0 00:00:02,769 --> 00:00:04,704 (田邊)どういうことだ? 1 00:00:04,704 --> 00:00:07,640 (聡子)「高等女学校を分離する」。➡ 2 00:00:07,640 --> 00:00:10,110 何です? これ。 旦那様。 3 00:00:10,110 --> 00:00:13,613 聞いていない… 何も知らない。 4 00:00:15,915 --> 00:00:20,120 ああ…。 旦那様 これ以上は…。 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,422 いいから 持ってこい! 6 00:00:22,422 --> 00:00:24,791 いいえ。 7 00:00:24,791 --> 00:00:28,294 私だけじゃない 森さんの志までが…。 8 00:00:28,294 --> 00:00:32,132 なおのこと お持ちできません。 9 00:00:32,132 --> 00:00:34,434 聡子! 10 00:00:47,313 --> 00:00:56,656 今の旦那様を… 森様が ご覧になれば 何とおっしゃるか。 11 00:00:56,656 --> 00:00:59,993 もともと お忙しすぎたのです。 12 00:00:59,993 --> 00:01:05,765 これで ようやく ご自分のことに 打ち込めるではありませんか。 13 00:01:09,269 --> 00:01:14,774 旦那様は 学問をなさりたくて アメリカに渡られた。 14 00:01:14,774 --> 00:01:22,048 森様は そういう旦那様だったからこそ 見込んでくださったのでしょう? 15 00:01:25,285 --> 00:01:32,625 コーネル大学に 日本人で 一番最初に ご入学されたのは 旦那様です。 16 00:01:32,625 --> 00:01:40,600 旦那様こそが この国で 一番最初に 植物学を修められた。 17 00:01:43,269 --> 00:01:52,445 鹿鳴館 西洋の音楽 ローマ字のことも…。 18 00:01:52,445 --> 00:01:56,616 旦那様は 精いっぱい働かれました。 19 00:01:59,652 --> 00:02:05,125 でも それが… やりたかったお仕事ですか? 20 00:02:07,460 --> 00:02:13,600 今 やっと やりたいことだけに…➡ 21 00:02:13,600 --> 00:02:17,303 旦那様の学問に 戻れるのではありませんか! 22 00:02:19,472 --> 00:02:36,623 ♬~ 23 00:02:36,623 --> 00:02:46,799 旦那様は 前に シダがお好きだと 教えてくださいました。 24 00:02:46,799 --> 00:02:55,141 シダは 花も咲かせない 種も作らない。 25 00:02:55,141 --> 00:03:00,914 回想 だが 花が咲く植物よりも前に 地球上に存在していた。➡ 26 00:03:00,914 --> 00:03:09,589 太古の昔 胞子だけで増える シダ植物は 陸の植物の覇者だった。 27 00:03:11,925 --> 00:03:15,762 それでも シダは➡ 28 00:03:15,762 --> 00:03:22,101 地上の植物たちの… 始祖にして 永遠。 29 00:03:22,101 --> 00:03:33,413 ♬~ 30 00:03:33,413 --> 00:03:36,950 そのとおりです。 31 00:03:36,950 --> 00:03:45,225 今 旦那様が始めた学問には 続く方たちがいます。 32 00:03:51,497 --> 00:03:56,135 あなたが 始めたんです! 33 00:03:56,135 --> 00:04:14,320 ♬~ 34 00:04:18,925 --> 00:04:21,227 聡子…。 35 00:04:30,270 --> 00:04:32,772 ありがとう。 36 00:04:45,818 --> 00:04:53,426 ♬~ 37 00:04:53,426 --> 00:05:01,734 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 38 00:05:01,734 --> 00:05:05,571 ♬「私は決して今を」 39 00:05:05,571 --> 00:05:10,910 ♬「今を憎んではいない」 40 00:05:10,910 --> 00:05:23,489 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 41 00:05:23,489 --> 00:05:32,198 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 42 00:05:32,198 --> 00:05:36,069 ♬「涙は明日の為」 43 00:05:36,069 --> 00:05:40,606 ♬「新しい花の種」 44 00:05:40,606 --> 00:05:45,111 ♬「空が晴れたら」 45 00:05:45,111 --> 00:05:49,282 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 46 00:05:49,282 --> 00:05:58,958 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 47 00:06:30,957 --> 00:06:33,793 (大窪)おい ビーカーが洗えてないぞ。 48 00:06:33,793 --> 00:06:36,496 (学生たち)すみません! 49 00:06:43,102 --> 00:06:45,037 Good morning,gentlemen. 50 00:06:45,037 --> 00:06:49,275 (波多野)おはようございます。 (一同)おはようございます。 51 00:06:49,275 --> 00:06:53,746 教授 この度は…。 52 00:06:59,419 --> 00:07:03,289 夏の採集旅行の計画は どうなってる? 53 00:07:03,289 --> 00:07:05,892 あ~…。 54 00:07:05,892 --> 00:07:10,229 今年は… 初めて 四国に行こうと…。 55 00:07:10,229 --> 00:07:13,433 おい 計画書。 あっ はい! 56 00:07:16,369 --> 00:07:19,172 こちらです。 うん。 57 00:07:22,175 --> 00:07:26,446 伊予の石?山か…。 58 00:07:29,949 --> 00:07:34,720 次の採集旅行は 私も同行しよう。 59 00:07:39,625 --> 00:07:42,428 (英語で) 60 00:07:44,397 --> 00:07:46,466 (一同)はい! 61 00:07:46,466 --> 00:08:03,216 ♬~ 62 00:08:03,216 --> 00:08:08,354 (鈴)お母様 お外に まだ人がいます。 63 00:08:08,354 --> 00:08:13,125 そう。 じゃあ お母様が話してくるわ。 64 00:08:19,365 --> 00:08:21,734 あのね…➡ 65 00:08:21,734 --> 00:08:27,373 お父様は とてもお強いお方です。 66 00:08:27,373 --> 00:08:32,745 それでも そういうお父様をお守りできるのは➡ 67 00:08:32,745 --> 00:08:38,251 お母様と あなた方だけなの。 68 00:08:38,251 --> 00:08:41,754 (鈴)はい! (乙葉)はい! お父様 お守りします。 69 00:08:41,754 --> 00:08:44,390 お守りします。 70 00:08:44,390 --> 00:08:46,692 うん。 71 00:08:54,066 --> 00:08:57,403 奥様 私が…。 72 00:08:57,403 --> 00:09:19,225 ♬~ 73 00:09:19,225 --> 00:09:23,229 皆様 ご機嫌よう。 74 00:09:23,229 --> 00:09:26,232 何か ご用でございますか? 75 00:09:32,772 --> 00:09:34,774 (田邊)ああ…。 76 00:09:39,545 --> 00:09:42,348 (田邊)はあ…。 77 00:09:46,252 --> 00:09:50,056 (息を吹きかける音と せきこみ) 78 00:09:52,058 --> 00:09:55,361 (息を吹きかける音と せきこみ) 79 00:10:06,105 --> 00:10:08,140 槙野さ~ん! (万太郎)あっ… はい! 80 00:10:08,140 --> 00:10:11,410 おっ? はい はい…! あっ また お荷物です。 81 00:10:11,410 --> 00:10:15,114 あっ ありがとうございます。 はい どうも! どうも。 82 00:10:15,114 --> 00:10:17,316 あ~…。 83 00:10:19,285 --> 00:10:22,788 はあ… 虎鉄君。 84 00:10:24,790 --> 00:10:27,827 (虎鉄)「拝啓 槙野先生。➡ 85 00:10:27,827 --> 00:10:33,132 高等小学校の修学旅行で 伊予の石?山へ行きました。➡ 86 00:10:33,132 --> 00:10:37,803 美しい花をつけた 葉の大きい植物を見つけましたので➡ 87 00:10:37,803 --> 00:10:40,006 お送りします」。 88 00:10:50,316 --> 00:10:54,487 おまん… 誰じゃ? 89 00:10:56,122 --> 00:10:59,825 見たことないき。 90 00:10:59,825 --> 00:11:25,418 ♬~ 91 00:11:25,418 --> 00:11:32,291 その花は 原生林に咲き誇っていました。 92 00:11:32,291 --> 00:11:34,427 はあ…。 93 00:11:34,427 --> 00:11:39,265 じゃあ 荷物は ここに置きなさい。 はい! 94 00:11:39,265 --> 00:11:41,300 教授 お帰りなさい。 ああ。 95 00:11:41,300 --> 00:11:44,970 (野宮)皆さんも 長旅 お帰りなさい。 はい…。 96 00:11:44,970 --> 00:11:48,441 ものすごい量ですね! ああ かなり採ってきたぞ。 97 00:11:48,441 --> 00:11:50,509 何か面白いものは 採れましたか? 98 00:11:50,509 --> 00:11:54,680 ああ。 まだ見たことないものがあった。 99 00:12:00,052 --> 00:12:04,890 これは…! 美しいですねえ! 100 00:12:04,890 --> 00:12:10,696 はあ… ホンマに きれいじゃのう! 101 00:12:10,696 --> 00:12:13,265 ああ。 102 00:12:13,265 --> 00:12:18,604 田邊と万太郎は 同じ花に巡り会いました。 103 00:12:18,604 --> 00:12:21,273 (寿恵子)何ですか? 104 00:12:21,273 --> 00:12:26,412 虎鉄君が 伊予の石?山で 見つけてくれたがじゃ。 うん…。 105 00:12:26,412 --> 00:12:29,615 標高が高い斜面に 生えちょったそうじゃ。 106 00:12:29,615 --> 00:12:33,953 花は黄色 円筒形で 花弁は らせん状についちゅう。 107 00:12:33,953 --> 00:12:36,789 そして うつむき加減に 咲いちゅうき。 108 00:12:36,789 --> 00:12:41,660 はあ…。 森の中に咲く 黄色いお花。 109 00:12:41,660 --> 00:12:44,663 うん。 きれいでしょうね。 110 00:12:44,663 --> 00:12:48,134 うん。 いや~ 虎鉄君 よう見つけてくれたのう。 111 00:12:48,134 --> 00:12:53,639 フフッ! ねえ 今すぐにでも 石?山 行きたいんでしょう? 112 00:12:53,639 --> 00:12:55,574 まあ…。 フフ…。 113 00:12:55,574 --> 00:12:57,510 あ~ この子は 新種かもしれん。 114 00:12:57,510 --> 00:12:59,512 まずは 名前を明かさんと。 115 00:12:59,512 --> 00:13:02,348 うん 頑張ってね。 はい。 116 00:13:02,348 --> 00:13:04,583 遊ぼう 遊ぼう! 117 00:13:04,583 --> 00:13:17,763 ♬~ 118 00:13:20,132 --> 00:13:23,335 Gentlemen. (一同)はい! 119 00:13:29,408 --> 00:13:31,911 新種…? 120 00:13:38,617 --> 00:13:40,553 (一同)はい! 教授! 121 00:13:40,553 --> 00:13:44,423 よし! 4年! はい! 本を集めろ! はい! 122 00:13:44,423 --> 00:13:51,197 初めて見ました。 教授の あんな顔。 123 00:13:56,635 --> 00:14:02,441 9月 美作の兄が 貴族院議員に勅選され➡ 124 00:14:02,441 --> 00:14:06,745 帝国大学の次期総長と 取り沙汰されました。 125 00:14:06,745 --> 00:14:10,549 (美作)田邊さん! ハハハ。 126 00:14:12,384 --> 00:14:16,088 どうやら 理科大学学長の座は 私に…。 127 00:14:16,088 --> 00:14:18,591 美作さん。 128 00:14:22,261 --> 00:14:26,599 田邊は 学内の争いに敗れました。 129 00:14:26,599 --> 00:14:29,101 ですが…。 130 00:14:29,101 --> 00:14:41,881 ♬~ 131 00:14:46,518 --> 00:14:52,291 それは 日本の植物学史上に残る宣言でした。