0 00:00:02,168 --> 00:00:04,571 (虎鉄) こんまいお遍路さんが おるがです。 1 00:00:04,571 --> 00:00:07,474 (万太郎)こんまいお遍路さん? はい。 2 00:00:07,474 --> 00:00:09,442 あそこです。 ん? 3 00:00:09,442 --> 00:00:11,444 ああ! ああ~…。 4 00:00:11,444 --> 00:00:15,915 おお! へえ…。 はあ…。 5 00:00:15,915 --> 00:00:21,254 はあ~… 何じゃ? こりゃあ…。 6 00:00:21,254 --> 00:00:24,557 見たことないき。 7 00:00:27,060 --> 00:00:32,766 はあ…。 あ~…。 8 00:00:32,766 --> 00:00:38,104 まっこと この世は 奇跡に満ちちゅう…。 9 00:00:38,104 --> 00:00:40,040 フッ…。 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,409 あっ 虎鉄君! 11 00:00:42,409 --> 00:00:48,214 あの… この子に会わせてくれて ホンマに ありがとう! 12 00:00:48,214 --> 00:00:54,954 あの… あなたは 何をされゆう方ながですか? 13 00:00:54,954 --> 00:00:59,626 わしは… 植物学者じゃ。 14 00:00:59,626 --> 00:01:04,230 植物学者? うん。 15 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 先生! 16 00:01:06,733 --> 00:01:11,071 先生のお名前は 何ていうがですか? 17 00:01:11,071 --> 00:01:16,376 すまん。 わしは 槙野万太郎と申します。 18 00:01:16,376 --> 00:01:23,917 ♬~ 19 00:01:23,917 --> 00:01:32,258 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 20 00:01:32,258 --> 00:01:36,129 ♬「私は決して今を」 21 00:01:36,129 --> 00:01:41,768 ♬「今を憎んではいない」 22 00:01:41,768 --> 00:01:54,280 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 23 00:01:54,280 --> 00:02:02,722 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 24 00:02:02,722 --> 00:02:06,593 ♬「涙は明日の為」 25 00:02:06,593 --> 00:02:11,231 ♬「新しい花の種」 26 00:02:11,231 --> 00:02:15,568 ♬「空が晴れたら」 27 00:02:15,568 --> 00:02:19,739 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 28 00:02:19,739 --> 00:02:29,048 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 29 00:02:34,087 --> 00:02:38,625 ハァ… ハァ…。 30 00:02:38,625 --> 00:02:43,463 はあ…。 ただいま 寿恵ちゃん。 (寿恵子)万太郎さん! 31 00:02:43,463 --> 00:02:46,599 お帰りなさい。 うん。 32 00:02:46,599 --> 00:02:50,403 ああ… ただいま~! アハハ! 33 00:02:50,403 --> 00:02:52,939 えっ!? 泥だらけじゃないですか? 34 00:02:52,939 --> 00:02:57,410 あっ。 ああ… すまん。 手を洗わんと…。 35 00:02:57,410 --> 00:03:00,313 あっ… おお… うう…。 36 00:03:00,313 --> 00:03:03,883 あっと…。 37 00:03:03,883 --> 00:03:05,919 お帰りなさい! フッ。 38 00:03:05,919 --> 00:03:09,622 あ…。 ただいま! 39 00:03:15,495 --> 00:03:22,268 万太郎は 大学に標本500点と 土佐植物目録を納め➡ 40 00:03:22,268 --> 00:03:26,239 一人で研究を始めました。 41 00:03:26,239 --> 00:03:30,577 ありがとう。 どうぞ。 42 00:03:30,577 --> 00:03:32,512 ふ~ん…。 43 00:03:32,512 --> 00:03:39,085 お酒に漬かった… 奴さん? やっこ? 44 00:03:39,085 --> 00:03:42,589 ほら 大名行列の。 旗を持って やって来るでしょ? 45 00:03:42,589 --> 00:03:44,524 ああ 奴さんか…。 うん。 46 00:03:44,524 --> 00:03:48,394 あ~ 確かに よう似いちゅうのう。 47 00:03:48,394 --> 00:03:51,297 遍路宿で 縦切りにしてみた。 48 00:03:51,297 --> 00:03:56,936 胚珠が入っちょったき これが子房で これが雌しべ。 49 00:03:56,936 --> 00:04:00,340 ほんなら 雄しべは どこにあるがじゃろう思うて…。 50 00:04:00,340 --> 00:04:03,543 どこ? よう観察しよったら➡ 51 00:04:03,543 --> 00:04:09,882 なんと この帽子が雄しべで ポロリと落ちると 雌しべが現れる。 52 00:04:09,882 --> 00:04:13,753 えっ? 帽子が取れると 女になるの? うん。 53 00:04:13,753 --> 00:04:16,055 フッ。 へえ~。 54 00:04:16,055 --> 00:04:21,728 寿恵ちゃん この子は ものすごう珍しい子じゃと思う。 55 00:04:21,728 --> 00:04:25,365 うん! 珍しい! どう見ても! 56 00:04:25,365 --> 00:04:29,068 うん。 うちにある本には 載っちゃあせんかった。 57 00:04:29,068 --> 00:04:33,239 この先 外国の書籍も 取り寄せんといかん。 58 00:04:33,239 --> 00:04:36,909 うん。 お金が要りますね。 59 00:04:36,909 --> 00:04:40,380 外国の書籍って いくらぐらいあれば…? 60 00:04:40,380 --> 00:04:47,754 一冊100円… いや 200円かかると思う。 61 00:04:47,754 --> 00:04:51,624 寿恵ちゃん 申し訳ない。 62 00:04:51,624 --> 00:04:54,527 金が要る! 63 00:04:54,527 --> 00:05:01,200 けんど 必ず この子を突き止めて 「日本植物志図譜」の続きを出す。 64 00:05:01,200 --> 00:05:05,705 そして 今度こそ 出版してくれる版元を探し出す! 65 00:05:09,075 --> 00:05:12,211 えたいが知れない。 66 00:05:12,211 --> 00:05:15,214 しかたない! 借りましょう! 67 00:05:15,214 --> 00:05:20,720 どうにかなります。 いえ どうにかします! 68 00:05:20,720 --> 00:05:23,523 申し訳ない! 69 00:05:26,059 --> 00:05:28,728 それから半年が過ぎました。 70 00:05:28,728 --> 00:05:33,599 (藤丸)はあ…。 気が重いね。 71 00:05:33,599 --> 00:05:37,070 (波多野) でも せめて 僕たちから渡さないと。 72 00:05:37,070 --> 00:05:39,572 うん。 73 00:05:48,681 --> 00:05:50,616 ちぃちゃ~ん! 74 00:05:50,616 --> 00:05:53,920 あっ! 藤丸さん 波多野さん! 75 00:05:53,920 --> 00:05:56,589 こんにちは。 (寿恵子 波多野)こんにちは。 76 00:05:56,589 --> 00:06:01,327 (波多野)また大きくなりましたね。 そうなんですよ。 もう 元気で。 77 00:06:01,327 --> 00:06:06,866 もう この子から 標本を守ってるうちに 一日 あっという間に過ぎちゃうんですよ。 78 00:06:06,866 --> 00:06:09,569 万さんは? 79 00:06:13,039 --> 00:06:16,342 あ… 本が増えましたね。 80 00:06:16,342 --> 00:06:20,213 はい。 昨日 ずっと待ってた本が ドイツから届いて。 81 00:06:20,213 --> 00:06:23,049 万太郎さん 朝まで 夢中で読んでたんです。 82 00:06:23,049 --> 00:06:24,984 ハハ…。 83 00:06:24,984 --> 00:06:27,920 万さん。 84 00:06:27,920 --> 00:06:31,724 おはよう! 85 00:06:31,724 --> 00:06:34,227 ああっ! 波多野 藤丸! 86 00:06:34,227 --> 00:06:40,566 あっ 今 夢の中で 2人が こう…➡ 87 00:06:40,566 --> 00:06:44,070 正夢じゃ! (笑い声) 88 00:06:44,070 --> 00:06:47,373 これ。 89 00:06:51,744 --> 00:06:56,249 帝国大学発行「大日本植物図解」。 90 00:06:56,249 --> 00:06:59,051 あ~ 版元は 丸國屋か。 91 00:07:01,687 --> 00:07:04,323 おお…。 92 00:07:04,323 --> 00:07:09,529 あ~ 中身は わしのと よう似いちゅうのう。 93 00:07:09,529 --> 00:07:13,399 う~ん… それでのうても 大学が出す図鑑やったら➡ 94 00:07:13,399 --> 00:07:17,403 そりゃ まあ 日本国中の学校は 買うじゃろう。 95 00:07:17,403 --> 00:07:19,539 そうだね。 96 00:07:19,539 --> 00:07:22,041 自腹で出すがと 違うのう。 97 00:07:22,041 --> 00:07:24,744 いや~ 羨ましい。 98 00:07:27,346 --> 00:07:31,551 ありがとう。 これで 本屋に注文する手間が省けた。 99 00:07:34,220 --> 00:07:37,890 万さんは 今 何の本を読んでたの? 100 00:07:37,890 --> 00:07:41,894 今は… ドイツ語の…。 101 00:07:44,063 --> 00:07:46,098 そうじゃ…。 102 00:07:46,098 --> 00:07:50,570 そうじゃ! 波多野! 語学の天才! 103 00:07:50,570 --> 00:07:53,239 えっ? 104 00:07:53,239 --> 00:07:57,743 とりあえず 英語で読める教科書から 当たってみたがじゃけんど…。 105 00:07:57,743 --> 00:07:59,779 あっ リンドレーの「植物界」! 106 00:07:59,779 --> 00:08:04,016 特徴を調べたら Class Ⅲの Rhizogensにある➡ 107 00:08:04,016 --> 00:08:06,519 この3つの科が近いと思う。 108 00:08:06,519 --> 00:08:09,555 1つ目は「Balanophoraceae」。 109 00:08:09,555 --> 00:08:13,693 和名で ツチトリモチの科じゃろう。 110 00:08:13,693 --> 00:08:16,729 ツチトリモチって 本で 名前は読んだことあるけど…。 111 00:08:16,729 --> 00:08:19,866 実物は 面白いき。 ちょっこり ニョッキリ! 112 00:08:19,866 --> 00:08:22,201 ちょっこり ニョッキリ!? ちょっきり ニョッキリ。 113 00:08:22,201 --> 00:08:24,537 お~! フフフ。 2つ目の科は➡ 114 00:08:24,537 --> 00:08:26,472 「Cytinaceae」。 115 00:08:26,472 --> 00:08:29,876 これ そもそも 和名さえもないんじゃない? ないでしょ。 116 00:08:29,876 --> 00:08:32,778 3つ目は「Rafflesiaceae」。 117 00:08:32,778 --> 00:08:35,348 ラフレシア科か。 うん。 118 00:08:35,348 --> 00:08:40,052 けんど 科の特徴を見たら どうも 一致せん。 119 00:08:40,052 --> 00:08:42,555 まあ そもそも この雄しべが➡ 120 00:08:42,555 --> 00:08:44,490 帽子みたいになっちゅうもんは ないようじゃ。 121 00:08:44,490 --> 00:08:49,328 まあ でも これは 英国の文献だから。 ほかの文献も参照してみないと! 122 00:08:49,328 --> 00:08:52,565 そこでじゃ…。 123 00:08:52,565 --> 00:08:54,500 ダア! 届いたがじゃ! 124 00:08:54,500 --> 00:08:57,436 おお~! ドイツの「プランツェンファミリエン」! 125 00:08:57,436 --> 00:09:04,010 うん。 各科の専門家が 科の特徴と そして その下の属を詳しゅう書いちゅう。 126 00:09:04,010 --> 00:09:06,312 まさに 最新の分類体系! 127 00:09:06,312 --> 00:09:08,848 図も たくさん載ってるね! うん。 128 00:09:08,848 --> 00:09:12,184 けんどのう ドイツ語…。 129 00:09:12,184 --> 00:09:16,022 いや~ 辞書を引いて 頑張っちゅうところじゃけんど…。 130 00:09:16,022 --> 00:09:17,957 そこでじゃ。 波多野! 131 00:09:17,957 --> 00:09:21,327 いや… 我々のドイツ語の先生! (藤丸)ハハハハッ! お願いします! 132 00:09:21,327 --> 00:09:23,262 (ドイツ語で) 133 00:09:23,262 --> 00:09:25,197 おお~! (笑い声) 134 00:09:25,197 --> 00:09:30,870 (ドイツ語) 135 00:09:30,870 --> 00:09:34,740 ベシャッフンハイト? ベシャッフン…? 136 00:09:34,740 --> 00:09:38,210 あっ! え~ 「性質 性能 状態」。 137 00:09:38,210 --> 00:09:41,881 皆さん いい時に ちゃんと ごはんは食べてくださいね。 138 00:09:41,881 --> 00:09:43,916 ありがとう。 ありがとうございます! 頂きます。 139 00:09:43,916 --> 00:09:46,052 はい。 140 00:09:46,052 --> 00:09:49,889 (ドイツ語) 141 00:09:49,889 --> 00:09:55,361 ♬~ 142 00:09:55,361 --> 00:09:57,296 出来た。 143 00:09:57,296 --> 00:10:00,900 藤丸…。 藤丸。 藤丸。 144 00:10:00,900 --> 00:10:03,736 あっ…。 145 00:10:03,736 --> 00:10:05,738 あっ ごめん…。 146 00:10:08,374 --> 00:10:13,212 (藤丸)「花被ナシ」。 「アリ」。 じゃあ バツ。➡ 147 00:10:13,212 --> 00:10:16,916 「花茎ヲ欠ク」。 「花茎ヲ欠ク」。➡ 148 00:10:16,916 --> 00:10:18,851 一緒…。 149 00:10:18,851 --> 00:10:22,788 つまり どれにも当てはまらないってこと? 150 00:10:22,788 --> 00:10:29,095 あ… 新種どころか 植物分類学上の 属も科も 新しく発見ってことだよね? 151 00:10:29,095 --> 00:10:31,597 そんなの…! 152 00:10:31,597 --> 00:10:34,400 大発見すぎる! (笑い声) 153 00:10:34,400 --> 00:10:39,105 もし もし… もし この子が ホンマに 新しい科やったら➡ 154 00:10:39,105 --> 00:10:43,943 わしは… 「ヤッコソウ科」とする! 155 00:10:43,943 --> 00:10:46,779 (2人)ヤッコソウ科!? うん! 156 00:10:46,779 --> 00:10:51,283 学名は? この子を見つけてくれたがは 山元虎鉄君じゃ。 157 00:10:51,283 --> 00:10:56,088 学名は 山元君の名前をとって…。 158 00:11:00,893 --> 00:11:05,064 Mitrastemon yamamotoi Makino. 159 00:11:05,064 --> 00:11:08,100 科の名前は Mitrastemonaceae! 160 00:11:08,100 --> 00:11:11,937 Mitrastemon… 意味は 「僧侶の帽子のような雄しべ」! 161 00:11:11,937 --> 00:11:14,073 いい! 162 00:11:14,073 --> 00:11:17,743 いや 初めて出会うたのが まるで お遍路さんみたいじゃった。 163 00:11:17,743 --> 00:11:22,381 それなら この子は 日本で初めての新しい科! 164 00:11:22,381 --> 00:11:25,251 ヤッコソウ科のヤッコソウ君か! 165 00:11:25,251 --> 00:11:27,253 うん! (笑い声) 166 00:11:32,925 --> 00:11:35,261 (虎鉄)こちらです。 こっち? 167 00:11:35,261 --> 00:11:37,263 ありがとう。 ありがとう存じます。 168 00:11:37,263 --> 00:11:42,034 いえいえ…。 何ちゃあ。 169 00:11:42,034 --> 00:11:44,236 はあ…。 170 00:11:45,905 --> 00:11:48,274 よいしょ。 171 00:11:48,274 --> 00:11:50,576 はあ…。 172 00:11:57,616 --> 00:12:01,053 「そういう訳じゃき 虎鉄君➡ 173 00:12:01,053 --> 00:12:06,926 わしは あの植物に 君の名前を入れて 発表したいと思うちょります」。 174 00:12:06,926 --> 00:12:09,361 わしの名前を…。 175 00:12:09,361 --> 00:12:14,900 「虎鉄君が教えてくれたき この子を世界に伝えられます。➡ 176 00:12:14,900 --> 00:12:21,373 和名は『ヤッコソウ』にしようと思います」。 177 00:12:21,373 --> 00:12:24,877 ヤッコソウ…。 178 00:12:27,079 --> 00:12:29,915 ヤッコソウ…。 179 00:12:29,915 --> 00:12:32,585 うん…。 180 00:12:32,585 --> 00:12:38,290 虎鉄 何しゆう? あっ 母ちゃん…。 181 00:12:44,930 --> 00:12:48,634 はあ…。 182 00:12:50,803 --> 00:12:56,275 あ~ やっぱり 標本を集めんとのう。 183 00:12:56,275 --> 00:13:02,581 日本の ほかの場所にも ヤッコソウは 生えちゅうがじゃろうか? 184 00:13:04,550 --> 00:13:07,453 万太郎さん お荷物 届きましたよ。 185 00:13:07,453 --> 00:13:10,956 ああ ありがとう! 186 00:13:17,129 --> 00:13:21,100 おっ 虎鉄君じゃ。 うん 虎鉄君? 187 00:13:21,100 --> 00:13:23,936 ああ。 188 00:13:23,936 --> 00:13:35,915 ♬~ 189 00:13:35,915 --> 00:13:40,386 (虎鉄)「槙野先生 お手紙 ありがとうございました。➡ 190 00:13:40,386 --> 00:13:45,224 学校の先生に話しましたら 大変驚いて。➡ 191 00:13:45,224 --> 00:13:47,927 先生も 名前の分からん植物があるき➡ 192 00:13:47,927 --> 00:13:52,598 槙野先生に 見ていただきたいとのことでした」。 193 00:13:52,598 --> 00:13:54,934 はあ…。 194 00:13:54,934 --> 00:14:08,581 ♬~ 195 00:14:08,581 --> 00:14:11,283 おおっ! 196 00:14:17,223 --> 00:14:20,526 ああ きれいじゃ…。 197 00:14:23,362 --> 00:14:28,200 のう 寿恵ちゃん 初めて知ったがじゃ。 198 00:14:28,200 --> 00:14:30,736 何ですか? 199 00:14:30,736 --> 00:14:34,907 わしは 一人じゃない。 200 00:14:34,907 --> 00:14:42,915 ひたすら 野に行ったら きっと 誰かと歩けるき。 201 00:14:46,252 --> 00:14:48,554 うん。