0 00:00:02,202 --> 00:00:09,776 ♬~ 1 00:00:09,776 --> 00:00:18,118 ♬「言葉足らずの愛を 愛を貴方へ」 2 00:00:18,118 --> 00:00:21,988 ♬「私は決して今を」 3 00:00:21,988 --> 00:00:27,427 ♬「今を憎んではいない」 4 00:00:27,427 --> 00:00:40,006 ♬「命ある日々 静かに誰かを 愛した日々」 5 00:00:40,006 --> 00:00:48,648 ♬「空が晴れたら 愛を、愛を伝えて」 6 00:00:48,648 --> 00:00:56,990 ♬「涙は明日の為 新しい花の種」 7 00:00:56,990 --> 00:01:01,394 ♬「空が晴れたら」 8 00:01:01,394 --> 00:01:05,598 ♬「逢いに、 逢いに来て欲しい」 9 00:01:05,598 --> 00:01:14,908 ♬「涙は枯れないわ 明日へと繋がる輪」 10 00:01:20,146 --> 00:01:23,149 (万太郎)おう…。 (虎鉄)あっ…。 11 00:01:23,149 --> 00:01:25,785 (千歳)お帰りなさい。 どうだった? 12 00:01:25,785 --> 00:01:29,956 (千鶴)うん お父ちゃん 立派だった。 ねっ お母ちゃん。 13 00:01:29,956 --> 00:01:34,294 (寿恵子)ええ。 いいお式でした。 14 00:01:34,294 --> 00:01:37,964 着替えてくるわね。 15 00:01:37,964 --> 00:01:39,899 (千歳)お茶 いれておくね。 16 00:01:39,899 --> 00:01:42,702 ありがとう。 17 00:01:45,305 --> 00:01:50,143 (虎鉄)先生 講演 どうでした? (大喜)記念品も もらった? 18 00:01:50,143 --> 00:01:52,445 (百喜)あ~ 理学博士の記念品か。 19 00:01:52,445 --> 00:01:55,315 あっ…。 20 00:01:55,315 --> 00:01:57,250 どんなの? (笑い声) 21 00:01:57,250 --> 00:02:00,153 (千歳)待ちなさいよ! お父ちゃんも 着替えてきたら? 22 00:02:00,153 --> 00:02:06,159 あ… みんなあ… ちっと えいか? 23 00:02:09,395 --> 00:02:11,898 はあ…。 24 00:02:14,234 --> 00:02:17,270 はあ…。 25 00:02:17,270 --> 00:02:27,814 ♬~ 26 00:02:27,814 --> 00:02:33,653 そんな…。 治らないの? 27 00:02:33,653 --> 00:02:41,361 今は まだ 原因も 治療法も 分からんそうじゃ。 28 00:02:45,965 --> 00:02:52,639 みんなあ お母ちゃんを 支えてくれんか? 29 00:02:52,639 --> 00:02:55,441 当たり前です。 30 00:03:00,246 --> 00:03:07,754 わしも なんとかしたち 間に合わせんと。 31 00:03:11,858 --> 00:03:16,162 どうか… どうか… どうか…! 32 00:03:21,634 --> 00:03:26,940 「この膨大な項目 一人では 植物画を描き切れません。➡ 33 00:03:26,940 --> 00:03:32,645 どうか あなたのお力を 貸してくださいませんか?」。 34 00:03:38,117 --> 00:03:41,120 野宮さん…。 35 00:03:44,424 --> 00:03:50,129 はあ…。 今日は 来てくださって ありがとうございます。 36 00:03:50,129 --> 00:03:57,303 (野宮) まさか 君に 植物画を頼まれるなんて…。 37 00:03:57,303 --> 00:04:01,007 この上ない誉れだ。 38 00:04:17,257 --> 00:04:19,592 虎鉄! あ… はい! 39 00:04:19,592 --> 00:04:23,263 この解説文 まだ書けちゃあせん。 頼む。 40 00:04:23,263 --> 00:04:25,932 わしも えいがですか? 41 00:04:25,932 --> 00:04:29,402 もちろん。 頼む。 42 00:04:29,402 --> 00:04:32,772 はい! 43 00:04:32,772 --> 00:04:34,807 あ…。 44 00:04:34,807 --> 00:04:40,280 3代目の助手… 務めてきて よかった! 45 00:04:40,280 --> 00:04:46,085 何言いゆうがじゃ? 虎鉄は わしの一番弟子じゃ。 46 00:04:48,021 --> 00:04:49,989 はい! 47 00:04:49,989 --> 00:04:52,859 あ… ホンマに ありがとう。 48 00:04:52,859 --> 00:04:57,130 (藤丸)任せて。 菌類なら 任せて! 49 00:04:57,130 --> 00:05:01,100 (波多野)僕は帝国学士院の仕事があるから 毎日は 無理だけど➡ 50 00:05:01,100 --> 00:05:06,372 彼ら 大学院の学生。 今 夏休みだから 通いたいって。 51 00:05:06,372 --> 00:05:11,744 よろしくお願いします! 槙野先生! 校正作業なら 僕に任せてください。 52 00:05:11,744 --> 00:05:15,081 (小畠) 先生 お手紙 ありがとうございます。 53 00:05:15,081 --> 00:05:17,984 いつだったかの植物採集の会 以来ですな。 54 00:05:17,984 --> 00:05:21,387 (鳥羽)先生に呼んでもろうて ほんなごつ光栄です。 55 00:05:21,387 --> 00:05:24,290 ホンマに ありがとうございます。 56 00:05:24,290 --> 00:06:02,095 ♬~ 57 00:06:02,095 --> 00:06:05,932 お母ちゃん 具合 どう? 58 00:06:05,932 --> 00:06:09,369 痛くもないのよ。 59 00:06:09,369 --> 00:06:12,271 こうしてると つまんなくて。 60 00:06:12,271 --> 00:06:14,741 いいのよ。 61 00:06:14,741 --> 00:06:16,776 お座敷の方は どうかしら? 62 00:06:16,776 --> 00:06:21,481 まるで 本物の植物学の研究所みたい。 63 00:06:24,450 --> 00:06:27,453 お母ちゃん? お握り 作ろう。 64 00:06:27,453 --> 00:06:32,925 いいよ。 私がやるから。 お母ちゃんは…。 昔っから そうだったのよ。 65 00:06:32,925 --> 00:06:37,797 差し入れ お母ちゃんが作りたくて。 66 00:06:37,797 --> 00:06:44,303 そしたら お母ちゃんも 研究の一員になれたみたいでしょ? 67 00:06:46,406 --> 00:06:49,409 しかたないなあ…。 68 00:06:55,948 --> 00:06:58,418 <ごめんください。 69 00:06:58,418 --> 00:07:02,054 佑一郎君! (佑一郎)ハハッ 万太郎! 70 00:07:02,054 --> 00:07:05,358 久しぶりじゃのう! ハハッ! 71 00:07:05,358 --> 00:07:08,861 理学博士の祝い 持ってきたき。 72 00:07:12,899 --> 00:07:14,934 そうか…。 73 00:07:14,934 --> 00:07:19,572 それは なんとしたち 間に合わせないかんのう。 74 00:07:19,572 --> 00:07:21,908 うん。 75 00:07:21,908 --> 00:07:25,578 図鑑の項目は どればあになりそうながな? 76 00:07:25,578 --> 00:07:29,248 3,205種。 77 00:07:29,248 --> 00:07:32,752 3,205種? 78 00:07:32,752 --> 00:07:36,088 すごい量じゃのう…。 うん…。 79 00:07:36,088 --> 00:07:39,125 おまん 索引は もう作ったがか? 80 00:07:39,125 --> 00:07:42,962 そうか 索引…。 外国の本は そうじゃったのう。 81 00:07:42,962 --> 00:07:47,700 植物の図鑑やったら 学名順に並べるがか? 82 00:07:47,700 --> 00:07:52,405 いや… 図鑑は 誰にでも 手に取ってもらえるもんにしたい。 83 00:07:52,405 --> 00:07:58,778 まあ 並べるがやったら 学名じゃのうて 和名でも引けるようにしたい。 84 00:07:58,778 --> 00:08:01,280 うん…。 85 00:08:11,357 --> 00:08:16,062 ほんなら 俺も手伝う。 86 00:08:16,062 --> 00:08:18,731 この夏は 時間があるき。 87 00:08:18,731 --> 00:08:21,634 佑一郎君 仕事は? 88 00:08:21,634 --> 00:08:27,073 復興局の仕事やけんど そろそろ手を引こうと思うて。 89 00:08:27,073 --> 00:08:29,742 どういた? 具合でも? フフッ。 90 00:08:29,742 --> 00:08:35,548 いいや…。 教え子らあが しっかり育ってきたきのう。 91 00:08:35,548 --> 00:08:38,451 隅田川も永代橋に続いて➡ 92 00:08:38,451 --> 00:08:43,756 今 工事しゆう清洲橋も 強うて美しい橋になる。 93 00:08:43,756 --> 00:08:49,395 あ… 佑一郎君は 大学の名誉教授になったち➡ 94 00:08:49,395 --> 00:08:52,298 普請場に出続けよったのう。 95 00:08:52,298 --> 00:08:56,168 「大学教授こそ 普請場に出ろ」ゆうてのう。 96 00:08:56,168 --> 00:09:01,707 フッ。 教授会じゃ 相当煙たがられたが…。 (笑い声) 97 00:09:01,707 --> 00:09:05,344 それでこそ 我ら 名教館門下じゃ。 98 00:09:05,344 --> 00:09:07,647 (笑い声) 99 00:09:10,182 --> 00:09:18,558 もう 何の憂いものう 復興局からも 手を引ける。 100 00:09:18,558 --> 00:09:24,063 この先は 生涯 ただのエンジニアじゃ。 101 00:09:26,899 --> 00:09:32,572 のう 佑一郎君。 どういた? 102 00:09:32,572 --> 00:09:37,910 ほんなら わしら やっと➡ 103 00:09:37,910 --> 00:09:41,614 おんなじ道を行けるのう。 104 00:09:49,522 --> 00:09:54,093 ほんなら 万太郎 おんなじ道を行く者として➡ 105 00:09:54,093 --> 00:09:56,762 まずは おまんの図鑑の索引作りじゃ。 106 00:09:56,762 --> 00:09:59,265 うん。 107 00:09:59,265 --> 00:10:04,403 ありがとう。 フッ 任せちょき。 108 00:10:04,403 --> 00:10:09,942 こういうがは 第三者の目の方が 間違えんで済むもんじゃき。 109 00:10:09,942 --> 00:10:13,145 うん。 110 00:10:17,817 --> 00:10:21,420 ねえ 何で? 111 00:10:21,420 --> 00:10:23,489 何で 俺まで? 112 00:10:23,489 --> 00:10:27,293 俺 シェークスピヤ全集 届けに来ただけなのに! 113 00:10:27,293 --> 00:10:29,962 むしろ 全力で 祝われに来たのに! 114 00:10:29,962 --> 00:10:35,301 さっき さんざん ごちそう頂いたでしょ? じゃ もう一回 言います? 115 00:10:35,301 --> 00:10:37,803 おめでとうございま~す。 116 00:10:37,803 --> 00:10:42,141 ちょっと 万ちゃん。 何とか言って! 117 00:10:42,141 --> 00:10:47,013 相変わらずだね 本当。 フフッ…。 118 00:10:47,013 --> 00:10:52,451 こんな標本館までさ…。 119 00:10:52,451 --> 00:10:57,990 また… 深夜の ざれ言なんだけどさ…。 120 00:10:57,990 --> 00:11:01,761 (笑い声) 何です? 121 00:11:01,761 --> 00:11:05,931 俺も作りたいな。 演劇の博物館。 122 00:11:05,931 --> 00:11:10,736 演劇の博物館? どうして また? 123 00:11:12,605 --> 00:11:16,776 この植物たちと 一緒。 124 00:11:16,776 --> 00:11:21,113 消えて なくなるものだから。 125 00:11:21,113 --> 00:11:24,150 演劇は もともと➡ 126 00:11:24,150 --> 00:11:27,887 演じる者と見る者➡ 127 00:11:27,887 --> 00:11:30,823 人間の間にしか存在しない幻なんだよ。➡ 128 00:11:30,823 --> 00:11:37,430 だったら せめて できる限りのものを 後の世に送りたいなって。 129 00:11:37,430 --> 00:11:40,633 お金は どうするんです? 130 00:11:40,633 --> 00:11:43,135 それに 保管場所は? うん…。 131 00:11:43,135 --> 00:11:50,342 場所とるしね 早稲田に頼むしかないかな~…。 132 00:11:52,645 --> 00:11:56,148 そうね…。 133 00:11:56,148 --> 00:11:58,818 俺の教授としての退職金➡ 134 00:11:58,818 --> 00:12:03,255 それから 俺が死んだら…➡ 135 00:12:03,255 --> 00:12:07,593 自宅と敷地 財産は 全部早稲田に寄贈する! 136 00:12:07,593 --> 00:12:11,764 うん? えっ!? あと これから出す文学全集➡ 137 00:12:11,764 --> 00:12:15,267 印税の受取人も 早稲田にする。 138 00:12:15,267 --> 00:12:17,203 ヘヘッ! 139 00:12:17,203 --> 00:12:22,608 そんなら 博物館 建ててくれる… かもしれないよねえ? 140 00:12:22,608 --> 00:12:26,412 (笑い声) やるぞ! 141 00:12:26,412 --> 00:12:29,615 図鑑の作業が大詰めを迎える中➡ 142 00:12:29,615 --> 00:12:35,287 万太郎は 北海道に 行かなくてはならなくなりました。 143 00:12:35,287 --> 00:12:38,290 北海道帝国大学から➡ 144 00:12:38,290 --> 00:12:43,162 マキシモヴィッチ博士の生誕100年を祝う 記念式典で➡ 145 00:12:43,162 --> 00:12:46,432 講演を頼まれたのです。 146 00:12:46,432 --> 00:12:51,270 万太郎さん 車が来ますよ。 147 00:12:51,270 --> 00:12:54,774 やっぱり 断ろうか? 148 00:12:56,642 --> 00:13:01,380 何言ってるんですか? 149 00:13:01,380 --> 00:13:06,218 シャンとしてください。 けんど…。 150 00:13:06,218 --> 00:13:12,591 博士 学問への貢献と義務を お忘れですか? 151 00:13:12,591 --> 00:13:16,462 けんど… 今は。 152 00:13:16,462 --> 00:13:21,934 万ちゃん いつも言ってるじゃないですか。 153 00:13:21,934 --> 00:13:26,605 このうちを一歩出たら 私たちのことは 忘れて。 154 00:13:26,605 --> 00:13:31,310 万太郎さんと 植物だけ。 155 00:13:33,279 --> 00:13:36,782 <(千鶴)お父ちゃん お迎えが来ました! 156 00:13:36,782 --> 00:13:40,586 さあ 万ちゃん 行ってらっしゃいませ。 157 00:13:44,290 --> 00:13:46,492 うん…。 158 00:13:48,127 --> 00:13:50,629 あ~…。 159 00:13:50,629 --> 00:13:53,532 あ… ありがとう。 160 00:13:53,532 --> 00:13:56,435 あ…。 161 00:13:56,435 --> 00:14:00,739 はあ…。 寿恵ちゃん 行ってきます。 162 00:14:00,739 --> 00:14:04,376 フッ 新種 見つけてきてくださいね。 163 00:14:04,376 --> 00:14:08,247 フッ…。 うん。 164 00:14:08,247 --> 00:14:55,027 ♬~