00:10:18,418 --> 00:10:21,287 ハシカグサじゃのう。 119 00:10:21,287 --> 00:10:23,623 (子供たち)へえ~。 うん。 120 00:10:23,623 --> 00:10:25,959 フフフ…。 じゃあ これは? 121 00:10:25,959 --> 00:10:31,130 これ? おおっ これは…。 122 00:10:31,130 --> 00:10:36,002 こう。 で 閉じる。 123 00:10:36,002 --> 00:10:39,639 そう。 124 00:10:39,639 --> 00:10:43,309 出来た。 お~! (拍手) 125 00:10:43,309 --> 00:10:48,815 ほんで あとで 重いもんを こう 載っけて➡ 126 00:10:48,815 --> 00:10:53,653 水分を取る。 (子供たち)へえ~。 127 00:10:53,653 --> 00:10:55,588 そうすると…。 128 00:10:55,588 --> 00:10:57,524 (急須が割れる音) 129 00:10:57,524 --> 00:10:59,993 どういた? 寿恵ちゃん! 大丈夫かえ? 130 00:10:59,993 --> 00:11:01,928 ごめんなさい…。 いやいやいや… わしがやる! 131 00:11:01,928 --> 00:11:04,831 触らんで 触らんで! 触らんで。 ごめんなさい…。 132 00:11:04,831 --> 00:11:08,268 うん わしがやる。ごめんね。 いい いい。 133 00:11:08,268 --> 00:11:11,104 やけどは? あ… あの 冷ましてたから。 134 00:11:11,104 --> 00:11:13,606 あ… そうか そうか。 135 00:11:13,606 --> 00:11:15,942 よし 寿恵ちゃん 座っちょっててくれ。 136 00:11:15,942 --> 00:11:18,778 タライ 持ってくるき。 冷やした方がえいって。 137 00:11:18,778 --> 00:11:22,282 あ… みんな すまん。 今日は… のう。 138 00:11:22,282 --> 00:11:25,985 すまん。 のう。(子供たち)はい。 すまんのう。 139 00:11:27,620 --> 00:11:30,957 (千鶴)どうしたの? お父ちゃん。 140 00:11:30,957 --> 00:11:37,430 ん… お母ちゃんが 急須を落としたがじゃ。 141 00:11:37,430 --> 00:11:39,966 また? うん。 142 00:11:39,966 --> 00:11:44,804 何か ちっと…。 143 00:11:44,804 --> 00:11:49,442 近々 病院に連れていく。 144 00:11:49,442 --> 00:11:52,979 さようなら! (子供たち)さようなら! 145 00:11:52,979 --> 00:11:55,982 また来てね。 146 00:12:09,462 --> 00:12:12,098 (波多野)もうすぐ 着くよ。 147 00:12:12,098 --> 00:12:20,273 (藤丸)悪いねえ。 帝国学士院会員様に 車 出していただいて。 148 00:12:20,273 --> 00:12:24,277 万さん 元気かな? うん…。 149 00:12:24,277 --> 00:12:27,080 いいところだね。 150 00:12:31,784 --> 00:12:36,956 あ… 波多野 藤丸。 あ~ ようこそ いらっしゃいました。 151 00:12:36,956 --> 00:12:39,626 久しぶりだね 2人とも。 152 00:12:39,626 --> 00:12:42,829 ああ。 どうぞ。 153 00:12:45,498 --> 00:12:47,800 どうぞ。 154 00:12:47,800 --> 00:12:51,137 いつ出てきたがじゃ? 竹雄とお姉ちゃんは 元気かえ? 155 00:12:51,137 --> 00:12:55,441 もちろん。 沼津も大震災から やっと立て直せて。 156 00:12:55,441 --> 00:12:57,977 今年は ちゃんと仕込めてる。 157 00:12:57,977 --> 00:13:02,749 醸造協会から 清酒酵母も分けてもらったしね。うん。 158 00:13:02,749 --> 00:13:06,252 きっと 近々 お二人も ここに来るんじゃない? 159 00:13:06,252 --> 00:13:10,089 うん。 うん。 それは 楽しみですね。うん。 160 00:13:10,089 --> 00:13:16,262 で 俺は 一人 遅ればせながら 波多野の祝いに 上京しまして。 161 00:13:16,262 --> 00:13:21,601 はあ… わざわざ いいのに。 どうせなら みんなで宴会したいでしょ? 162 00:13:21,601 --> 00:13:24,404 はい。 これ 沼津の名物! 163 00:13:24,404 --> 00:13:27,774 えっ? おお…。 164 00:13:27,774 --> 00:13:31,110 干物。 とにかく 干物! 165 00:13:31,110 --> 00:13:33,780 あとは…➡ 166 00:13:33,780 --> 00:13:36,683 黒はんべ。 (2人)黒はんべ? 167 00:13:36,683 --> 00:13:40,553 黒いはんぺん。 地元の人たちが食べてるんだけどさ➡ 168 00:13:40,553 --> 00:13:43,956 アジやイワシを 骨ごと すり身にして作るの。 169 00:13:43,956 --> 00:13:48,628 焼いても揚げても うまいよ! へえ~。 170 00:13:48,628 --> 00:13:52,432 あ~… ありがとうございます。 フフッ。 171 00:13:52,432 --> 00:13:55,335 じゃあ 早速。 172 00:13:55,335 --> 00:13:57,303 あ…。 ありがとう。 173 00:13:57,303 --> 00:13:59,639 ごめんね。 押しかけ宴会なんて。 174 00:13:59,639 --> 00:14:04,444 何言ってるんですか? 大歓迎ですよ。 うん。 175 00:14:06,245 --> 00:14:09,582 ほんなら 改めて。 176 00:14:09,582 --> 00:14:15,455 え~ 波多野 帝国学士院の会員選任➡ 177 00:14:15,455 --> 00:14:19,258 おめでとうございます。 (藤丸 寿恵子)おめでとうございます。 178 00:14:19,258 --> 00:14:21,928 もう いいのに…。 179 00:14:21,928 --> 00:14:23,863 ありがとう。 180 00:14:23,863 --> 00:14:31,604 ねえねえ この大日本帝国で 最も優秀な頭脳60人に選ばれた感想は? 181 00:14:31,604 --> 00:14:36,776 あ…。 そんなことより 僕は 万さんに用があって来たんだよ。 182 00:14:36,776 --> 00:14:39,579 うん? 183 00:14:41,414 --> 00:14:46,786 ねえ 万さん 理学博士にならない? 184 00:14:46,786 --> 00:14:49,288 えっ? 185 00:14:49,288 --> 00:14:51,290 えっ?