1 00:00:04,604 --> 00:00:09,275 万太郎は 日本中の植物の名を明かし➡ 2 00:00:09,275 --> 00:00:14,948 植物図鑑を作るという 大きな夢を見つけました。 3 00:00:14,948 --> 00:00:21,621 その図鑑につながる 第一歩として 植物学雑誌の創刊を目指していました。 4 00:00:21,621 --> 00:00:24,290 (藤丸)そう来るか! (万太郎)これは➡ 5 00:00:24,290 --> 00:00:26,993 マキシモヴィッチ博士に 問い合わせんと。 6 00:00:31,965 --> 00:00:33,967 <(ドアの開閉音) 7 00:00:39,639 --> 00:00:42,542 植物学雑誌の創刊には➡ 8 00:00:42,542 --> 00:00:46,312 田邊教授の許しを得る必要が あるのですが…。 9 00:00:46,312 --> 00:00:48,648 あっ ああ…! (波多野)待って 待って 待って…! 10 00:00:48,648 --> 00:00:51,317 何じゃ? 何じゃ? パッと行って パッと聞いてくりゃ えいやろう? 11 00:00:51,317 --> 00:00:53,319 万さん あんた ユーシーを分かってない! 12 00:00:53,319 --> 00:00:55,822 ユーシーが「NO」と言えば それきりなんだ! 13 00:00:55,822 --> 00:00:58,825 分からん。 まだ話してみんことには…。 14 00:01:04,397 --> 00:01:14,941 ♬~ 15 00:01:14,941 --> 00:01:23,283 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 16 00:01:23,283 --> 00:01:27,153 ♬「私は決して今を」 17 00:01:27,153 --> 00:01:32,425 ♬「今を憎んではいない」 18 00:01:32,425 --> 00:01:45,438 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 19 00:01:45,438 --> 00:01:53,980 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 20 00:01:53,980 --> 00:01:57,450 ♬「涙は明日の為」 21 00:01:57,450 --> 00:02:02,288 ♬「新しい花の種」 22 00:02:02,288 --> 00:02:06,926 ♬「空が晴れたら」 23 00:02:06,926 --> 00:02:10,797 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 24 00:02:10,797 --> 00:02:21,107 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 25 00:02:21,107 --> 00:02:25,612 ♬「言葉足らずの愛を」 26 00:02:25,612 --> 00:02:34,120 ♬「愛の花を 貴方へ」 27 00:02:38,124 --> 00:02:41,427 (寿恵子)毎度あり! またのお越しを。 28 00:02:50,436 --> 00:02:54,140 槙野さん 今日も来なかったな…。 29 00:02:59,979 --> 00:03:02,482 お忙しいのかな? 30 00:03:04,250 --> 00:03:07,053 (鹿島)西村寿恵子さんですね? 31 00:03:10,757 --> 00:03:12,692 (まつ)あっ どうしたの? のれんは? 32 00:03:12,692 --> 00:03:14,894 おっ母さん…。 うん? 33 00:03:17,530 --> 00:03:20,533 (鹿島)失礼いたします。 34 00:03:23,102 --> 00:03:28,908 私は 高藤の秘書を務めております 鹿島と申します。 35 00:03:28,908 --> 00:03:33,613 高藤より こちらのお嬢様へ 使いとして参りました。 36 00:03:33,613 --> 00:03:45,291 ♬~ 37 00:03:45,291 --> 00:03:48,094 (ノック) <(高藤)どうぞ。 38 00:03:52,966 --> 00:03:55,635 失礼いたします。 39 00:03:55,635 --> 00:03:57,971 (高藤)また お会いできましたね。 40 00:03:57,971 --> 00:04:02,742 高藤様…。 どうぞ。 41 00:04:02,742 --> 00:04:04,677 私は こちらで。 42 00:04:04,677 --> 00:04:09,983 ご婦人を立たせたまま話すのは 嫌いでして。 43 00:04:19,259 --> 00:04:21,761 ありがとう存じます。 44 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 英国の お茶です。 45 00:04:36,776 --> 00:04:41,281 留学していた頃に味わって 気に入りました。 46 00:04:43,116 --> 00:04:45,952 うわ…。 赤い色を しています。 47 00:04:45,952 --> 00:04:48,955 なかなか うまいです。 どうぞ。 48 00:04:58,298 --> 00:05:00,300 うん。 49 00:05:03,069 --> 00:05:05,738 先日も お伝えしましたが➡ 50 00:05:05,738 --> 00:05:11,744 正式に あなたに 舞踏練習会に ご参加いただきたいと思いまして。 51 00:05:17,250 --> 00:05:22,121 重ねてのお召しをいただき… 身に余る光栄に存じます。 52 00:05:22,121 --> 00:05:27,593 ですが 私には 到底務まらないと存じます。 53 00:05:27,593 --> 00:05:30,096 理由を聞いても。 54 00:05:30,096 --> 00:05:37,270 先日 初めて こちらに伺い よくよく分かりました。 55 00:05:37,270 --> 00:05:40,173 もとより不相応でございます。 56 00:05:40,173 --> 00:05:43,076 私は 根津の菓子屋の娘ですから。 57 00:05:43,076 --> 00:05:48,881 ハッ ハハ…。 そいだけ? えっ? 58 00:05:48,881 --> 00:05:54,187 もしかして お父上が亡くなったことと 関わりが? 59 00:05:55,955 --> 00:05:58,424 (高藤)少し 調べさせました。 60 00:05:58,424 --> 00:06:02,428 あなたのお父上は 彦根侯の御家臣であられたが➡ 61 00:06:02,428 --> 00:06:08,901 御一新の後に 陸軍に入られたのですね。 はい。 62 00:06:08,901 --> 00:06:13,740 陸軍は フランス式の軍隊を作ろうとしていた。 63 00:06:13,740 --> 00:06:22,081 乗馬も こいまでの日本の乗り方とは逆に 西洋式に 左側から乗るよう命じられ➡ 64 00:06:22,081 --> 00:06:28,855 お父上は 落馬がもとで お亡くなりになった。 65 00:06:28,855 --> 00:06:33,593 はい そのとおりです。 66 00:06:33,593 --> 00:06:40,299 (高藤)言ってみれば 西洋のやり方が お父上を殺した。 67 00:06:44,103 --> 00:06:50,410 あなたも 西洋を憎んでいるのですか? 68 00:06:54,614 --> 00:06:57,650 いいえ。 69 00:06:57,650 --> 00:07:05,658 私は 父が無理やりに押しつけられて 亡くなったのだとは 思いたくありません。 70 00:07:08,161 --> 00:07:12,732 父は生前 私に よく本を読んでくれていました。 71 00:07:12,732 --> 00:07:17,370 冒険や困難に立ち向かう話を好んでいて。 72 00:07:17,370 --> 00:07:23,075 それに 父は 新しいやり方を試すなら まず自分からという思いも➡ 73 00:07:23,075 --> 00:07:25,378 あったのだと思います。 74 00:07:25,378 --> 00:07:35,054 父は ただ きっと 西洋のやり方に挑もうとしたのだと➡ 75 00:07:35,054 --> 00:07:38,758 私は そう思っております。 76 00:07:42,261 --> 00:07:46,966 あいがとう。 よう分かりました。 77 00:07:49,035 --> 00:07:58,711 寿恵子さん やはり 私は あなたに 舞踏練習会に参加していただきたい。 78 00:07:58,711 --> 00:08:02,882 母上には 私が じきじきに 話しに伺います。 79 00:08:02,882 --> 00:08:04,817 高藤様! 80 00:08:04,817 --> 00:08:09,055 私たちは ないも 外国人をもてなすために踊るのではない。 81 00:08:09,055 --> 00:08:13,726 そんなことは目的ではない。 ただの手段です。 82 00:08:13,726 --> 00:08:18,598 手段? 西洋のやり方をまねることで➡ 83 00:08:18,598 --> 00:08:22,368 日本が 何を手に入れていくのか。 84 00:08:22,368 --> 00:08:25,905 真の目的は まだまだ遠いが➡ 85 00:08:25,905 --> 00:08:32,612 だからこそ 共に歩ける 勇気あるご婦人が必要なのです。 86 00:08:37,250 --> 00:08:39,952 あなたに 紹介しましょう。 87 00:08:46,759 --> 00:08:50,263 (クララ)Hello. 88 00:08:50,263 --> 00:08:55,401 彼女は クララ・ローレンス。 アメリカから いらっしゃいました。 89 00:08:55,401 --> 00:09:00,540 御夫君は 宣教師でしたが 本国で亡くなられて。➡ 90 00:09:00,540 --> 00:09:07,313 クララは 御夫君の志を受け継いで お一人で来日されました。 91 00:09:07,313 --> 00:09:14,554 私たちに 西洋の文化 音楽とダンスを 教えてくださいます。 92 00:09:14,554 --> 00:09:18,224 Clara,this is Sueko Nishimura. 93 00:09:18,224 --> 00:09:21,561 スエコ コンニチハ。 94 00:09:21,561 --> 00:09:27,233 あ… こんにちは。 (高藤)フッ フフ…。 95 00:09:27,233 --> 00:09:32,905 どうです? 寿恵子さん ドレスを着てみませんか? 96 00:09:32,905 --> 00:09:34,907 ドレス? 97 00:09:42,248 --> 00:09:48,921 あっ あの… 私…。 え…。 98 00:09:48,921 --> 00:09:52,391 あの 結構です! あつらえていただくなんて! 99 00:09:52,391 --> 00:09:55,595 主の言いつけでございます。 100 00:09:55,595 --> 00:09:57,530 あっ うわ! 101 00:09:57,530 --> 00:10:00,333 Try not to move. えっ? 102 00:10:04,770 --> 00:10:07,607 帯を失礼いたします。 帯!? はい。 103 00:10:07,607 --> 00:10:09,942 いや ちょっと待ってください! 失礼いたします。 失礼いたします。 104 00:10:09,942 --> 00:10:12,278 あっ…! そんな…! All right. All right…. 105 00:10:12,278 --> 00:10:15,114 Wait a minute. Wait a minute here. 106 00:10:15,114 --> 00:10:17,049 please. 107 00:10:17,049 --> 00:10:18,985 Now look. 108 00:10:18,985 --> 00:10:22,488 (英語で) 109 00:10:32,431 --> 00:10:34,500 ♬「ラン タタン」 110 00:10:34,500 --> 00:10:36,802 ♬「ヤンタッタ…」 111 00:10:36,802 --> 00:10:51,817 ♬~ 112 00:10:51,817 --> 00:10:54,320 フフ…。 113 00:11:06,265 --> 00:11:17,877 ♬~ 114 00:11:17,877 --> 00:11:22,882 よろしくお願いします クララ先生。 115 00:11:35,628 --> 00:11:41,434 のう 日本と外国 そんなに遠いがじゃろうか? 116 00:11:41,434 --> 00:11:46,806 そりゃあ 遠いよ。 海も大陸も。 いや そうじゃのうて 植物学上の話じゃ。 117 00:11:46,806 --> 00:11:48,741 もっと遠いよ。 118 00:11:48,741 --> 00:11:52,144 標本だって ロシアから取り寄せなきゃ 分からないじゃないか。 119 00:11:52,144 --> 00:11:56,015 もし… もしも わしらが 植物学雑誌を作ったら➡ 120 00:11:56,015 --> 00:11:58,451 外国の方も そら 読みたいと思うじゃろ? 121 00:11:58,451 --> 00:12:02,922 外国人が? フフフ…。 ハハハハハ…。 122 00:12:02,922 --> 00:12:05,257 (せきこみ) ハハハハハハ…! 123 00:12:05,257 --> 00:12:08,761 あっ 標本! 標本が! ハハハハハ…! 124 00:12:08,761 --> 00:12:12,631 自信家! 万さん 自信家! それ 本気で言ってんの!? 125 00:12:12,631 --> 00:12:17,269 丈之助さん 何で ここに? 俺が寝てたら 君らが来たんじゃないか。 126 00:12:17,269 --> 00:12:20,773 いや… わしの部屋ですき。 だって ここ 落ち着くんだよ。 127 00:12:20,773 --> 00:12:22,708 あっ! 枯れ草の匂いでさ。 128 00:12:22,708 --> 00:12:26,412 (藤丸)ああ それは本当に。 ねっ! 129 00:12:26,412 --> 00:12:29,782 えっ 何? 君ら どんな雑誌を作ろうと 思ってるわけ? 130 00:12:29,782 --> 00:12:34,120 あ… 中身は まだ…。 世界に恥をさらすのは やめてよね! 131 00:12:34,120 --> 00:12:36,155 いや…。 教授の許可が取れたら➡ 132 00:12:36,155 --> 00:12:39,925 教室の先輩方にも 声をかけるつもりです。 はい。 133 00:12:39,925 --> 00:12:43,629 万ちゃん 何書くの? わしは…。 134 00:12:47,299 --> 00:12:49,235 分かりません。 135 00:12:49,235 --> 00:12:52,972 ただ… ただ 植物画は描きたいがです。 136 00:12:52,972 --> 00:12:56,308 おっ… ふわっふわだな。 137 00:12:56,308 --> 00:12:59,211 ねえ 何か… やめたら? えっ? 138 00:12:59,211 --> 00:13:03,115 いや あの… 「雑誌創刊!」なんて 大見得 切るんじゃなくて➡ 139 00:13:03,115 --> 00:13:06,952 もっと ちまっと 手書きの冊子でも書けば? 140 00:13:06,952 --> 00:13:09,955 うん その方が いいかもしれないです…。 いかんがです! 141 00:13:09,955 --> 00:13:13,092 ちまっとじゃ いかんがです! これは 種まきですき。 142 00:13:13,092 --> 00:13:16,762 種まき? うん。 雑誌は 日本に植物学という➡ 143 00:13:16,762 --> 00:13:18,697 種をまくためのもんですき。 144 00:13:18,697 --> 00:13:23,102 まく時は もう ブワ~ッと ブワ~ッと たくさん飛ばさんと いかんがです! 145 00:13:23,102 --> 00:13:25,938 金は どうするの? あっ そうだよ! 146 00:13:25,938 --> 00:13:28,274 それは…。 147 00:13:28,274 --> 00:13:31,777 <(竹雄)若 遅うなって すみません。 ただいま戻りました。 148 00:13:31,777 --> 00:13:33,712 あっ お帰り。 あ…。 149 00:13:33,712 --> 00:13:35,648 お邪魔してます。 ああ…。 150 00:13:35,648 --> 00:13:39,418 皆さん こちら わしの相棒 井上竹雄。 151 00:13:39,418 --> 00:13:41,787 お初にお目にかかります。 152 00:13:41,787 --> 00:13:46,959 ほんで こちら わしの大学の仲間 波多野さん 藤丸さん。 153 00:13:46,959 --> 00:13:51,630 若のお仲間でございますか! それは それは…。 154 00:13:51,630 --> 00:13:53,566 若が 大変お世話になっちょります。 155 00:13:53,566 --> 00:13:55,501 いや… ご丁寧に! 156 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 あっ いえ… せんとってください! 157 00:13:57,503 --> 00:14:00,739 で 金は どうすんのよ? あ…。 158 00:14:00,739 --> 00:14:02,775 えっ 何の話です? 159 00:14:02,775 --> 00:14:07,079 あっ まあ なんとかなるか! フフ。 万ちゃんの ご実家 太いんだし。 160 00:14:07,079 --> 00:14:10,115 フッ… ヘヘヘヘ…。 えっ 万さんの ご実家って…。 161 00:14:10,115 --> 00:14:14,253 ああ 土佐の峰屋ゆう 造り酒屋にございます。 162 00:14:14,253 --> 00:14:16,755 えっ 酒蔵!? えっ そうなの? 163 00:14:16,755 --> 00:14:20,259 俺の実家も 酒問屋だよ! えっ!? えっ!? 164 00:14:20,259 --> 00:14:25,764 隅田川の手前 千住の南で 問屋をしてる。 え~ そうながですか! 165 00:14:25,764 --> 00:14:30,936 だったら ご実家は 今 大変なんじゃないか? えっ? 166 00:14:30,936 --> 00:14:33,272 うちの父は 言ってる。 167 00:14:33,272 --> 00:14:39,578 これから先 日本中の酒蔵が 軒並み潰れていくんじゃないかって。 168 00:14:41,780 --> 00:14:44,617 どういうことですか? 169 00:14:44,617 --> 00:14:55,127 ♬~