1 00:00:33,121 --> 00:00:36,124 〈私 稲穂みのり。 地味な23歳です〉 2 00:00:36,124 --> 00:00:39,144 〈彼氏の拓馬がヒップホップに どハマりしたせいで→ 3 00:00:39,144 --> 00:00:42,130 ラップが大嫌いになった私は…〉 4 00:00:42,130 --> 00:00:44,130 恋人でいるの やめよう。 5 00:00:45,150 --> 00:00:47,219 追いかけてこないの? 6 00:00:47,219 --> 00:00:49,137 〈ところが 翌朝 目が覚めたら…〉 7 00:00:49,137 --> 00:00:51,123 (稲穂 茂) こりゃ なんだっぺよ? 8 00:00:51,123 --> 00:00:53,141 ♬~(鈴木梨華)「痩せたいの」 ♬~(東野)「慕われたい俺だって」 9 00:00:53,141 --> 00:00:55,127 〈世界は どういうわけか→ 10 00:00:55,127 --> 00:00:58,127 ラッパーゾンビだらけに なっちゃったんです!〉 11 00:00:59,131 --> 00:01:03,151 〈私は お父ちゃんとお巡りさんと 拓馬を捜しに…〉 12 00:01:03,151 --> 00:01:05,153 (悲鳴) 13 00:01:05,153 --> 00:01:07,189 〈でも お巡りさんは…〉 14 00:01:07,189 --> 00:01:10,189 (南舘ユイ)「彼氏 欲しかったヨー」 15 00:01:12,127 --> 00:01:14,212 ああっ…! (茂)こりゃ まずいな…。 16 00:01:14,212 --> 00:01:16,148 ウアーッ! お父ちゃん! 17 00:01:16,148 --> 00:01:19,148 〈そして お父ちゃんまで…〉 18 00:01:20,152 --> 00:01:22,204 誰か助けてー! 19 00:01:22,204 --> 00:01:24,204 〈その時!〉 20 00:01:25,140 --> 00:01:27,140 早く逃げてください。 えっ? 21 00:01:31,146 --> 00:01:40,146 ♬~ 22 00:01:47,229 --> 00:01:49,147 早く! こっち こっち! 23 00:01:49,147 --> 00:02:09,151 ♬~ 24 00:02:09,151 --> 00:02:12,254 (少年)いやあ よかった 助かって。 25 00:02:12,254 --> 00:02:14,156 怪我はありませんか? 26 00:02:14,156 --> 00:02:16,158 はい。 ありがとうございました。 27 00:02:16,158 --> 00:02:19,161 どうせ 女だから助けたんでしょ? 28 00:02:19,161 --> 00:02:22,297 いや 女の子のピンチは 男のチャンスだから。 29 00:02:22,297 --> 00:02:25,150 うーわ よく そんな事言えるね 馬鹿じゃん。 30 00:02:25,150 --> 00:02:27,252 そうやって すぐ ヤキモチ焼くなよ…。 31 00:02:27,252 --> 00:02:30,138 なんか ごめんなさい…。 あっ 全然 全然! 32 00:02:30,138 --> 00:02:32,274 でも お姉さん なんか 近くで見ると→ 33 00:02:32,274 --> 00:02:34,142 少し印象違いますね。 34 00:02:34,142 --> 00:02:36,144 あっ 僕のタイプじゃないです。 えっ? 35 00:02:36,144 --> 00:02:38,146 マコトったら…→ 36 00:02:38,146 --> 00:02:40,148 出会ってすぐに 女の子をフラないの。 37 00:02:40,148 --> 00:02:42,234 (少年)あっ やべ! えっ… 私 今 フラれたんですか? 38 00:02:42,234 --> 00:02:44,219 残念ですけど。 39 00:02:44,219 --> 00:02:46,138 ああ お姉さん お名前は? 40 00:02:46,138 --> 00:02:48,206 みのりです。 (杉内マコト)僕 マコト。 41 00:02:48,206 --> 00:02:50,158 で この不機嫌そうに ムスッとした顔の子が…。 42 00:02:50,158 --> 00:02:53,158 (桜井モカ)モカです。 生まれつき こんな顔なんで。 43 00:02:55,147 --> 00:02:59,167 あっ… 藤本加奈子です。 2人のクラス担任でした。 44 00:02:59,167 --> 00:03:01,167 あっ… 先生と生徒? 45 00:03:03,155 --> 00:03:06,155 みのりさんは ずっと1人だったんですか? 46 00:03:07,142 --> 00:03:11,142 あっ… あの…。 47 00:03:12,164 --> 00:03:16,164 さっきまで お父ちゃんと一緒に いたんですけど…。 48 00:03:18,170 --> 00:03:20,170 でも…。 49 00:03:21,223 --> 00:03:24,223 ああっ ごめんなさい! ごめんなさい…。 50 00:03:25,160 --> 00:03:28,160 僕たちと力を合わせれば なんとかなります。 51 00:03:30,165 --> 00:03:33,165 必ず 生き抜いてやりましょう。 52 00:03:37,122 --> 00:03:39,174 よし。 53 00:03:39,174 --> 00:03:42,160 ねっ? ねっ? 54 00:03:42,160 --> 00:03:44,160 ねっ? うん…。 55 00:03:50,218 --> 00:03:53,155 (マコト)ヒップホップゾンビは レコードが大好物なんです。 56 00:03:53,155 --> 00:03:56,141 「ヒップホップゾンビ」が 正しい呼び方なんだ? 57 00:03:56,141 --> 00:03:59,211 ああ… 僕たちは そう呼んでますけど。 58 00:03:59,211 --> 00:04:01,211 名付けたの モカだから! 59 00:04:02,147 --> 00:04:05,167 私は 「ラッパーゾンビ」って呼んでた。 60 00:04:05,167 --> 00:04:09,171 なるほど ラッパーゾンビ! しっくりくる! 61 00:04:09,171 --> 00:04:11,156 ヒップホップゾンビって いまいちだもん。 62 00:04:11,156 --> 00:04:14,209 ええ~! ヒップホップゾンビがいい! 63 00:04:14,209 --> 00:04:16,144 ≪(うなり声) 64 00:04:16,144 --> 00:04:18,196 あーっ! ラッパーゾンビ! 65 00:04:18,196 --> 00:04:20,148 うわ~ ラッパーゾンビだ! 怖~い。 66 00:04:20,148 --> 00:04:23,235 (マコト)やばい やばい やばい! (モカ)はあ…。 67 00:04:23,235 --> 00:04:27,189 はいはい…。 じゃあ 「ラッパーゾンビ」ね。 68 00:04:27,189 --> 00:04:29,140 むかつく…。 69 00:04:29,140 --> 00:04:31,126 また…。 すぐ ふてくされるなって。 70 00:04:31,126 --> 00:04:36,147 はあ? 誰のせいで こうなってるかわかる? 71 00:04:36,147 --> 00:04:38,283 この2人 付き合ってるんです。 72 00:04:38,283 --> 00:04:41,203 えっ!? えっ… マコトくんと先生? 73 00:04:41,203 --> 00:04:44,122 (モカ)33歳の女が 15歳に手を出すなんて→ 74 00:04:44,122 --> 00:04:47,125 犯罪じゃないですか! どうかしてるんですよ 2人とも。 75 00:04:47,125 --> 00:04:50,145 もう 何度目だよ この話…。 76 00:04:50,145 --> 00:04:54,149 真面目な子ね…。 世界は終わったのよ。 77 00:04:54,149 --> 00:04:56,151 欲望をむき出しにして 生きればいいのに。 78 00:04:56,151 --> 00:04:58,220 ド変態教師! 79 00:04:58,220 --> 00:05:02,220 アハッ そうね… 私はド変態だと思う。 80 00:05:03,225 --> 00:05:05,210 んん…! 81 00:05:05,210 --> 00:05:08,246 私 モカちゃんとマコトくんが 付き合ってるのかと…。 82 00:05:08,246 --> 00:05:10,148 付き合ってたんです! あっ そうなの? 83 00:05:10,148 --> 00:05:13,201 でも 世界が めちゃくちゃになってしまって→ 84 00:05:13,201 --> 00:05:16,121 マコトくんを先生に奪われました。 85 00:05:16,121 --> 00:05:20,141 あっ 違うんです。 僕が 先生の心を奪ったんです。 86 00:05:20,141 --> 00:05:24,129 もう 私の前でイチャイチャするの やめてよ! 87 00:05:24,129 --> 00:05:27,148 マコトくんの馬鹿! なんで そんなかっこいいんだよ。 88 00:05:27,148 --> 00:05:29,134 (モカ)もう むかつく~! 89 00:05:29,134 --> 00:05:32,134 ゾンビ! あの… 早く! モカちゃん 早く…! 90 00:05:38,143 --> 00:05:41,212 「俺ついてねぇ 今日もついてねぇ」 91 00:05:41,212 --> 00:05:43,212 「朝から晩…」 92 00:05:46,201 --> 00:05:49,204 「俺ついてねぇ 今日もついてねぇ」 93 00:05:49,204 --> 00:05:51,139 (マコト)ねえ? 奪ったもんねえ。 94 00:05:51,139 --> 00:05:54,139 ゾンビも面倒だけど…。 95 00:05:55,126 --> 00:05:58,146 (モカ)なんで そんな かっこいいんだよ! 96 00:05:58,146 --> 00:06:00,146 人間も たいがい面倒くせえな。 97 00:06:05,370 --> 00:06:12,127 ♬~ 98 00:06:12,127 --> 00:06:14,145 行くよ? 99 00:06:14,145 --> 00:06:16,147 (マコト)ゴー! 100 00:06:16,147 --> 00:06:29,147 ♬~ 101 00:06:30,161 --> 00:06:32,147 (マコト)ここを 僕たちの基地にしてるんです。 102 00:06:32,147 --> 00:06:34,165 はあ…。 (マコト)どうぞ。 103 00:06:34,165 --> 00:06:37,168 これ! 加奈子 似合うんじゃないかな? 104 00:06:37,168 --> 00:06:40,155 アハッ すぐ脱がして 見ないくせに。 105 00:06:40,155 --> 00:06:43,208 見るよ! 僕は ちゃんと見る! すぐ脱がさない。 106 00:06:43,208 --> 00:06:45,143 (加奈子)本当? じゃあ 今度は ちゃんと見てよ。 107 00:06:45,143 --> 00:06:48,163 むかつく~! 108 00:06:48,163 --> 00:06:51,149 モカちゃん よく まだ好きでいられるね。 109 00:06:51,149 --> 00:06:53,168 だって! 110 00:06:53,168 --> 00:06:58,206 誰かを愛する気持ちって そんな簡単に消せますか? 111 00:06:58,206 --> 00:07:03,161 愛って すぐ冷めないから 愛なんですよ? 112 00:07:03,161 --> 00:07:05,146 急に哲学的だね…。 113 00:07:05,146 --> 00:07:08,146 みのりさんは 本気で愛している人はいますか? 114 00:07:10,151 --> 00:07:12,170 いるよ 彼氏。 115 00:07:12,170 --> 00:07:16,157 どんな人? どんな人って言われると…→ 116 00:07:16,157 --> 00:07:19,144 まあ 国立大の医学部生? 117 00:07:19,144 --> 00:07:21,146 えっ 医者の卵と付き合ってるの!? びっくりした… びっくりした。 118 00:07:21,146 --> 00:07:24,149 (モカ)それ 医学部生だから 付き合ってるって事? 119 00:07:24,149 --> 00:07:26,151 違うよ! 120 00:07:26,151 --> 00:07:28,169 ステータスに恋したっていう ありがちの? 121 00:07:28,169 --> 00:07:31,169 違うって! たまたま 好きな人が 医学部に合格しただけ。 122 00:07:32,140 --> 00:07:38,163 でも 最近 どんどん ラッパーになってしまって…。 123 00:07:38,163 --> 00:07:41,149 やだ~。 恋人がラッパーは恥ずかしい。 124 00:07:41,149 --> 00:07:43,151 そうなんです! だから→ 125 00:07:43,151 --> 00:07:48,156 ラッパーをやめてくださいって お願いしたんです 土下座して。 126 00:07:48,156 --> 00:07:50,156 土下座までしたら やめるでしょ。 127 00:07:51,142 --> 00:07:56,164 正直 ラップをなめてました。 どうせ すぐ飽きるだろうって。 128 00:07:56,164 --> 00:07:58,166 でも…→ 129 00:07:58,166 --> 00:08:02,170 一度 韻を踏む快感を 知ってしまった人は→ 130 00:08:02,170 --> 00:08:05,170 もう 韻を踏まずには いられなくなるんです。 131 00:08:07,142 --> 00:08:09,144 (山之内拓馬)買っちゃった! 132 00:08:09,144 --> 00:08:11,162 リリックが最高でさ。 133 00:08:11,162 --> 00:08:13,164 〈半年くらい前に→ 134 00:08:13,164 --> 00:08:17,168 彼は ヒップホップを 聴くようになりました〉 135 00:08:17,168 --> 00:08:19,237 ねえ みのりもさ ヒップホップ聴いたら? 136 00:08:19,237 --> 00:08:22,157 いや… 私は ゆずとかスピッツみたいな→ 137 00:08:22,157 --> 00:08:25,160 言葉遣いの優しい音楽が 好きだから。 138 00:08:25,160 --> 00:08:27,160 人生変わるって! 139 00:08:29,230 --> 00:08:34,219 ♬~(レコード) 140 00:08:34,219 --> 00:08:36,154 アァン。 141 00:08:36,154 --> 00:09:00,128 ♬~ 142 00:09:00,128 --> 00:09:04,132 ♬~ 143 00:09:04,132 --> 00:09:09,120 (みのりの声)別に 誰かに 迷惑をかけてるわけではないし→ 144 00:09:09,120 --> 00:09:12,140 楽しそうにしている彼を 否定したくもない。 145 00:09:12,140 --> 00:09:15,210 好みの違いを認め合う事で→ 146 00:09:15,210 --> 00:09:18,129 より高次元な関係に なれる気がして…。 147 00:09:18,129 --> 00:09:22,150 ラップ好きな彼氏を許せる 器の大きな彼女に→ 148 00:09:22,150 --> 00:09:24,135 私はなりたいって 思ったんだけど。 149 00:09:24,135 --> 00:09:26,120 いつの間にか…→ 150 00:09:26,120 --> 00:09:29,123 ラップ好きの彼氏という 一線を越えて→ 151 00:09:29,123 --> 00:09:32,123 ラッパーそのものに なってしまっていて…。 152 00:09:33,127 --> 00:09:36,214 私 我慢できなくて! 153 00:09:36,214 --> 00:09:40,218 ラッパーやめるまで 恋人でいるのをやめようって→ 154 00:09:40,218 --> 00:09:42,136 言っちゃったんです…。 155 00:09:42,136 --> 00:09:45,136 彼氏がラッパーになると 愛せなくなるんですか? 156 00:09:46,124 --> 00:09:49,143 それって ただ 愛が なかっただけじゃないですか? 157 00:09:49,143 --> 00:09:51,129 そんな事は…! 158 00:09:51,129 --> 00:09:53,147 ちゃんと愛してた。 今も愛してる! 159 00:09:53,147 --> 00:09:56,150 口で言うのは簡単ですから。 モカさん…。 160 00:09:56,150 --> 00:09:59,153 その彼氏は 今 どこに? 161 00:09:59,153 --> 00:10:01,122 わからない…。 162 00:10:01,122 --> 00:10:05,143 どうしても会いたくて 家まで行ったんだけど いなくて。 163 00:10:05,143 --> 00:10:07,145 あっ…。 164 00:10:07,145 --> 00:10:10,145 手掛かりは これしか…。 165 00:10:13,134 --> 00:10:16,134 (加奈子) 「ラッパーさん いらっしゃい」? 166 00:10:18,122 --> 00:10:21,142 アジト51って…。 167 00:10:21,142 --> 00:10:23,144 えっ 場所わかるの? 168 00:10:23,144 --> 00:10:30,151 ♬~ 169 00:10:30,151 --> 00:10:32,203 (マコト)ここは 危険な場所ですよ。 170 00:10:32,203 --> 00:10:35,139 ヒップホップ好きの聖地みたいな 場所だから。 171 00:10:35,139 --> 00:10:37,141 ラッパーゾンビであふれてる。 172 00:10:37,141 --> 00:10:48,152 ♬~ 173 00:10:48,152 --> 00:10:50,188 この向こう? 174 00:10:50,188 --> 00:10:53,141 うん…。 175 00:10:53,141 --> 00:10:55,141 行きますか? 176 00:10:56,210 --> 00:10:58,212 うん! 177 00:10:58,212 --> 00:11:09,157 ♬~ 178 00:11:09,157 --> 00:11:13,144 (うなり声) 179 00:11:13,144 --> 00:11:18,232 ♬~ 180 00:11:18,232 --> 00:11:20,184 (悲鳴) 181 00:11:20,184 --> 00:11:22,153 (悲鳴) 182 00:11:22,153 --> 00:11:31,162 ♬~ 183 00:11:31,162 --> 00:11:34,148 ♬~(音楽) 184 00:11:34,148 --> 00:11:51,149 ♬~ 185 00:11:51,149 --> 00:11:55,149 (モカ)うっげ! ゾンビ うようよ。 186 00:11:56,220 --> 00:12:00,224 みのりさん これじゃ 見つけたとてですよ…。 187 00:12:00,224 --> 00:12:03,144 いない… ここにはいない! 188 00:12:03,144 --> 00:12:07,165 私 人混みの中でも 拓馬 見つけるの得意なの。 189 00:12:07,165 --> 00:12:09,165 でも ここにはいない! 190 00:12:10,151 --> 00:12:13,154 あっ… ねえ あの男 見てよ。 191 00:12:13,154 --> 00:12:17,158 一人 ノリノリだわ。 本当だ。 192 00:12:17,158 --> 00:12:25,158 ♬~ 193 00:12:26,167 --> 00:12:29,153 ♬~ 194 00:12:29,153 --> 00:12:31,155 拓馬…? 195 00:12:31,155 --> 00:12:33,141 えっ…。 196 00:12:33,141 --> 00:12:36,127 彼氏? いい男じゃない。 197 00:12:36,127 --> 00:12:39,147 いや 完全にゾンビだけど。 198 00:12:39,147 --> 00:12:51,147 ♬~ 199 00:12:53,127 --> 00:12:55,127 (鳥のさえずり) 200 00:13:00,151 --> 00:13:02,151 あれ 夢か? 201 00:13:03,137 --> 00:13:05,137 どこからが夢? 202 00:13:07,108 --> 00:13:10,108 痛え…。 203 00:13:11,212 --> 00:13:14,212 ああ… 気がつきました? 204 00:13:15,133 --> 00:13:18,133 あっ… おはよう。 205 00:13:19,153 --> 00:13:21,205 おはよう。 206 00:13:21,205 --> 00:13:26,205 なんか… 悪い夢を見てたみたいで。 207 00:13:30,131 --> 00:13:33,151 残念だけど…→ 208 00:13:33,151 --> 00:13:35,153 それ 夢じゃないです。 209 00:13:35,153 --> 00:13:39,123 えっ… 嘘だ!? 210 00:13:39,123 --> 00:13:44,123 昨日 僕たちは アジト51に行きました。 211 00:13:45,146 --> 00:13:50,146 みのりさんの彼氏は ラッパーゾンビでした。 212 00:13:51,269 --> 00:13:58,269 大勢いたラッパーゾンビの中でも 抜きん出て ノリノリでした。 213 00:14:01,129 --> 00:14:04,129 それが現実です。 214 00:14:05,133 --> 00:14:14,125 ♬~ 215 00:14:14,125 --> 00:14:16,144 (マコト)待って! どこ行くんですか? 216 00:14:16,144 --> 00:14:18,129 拓馬に会いに行く! だから もう手遅れなんですって。 217 00:14:18,129 --> 00:14:20,131 嫌だ! 会いたい! 218 00:14:20,131 --> 00:14:22,150 会って どうするの? 219 00:14:22,150 --> 00:14:25,136 あんなふうに噛まれて 死ぬだけなのよ? 220 00:14:25,136 --> 00:14:28,136 (うなり声) 221 00:14:30,208 --> 00:14:32,210 (すすり泣き) 222 00:14:32,210 --> 00:14:35,129 拓馬に噛まれるなら それでいい…。 223 00:14:35,129 --> 00:14:38,132 私は死んでもいい! 224 00:14:38,132 --> 00:14:41,152 なんで ラッパーとかゾンビとか 訳わかんないものに→ 225 00:14:41,152 --> 00:14:44,121 私の人生 めちゃくちゃに されなきゃなんないの!? 226 00:14:44,121 --> 00:14:49,121 こんな世界… もう 生きてても なんの意味もねえ! 227 00:14:50,211 --> 00:14:52,211 ≪(明智秀光)お~い! 228 00:14:55,166 --> 00:14:57,166 (明智)お困りかな? と 思ったんですけど。 229 00:14:58,186 --> 00:15:01,186 穏やかでない会話が 聞こえてきたんで…。 230 00:15:02,156 --> 00:15:05,159 あっ ごめんなさい。 なんか 首を突っ込んで。 231 00:15:05,159 --> 00:15:07,161 朝のウォーキングが日課でね→ 232 00:15:07,161 --> 00:15:10,161 おかしな世界になっても やめられないもんですね。 233 00:15:15,152 --> 00:15:17,152 ハア…。 234 00:15:18,155 --> 00:15:21,142 話を戻しますけど。 235 00:15:21,142 --> 00:15:25,162 大切な方がゾンビになられた という事ですよね? 236 00:15:25,162 --> 00:15:27,231 はい。 237 00:15:27,231 --> 00:15:30,231 どうして みんな あれを知らないんだろうな? 238 00:15:31,152 --> 00:15:33,154 (マコト)「あれ」? 239 00:15:33,154 --> 00:15:35,154 ゾンビになったって 生き返るのに。 240 00:15:37,275 --> 00:15:40,161 ゾンビを生き返らせる事が できるんですか? 241 00:15:40,161 --> 00:15:42,263 ええ。 あの… あれをすれば。 242 00:15:42,263 --> 00:15:45,263 どうすればいいんですか? あれですよ あれ…。 243 00:15:46,234 --> 00:15:49,170 駄目だ! もう 近頃 単語が出てこない。 244 00:15:49,170 --> 00:15:51,155 (加奈子)特効薬とか あるんですか? 245 00:15:51,155 --> 00:15:53,224 …のようなものですよ。 246 00:15:53,224 --> 00:15:57,378 ゾンビになったら あれをぶつくさ唱えてるでしょ? 247 00:15:57,378 --> 00:16:00,378 小洒落た… 念仏のような あれを。 248 00:16:02,233 --> 00:16:04,151 (マコト)ラップの事ですか? 249 00:16:04,151 --> 00:16:08,139 そうだ! それ! ラップ! ああ スッキリした。 250 00:16:08,139 --> 00:16:12,260 ラップで生き返らせる事が できるんですか? 251 00:16:12,260 --> 00:16:15,146 ええ。 うちの妻は生き返りましたよ。 252 00:16:15,146 --> 00:16:17,265 ラップをどうすれば? 253 00:16:17,265 --> 00:16:20,167 実に単純な話でね。 254 00:16:20,167 --> 00:16:23,167 愛を込めたラップをするだけ。 以上。 255 00:16:24,155 --> 00:16:27,158 えっ… ラップなんてできない…。 256 00:16:27,158 --> 00:16:29,160 私も そうでしたよ。 257 00:16:29,160 --> 00:16:32,163 でも 妻を助けたい一心で 頑張りました。 258 00:16:32,163 --> 00:16:35,163 人間 その気になれば できるもんですね。 259 00:16:37,368 --> 00:16:41,138 ああ… 妻から 体験談でも聞きますか? 260 00:16:41,138 --> 00:16:43,157 (明智) 今夜 家にいらしてください。 261 00:16:43,157 --> 00:16:46,157 みんなで 手巻き寿司でも食べましょう! 262 00:16:48,145 --> 00:16:52,145 とりあえず よかったね 助かる方法が見つかって。 263 00:16:53,134 --> 00:16:55,134 うん…。 264 00:17:01,142 --> 00:17:04,128 彼氏をよみがえらせるために→ 265 00:17:04,128 --> 00:17:06,130 愛を込めたラップを 作りましょう。 266 00:17:06,130 --> 00:17:08,149 いや だから ラップは…。 267 00:17:08,149 --> 00:17:10,134 ラップ以外に方法は 残ってないんです。 268 00:17:10,134 --> 00:17:14,121 はあ… ラッパーに ならなきゃいけないなんて。 269 00:17:14,121 --> 00:17:17,141 では 歌詞作りのために質問をします。 270 00:17:17,141 --> 00:17:20,144 彼氏のどんなところが 好きなんですか? 271 00:17:20,144 --> 00:17:22,144 どんなところ…? 272 00:17:26,150 --> 00:17:28,152 まず! 273 00:17:28,152 --> 00:17:30,154 やっぱり 見た目! 274 00:17:30,154 --> 00:17:33,140 私の好きな目 好きな鼻 好きな唇 好きな耳が→ 275 00:17:33,140 --> 00:17:35,126 いい案配に構成された顔立ちで。 276 00:17:35,126 --> 00:17:38,145 性格は 素直で真面目で 思いやりがあって→ 277 00:17:38,145 --> 00:17:41,148 周りから頼りにされて→ 278 00:17:41,148 --> 00:17:43,134 自分より誰かのために 頑張るのが好きで。 279 00:17:43,134 --> 00:17:46,153 スポーツ万能で 音楽も得意で。 280 00:17:46,153 --> 00:17:49,140 モテるけど 勘違い野郎ではなくて! 281 00:17:49,140 --> 00:17:51,125 勉強もできて…。 282 00:17:51,125 --> 00:17:53,127 あっ でも ガリ勉ではなく。 283 00:17:53,127 --> 00:17:57,127 浪人はしたけど しっかり 医学部にも合格して。 284 00:17:58,132 --> 00:18:02,132 この先 まだまだ将来有望で。 285 00:18:05,106 --> 00:18:10,106 一言で言うと 私にないものを全部持ってる人。 286 00:18:11,128 --> 00:18:14,128 だから 好きなのかもしれません。 287 00:18:15,132 --> 00:18:18,185 歌詞になりそうですか? 288 00:18:18,185 --> 00:18:20,137 う~ん…。 289 00:18:20,137 --> 00:18:23,137 ラップのできる先生が 欲しいわね。 290 00:18:25,142 --> 00:18:29,163 ♬~(音楽) 291 00:18:29,163 --> 00:18:32,163 ♬~ 292 00:20:42,146 --> 00:20:44,146 アッ アァ…。 はあ はあ…。 293 00:20:48,285 --> 00:20:50,154 アァーッ!! ああ…。 294 00:20:50,154 --> 00:20:57,127 ♬~ 295 00:20:57,127 --> 00:20:59,127 (マコト)ほら。 アァッ…。 296 00:21:01,198 --> 00:21:03,250 アッ! アッ… アァ~。 297 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 みのりさん 今だ! 298 00:21:06,120 --> 00:21:08,120 アーッ! ああ…。 299 00:21:10,124 --> 00:21:12,124 えいっ! 300 00:21:13,127 --> 00:21:15,129 アァーッ! 301 00:21:15,129 --> 00:21:17,198 ああっ! ごめんなさい。 302 00:21:17,198 --> 00:21:19,133 ほ~らね イメージどおり。 303 00:21:19,133 --> 00:21:22,136 さすがだわ マコト。 偉い 偉い。 304 00:21:22,136 --> 00:21:24,136 っていうか 私を褒めてよ~。 305 00:21:25,105 --> 00:21:27,107 ああーっ!! 306 00:21:27,107 --> 00:21:35,107 ♬~ 307 00:21:36,133 --> 00:21:38,135 (チャイム) 308 00:21:38,135 --> 00:21:41,138 ラップといっても 様々なスタイルがあり→ 309 00:21:41,138 --> 00:21:44,141 捕獲したラッパーゾンビも それぞれ スタイルは異なります。 310 00:21:44,141 --> 00:21:48,128 区別するために 一号 二号 三号と名付けました。 311 00:21:48,128 --> 00:21:51,131 それでは まず 一号のラップからご覧ください。 312 00:21:51,131 --> 00:22:12,136 ♬~ 313 00:22:12,136 --> 00:22:15,122 (加奈子)一号は オーソドックスなスタイルです。 314 00:22:15,122 --> 00:22:17,124 2小節に1度の頻度で 韻を踏み→ 315 00:22:17,124 --> 00:22:19,143 リズムがほとんど安定していて 一定。 316 00:22:19,143 --> 00:22:22,143 頭韻ではなく 脚韻を踏むラップです。 317 00:22:23,130 --> 00:22:25,215 続いては 二号…。 318 00:22:25,215 --> 00:22:30,215 あっ 正確には 「二号たち」ですが 早口なラップスタイル ドーン! 319 00:22:31,121 --> 00:22:50,140 ♬~ 320 00:22:50,140 --> 00:22:52,126 (マコト)勢いよく圧倒する 早口スタイル。 321 00:22:52,126 --> 00:22:55,129 ビートのスピードが1.5倍から3倍で ハメていくスタイルです。 322 00:22:55,129 --> 00:22:59,133 滑舌の練習をしないと事故るので リズム感が重要です。 323 00:22:59,133 --> 00:23:02,133 最後は三号。 フロータイプと 呼ばれるスタイルです。 324 00:23:03,137 --> 00:23:22,122 ♬~ 325 00:23:22,122 --> 00:23:24,124 (マコト)フロータイプ。 326 00:23:24,124 --> 00:23:27,127 基本的に言葉にとらわれず 感性で言葉を吐く。 327 00:23:27,127 --> 00:23:29,179 音が気持ちよければ 最高にグルーヴ! 328 00:23:29,179 --> 00:23:32,132 時折 意味を成さない言葉を 吐く事もあります。 329 00:23:32,132 --> 00:23:35,135 どうですか? ラップに 興味 湧きました? 330 00:23:35,135 --> 00:23:38,105 本当は さらに細かい スタイル分けがあって→ 331 00:23:38,105 --> 00:23:41,105 20以上もあるんです。 意外と奥深くて面白いでしょ? 332 00:23:43,143 --> 00:23:46,130 …っていうか 2人とも ラップ詳しくなかったですよね? 333 00:23:46,130 --> 00:23:48,130 いつの間に極めたんですか? 334 00:24:00,127 --> 00:24:03,130 うーん…。 「拓馬 拓馬」…。 335 00:24:03,130 --> 00:24:07,134 (加奈子)どう? ラップ作りは順調? 336 00:24:07,134 --> 00:24:10,137 苦戦してます…。 337 00:24:10,137 --> 00:24:13,140 難しいよね。 338 00:24:13,140 --> 00:24:17,144 ラップ作りは もちろん大変なんですけど→ 339 00:24:17,144 --> 00:24:22,149 でも 拓馬に どうやって 私の愛を伝えればいいのか。 340 00:24:22,149 --> 00:24:27,204 そもそも 私の愛ってなんなのか 悩んでしまって…。 341 00:24:27,204 --> 00:24:31,141 うん 愛ね…。 342 00:24:31,141 --> 00:24:35,212 先生。 どうして マコトくんの事 好きなんですか? 343 00:24:35,212 --> 00:24:39,149 フフッ かわいいから。 えっ それだけですか? 344 00:24:39,149 --> 00:24:41,149 うーん…。 345 00:24:44,154 --> 00:24:48,142 マコトにね 進路指導されたの。 された? 346 00:24:48,142 --> 00:24:52,162 そう。 私が進路指導する 面談だったのに。 347 00:24:52,162 --> 00:24:56,150 この先も 教師 続けるんですか? 向いてないですよ。 348 00:24:56,150 --> 00:24:59,153 …って言われて ハッとした。 349 00:24:59,153 --> 00:25:04,141 私ね なりたくて 教師になったわけじゃないの。 350 00:25:04,141 --> 00:25:09,146 ずっと 人生 間違えたって 心のどこかで思ってて。 351 00:25:09,146 --> 00:25:11,165 マコトのおかげで→ 352 00:25:11,165 --> 00:25:15,165 自分を見つめ直す事ができた っていうか…。 353 00:25:17,154 --> 00:25:20,140 相手を傷つけるかもしれないけど→ 354 00:25:20,140 --> 00:25:25,145 伝えるべき言葉をくれる人って 本当に優しい人だと思うの。 355 00:25:25,145 --> 00:25:29,149 傷つけない人が 優しいわけじゃない。 356 00:25:29,149 --> 00:25:32,152 だから マコトは→ 357 00:25:32,152 --> 00:25:35,152 大切にしなきゃいけない人なの。 358 00:25:38,125 --> 00:25:43,125 世界が こんなになって 初めて気づいちゃった。 359 00:25:47,151 --> 00:25:49,153 あっ… ごめんなさい。 360 00:25:49,153 --> 00:25:52,139 真面目に語ってしまった。 ださいね。 361 00:25:52,139 --> 00:25:54,141 いえ。 362 00:25:54,141 --> 00:25:59,141 なんか ヒントをもらったような 気がします。 363 00:26:04,151 --> 00:26:06,151 (マコト)こんにちは。 364 00:26:07,137 --> 00:26:10,123 いらっしゃい。 お待ちしてましたよ どうぞ。 365 00:26:10,123 --> 00:26:12,142 (マコト)お邪魔します。 (明智)入って 入って。 366 00:26:12,142 --> 00:26:14,127 どうぞ どうぞ。 (加奈子)お邪魔します。 367 00:26:14,127 --> 00:26:17,130 (モカ)お邪魔します。 いらっしゃい。 368 00:26:17,130 --> 00:26:25,130 ♬~ 369 00:26:26,106 --> 00:26:41,205 ♬~ 370 00:26:41,205 --> 00:26:45,209 ほう… この歌詞 みのりちゃん一人で? 371 00:26:45,209 --> 00:26:48,128 下手すぎて 自分でもしょぼいって わかってるんですけど…。 372 00:26:48,128 --> 00:26:51,131 (加奈子)そんな事ない。 私は いいと思ったよ。 373 00:26:51,131 --> 00:26:56,119 (明智)うん これなら大丈夫。 彼氏は必ず生き返りますよ。 374 00:26:56,119 --> 00:26:59,119 自信ないんですけど頑張ります。 375 00:27:02,109 --> 00:27:05,128 そういえば 奥さんは? 376 00:27:05,128 --> 00:27:07,130 (明智)もうすぐ起きるはずだけど→ 377 00:27:07,130 --> 00:27:09,132 なにせ ゾンビから生き返ったもんだから→ 378 00:27:09,132 --> 00:27:11,134 まだ 完全復活ってわけじゃなくて。 379 00:27:11,134 --> 00:27:14,121 すぐに元気ってわけには いきませんよね。 380 00:27:14,121 --> 00:27:18,125 こんな時に手巻き寿司なんか ごちそうになって すみません。 381 00:27:18,125 --> 00:27:20,125 いえいえ。 382 00:27:23,130 --> 00:27:26,149 妻の大好物なんです 手巻き寿司。 383 00:27:26,149 --> 00:27:28,151 (マコト)えっ 外国の方なんですか? 384 00:27:28,151 --> 00:27:32,122 (明智)実は 国際結婚なんです。 似合わないでしょ? 385 00:27:32,122 --> 00:27:37,127 へえ~! すごい美人で若い! 30歳年下です。 386 00:27:37,127 --> 00:27:39,129 どうやって知り合ったんですか? 387 00:27:39,129 --> 00:27:43,133 恥ずかしいんですが 5年前に運命の出会いをしまして。 388 00:27:43,133 --> 00:27:47,137 まだ シャーロットが 日本に来たばかりの頃で…。 389 00:27:47,137 --> 00:27:51,124 (モカ)シャーロット? ザ・外国人って感じ! 390 00:27:51,124 --> 00:27:57,147 私は重大なミスをして 取引先に激怒されて…。 391 00:27:57,147 --> 00:28:01,134 駅のホームから 線路を見つめてたら→ 392 00:28:01,134 --> 00:28:05,122 ああ このまま飛び込んで 楽になるのが→ 393 00:28:05,122 --> 00:28:08,141 一番なんじゃないかって 思ったんです。 394 00:28:08,141 --> 00:28:10,127 ところがですよ! 395 00:28:10,127 --> 00:28:14,131 隣を見ると コンビニで買った 手巻き寿司の開け方に→ 396 00:28:14,131 --> 00:28:17,134 苦戦している美女がおりまして。 397 00:28:17,134 --> 00:28:21,121 それが のちの妻となる シャーロットだったんです。 398 00:28:21,121 --> 00:28:23,123 どん底からの急展開! 399 00:28:23,123 --> 00:28:28,161 (明智)私は最後に一つくらい 誰かのためになろうと思い→ 400 00:28:28,161 --> 00:28:31,181 正しい開封方法を教えたんです。 401 00:28:31,181 --> 00:28:34,151 そうしたら 彼女は喜んでくれてね。 402 00:28:34,151 --> 00:28:38,155 彼女は 本当に おいしそうに 手巻き寿司を食べました。 403 00:28:38,155 --> 00:28:42,142 私は その姿に ひと目で恋に落ちたんです。 404 00:28:42,142 --> 00:28:44,144 あっ! ごめんなさい! ごめんなさい。 405 00:28:44,144 --> 00:28:46,144 大丈夫 大丈夫。 大丈夫です。 406 00:28:53,236 --> 00:29:00,236 ≪「Why Japanese people…」 407 00:29:01,294 --> 00:29:05,294 ≪「Why Japanese people…」 408 00:29:14,224 --> 00:29:17,224 ≪「Why Japanese people!?」 409 00:29:18,211 --> 00:29:21,211 ≪「Why Japanese people!?」 410 00:29:23,183 --> 00:29:26,183 (明智シャーロット) 「Why Japanese people!?」 411 00:31:55,151 --> 00:31:58,138 (明智)どうして 勝手な事をするかな…。 412 00:31:58,138 --> 00:32:05,145 ♬~ 413 00:32:05,145 --> 00:32:07,147 シャーロットさん!? 414 00:32:07,147 --> 00:32:11,151 奥さん ラッパーゾンビ…! 415 00:32:11,151 --> 00:32:15,138 (加奈子)ああっ! いやっ! 何してるんですか!? 416 00:32:15,138 --> 00:32:18,158 シャーロットの ごはんになってもらおうと思って。 417 00:32:18,158 --> 00:32:21,144 ネギトロ巻きが大好物なのに 食べてくれないんですよ。 418 00:32:21,144 --> 00:32:23,146 やっぱり 人間じゃないと 駄目みたいで…。 419 00:32:23,146 --> 00:32:25,148 加奈子を放せ! 420 00:32:25,148 --> 00:32:28,218 妻の嬉しそうな顔を見るのが 好きなんです。 421 00:32:28,218 --> 00:32:32,122 愛する人のためなら 人間 なんでもできるもんですね。 422 00:32:32,122 --> 00:32:36,159 ごめんね。 生き返るなんて 嘘をついてしまって。 423 00:32:36,159 --> 00:32:38,144 そんな…。 424 00:32:38,144 --> 00:32:42,144 死んだ人間が ラップで生き返るはずないだろ? 425 00:32:44,167 --> 00:32:48,171 さあ シャーロット お食べ! 426 00:32:48,171 --> 00:32:51,157 いや! やめて! 助けて! 427 00:32:51,157 --> 00:32:53,159 (マコト)ま… 待ってください! 428 00:32:53,159 --> 00:32:56,229 加奈子は おいしくありませんよ。 (明智)はあ? 429 00:32:56,229 --> 00:32:59,165 もうすぐ34歳だし だいぶ鮮度も落ちてます。 430 00:32:59,165 --> 00:33:02,168 正直 まずくて ゾンビも食えたもんじゃない! 431 00:33:02,168 --> 00:33:04,187 ひどい…。 え…? 432 00:33:04,187 --> 00:33:08,158 もういい。 私 ゾンビの餌になる! 433 00:33:08,158 --> 00:33:10,158 違う… 違う! 434 00:33:11,161 --> 00:33:15,165 (モカ)あの 私が身代わりになります! 435 00:33:15,165 --> 00:33:18,165 私 ピチピチです。 (明智)確かに。 436 00:33:33,199 --> 00:33:35,185 (うなり声) キャーッ! 437 00:33:35,185 --> 00:33:37,185 君 往生際が悪い! 438 00:33:38,171 --> 00:33:41,141 マコトくん 先生とお幸せに。 439 00:33:41,141 --> 00:33:43,276 マコトくんの事 死ぬほど好きだった。 440 00:33:43,276 --> 00:33:45,145 でも 何度言っても 伝わらないから→ 441 00:33:45,145 --> 00:33:48,281 ゾンビに食べられる事で 証明するね。 442 00:33:48,281 --> 00:33:50,150 やだ! 443 00:33:50,150 --> 00:33:53,269 僕は モカに近くにいてほしい。 444 00:33:53,269 --> 00:33:56,139 私の事 ほんの少しぐらい好きだった? 445 00:33:56,139 --> 00:33:59,142 少しじゃない… 好きだよ。 モカがいないのは嫌だ! 446 00:33:59,142 --> 00:34:02,145 本当? (マコト)本当だよ。 447 00:34:02,145 --> 00:34:04,147 僕はモカが好きだ! 448 00:34:04,147 --> 00:34:06,166 (加奈子)ちょっと…! 449 00:34:06,166 --> 00:34:10,153 じゃあ… 死ねない。 450 00:34:10,153 --> 00:34:12,153 うっ! (明智)痛っ! 451 00:34:14,140 --> 00:34:16,159 あっ! 違う 違う…。 452 00:34:16,159 --> 00:34:19,145 違う 違う! 痛い 痛い… 痛い! 453 00:34:19,145 --> 00:34:21,145 痛い 痛い…! ああっ…! 454 00:34:24,150 --> 00:34:27,150 (明智)おいしいかい? 455 00:34:29,139 --> 00:34:33,139 君の嬉しそうな顔が好きだ…。 456 00:34:38,148 --> 00:34:40,148 行こう! 457 00:34:42,152 --> 00:34:44,152 早く! 458 00:35:07,143 --> 00:35:09,143 どこ行くの? 459 00:35:14,150 --> 00:35:17,170 ゾンビがラップで生き返るなんて→ 460 00:35:17,170 --> 00:35:21,141 普通に考えたら 嘘だって わかるのに…。 461 00:35:21,141 --> 00:35:25,145 なのに 信じて ラップまで作って→ 462 00:35:25,145 --> 00:35:28,145 本当 馬鹿みたいだよね。 463 00:35:32,168 --> 00:35:39,142 さっき 手巻き寿司のおじさんがね→ 464 00:35:39,142 --> 00:35:45,148 大好きな奥さんに噛まれてる時 幸せそうに見えた。 465 00:35:45,148 --> 00:35:49,152 私には あの気持ち わかる気がする。 466 00:35:49,152 --> 00:35:54,157 ゾンビになろうが ラッパーになろうが→ 467 00:35:54,157 --> 00:35:57,143 拓馬は拓馬だ。 468 00:35:57,143 --> 00:36:01,131 私にとって たった一人の恋人。 469 00:36:01,131 --> 00:36:04,167 愛があれば それでいい。 470 00:36:04,167 --> 00:36:07,153 こんなに当たり前の事が わかるのに→ 471 00:36:07,153 --> 00:36:10,153 随分 時間かかっちゃった。 472 00:36:13,143 --> 00:36:15,143 どうするつもり? 473 00:36:19,149 --> 00:36:24,149 せっかくラップ作ったから 聞いてほしい。 474 00:36:25,155 --> 00:36:31,144 生き返らなくても ほんの少しなら伝わる気が…。 475 00:36:31,144 --> 00:36:34,144 伝えられる気がする。 476 00:36:35,165 --> 00:36:39,269 だから 決めた。 477 00:36:39,269 --> 00:36:41,269 拓馬に会いに行く。 478 00:36:43,123 --> 00:36:47,123 でも その前に着替えたい。 479 00:36:48,161 --> 00:36:51,161 さすがに 醤油のシミはやだっぺ。 480 00:36:58,254 --> 00:37:11,167 ♬~ 481 00:37:11,167 --> 00:37:14,237 えっ いいんですよね? この格好で。 482 00:37:14,237 --> 00:37:18,158 大丈夫だと思う。 多分…。 483 00:37:18,158 --> 00:37:29,158 ♬~ 484 00:40:01,137 --> 00:40:06,142 ♬~ 485 00:40:06,142 --> 00:40:27,130 ♬~ 486 00:40:27,130 --> 00:40:30,130 よし イメージどおり。 487 00:40:31,234 --> 00:40:34,153 みのりさん 後悔はないように。 488 00:40:34,153 --> 00:40:36,239 愛を見せてください。 489 00:40:36,239 --> 00:40:41,227 ♬~ 490 00:40:41,227 --> 00:40:45,148 (ゾンビのうなり声) 491 00:40:45,148 --> 00:40:55,191 ♬~ 492 00:40:55,191 --> 00:40:57,191 ヨー ヨー ヨー! 493 00:40:58,127 --> 00:41:00,129 ♬~(音楽) 494 00:41:00,129 --> 00:41:17,146 ♬~ 495 00:41:17,146 --> 00:41:34,147 ♬~ 496 00:41:34,147 --> 00:41:51,147 ♬~ 497 00:41:51,147 --> 00:41:53,149 ♬~ 498 00:41:53,149 --> 00:41:55,151 想像以上にラッパーだし。 499 00:41:55,151 --> 00:42:24,130 ♬~ 500 00:42:24,130 --> 00:42:27,150 かわいそう。 うん…。 501 00:42:27,150 --> 00:42:52,141 ♬~ 502 00:42:52,141 --> 00:43:00,132 ♬~ 503 00:43:00,132 --> 00:43:07,132 ♬~ 504 00:43:09,125 --> 00:43:12,144 動きが止まった。 505 00:43:12,144 --> 00:43:16,144 思いが伝わったって事? 506 00:43:30,129 --> 00:43:32,231 ワーック!! 507 00:43:32,231 --> 00:43:37,236 (一同)ワック! ワック! ワック…! 508 00:43:37,236 --> 00:43:58,124 ♬~ 509 00:43:58,124 --> 00:44:04,130 (拍手) 510 00:44:04,130 --> 00:44:13,139 ♬~ 511 00:44:13,139 --> 00:44:15,139 みのりさん 逃げてください! 512 00:44:16,125 --> 00:44:18,127 (マコト)何してるんですか!? 513 00:44:18,127 --> 00:44:20,127 逃げて みのりさん! 514 00:44:26,135 --> 00:44:28,137 そうよ! あなたの言うとおり。 515 00:44:28,137 --> 00:44:31,140 正直 ラッパーの彼氏は恥ずかしい。 516 00:44:31,140 --> 00:44:34,126 医学生の彼氏だって 自慢だった! 517 00:44:34,126 --> 00:44:36,128 私は 単なる田舎っぺだし→ 518 00:44:36,128 --> 00:44:39,115 ステータスだって ぶっちゃけ大事じゃんか! 519 00:44:39,115 --> 00:44:42,115 世間体だって気にしてるよ。 520 00:44:43,135 --> 00:44:45,204 ねえ 聞こえてる? 521 00:44:45,204 --> 00:44:48,124 私は汚い人間なんです! 522 00:44:48,124 --> 00:44:50,126 ごめん 認める。 523 00:44:50,126 --> 00:44:53,129 嘘だって たくさんついてきたんです。 524 00:44:53,129 --> 00:44:55,131 でも 聞いてほしい。 525 00:44:55,131 --> 00:44:58,134 これが 私の正真正銘の本音! 526 00:44:58,134 --> 00:45:01,120 きれい事だけじゃない。 527 00:45:01,120 --> 00:45:05,124 汚い気持ち全部込めて愛してる。 528 00:45:05,124 --> 00:45:08,127 全部込めて愛してる! 529 00:45:08,127 --> 00:45:10,146 愛してる…。 530 00:45:10,146 --> 00:45:12,146 愛してる! 531 00:45:18,137 --> 00:45:20,139 だから 別れよう…。 532 00:45:20,139 --> 00:45:34,153 ♬~ 533 00:45:34,153 --> 00:45:37,156 えっ!? えっ…! 拓馬? 534 00:45:37,156 --> 00:45:39,156 拓馬? 拓馬!? 535 00:45:40,142 --> 00:45:42,144 どうなってんの? 536 00:45:42,144 --> 00:45:46,165 おじさんの嘘が 本当になってしまったのかも…。 537 00:45:46,165 --> 00:45:48,165 え? 538 00:45:49,151 --> 00:45:55,141 ♬~ 539 00:45:55,141 --> 00:45:57,159 拓馬…。 540 00:45:57,159 --> 00:45:59,145 みのり? 541 00:45:59,145 --> 00:46:01,163 拓馬! 542 00:46:01,163 --> 00:46:06,168 俺 何やってるの? 拓馬! 拓馬…! 543 00:46:06,168 --> 00:46:09,138 拓馬~! 544 00:46:09,138 --> 00:46:11,157 み… みのり く… 苦しい。 545 00:46:11,157 --> 00:46:14,157 く… 苦しい。 苦しい…。 546 00:46:15,144 --> 00:46:17,129 何? これ! 547 00:46:17,129 --> 00:46:21,133 あっ! あっ ああっ…! 何!? 548 00:46:21,133 --> 00:46:24,136 あっち行け! 来るな! 549 00:46:24,136 --> 00:46:27,123 (ゾンビたちのうなり声) あっち行け! 550 00:46:27,123 --> 00:46:31,127 おーい! (モカ・加奈子)おーい! 551 00:46:31,127 --> 00:46:38,184 ♬~ 552 00:46:38,184 --> 00:46:40,202 みんな! どちら様? 553 00:46:40,202 --> 00:46:43,222 えっと… 加奈子先生と モカちゃんとマコトくん。 554 00:46:43,222 --> 00:46:45,124 はじめまして 拓馬です。 (3人)よろしく。 555 00:46:45,124 --> 00:46:47,126 ああっ…! 556 00:46:47,126 --> 00:46:50,146 (ゾンビたちのうなり声) 557 00:46:50,146 --> 00:46:53,265 みのりさん 最高のラップだったよ! 558 00:46:53,265 --> 00:46:57,265 なんだか わかんないけど モカも感動した! 559 00:46:58,237 --> 00:47:00,237 でも ここからどうする? 560 00:47:02,108 --> 00:47:05,127 やるしかなかっぺ…。 561 00:47:05,127 --> 00:47:08,130 ラップで戦うしかなかっぺ! 562 00:47:08,130 --> 00:47:13,202 みのり ようやく ラップの魅力に気づいたのか? 563 00:47:13,202 --> 00:47:18,224 助かったら みんなでカラオケオールすっぺ! 564 00:47:18,224 --> 00:47:23,229 ♬~ 565 00:47:23,229 --> 00:47:26,229 ヘイ ヨー! カモンDJ! 566 00:50:42,478 --> 00:50:47,633 実は 今日 けんじと さだ子に 真面目な大事な話… 567 00:50:47,633 --> 00:50:50,152 (さだ子)えっ? なんやろ? 怖い 怖い えっ? 568 00:50:50,152 --> 00:50:53,789 今まで お母ちゃん 黙ってたんやけど 569 00:50:53,789 --> 00:50:55,389 お父ちゃん… 570 00:50:56,442 --> 00:50:58,961 雨上がり決死隊の宮迫やってん