1 00:00:02,569 --> 00:00:07,907 (中濱)「ジッパニゼ」。 かつて そう呼ばれおった。 2 00:00:07,907 --> 00:00:10,944 (万太郎)あなたが…。 3 00:00:10,944 --> 00:00:16,149 まさか 会うことができるらあて…。 4 00:00:24,090 --> 00:00:28,094 何で そんな目で…。 5 00:00:29,763 --> 00:00:37,270 ♬~ 6 00:00:37,270 --> 00:00:45,612 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 7 00:00:45,612 --> 00:00:49,482 ♬「私は決して今を」 8 00:00:49,482 --> 00:00:54,621 ♬「今を憎んではいない」 9 00:00:54,621 --> 00:01:07,567 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 10 00:01:07,567 --> 00:01:15,909 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 11 00:01:15,909 --> 00:01:24,384 ♬「涙は明日の為 新しい花の種」 12 00:01:24,384 --> 00:01:28,922 ♬「空が晴れたら」 13 00:01:28,922 --> 00:01:33,093 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 14 00:01:33,093 --> 00:01:42,302 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 15 00:01:43,803 --> 00:01:48,641 大変失礼いたしました。 ご存命とは 存じ上げず…。 16 00:01:48,641 --> 00:01:52,946 大昔の人間やと思うちょったか? ああ いえ…。 17 00:01:52,946 --> 00:01:57,617 あなた様のお話がまとめられた 「漂巽紀畧」➡ 18 00:01:57,617 --> 00:02:01,821 わし ほんの子供の頃 読みましたき。 19 00:02:06,426 --> 00:02:11,064 あっ…。 そうです! 20 00:02:11,064 --> 00:02:14,567 子供の頃 英語を学びゆう途中で➡ 21 00:02:14,567 --> 00:02:16,903 何べんも読みましたき。 22 00:02:16,903 --> 00:02:19,939 漂流しても へこたれず 無人島に流れ着いて➡ 23 00:02:19,939 --> 00:02:23,576 アメリカの捕鯨船に救われ 船長に かわいがられ➡ 24 00:02:23,576 --> 00:02:25,912 ついには アメリカで暮らされて! 25 00:02:25,912 --> 00:02:30,083 外国の方々と共に 世界中の海に乗り出されたところは➡ 26 00:02:30,083 --> 00:02:33,386 まっこと 胸 躍りました! 27 00:02:35,889 --> 00:02:40,693 帰ってこん方が よかった。 えっ? 28 00:02:44,931 --> 00:02:50,403 この本が まとめられた時 わしは 25歳やった。 29 00:02:50,403 --> 00:02:57,610 15の正月の初漁で 漂流し 23で この国に帰ってくるまで➡ 30 00:02:57,610 --> 00:03:01,881 わしは 自由の中におった。 31 00:03:01,881 --> 00:03:09,589 (逸馬)この本が 藩に提出された よくとし この国に 黒船が来た。 32 00:03:11,224 --> 00:03:17,096 中濱さんは すぐに江戸に呼ばれ 外国の事情を説明する役を担った。 33 00:03:17,096 --> 00:03:24,571 あん時 英語にかけては 中濱さんの右に出る者は おらんかった。 34 00:03:24,571 --> 00:03:31,744 けんど 幕府は 黒船が来る直前に 中濱さんが帰ってきたき➡ 35 00:03:31,744 --> 00:03:35,248 中濱さんを疑うたがじゃ。 36 00:03:35,248 --> 00:03:38,585 外国から送り込まれた間者じゃないかと。 37 00:03:38,585 --> 00:03:40,620 そんな…!? 38 00:03:40,620 --> 00:03:46,259 スパイと疑われ ペリー その次のハリスと➡ 39 00:03:46,259 --> 00:03:49,262 わしは遠ざけられた。 40 00:03:49,262 --> 00:03:53,600 結局 オランダ語しか分からん通詞が入り➡ 41 00:03:53,600 --> 00:04:00,206 この国は 不利な条約で 国を開くことになったがよ。 42 00:04:00,206 --> 00:04:05,712 あ… そりゃあ 悔しい。 43 00:04:05,712 --> 00:04:10,350 外国の事情も言葉も 談判のしかたやち➡ 44 00:04:10,350 --> 00:04:14,721 あなた様なら お分かりのことが たくさんあった。 45 00:04:14,721 --> 00:04:23,062 自分だけが果たせる務めがある。 そう分かっちょりながら…➡ 46 00:04:23,062 --> 00:04:26,766 己を殺したがよ。 47 00:04:28,935 --> 00:04:32,572 アメリカで 中濱さんが乗られた捕鯨船には➡ 48 00:04:32,572 --> 00:04:36,376 世界中から 男たちが集まっちょったそうじゃ。 49 00:04:36,376 --> 00:04:39,912 皆が 互いの力を認め合う。 50 00:04:39,912 --> 00:04:43,916 船の上には 自由と自立だけがあったそうじゃ。 51 00:04:47,387 --> 00:04:49,322 どういた? 52 00:04:49,322 --> 00:04:57,764 あなた様は 今となっては 自由を憎んじゅうと おっしゃいました。 53 00:04:57,764 --> 00:05:00,733 知らんままでおったら➡ 54 00:05:00,733 --> 00:05:07,340 この年になった今も 胸の内を かきたてられることらあも なかったろう。 55 00:05:07,340 --> 00:05:12,879 気鬱の病にかかることも なかったろう。 56 00:05:12,879 --> 00:05:18,551 それほどまでに 忘れられんがですね? 57 00:05:18,551 --> 00:05:21,454 忘れたことはないよや。 58 00:05:21,454 --> 00:05:29,729 わしにとって 自由とは 海でみた夢そのもの 命そのもの。 59 00:05:29,729 --> 00:05:36,536 じゃけんど 自分で捨ててきてしもうたがよ。 60 00:05:39,072 --> 00:05:44,243 大海原 クジラ 仲間たち! 61 00:05:44,243 --> 00:05:47,914 「ジョン万」と呼ぶ声。 62 00:05:47,914 --> 00:05:54,420 それから クジラが跳ねる時の 帆柱よりも高い しぶき。 63 00:05:56,089 --> 00:06:05,098 あ… わしにとったら 植物ですき。 64 00:06:07,333 --> 00:06:13,139 ちょこんとした双葉から 色鮮やかな花まで➡ 65 00:06:13,139 --> 00:06:21,214 あの硬い種から植物が芽吹く力を思うと 胸が熱うなります。 66 00:06:21,214 --> 00:06:27,086 一体 どれほどの種類があるがじゃろう 色 形があるがじゃろうと➡ 67 00:06:27,086 --> 00:06:31,924 じっとしては おられんがです! 68 00:06:31,924 --> 00:06:39,632 本当は 鎖を引きちぎって 野山に行きたい。 69 00:06:45,071 --> 00:06:52,378 人の一生は短い。 後悔は せんように。 70 00:06:52,378 --> 00:06:58,084 わしも あといっぺんで かまんけん➡ 71 00:06:58,084 --> 00:07:04,190 仲間と捕鯨船に乗り込み クジラを追いたい。 72 00:07:04,190 --> 00:07:08,861 ずっとずっと そう願うてきたけんど➡ 73 00:07:08,861 --> 00:07:14,066 もう… 老いてしもうた。 74 00:07:20,473 --> 00:07:26,279 (竹雄)綾様 どうぞ。 (綾)ありがとう。 75 00:07:28,548 --> 00:07:31,350 頂きます。 76 00:07:33,419 --> 00:07:37,223 うん! こじゃんと おいしい! フフ…。 77 00:07:37,223 --> 00:07:41,727 竹雄も食べ。 頂きます。 78 00:07:45,932 --> 00:07:50,369 うまい! フフフフ…。 79 00:07:50,369 --> 00:07:54,240 ほら 行くで。 嫌や 眠たいき! 80 00:07:54,240 --> 00:08:00,680 おばあちゃん おばあちゃん! しかたないねえ! 81 00:08:00,680 --> 00:08:05,852 (綾)つきおうてくれて ありがとう。 楽しかった。 82 00:08:05,852 --> 00:08:09,655 (竹雄)わしも楽しかったですき。 83 00:08:22,869 --> 00:08:29,041 こんなに楽しゅう遊んだき… もうえいね。 84 00:08:29,041 --> 00:08:31,344 えっ? 85 00:08:31,344 --> 00:08:35,548 おばあちゃんの言うとおりにする。 86 00:08:35,548 --> 00:08:38,050 いや…。 87 00:08:38,050 --> 00:08:43,222 逸馬さんも言うちょりましたろ? これからは 誰でも自由になれる。 88 00:08:43,222 --> 00:08:46,225 おなごでも自由になってえいと。 89 00:08:46,225 --> 00:08:49,729 ほんなら 竹雄も。 90 00:08:49,729 --> 00:08:54,567 竹雄やち 自由になってえい。 91 00:08:54,567 --> 00:09:01,774 もう万太郎や私に仕えんと 自由になって かまんがよ。 92 00:09:09,682 --> 00:09:15,021 私 いやいや言いゆうわけじゃないよ。 93 00:09:15,021 --> 00:09:18,691 もしも おばあちゃんに 引き取られんかったら➡ 94 00:09:18,691 --> 00:09:25,331 私は みなしごのまんま どうなっちょったか分からん。 95 00:09:25,331 --> 00:09:30,169 お母ちゃんや万太郎とも 家族になれんかった。 96 00:09:30,169 --> 00:09:35,875 私は 峰屋に来たおかげで➡ 97 00:09:35,875 --> 00:09:40,212 こんなに幸せながじゃもの。 98 00:09:40,212 --> 00:09:43,716 十分じゃ。 99 00:09:46,886 --> 00:09:51,557 わしは…➡ 100 00:09:51,557 --> 00:09:58,731 若と綾様をお守りするよう 言いつけられて育ちました。 101 00:09:58,731 --> 00:10:02,234 それ以外の生き方が分かりません。 102 00:10:02,234 --> 00:10:08,574 ほんじゃき お二人のそばにおりたい。 103 00:10:08,574 --> 00:10:12,378 それだけが わしの望みで…。 104 00:10:15,915 --> 00:10:21,787 綾様が たとえ どなたと ご一緒になられようとも➡ 105 00:10:21,787 --> 00:10:25,391 峰屋を出られようとも➡ 106 00:10:25,391 --> 00:10:29,595 わしの忠義は変わりません。 107 00:10:31,597 --> 00:10:40,406 たとえ離れても 一生お守りすると誓います。 108 00:10:42,608 --> 00:10:45,277 大げさやね 竹雄は。 109 00:10:45,277 --> 00:10:49,782 私なんかに誓うてくれんでも えいがよ。 110 00:10:49,782 --> 00:10:53,653 明日 佐川に帰るわ。 111 00:10:53,653 --> 00:11:13,372 ♬~ 112 00:11:13,372 --> 00:11:17,743 ありがとうございました。 この国に 自由をもたらすため➡ 113 00:11:17,743 --> 00:11:21,580 結社の働きが肝心やと よう分かったろ? フッ。 114 00:11:21,580 --> 00:11:23,616 結社に入るろう? ハハ…。 115 00:11:23,616 --> 00:11:27,453 わし 明日 佐川に帰ります。 116 00:11:27,453 --> 00:11:31,257 はあ!? 政治のことをしゆう暇は ないがです。 117 00:11:31,257 --> 00:11:34,760 ああ…。 わしは 話してこんと いきません。 118 00:11:34,760 --> 00:11:38,264 一番 大事な人に。 119 00:11:38,264 --> 00:11:43,602 お前さん 植物が好きやと言うとったのう。 はい。 120 00:11:43,602 --> 00:11:47,106 この本は 入り用か? 121 00:11:50,943 --> 00:11:55,781 ズィーボルトが 日本の植物を調べた本よや。 122 00:11:55,781 --> 00:11:57,717 ズィーボルト…。 123 00:11:57,717 --> 00:12:00,553 シ… シーボルト? 124 00:12:00,553 --> 00:12:02,588 あっ シーボルト!? 125 00:12:02,588 --> 00:12:05,424 わし その名前 知っちょります! 126 00:12:05,424 --> 00:12:07,626 あ…。 127 00:12:14,900 --> 00:12:19,605 「フロラ・ヤポニカ」。 128 00:12:22,641 --> 00:12:25,544 (中濱)なかなか絵がうまい。 129 00:12:25,544 --> 00:12:31,450 うん… ええ。 うまいけんど…➡ 130 00:12:31,450 --> 00:12:35,755 う~ん… 一ところしか描いちゃあせん。 131 00:12:35,755 --> 00:12:39,925 本当は もっと季節ごとに描かんと いかんがです。 132 00:12:39,925 --> 00:12:43,429 そうでないと 植物の本当が分からん。 133 00:12:46,098 --> 00:12:49,001 外国のお人には 無理じゃ。 134 00:12:49,001 --> 00:12:53,606 えっ… おまん 外国のお人に張り合おうっちゅうがか? 135 00:12:53,606 --> 00:12:56,275 いやいや… 張り合おうっちゅうがじゃないがです! 136 00:12:56,275 --> 00:12:58,778 明らかに無理ながです。 137 00:12:58,778 --> 00:13:03,082 外国のお人が 日本の植物を明らかにするがは。 138 00:13:04,583 --> 00:13:11,423 植物が好きで 緑豊かな地に暮らし 植物の絵が よう描ける。 139 00:13:11,423 --> 00:13:15,227 その上 英語で読み書きができ➡ 140 00:13:15,227 --> 00:13:20,733 日本の植物を 世界に知らせることもできる。 141 00:13:20,733 --> 00:13:26,372 そういう人間が 今 ここに居合わせちゅう! 142 00:13:26,372 --> 00:13:30,576 今 やらんと いかんがです! 143 00:13:30,576 --> 00:13:35,748 ハハ… おまん 何じゃ? 傲慢なんてもんじゃねえ! 144 00:13:35,748 --> 00:13:38,584 とんだ強欲! 強突く張りじゃ! ハハ。 145 00:13:38,584 --> 00:13:43,455 おまん 自分こそが そういう者じゃと言うがか? 146 00:13:43,455 --> 00:13:46,759 はい。 (笑い声) 147 00:13:46,759 --> 00:13:49,595 バカじゃ…。 バカじゃのう! 148 00:13:49,595 --> 00:13:52,631 わし バカなやつほど 欲しゅうなるがじゃ。 149 00:13:52,631 --> 00:13:54,767 のう やっぱり 入れ。 150 00:13:54,767 --> 00:13:57,803 わしは 佐川に帰ります。 あ…。 151 00:13:57,803 --> 00:14:00,573 そして…➡ 152 00:14:00,573 --> 00:14:02,775 行くがじゃ。 153 00:14:07,880 --> 00:14:11,217 (あくび) ああ…。 154 00:14:11,217 --> 00:14:16,355 のう… たつ前に もっぺん 皆の顔 見て行かんか? 155 00:14:16,355 --> 00:14:18,891 あ… はい。 ご挨拶せんと。 156 00:14:18,891 --> 00:14:21,560 うん。 じゃあ 明日…。 <(鶏の鳴き声) 157 00:14:21,560 --> 00:14:24,897 もう今朝じゃのう。 あ…。 (笑い声) 158 00:14:24,897 --> 00:14:28,767 10時から 昨日の神社で演説を始めるき。 帰りがけに寄ってくれ。 159 00:14:28,767 --> 00:14:31,370 はい。 (あくび) 160 00:14:31,370 --> 00:14:34,240 おまんのズィーボルトのせいで 夜明かしじゃき。 161 00:14:34,240 --> 00:14:36,575 (笑い声) 162 00:14:36,575 --> 00:14:39,478 じゃあ 逸馬さん また あとで。 163 00:14:39,478 --> 00:14:42,681 おう。