0 00:00:02,168 --> 00:00:16,383 ♬~ 1 00:00:16,383 --> 00:00:19,252 (佑一郎)これ…➡ 2 00:00:19,252 --> 00:00:22,589 倒れんろうか…? 3 00:00:22,589 --> 00:00:26,760 (万太郎)ううっ…! あっついのう…。 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,095 あっつい…。 5 00:00:29,095 --> 00:00:31,598 ふう…。 (佑一郎)万太郎! んっ? 6 00:00:31,598 --> 00:00:33,900 うん? 7 00:00:36,469 --> 00:00:38,938 佑一郎君! 8 00:00:38,938 --> 00:00:43,276 おまん まだ ここにおったかえ! いや こんなすてきなところは ないき! 9 00:00:43,276 --> 00:00:45,211 ハハッ! 佑一郎君…! 10 00:00:45,211 --> 00:00:48,615 ちょ… こら ぬれる! ああ! ぬれるじゃろうが! すまん…! 11 00:00:48,615 --> 00:00:52,952 とにかく どうぞ どうぞ。 いや~ 佑一郎君! 12 00:00:52,952 --> 00:01:00,360 ♬~ 13 00:01:00,360 --> 00:01:08,735 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 14 00:01:08,735 --> 00:01:12,605 ♬「私は決して今を」 15 00:01:12,605 --> 00:01:18,244 ♬「今を憎んではいない」 16 00:01:18,244 --> 00:01:30,824 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 17 00:01:30,824 --> 00:01:35,095 ♬「空が晴れたら」 18 00:01:35,095 --> 00:01:39,399 ♬「愛を、愛を伝えて」 19 00:01:39,399 --> 00:01:43,103 ♬「涙は明日の為」 20 00:01:43,103 --> 00:01:47,607 ♬「新しい花の種」 21 00:01:47,607 --> 00:01:52,112 ♬「空が晴れたら」 22 00:01:52,112 --> 00:01:56,416 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 23 00:01:56,416 --> 00:02:05,625 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 24 00:02:08,027 --> 00:02:10,730 ふ~ん…。 25 00:02:17,704 --> 00:02:21,241 (寿恵子)本当に ご無事のお戻り おめでとうございます。 26 00:02:21,241 --> 00:02:24,144 寿恵子さん お元気そうで よかった。 27 00:02:24,144 --> 00:02:30,383 はあ…。 お子さんらあも 元気じゃのう。 フフ。 28 00:02:30,383 --> 00:02:33,086 フフ…。 佐川とは やり取りしゆうがか? 29 00:02:33,086 --> 00:02:35,388 竹雄は元気か? うん。 30 00:02:35,388 --> 00:02:37,457 まあ 積もる話は たくさんある。 31 00:02:37,457 --> 00:02:41,928 けんど まずは 佑一郎君の アメリカの話から聞かせてくれんかえ? 32 00:02:41,928 --> 00:02:44,397 うん。 うん。 おっ…。 33 00:02:44,397 --> 00:02:47,600 ちぃちゃん 百ちゃん お母ちゃんと お買い物 行こうか? 34 00:02:47,600 --> 00:02:50,103 (千歳)は~い。 「は~い」できたね! 35 00:02:50,103 --> 00:02:52,138 これ お願いします。 あっ うん。 36 00:02:52,138 --> 00:02:55,275 ごゆっくり お話しくださいましね。 37 00:02:55,275 --> 00:02:57,477 ありがとう。 38 00:03:00,880 --> 00:03:05,718 (千歳)あの人 誰? あの人ね お父ちゃんのお友達…。 39 00:03:05,718 --> 00:03:10,590 おおっ…! 大事なお友達なんだよ。 40 00:03:10,590 --> 00:03:12,592 おいで。 白玉 食べに行こうね。 41 00:03:12,592 --> 00:03:15,395 白玉! 白玉! 42 00:03:17,730 --> 00:03:21,067 何もかも雄大やった。 43 00:03:21,067 --> 00:03:23,570 そうじゃろうのう…。 44 00:03:23,570 --> 00:03:26,072 ミシシッピ川の治水工事は➡ 45 00:03:26,072 --> 00:03:31,878 俺は ミシシッピにミズーリ川が流れ込む 合流地点の堤防構築に➡ 46 00:03:31,878 --> 00:03:34,581 携わっちょった。 47 00:03:34,581 --> 00:03:37,917 中でも 忘れられんがは…➡ 48 00:03:37,917 --> 00:03:43,790 大きいミシシッピをまたぐ そりゃあ巨大な橋じゃ。 49 00:03:43,790 --> 00:03:49,529 イーズ橋ゆう大橋で 鉄と鋼でアーチが組まれちゅう➡ 50 00:03:49,529 --> 00:03:52,932 世界で最初の橋じゃゆうて。 へえ~。 51 00:03:52,932 --> 00:03:57,270 (佑一郎)緻密な構造で 幾何学模様に 組み上げられた➡ 52 00:03:57,270 --> 00:04:00,106 そりゃあ 美しい…。 53 00:04:00,106 --> 00:04:05,545 美しいきこそ 無駄がのうて 強い。 そういう橋じゃった。 54 00:04:05,545 --> 00:04:08,448 う~ん。 55 00:04:08,448 --> 00:04:13,219 美しいきこそ 強い。 56 00:04:13,219 --> 00:04:18,558 俺が学ぶ土木工学とは何かが よう分かった。 57 00:04:18,558 --> 00:04:20,893 人間が生み出す建造物で➡ 58 00:04:20,893 --> 00:04:26,566 巨大な自然の力と人の暮らしを 調和させることができるがやと。 59 00:04:26,566 --> 00:04:32,238 うん。 いや~ えいもんを見たのう。 60 00:04:32,238 --> 00:04:36,075 うん… 美しいもんは 強い。 61 00:04:36,075 --> 00:04:39,912 それ わしは よう分かるき。 62 00:04:39,912 --> 00:04:43,583 けんどのう…➡ 63 00:04:43,583 --> 00:04:47,754 人間のすばらしさと同時に…➡ 64 00:04:47,754 --> 00:04:51,624 恐ろしさも知った。 65 00:04:51,624 --> 00:04:56,262 夏の雨期は 河川の工事は縮小になるき➡ 66 00:04:56,262 --> 00:05:02,035 生活費を稼ぐために 鉄道技術者として 南部に行ったがよ。 67 00:05:02,035 --> 00:05:03,970 南部? 68 00:05:03,970 --> 00:05:07,907 ノーフォーク&ウェスタン鉄道の工事に 参加したがじゃ。 69 00:05:07,907 --> 00:05:12,045 ふ~ん。 海に面しちゅうがか? うん。 70 00:05:12,045 --> 00:05:17,216 日本に来た 黒船が出航した港がある。 71 00:05:17,216 --> 00:05:22,055 日本で幕府が倒れ 新政府が出来た頃に➡ 72 00:05:22,055 --> 00:05:28,361 アメリカでも 北部と南部で大きな戦争を やりよったがじゃ。 73 00:05:28,361 --> 00:05:33,199 その戦争… 読んだことあるき。 74 00:05:33,199 --> 00:05:38,738 ここは 重要な港があるき その戦争でも取り合いになって➡ 75 00:05:38,738 --> 00:05:42,942 今でも あっちこっちに戦争の名残が残っちゅう。 76 00:05:45,378 --> 00:05:48,281 例えば…➡ 77 00:05:48,281 --> 00:05:51,084 差別。 78 00:05:51,084 --> 00:05:56,889 北部と南部の戦争のもとは 奴隷制にあったゆうて…。 79 00:05:56,889 --> 00:06:02,028 戦争で 奴隷制は のうなったけんど それでも消えちゃあせん。 80 00:06:02,028 --> 00:06:10,336 いや… 制度がのうなった分 一層 ひどうなっちゅう。 81 00:06:10,336 --> 00:06:20,146 (風鈴の音) 82 00:06:29,055 --> 00:06:34,861 黒人。 俺らあアジア人。 83 00:06:34,861 --> 00:06:40,366 アイルランドから移ってきた人らあへも ひどかった。 84 00:06:40,366 --> 00:06:42,902 そうか…。 85 00:06:42,902 --> 00:06:45,238 佑一郎君は? 86 00:06:45,238 --> 00:06:47,907 俺は 英語ができたき。 87 00:06:47,907 --> 00:06:53,413 それに 仕事が始まったら 技師としての腕は すぐに分かる。 88 00:06:58,384 --> 00:07:06,859 船の中では 清国の人らあと 一緒やったけんど➡ 89 00:07:06,859 --> 00:07:12,031 白人に買われて 連れていかれる人らあで…➡ 90 00:07:12,031 --> 00:07:15,234 英語も分からんみたいやった。 91 00:07:21,741 --> 00:07:29,882 大きな橋も 鉄道も港も 巨大な建造物を造るのは 人間の力や。 92 00:07:29,882 --> 00:07:36,389 けんど 人間は 対等に扱われちゃあせん。 93 00:07:41,060 --> 00:07:47,834 札幌農学校では 神の教えも教わったけんど➡ 94 00:07:47,834 --> 00:07:53,639 そのアメリカでは あれが現実やった。 95 00:07:57,510 --> 00:08:05,685 昔は 俺らも 武士じゃ町人じゃゆうて やりよったけんど…。 96 00:08:05,685 --> 00:08:09,322 万太郎…。 97 00:08:09,322 --> 00:08:16,529 人が人を差別するらあて… 嫌じゃのう。 98 00:08:22,869 --> 00:08:25,204 はあ…。 99 00:08:25,204 --> 00:08:27,707 ホンマに。 100 00:08:32,945 --> 00:08:35,348 はい。 (佑一郎)ありがとう。 101 00:08:35,348 --> 00:08:41,554 いつも ありがとうね。 おお 大将。 おいしそう。 102 00:08:41,554 --> 00:08:43,489 今日も お疲れさん。 おう ありがとう。 103 00:08:43,489 --> 00:08:45,424 2人分。 まいど。 104 00:08:45,424 --> 00:08:50,062 俺は これから札幌に戻るき。 うん。 105 00:08:50,062 --> 00:08:55,868 札幌農学校に 土木工学科が出来て その教授に 迎えられちゅうき。 106 00:08:55,868 --> 00:09:00,706 いきなり教授かえ? あ~ すごいのう 佑一郎君は。 107 00:09:00,706 --> 00:09:04,010 おまんじゃち すごいろう? 何が? 108 00:09:04,010 --> 00:09:09,315 いや 話したろう? わしは 大学への出入りを禁止になって…。 109 00:09:09,315 --> 00:09:11,250 そうじゃのうて…➡ 110 00:09:11,250 --> 00:09:14,687 おまん 昔から いっぺんじゃち➡ 111 00:09:14,687 --> 00:09:17,723 草花に 優劣をつけちゃあせんかったろう? 112 00:09:17,723 --> 00:09:23,029 当たり前じゃろう。 それぞれが それぞれに面白いき。 113 00:09:23,029 --> 00:09:28,034 そう考えられること 当たり前じゃないき。 114 00:09:30,770 --> 00:09:37,577 生まれた国 人種 どこで どう生きるか。 115 00:09:37,577 --> 00:09:44,417 それぞれに面白うて 優劣らあない。 116 00:09:44,417 --> 00:09:49,889 おまん この先も ずっと変わりなよ。 117 00:09:49,889 --> 00:09:52,792 フッ 変わるわけないろう。 118 00:09:52,792 --> 00:09:54,794 ハハ…。 119 00:10:02,468 --> 00:10:05,071 う~ん。 120 00:10:05,071 --> 00:10:10,876 頭の中で おまんを思い浮かべるだけで 笑えることもあるきのう。 121 00:10:10,876 --> 00:10:12,945 フフフ…。 フフ…。 122 00:10:12,945 --> 00:10:17,083 佑一郎君の頭の中で わしは 何しゆうがじゃ? 123 00:10:17,083 --> 00:10:20,953 ハッ… さあねや。 ヘヘヘ…。 124 00:10:20,953 --> 00:10:36,102 ♬~ 125 00:10:36,102 --> 00:10:38,604 ほんなら。 うん。 126 00:10:40,406 --> 00:10:43,776 またな。 また。 127 00:10:43,776 --> 00:10:53,586 ♬~ 128 00:10:55,287 --> 00:11:22,248 ♬~ 129 00:11:22,248 --> 00:11:28,921 回想 (森)将来 右腕にするなら それぐらいの男でないと困る。 130 00:11:28,921 --> 00:11:34,794 ♬~ 131 00:11:34,794 --> 00:11:39,298 時代の風向きが 変わろうとしていました。 132 00:11:41,100 --> 00:11:44,603 (聡子)旦那様 今日は 大学に行かれるのですか? 133 00:11:44,603 --> 00:11:48,107 (田邊)女学校の方だ。 134 00:11:48,107 --> 00:11:50,609 でしたら…。 うん? 135 00:11:50,609 --> 00:11:53,646 あ… どういう基準なんだ? 136 00:11:53,646 --> 00:11:56,782 お嫌ですか? いや…。 137 00:11:56,782 --> 00:11:58,784 (英語で) 138 00:12:01,053 --> 00:12:05,357 失礼いたします。 旦那様 本日の官報でございます。 139 00:12:05,357 --> 00:12:08,060 うん。 140 00:12:15,901 --> 00:12:18,738 どういうことだ? 141 00:12:18,738 --> 00:12:21,540 どうなさいました? 142 00:12:27,913 --> 00:12:31,250 「高等女学校を分離する」。 143 00:12:31,250 --> 00:12:34,920 何です? これ。 旦那様。 144 00:12:34,920 --> 00:12:38,724 聞いていない… 何も知らない。 145 00:12:43,596 --> 00:12:46,398 文部省に行ってくる。 146 00:12:49,935 --> 00:12:52,838 あっ 田邊校長 ご説明いただけますか? 「分離」とは 廃止ということですか? 147 00:12:52,838 --> 00:12:56,408 女子の教育は 失敗ということで よろしいですか? 田邊校長…。 148 00:12:56,408 --> 00:13:00,112 森 有礼大臣を失った文部省は➡ 149 00:13:00,112 --> 00:13:06,819 学校制度改革の名目で 女学校を 突然に 廃止したのです。 150 00:13:10,556 --> 00:13:16,428 (美作)田邊さん。 珍しい! 今日は こちらに いらしたんですね。 151 00:13:16,428 --> 00:13:20,232 ああ… 女学校の仕事が なくなったんでしたか。 152 00:13:20,232 --> 00:13:25,738 ハハ…。 そういえば 松風軒での懇親会。 153 00:13:25,738 --> 00:13:31,377 あなたが途中退席したこと 総長が気にされてましたよ。 154 00:13:31,377 --> 00:13:33,746 くだらない時間でしたので。 155 00:13:33,746 --> 00:13:37,383 だからといって 態度に出し過ぎなんですよ。 156 00:13:37,383 --> 00:13:40,286 これは 純粋に疑問なんですがね➡ 157 00:13:40,286 --> 00:13:44,757 なぜ あなたは 自分だけが そんなに偉いと➡ 158 00:13:44,757 --> 00:13:47,960 お思いなんですか? 159 00:13:52,631 --> 00:13:55,768 派手なネクタイだ。 女学校用だな。 160 00:13:55,768 --> 00:13:58,771 (笑い声) 161 00:14:04,210 --> 00:14:06,912 ああ…。 162 00:14:10,082 --> 00:14:12,084 おい! 163 00:14:19,758 --> 00:14:26,232 旦那様 これ以上は…。 いいから 持ってこい! 164 00:14:26,232 --> 00:14:28,567 いいえ。 165 00:14:28,567 --> 00:14:32,438 私だけじゃない 森さんの志までが…。 166 00:14:32,438 --> 00:14:36,242 なおのこと お持ちできません。 167 00:14:38,077 --> 00:14:40,379 聡子!