1 00:00:02,202 --> 00:00:05,405 ♬~ 2 00:00:05,405 --> 00:00:09,776 ♬~ 3 00:00:09,776 --> 00:00:18,118 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 4 00:00:18,118 --> 00:00:21,989 ♬「私は決して今を」 5 00:00:21,989 --> 00:00:27,427 ♬「今を憎んではいない」 6 00:00:27,427 --> 00:00:40,007 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 7 00:00:40,007 --> 00:00:48,649 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 8 00:00:48,649 --> 00:00:56,990 ♬「涙は明日の為 新しい花の種」 9 00:00:56,990 --> 00:01:01,395 ♬「空が晴れたら」 10 00:01:01,395 --> 00:01:05,599 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 11 00:01:05,599 --> 00:01:14,908 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 12 00:01:20,147 --> 00:01:23,150 (万太郎)おう…。 (虎鉄)あっ…。 13 00:01:23,150 --> 00:01:25,786 (千歳)お帰りなさい。 どうだった? 14 00:01:25,786 --> 00:01:29,957 (千鶴)うん お父ちゃん 立派だった。 ねっ お母ちゃん。 15 00:01:29,957 --> 00:01:34,294 (寿恵子)ええ。 いいお式でした。 16 00:01:34,294 --> 00:01:37,965 着替えてくるわね。 17 00:01:37,965 --> 00:01:39,900 (千歳)お茶 いれておくね。 18 00:01:39,900 --> 00:01:42,703 ありがとう。 19 00:01:45,305 --> 00:01:50,143 (虎鉄)先生 講演 どうでした? (大喜)記念品も もらった? 20 00:01:50,143 --> 00:01:52,446 (百喜)あ~ 理学博士の記念品か。 21 00:01:52,446 --> 00:01:55,315 あっ…。 22 00:01:55,315 --> 00:01:57,250 どんなの? (笑い声) 23 00:01:57,250 --> 00:02:00,153 (千歳)待ちなさいよ! お父ちゃんも 着替えてきたら? 24 00:02:00,153 --> 00:02:06,159 あ… みんなあ… ちっと えいか? 25 00:02:09,396 --> 00:02:11,898 はあ…。 26 00:02:14,234 --> 00:02:17,270 はあ…。 27 00:02:17,270 --> 00:02:27,814 ♬~ 28 00:02:27,814 --> 00:02:33,654 そんな…。 治らないの? 29 00:02:33,654 --> 00:02:41,361 今は まだ 原因も 治療法も 分からんそうじゃ。 30 00:02:45,966 --> 00:02:52,639 みんなあ お母ちゃんを 支えてくれんか? 31 00:02:52,639 --> 00:02:55,442 当たり前です。 32 00:03:00,247 --> 00:03:07,754 わしも なんとかしたち 間に合わせんと。 33 00:03:11,858 --> 00:03:16,163 どうか… どうか… どうか…! 34 00:03:21,635 --> 00:03:26,940 「この膨大な項目 一人では 植物画を描き切れません。➡ 35 00:03:26,940 --> 00:03:32,646 どうか あなたのお力を 貸してくださいませんか?」。 36 00:03:38,118 --> 00:03:41,121 野宮さん…。 37 00:03:44,424 --> 00:03:50,130 はあ…。 今日は 来てくださって ありがとうございます。 38 00:03:50,130 --> 00:03:57,304 (野宮) まさか 君に 植物画を頼まれるなんて…。 39 00:03:57,304 --> 00:04:01,007 この上ない誉れだ。 40 00:04:17,257 --> 00:04:19,593 虎鉄! あ… はい! 41 00:04:19,593 --> 00:04:23,263 この解説文 まだ書けちゃあせん。 頼む。 42 00:04:23,263 --> 00:04:25,932 わしも えいがですか? 43 00:04:25,932 --> 00:04:29,402 もちろん。 頼む。 44 00:04:29,402 --> 00:04:32,772 はい! 45 00:04:32,772 --> 00:04:34,808 あ…。 46 00:04:34,808 --> 00:04:40,280 3代目の助手… 務めてきて よかった! 47 00:04:40,280 --> 00:04:46,086 何言いゆうがじゃ? 虎鉄は わしの一番弟子じゃ。 48 00:04:48,021 --> 00:04:49,990 はい! 49 00:04:49,990 --> 00:04:52,859 あ… ホンマに ありがとう。 50 00:04:52,859 --> 00:04:57,130 (藤丸)任せて。 菌類なら 任せて! 51 00:04:57,130 --> 00:05:01,101 (波多野)僕は帝国学士院の仕事があるから 毎日は 無理だけど➡ 52 00:05:01,101 --> 00:05:06,373 彼ら 大学院の学生。 今 夏休みだから 通いたいって。 53 00:05:06,373 --> 00:05:11,745 よろしくお願いします! 槙野先生! 校正作業なら 僕に任せてください。 54 00:05:11,745 --> 00:05:15,081 (小畠) 先生 お手紙 ありがとうございます。 55 00:05:15,081 --> 00:05:17,984 いつだったかの植物採集の会 以来ですな。 56 00:05:17,984 --> 00:05:21,388 (鳥羽)先生に呼んでもろうて ほんなごつ光栄です。 57 00:05:21,388 --> 00:05:24,291 ホンマに ありがとうございます。 58 00:05:24,291 --> 00:06:02,095 ♬~ 59 00:06:02,095 --> 00:06:05,932 お母ちゃん 具合 どう? 60 00:06:05,932 --> 00:06:09,369 痛くもないのよ。 61 00:06:09,369 --> 00:06:12,272 こうしてると つまんなくて。 62 00:06:12,272 --> 00:06:14,741 いいのよ。 63 00:06:14,741 --> 00:06:16,776 お座敷の方は どうかしら? 64 00:06:16,776 --> 00:06:21,481 まるで 本物の植物学の研究所みたい。 65 00:06:24,451 --> 00:06:27,454 お母ちゃん? お握り 作ろう。 66 00:06:27,454 --> 00:06:32,926 いいよ。 私がやるから。 お母ちゃんは…。 昔っから そうだったのよ。 67 00:06:32,926 --> 00:06:37,797 差し入れ お母ちゃんが作りたくて。 68 00:06:37,797 --> 00:06:44,304 そしたら お母ちゃんも 研究の一員になれたみたいでしょ? 69 00:06:46,406 --> 00:06:49,409 しかたないなあ…。 70 00:06:55,949 --> 00:06:58,418 ⚟ごめんください。 71 00:06:58,418 --> 00:07:02,055 佑一郎君! (佑一郎)ハハッ 万太郎! 72 00:07:02,055 --> 00:07:05,358 久しぶりじゃのう! ハハッ! 73 00:07:05,358 --> 00:07:08,862 理学博士の祝い 持ってきたき。 74 00:07:12,899 --> 00:07:14,935 そうか…。 75 00:07:14,935 --> 00:07:19,572 それは なんとしたち 間に合わせないかんのう。 76 00:07:19,572 --> 00:07:21,908 うん。 77 00:07:21,908 --> 00:07:25,578 図鑑の項目は どればあになりそうながな? 78 00:07:25,578 --> 00:07:29,249 3,205種。 79 00:07:29,249 --> 00:07:32,752 3,205種? 80 00:07:32,752 --> 00:07:36,089 すごい量じゃのう…。 うん…。 81 00:07:36,089 --> 00:07:39,125 おまん 索引は もう作ったがか? 82 00:07:39,125 --> 00:07:42,962 そうか 索引…。 外国の本は そうじゃったのう。 83 00:07:42,962 --> 00:07:47,701 植物の図鑑やったら 学名順に並べるがか? 84 00:07:47,701 --> 00:07:52,405 いや… 図鑑は 誰にでも 手に取ってもらえるもんにしたい。 85 00:07:52,405 --> 00:07:58,778 まあ 並べるがやったら 学名じゃのうて 和名でも引けるようにしたい。 86 00:07:58,778 --> 00:08:01,281 うん…。 87 00:08:11,358 --> 00:08:16,062 ほんなら 俺も手伝う。 88 00:08:16,062 --> 00:08:18,732 この夏は 時間があるき。 89 00:08:18,732 --> 00:08:21,634 佑一郎君 仕事は? 90 00:08:21,634 --> 00:08:27,073 復興局の仕事やけんど そろそろ手を引こうと思うて。 91 00:08:27,073 --> 00:08:29,743 どういた? 具合でも? フフッ。 92 00:08:29,743 --> 00:08:35,548 いいや…。 教え子らあが しっかり育ってきたきのう。 93 00:08:35,548 --> 00:08:38,451 隅田川も永代橋に続いて➡ 94 00:08:38,451 --> 00:08:43,757 今 工事しゆう清洲橋も 強うて美しい橋になる。 95 00:08:43,757 --> 00:08:49,396 あ… 佑一郎君は 大学の名誉教授になったち➡ 96 00:08:49,396 --> 00:08:52,298 普請場に出続けよったのう。 97 00:08:52,298 --> 00:08:56,169 「大学教授こそ 普請場に出ろ」ゆうてのう。 98 00:08:56,169 --> 00:09:01,708 フッ。 教授会じゃ 相当煙たがられたが…。 (笑い声) 99 00:09:01,708 --> 00:09:05,345 それでこそ 我ら 名教館門下じゃ。 100 00:09:05,345 --> 00:09:07,647 (笑い声) 101 00:09:10,183 --> 00:09:18,558 もう 何の憂いものう 復興局からも 手を引ける。 102 00:09:18,558 --> 00:09:24,063 この先は 生涯 ただのエンジニアじゃ。 103 00:09:26,900 --> 00:09:32,572 のう 佑一郎君。 どういた? 104 00:09:32,572 --> 00:09:37,911 ほんなら わしら やっと➡ 105 00:09:37,911 --> 00:09:41,614 おんなじ道を行けるのう。 106 00:09:49,522 --> 00:09:54,093 ほんなら 万太郎 おんなじ道を行く者として➡ 107 00:09:54,093 --> 00:09:56,763 まずは おまんの図鑑の索引作りじゃ。 108 00:09:56,763 --> 00:09:59,265 うん。 109 00:09:59,265 --> 00:10:04,404 ありがとう。 フッ 任せちょき。 110 00:10:04,404 --> 00:10:09,943 こういうがは 第三者の目の方が 間違えんで済むもんじゃき。 111 00:10:09,943 --> 00:10:13,146 うん。 112 00:10:17,817 --> 00:10:21,421 ねえ 何で? 113 00:10:21,421 --> 00:10:23,490 何で 俺まで? 114 00:10:23,490 --> 00:10:27,293 俺 シェークスピヤ全集 届けに来ただけなのに! 115 00:10:27,293 --> 00:10:29,963 むしろ 全力で 祝われに来たのに! 116 00:10:29,963 --> 00:10:35,301 さっき さんざん ごちそう頂いたでしょ? じゃ もう一回 言います? 117 00:10:35,301 --> 00:10:37,804 おめでとうございま~す。 118 00:10:37,804 --> 00:10:42,141 ちょっと 万ちゃん。 何とか言って! 119 00:10:42,141 --> 00:10:47,013 相変わらずだね 本当。 フフッ…。 120 00:10:47,013 --> 00:10:52,452 こんな標本館までさ…。 121 00:10:52,452 --> 00:10:57,991 また… 深夜の ざれ言なんだけどさ…。 122 00:10:57,991 --> 00:11:01,761 (笑い声) 何です? 123 00:11:01,761 --> 00:11:05,932 俺も作りたいな。 演劇の博物館。 124 00:11:05,932 --> 00:11:10,737 演劇の博物館? どうして また? 125 00:11:12,605 --> 00:11:16,776 この植物たちと 一緒。 126 00:11:16,776 --> 00:11:21,114 消えて なくなるものだから。 127 00:11:21,114 --> 00:11:24,150 演劇は もともと➡ 128 00:11:24,150 --> 00:11:27,887 演じる者と見る者➡ 129 00:11:27,887 --> 00:11:30,823 人間の間にしか存在しない幻なんだよ。➡ 130 00:11:30,823 --> 00:11:37,430 だったら せめて できる限りのものを 後の世に送りたいなって。 131 00:11:37,430 --> 00:11:40,633 お金は どうするんです? 132 00:11:40,633 --> 00:11:43,136 それに 保管場所は? うん…。 133 00:11:43,136 --> 00:11:50,343 場所とるしね 早稲田に頼むしかないかな~…。 134 00:11:52,645 --> 00:11:56,149 そうね…。 135 00:11:56,149 --> 00:11:58,818 俺の教授としての退職金➡ 136 00:11:58,818 --> 00:12:03,256 それから 俺が死んだら…➡ 137 00:12:03,256 --> 00:12:07,594 自宅と敷地 財産は 全部早稲田に寄贈する! 138 00:12:07,594 --> 00:12:11,764 うん?えっ!? あと これから出す文学全集➡ 139 00:12:11,764 --> 00:12:15,268 印税の受取人も 早稲田にする。 140 00:12:15,268 --> 00:12:17,203 ヘヘッ! 141 00:12:17,203 --> 00:12:22,609 そんなら 博物館 建ててくれる… かもしれないよねえ? 142 00:12:22,609 --> 00:12:26,412 (笑い声) やるぞ! 143 00:12:26,412 --> 00:12:29,616 図鑑の作業が大詰めを迎える中➡ 144 00:12:29,616 --> 00:12:35,288 万太郎は 北海道に 行かなくてはならなくなりました。 145 00:12:35,288 --> 00:12:38,291 北海道帝国大学から➡ 146 00:12:38,291 --> 00:12:43,162 マキシモヴィッチ博士の生誕100年を祝う 記念式典で➡ 147 00:12:43,162 --> 00:12:46,432 講演を頼まれたのです。 148 00:12:46,432 --> 00:12:51,270 万太郎さん 車が来ますよ。 149 00:12:51,270 --> 00:12:54,774 やっぱり 断ろうか? 150 00:12:56,643 --> 00:13:01,381 何言ってるんですか? 151 00:13:01,381 --> 00:13:06,219 シャンとしてください。 けんど…。 152 00:13:06,219 --> 00:13:12,592 博士 学問への貢献と義務を お忘れですか? 153 00:13:12,592 --> 00:13:16,462 けんど… 今は。 154 00:13:16,462 --> 00:13:21,934 万ちゃん いつも言ってるじゃないですか。 155 00:13:21,934 --> 00:13:26,606 このうちを一歩出たら 私たちのことは 忘れて。 156 00:13:26,606 --> 00:13:31,311 万太郎さんと 植物だけ。 157 00:13:33,279 --> 00:13:36,783 ⚟(千鶴)お父ちゃん お迎えが来ました! 158 00:13:36,783 --> 00:13:40,586 さあ 万ちゃん 行ってらっしゃいませ。 159 00:13:44,290 --> 00:13:46,492 うん…。 160 00:13:48,127 --> 00:13:50,630 あ~…。 161 00:13:50,630 --> 00:13:53,533 あ… ありがとう。 162 00:13:53,533 --> 00:13:56,436 あ…。 163 00:13:56,436 --> 00:14:00,740 はあ…。 寿恵ちゃん 行ってきます。 164 00:14:00,740 --> 00:14:04,377 フッ 新種 見つけてきてくださいね。 165 00:14:04,377 --> 00:14:08,247 フッ…。 うん。 166 00:14:08,247 --> 00:14:55,061 ♬~