1 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 <(戸の開く音) 2 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 (男性)おはようございます。 3 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 (海斗)あっ…。 4 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 そのまま。 (せき) 5 00:00:41,041 --> 00:00:47,047 呼吸も安定してますし 退院して問題ありませんね。 6 00:00:51,051 --> 00:00:54,054 これから 問診が入っておりますので➡ 7 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 失礼します。 8 00:00:59,059 --> 00:01:00,000 (戸の閉まる音) 9 00:01:00,000 --> 00:01:03,063 (戸の閉まる音) 10 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 すいません。 11 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 すいません! 12 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 (せき) 13 00:01:23,016 --> 00:01:30,000 ♬~ 14 00:01:30,000 --> 00:01:43,036 ♬~ 15 00:01:43,036 --> 00:01:47,040 ♬~ 16 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 えっ? 17 00:01:49,042 --> 00:02:00,000 ♬~ 18 00:02:00,000 --> 00:02:08,996 ♬~ 19 00:02:08,996 --> 00:02:25,012 ♬~ 20 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 すいません。 21 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 ♬~ 22 00:02:30,000 --> 00:02:47,034 ♬~ 23 00:02:47,034 --> 00:02:51,038 ♬~ 24 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 「富士倉郡」? 25 00:02:53,040 --> 00:03:00,000 ♬~ 26 00:03:00,000 --> 00:03:06,987 ♬~ 27 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 どこ? ここ。 28 00:03:08,989 --> 00:03:24,004 ♬~ 29 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 (クラクション) 30 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 危ねえな お前! 何やってんだよ こんなとこで!? 31 00:03:30,000 --> 00:03:32,012 危ねえな お前! 何やってんだよ こんなとこで!? 32 00:03:32,012 --> 00:03:35,015 あっ あの…。 んっ? 33 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 (運転手) 東京なら 通るから いいけどよ。 34 00:03:38,018 --> 00:03:41,021 ヒッチハイクなら もっと ましな言い訳 考えねえと。 35 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 嘘じゃないんです。 (運転手)無理 無理。➡ 36 00:03:44,024 --> 00:03:47,027 あんたが言うように 東京で襲われたんなら➡ 37 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 何で こんなとこ 入院してんだよ。 38 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 それは…。 (ラジオ)(アナウンサー)おはようございます。➡ 39 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 4月6日 午前9時30分の ニュースです。➡ 40 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 今日の天気は 晴れ。➡ 41 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 予想最高気温は 21℃。➡ 42 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 今日は 全国各地で 入学式が行われているようです。➡ 43 00:04:00,000 --> 00:04:03,043 今日は 全国各地で 入学式が行われているようです。➡ 44 00:04:03,043 --> 00:04:05,979 記念すべき日に ぴったりの 空模様になりました。 45 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 おい どうした? 46 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 (ラジオ)(アナウンサー)気温のアップダウンが 激しいですが…。 47 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 大丈夫かよ お前。 48 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 あっ…。 49 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 すっ… すいません。 (運転手)おい ちょっ… 何だよ? 50 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 4月? 51 00:04:22,996 --> 00:04:24,998 今って 11月じゃ…。 52 00:04:24,998 --> 00:04:29,002 (運転手)お前 ホント 大丈夫か? 53 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 あっ あっ すいません。 何? 54 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 あっ あっ すいません。 何? 55 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 携帯… 携帯 貸してもらえませんか? 56 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 えっ? お願いします! 57 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 あっ… 分かったよ。 58 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 ほら。 59 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 えっと…。 60 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 8…。 61 00:04:48,021 --> 00:04:55,028 (携帯電話)(呼び出し音) 62 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 (携帯電話)(陽月)もしもし。 63 00:04:57,030 --> 00:05:00,000 陽月? 俺 海斗。 64 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 陽月? 俺 海斗。 65 00:05:00,033 --> 00:05:02,035 (携帯電話)えっ? 66 00:05:02,035 --> 00:05:05,973 俺 さっき 目 覚めてさ 知らない病院にいて。 67 00:05:05,973 --> 00:05:09,977 あっ でも とにかく 無事だから。 68 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 ごめん 心配かけて。 69 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 もうすぐ 東京 戻るから。 70 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 (携帯電話)どういうつもり? 71 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 えっ? 72 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 (携帯電話)もう 連絡してこないで。 73 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 (携帯電話)(通話の切れる音) えっ? ちょっ…。 74 00:05:22,990 --> 00:05:26,994 ちょっと…。 えっ? 75 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 (運転手)ほらな。 無理あんだろ? 76 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 じゃあ 行くぞ。 77 00:05:37,004 --> 00:05:56,023 ♬~ 78 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 (受付)天堂 海斗さんですよね。 79 00:05:59,026 --> 00:06:00,000 申し訳ありませんが➡ 80 00:06:00,000 --> 00:06:01,028 申し訳ありませんが➡ 81 00:06:01,028 --> 00:06:03,964 弊社に そのようなお名前の社員は おりません。 82 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 はい? フッ いえ…。 83 00:06:05,966 --> 00:06:07,968 いやいやいや そんなわけないですよ。 84 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 もう一回 お願いします。 かしこまりました。 85 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 (薮田)天堂? 86 00:06:11,972 --> 00:06:13,974 薮田さん…。 87 00:06:13,974 --> 00:06:18,979 あっ よかった。 俺 社員証なくて入れなくて。 88 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 (薮田)何しに来た? えっ? 89 00:06:21,982 --> 00:06:23,984 まさか 俺 解雇されたとかですか? 90 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 当たり前だろ お前。 メール1本で 勝手に辞めやがってよ。 91 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 メール? 何が➡ 92 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 自分を見つめ直す旅に出ますだ。 93 00:06:29,990 --> 00:06:30,000 (舌打ち) 94 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 (舌打ち) 95 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 ちょ ちょっと 待ってください! 96 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 おっ おっ 俺 ちっ 父の葬式の日に➡ 97 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 誰かに襲われて ずっと意識なかっただけで。 98 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 お前が消えたおかげで どんだけ苦労したか➡ 99 00:06:41,001 --> 00:06:43,003 分かってんのか? 100 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 嘘… 嘘じゃないんです。 本当なんです! 101 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 誰が信じんだよ そんなデマ。 102 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 どうなってんだよ…。 103 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 (薮田)いまさら どの面下げて➡ 104 00:07:02,022 --> 00:07:03,957 って話だよな。 (女性)そうですよね。 105 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 (薮田)ああ。 (女性)どうしたんですか? 106 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 (薮田)あっ? 天堂が 下に来てたんだよ。 107 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 (女性)天堂さんが? (薮田)おう。 108 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 (女性)どうして? (薮田)いや 知らねえよ。 109 00:07:12,966 --> 00:07:14,968 (児童)入学式だったんだ。 110 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 (女性)入学式 よかったね~。➡ 111 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 お友達 いっぱい できるといいわね。 112 00:07:19,973 --> 00:07:21,975 (児童)うん。 113 00:07:34,988 --> 00:07:39,993 <(足音) 114 00:07:39,993 --> 00:07:42,996 (市子)あら~。 115 00:07:42,996 --> 00:07:47,000 あの日以来ねえ。 116 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 《おい!》 (男性)《落ち着いて》 117 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 《放せ! 何か言えよ!》 (男性)《落ち着けって》 118 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 《くそ!》 119 00:07:54,007 --> 00:07:56,009 (市子) さぞ つらかったんでしょ?➡ 120 00:07:56,009 --> 00:08:00,000 墓参りにも 顔を出せないくらい。 いや それは! 121 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 墓参りにも 顔を出せないくらい。 いや それは! 122 00:08:00,013 --> 00:08:05,953 ゆっくり話がしたいところだけど 今日は 大事な日なの。 123 00:08:05,953 --> 00:08:07,955 あいにく 時間がないの。 124 00:08:07,955 --> 00:08:09,957 行きましょう。 125 00:08:12,960 --> 00:08:17,965 そんな みすぼらしい姿で➡ 126 00:08:17,965 --> 00:08:21,969 この病院に 二度と 足を踏み入れないで。 127 00:08:21,969 --> 00:08:30,000 ♬~ 128 00:08:30,000 --> 00:08:39,987 ♬~ 129 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 葵ちゃんの点滴 変更になったの 確認した? 130 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 (看護師)はい。 確認済みです。 (佐奈江)うん。 131 00:08:46,994 --> 00:08:49,997 あの。 132 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 朝比奈 陽月さんは どちらに? 133 00:08:53,000 --> 00:08:55,002 どういったご関係で? 134 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 あっ えっと…。 135 00:08:57,004 --> 00:08:59,006 (花)陽月ちゃん。 (陽月)んっ? 136 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 (花)これ あげる。 (陽月)いいの? ありがとう。➡ 137 00:09:00,000 --> 00:09:02,009 (花)これ あげる。 (陽月)いいの? ありがとう。➡ 138 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 フフフ…。 139 00:09:07,948 --> 00:09:10,951 陽月…。 140 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 さっきは ごめん。 急に。 141 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 (花)お友達? 142 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 彼氏だ。 143 00:09:18,959 --> 00:09:20,961 花ちゃん お部屋 戻ろっか? 144 00:09:20,961 --> 00:09:25,966 大丈夫。 1人で行けるよ。 145 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 陽月。 146 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 おっ 俺 その➡ 147 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 おっ 俺 その➡ 148 00:09:31,972 --> 00:09:33,974 何から話していいか 分かんないんだけど➡ 149 00:09:33,974 --> 00:09:36,977 葬式の日に 誰かに襲われて➡ 150 00:09:36,977 --> 00:09:41,982 入院してて そこが 何か 山奥で。 151 00:09:41,982 --> 00:09:43,984 いきなり ごめん。 152 00:09:43,984 --> 00:09:47,988 でも とにかく 陽月に会って 説明したくて。 153 00:09:50,991 --> 00:09:53,994 いまさら 何なの? 154 00:09:53,994 --> 00:09:55,996 えっ? 155 00:09:55,996 --> 00:09:58,999 待って! 156 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 本当なんだ。 信じてくれ。 157 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 本当なんだ。 信じてくれ。 158 00:10:07,007 --> 00:10:09,009 帰って。 159 00:10:16,016 --> 00:10:30,000 ♬~ 160 00:10:30,000 --> 00:10:36,036 ♬~ 161 00:10:36,036 --> 00:10:52,052 ♬~ 162 00:10:52,052 --> 00:10:56,056 理事長 全員 揃いました。 163 00:10:56,056 --> 00:11:00,000 元理事長のご逝去から 5カ月➡ 164 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 元理事長のご逝去から 5カ月➡ 165 00:11:00,060 --> 00:11:03,997 ようやく 新体制が承認されました。 166 00:11:07,000 --> 00:11:12,005 天堂記念病院の未来のため 今こそ 力を合わせましょう。 167 00:11:12,005 --> 00:11:30,000 ♬~ 168 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 ♬~ 169 00:11:32,025 --> 00:11:42,035 ♬~ 170 00:12:05,993 --> 00:12:07,995 ハァ…。 171 00:12:32,019 --> 00:12:35,956 (ドアの開閉音) 172 00:13:09,990 --> 00:13:12,993 ☎(操作音) ☎(アナウンス)用件 4件です。➡ 173 00:13:12,993 --> 00:13:22,002 用件1。 11月17日 午後9時41分です。 174 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 ☎(電子音) 175 00:13:25,005 --> 00:13:29,009 ☎(陽月のメッセージ) もしもし… 海斗?➡ 176 00:13:29,009 --> 00:13:30,000 携帯つながらないから こっちに かけました。➡ 177 00:13:30,000 --> 00:13:33,013 携帯つながらないから こっちに かけました。➡ 178 00:13:33,013 --> 00:13:37,951 お父さんのこと つらかったよね。➡ 179 00:13:37,951 --> 00:13:42,956 落ち着いたら 連絡 下さい。 180 00:13:42,956 --> 00:13:44,958 ☎(電子音) 181 00:13:44,958 --> 00:13:47,961 ☎(アナウンス)用件2。 182 00:13:47,961 --> 00:13:50,964 ☎(陽月のメッセージ)陽月です。➡ 183 00:13:50,964 --> 00:13:54,968 今日 会社に行って 辞めたこと聞きました。➡ 184 00:13:54,968 --> 00:14:00,000 しばらく 東京 離れるって どうして?➡ 185 00:14:00,000 --> 00:14:00,974 しばらく 東京 離れるって どうして?➡ 186 00:14:00,974 --> 00:14:05,979 もしかして こないだのこと?➡ 187 00:14:05,979 --> 00:14:08,982 私が 家族のことで➡ 188 00:14:08,982 --> 00:14:11,985 海斗に 重荷になること 言っちゃったから…。 189 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 《俺は 散々 見てきたんだ》 190 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 《家族だからこそ 憎しみ合ったり➡ 191 00:14:15,989 --> 00:14:17,991 邪魔になったりすることが あるって》 192 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 《分かんない。 私は 邪魔だなんて➡ 193 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 思ったことないから! 美咲のこと》 194 00:14:22,996 --> 00:14:25,999 違う…。 195 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 ☎(陽月のメッセージ)もし そうなら➡ 196 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 私も あのとき 冷静じゃなかったし➡ 197 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 私も あのとき 冷静じゃなかったし➡ 198 00:14:31,004 --> 00:14:35,008 海斗の立場も 考えられてなかったから…。 199 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 違う…。 200 00:14:38,946 --> 00:14:41,949 ☎(陽月のメッセージ) もう一度 話がしたいです。➡ 201 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 連絡 待ってるね。 202 00:14:44,952 --> 00:14:46,954 ☎(電子音) 203 00:14:46,954 --> 00:14:48,956 ☎(アナウンス)用件3。 204 00:14:48,956 --> 00:14:52,960 ☎(陽月のメッセージ) 私たち… もう 駄目なんだよね。 205 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 違う…。 206 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 違う…。 207 00:15:04,972 --> 00:15:07,975 ☎(陽月のメッセージ)最後に…。 208 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 違う…。 209 00:15:09,977 --> 00:15:12,980 ☎(陽月のメッセージ)お願いだから 2人で話せないかな? 210 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 ☎(電子音) 211 00:15:16,984 --> 00:15:19,987 ☎(アナウンス)用件4。 212 00:15:19,987 --> 00:15:21,989 ☎(陽月のメッセージ)陽月です。➡ 213 00:15:21,989 --> 00:15:25,993 鍵は ポストに入れておきました。➡ 214 00:15:25,993 --> 00:15:30,000 じゃあ これで…。 215 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 じゃあ これで…。 216 00:15:30,998 --> 00:15:33,000 ☎(操作音) 217 00:15:36,937 --> 00:15:40,941 (チャイム) 218 00:15:40,941 --> 00:15:42,943 陽月…。 219 00:15:49,950 --> 00:15:54,955 (紗耶)お~。 ホントに 生きてた。 220 00:15:54,955 --> 00:15:58,959 木下…。 えっ? てか どうしたんですか? 221 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 何か 色々 情報量 多いんですけど。 222 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 何か 色々 情報量 多いんですけど。 223 00:16:01,962 --> 00:16:05,966 (綾乃)海斗さんが 先ほど 病院にいらっしゃったそうです。 224 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 ほ~…。 225 00:16:19,980 --> 00:16:22,983 (紗耶)お葬式で襲われて? そう。 226 00:16:22,983 --> 00:16:24,985 気付いたら病院で? そう。 227 00:16:24,985 --> 00:16:27,988 5カ月もたってた。 そう。 228 00:16:27,988 --> 00:16:29,990 いや いや いや…。 229 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 さすがに 信じろって 無理ありますよ。 230 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 さすがに 信じろって 無理ありますよ。 231 00:16:31,992 --> 00:16:34,995 いや ホントなんだって。 232 00:16:34,995 --> 00:16:37,931 陽月さんは? 233 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 いまさら 何だ? って。 234 00:16:39,933 --> 00:16:41,935 そりゃ そうですよ。 235 00:16:41,935 --> 00:16:44,938 メール1本で 突然 旅に出ちゃうなんて。 236 00:16:44,938 --> 00:16:46,940 会社も 大変だったんですよ。 237 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 だから 違うんだって! 俺 メールなんてしてないんだよ! 238 00:16:49,943 --> 00:16:53,947 そんな怒んなくても…。 239 00:16:53,947 --> 00:16:56,950 何で 誰も 信じてくんないんだよ。 240 00:17:00,954 --> 00:17:02,956 ん~…。 241 00:17:02,956 --> 00:17:04,958 もし 仮に➡ 242 00:17:04,958 --> 00:17:08,962 先輩の言うことが 本当だったとして➡ 243 00:17:08,962 --> 00:17:13,967 陽月さんや会社を 納得させるためには➡ 244 00:17:13,967 --> 00:17:16,970 先輩が ずっと眠っていたことを 証明しないと。 245 00:17:18,972 --> 00:17:22,976 何かないっすかね~? 証拠とか? 246 00:17:22,976 --> 00:17:24,978 証拠? 247 00:17:24,978 --> 00:17:26,980 その ひげ以外に。 248 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 証拠っていったって…。 249 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 証拠っていったって…。 250 00:17:35,923 --> 00:17:39,927 医者だ…。 んっ? 251 00:17:39,927 --> 00:17:43,931 あの診療所の医者に 証言してもらえばいいんだ。 252 00:17:43,931 --> 00:17:45,933 俺が 何で あそこに入院してたのか➡ 253 00:17:45,933 --> 00:17:48,936 俺を連れてってくれたのは 誰なのか➡ 254 00:17:48,936 --> 00:17:52,940 あの医者に聞けば 何か分かるかもしれない。 255 00:17:52,940 --> 00:17:54,942 えっ 今から行くんですか? 256 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 夜討ち朝駆けは 記者の基本だろ。 257 00:17:57,945 --> 00:17:59,947 お気を付けて。 258 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 んっ? 259 00:18:14,962 --> 00:18:19,967 《葬式の日に 誰かに襲われて 入院してて…》 260 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 (郁弥)よく眠ってますね。 261 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 (陽月)あっ… はい。 262 00:18:24,972 --> 00:18:28,976 明日から 精密検査を再開します。 準備しておいてください。 263 00:18:28,976 --> 00:18:30,000 はい。 分かりました。 264 00:18:30,000 --> 00:18:30,978 はい。 分かりました。 265 00:18:30,978 --> 00:18:42,990 ♬~ 266 00:18:49,997 --> 00:18:51,999 (紗耶)あの…。 267 00:18:51,999 --> 00:18:54,001 あっ? 何で 私まで? 268 00:18:54,001 --> 00:18:56,003 あした 休みなんだろ? 269 00:18:56,003 --> 00:18:58,005 (スピーカー)(操作音) 270 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 えっ 「富士倉郡」? こんな山奥いたの? 271 00:19:00,000 --> 00:19:02,009 えっ 「富士倉郡」? こんな山奥いたの? 272 00:19:02,009 --> 00:19:04,011 ああ 間違いない。 273 00:19:04,011 --> 00:19:07,014 確かに 俺は ここにいたんだ。 274 00:19:07,014 --> 00:19:10,951 よし 行くぞ。 飛ばせば 3時間で着く。 275 00:19:10,951 --> 00:19:12,953 フフ…。 276 00:19:12,953 --> 00:19:17,958 何だよ? その感じ 先輩だな~と思って。 277 00:19:17,958 --> 00:19:22,963 まあ でも よかったです 無事で。 278 00:19:25,966 --> 00:19:28,969 行きますよ。 おう。 279 00:19:36,977 --> 00:19:39,980 《すごい すごい すごい…》 《来る 来る 来る…》 280 00:20:00,000 --> 00:20:05,005 ここだ。 行こう。 281 00:20:05,005 --> 00:20:07,007 すいません。 282 00:20:09,943 --> 00:20:11,945 すいません。 283 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 ん~ 誰も いないっすね。 284 00:20:13,947 --> 00:20:15,949 ハァ… どうする? 285 00:20:15,949 --> 00:20:17,951 えっ… 行きますよ。 286 00:20:17,951 --> 00:20:19,953 何時間かかったと思ってんですか。 287 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 何か 不気味っすね。 288 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 こっちだ。 289 00:20:29,963 --> 00:20:30,000 この部屋だ。 290 00:20:30,000 --> 00:20:31,965 この部屋だ。 291 00:20:35,969 --> 00:20:37,971 はっ? 292 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 何で? 293 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 ホントに ここで合ってます? 294 00:20:41,975 --> 00:20:45,979 けさは 確かに ここにベッドがあって➡ 295 00:20:45,979 --> 00:20:48,982 他にも 色々。 296 00:20:48,982 --> 00:20:51,985 てことは けさ 先輩が ここを出た後に➡ 297 00:20:51,985 --> 00:20:54,988 誰かが片付けに来た ってことになりますね。 298 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 んっ? 何ですか? これ。 299 00:21:00,000 --> 00:21:02,996 んっ? 何ですか? これ。 300 00:21:02,996 --> 00:21:05,999 あっ? 301 00:21:05,999 --> 00:21:09,937 点滴の袋。 けさ 俺が打たれてたやつ。 302 00:21:09,937 --> 00:21:11,939 んっ。 303 00:21:13,941 --> 00:21:16,944 待って! えっ? 304 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 えっ 何ですか? 305 00:21:18,946 --> 00:21:30,000 ♬~ 306 00:21:30,000 --> 00:21:36,964 ♬~ 307 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 「ミダゾラム」 308 00:21:39,967 --> 00:21:44,972 何? それ。 麻酔だ。 しかも かなり強力な。 309 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 一般の診療所じゃ まず扱わない。 310 00:21:49,977 --> 00:21:53,981 それが 先輩の体に打たれてた。 311 00:21:55,983 --> 00:21:58,986 もしかしたらですけど➡ 312 00:21:58,986 --> 00:22:00,000 先輩 助けられたんじゃなくて➡ 313 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 先輩 助けられたんじゃなくて➡ 314 00:22:01,989 --> 00:22:05,993 襲われた後 ずっと眠らされてたんじゃ? 315 00:22:05,993 --> 00:22:08,929 しかも 意図的に。 316 00:22:10,931 --> 00:22:12,933 5カ月だぞ? 317 00:22:14,935 --> 00:22:19,940 何のために そんなことするんだよ? 318 00:22:22,943 --> 00:22:26,947 けど 少なくとも…。 319 00:22:29,950 --> 00:22:30,000 ここは もう 診療所ではありません。 320 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 ここは もう 診療所ではありません。 321 00:22:40,961 --> 00:22:44,965 2002年 閉業…。 322 00:22:47,968 --> 00:22:53,974 先輩 何か 事件に巻き込まれたんじゃ? 323 00:23:01,982 --> 00:23:05,986 もしもし。 今日は 先に帰るね。 324 00:23:46,894 --> 00:23:52,900 <(足音) 325 00:23:52,900 --> 00:23:54,902 <海斗君? 326 00:23:54,902 --> 00:23:58,906 高村さん… どうして? 327 00:23:58,906 --> 00:24:00,000 (高村)今日は 月命日ですから。 328 00:24:00,000 --> 00:24:00,908 (高村)今日は 月命日ですから。 329 00:24:03,911 --> 00:24:06,914 やっとですね 智信さん。 330 00:24:08,916 --> 00:24:11,919 さみしかったでしょうから 海斗君に会えなくて。 331 00:24:13,921 --> 00:24:16,924 今まで どうされてたんですか? 332 00:24:19,927 --> 00:24:21,929 あっ…。 333 00:24:23,931 --> 00:24:27,935 信じてもらえないのは 分かってます。 334 00:24:27,935 --> 00:24:30,000 でも 確かに 俺は 葬儀の日から ずっと眠らされていたんです。 335 00:24:30,000 --> 00:24:32,940 でも 確かに 俺は 葬儀の日から ずっと眠らされていたんです。 336 00:24:36,944 --> 00:24:41,882 ちなみに 海斗君が 目を覚まされたのは いつですか? 337 00:24:41,882 --> 00:24:44,885 えっ? 昨日ですが。 338 00:24:44,885 --> 00:24:46,887 昨日…? 339 00:24:48,889 --> 00:24:53,894 何か 知ってるんですか? 340 00:24:53,894 --> 00:24:56,897 あっ いえ…。 341 00:24:56,897 --> 00:24:59,900 私は もう 隠居した身ですから。 342 00:25:01,902 --> 00:25:03,904 何でもいいんです。 343 00:25:03,904 --> 00:25:06,907 何か知ってるなら 教えてください! 344 00:25:06,907 --> 00:25:08,909 海斗君。 345 00:25:08,909 --> 00:25:11,912 真実を明らかにしたい…。 346 00:25:11,912 --> 00:25:14,915 取り戻したいんです。 347 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 (手おけを置く音) 348 00:25:16,917 --> 00:25:18,919 お願いします。 349 00:25:26,927 --> 00:25:30,000 昨日は… 海斗君が解放された その日は➡ 350 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 昨日は… 海斗君が解放された その日は➡ 351 00:25:31,932 --> 00:25:35,936 天堂記念病院の新体制の理事会が 正式に発足した日なんです。 352 00:25:37,938 --> 00:25:42,943 もし 海斗君が 智信さんの遺志を 継いで 病院に戻った場合➡ 353 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 理事の座は 約束されていました。 354 00:25:45,946 --> 00:25:51,952 それを疎ましく思った人間も いたことでしょう。 355 00:25:51,952 --> 00:25:53,954 理事会が発足するまで➡ 356 00:25:53,954 --> 00:25:57,958 海斗君を遠ざけたいという考えが 働いても 不思議じゃない。 357 00:26:00,961 --> 00:26:02,963 まさか…。 358 00:26:02,963 --> 00:26:05,966 権力争いに 巻き込まれたのかもしれません。 359 00:26:14,975 --> 00:26:18,979 はい ビール。 どうも。 360 00:26:18,979 --> 00:26:21,982 あっ 先輩。 どうだった? 361 00:26:21,982 --> 00:26:24,985 うちが前に取材してた縁が 役に立ちました。 362 00:26:24,985 --> 00:26:26,987 新しい理事名簿 ゲットしましたよ。 363 00:26:26,987 --> 00:26:28,989 さすが。 364 00:26:28,989 --> 00:26:30,000 ハイボール お願いします。 (剛)はい。 365 00:26:30,000 --> 00:26:30,991 ハイボール お願いします。 (剛)はい。 366 00:26:32,993 --> 00:26:36,997 俺は 親父に 新病棟のプロジェクトで呼ばれ➡ 367 00:26:36,997 --> 00:26:38,999 理事のポストも用意されていた。 368 00:26:38,999 --> 00:26:43,937 つまり 先輩の代わりに 理事になった人物が 疑わしいと? 369 00:26:43,937 --> 00:26:45,939 うん。 370 00:26:50,944 --> 00:26:55,949 (紗耶) 新しい理事は… 3名です。➡ 371 00:26:55,949 --> 00:26:57,951 西川 晴彦➡ 372 00:26:57,951 --> 00:26:59,953 東 哲士➡ 373 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 大友 郁弥。 374 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 大友 郁弥。 375 00:27:01,955 --> 00:27:04,958 この中に 先輩が あの診療所で見た医師は? 376 00:27:04,958 --> 00:27:06,960 いないな。 (紗耶)ハァ そうですか。 377 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 待って。 378 00:27:08,962 --> 00:27:10,964 この人…。 379 00:27:10,964 --> 00:27:12,966 (紗耶)あ~ 大友 郁弥。 380 00:27:12,966 --> 00:27:15,969 《心臓血管外科の 大友 郁弥です》 381 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 親父を診ていた医者だ。 382 00:27:17,971 --> 00:27:21,975 慶成メディカルセンター出身の 名医みたいですよ。➡ 383 00:27:21,975 --> 00:27:26,980 帝都大学 医学部を 首席で卒業後 32歳の若さで➡ 384 00:27:26,980 --> 00:27:30,000 難易度の高い心臓移植を 成功に導いたとか。➡ 385 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 難易度の高い心臓移植を 成功に導いたとか。➡ 386 00:27:30,984 --> 00:27:33,987 それで 頭角を現したみたいですね。➡ 387 00:27:33,987 --> 00:27:38,992 で 5カ月前に この病院に 転院してきた。 388 00:27:38,992 --> 00:27:42,930 えっ? 5カ月前? 389 00:27:42,930 --> 00:27:44,932 キャリアは申し分ないけど➡ 390 00:27:44,932 --> 00:27:48,936 この早さで 理事に選ばれてるのは 引っ掛かる。 391 00:27:50,938 --> 00:27:54,942 調べる価値はありそうだな。 392 00:27:54,942 --> 00:27:57,945 (佑馬)大友先生のお話を ぜひ伺いたいと➡ 393 00:27:57,945 --> 00:28:00,000 新聞社から 取材依頼 来てるけど どうかな? 394 00:28:00,000 --> 00:28:00,948 新聞社から 取材依頼 来てるけど どうかな? 395 00:28:00,948 --> 00:28:02,950 あなたは どう思うの? 396 00:28:02,950 --> 00:28:04,952 えっ めっちゃ いいと思うけど。 397 00:28:04,952 --> 00:28:08,956 異例の早さで出世したし 注目されるのも 当然だよね。 398 00:28:08,956 --> 00:28:11,959 ビジュアルもいいしさ。 399 00:28:11,959 --> 00:28:14,962 新人理事を 必要以上に持ち上げることはない。 400 00:28:14,962 --> 00:28:17,965 丁重にお断りしなさい。 401 00:28:19,967 --> 00:28:21,969 はい。 すいません。 402 00:28:23,971 --> 00:28:27,975 (佑馬) あんなに怒んなくてもいいじゃん。 403 00:28:27,975 --> 00:28:29,977 うわ!➡ 404 00:28:29,977 --> 00:28:30,000 ちょっ…。 405 00:28:30,000 --> 00:28:31,979 ちょっ…。 406 00:28:31,979 --> 00:28:33,981 海斗君!? シ~。 407 00:28:33,981 --> 00:28:35,983 ずっと どこに? 408 00:28:35,983 --> 00:28:38,986 大友 郁弥について 教えてほしい。 えっ? 409 00:28:38,986 --> 00:28:41,922 どうして こんな早く 理事になれたんだ? 410 00:28:41,922 --> 00:28:43,924 いや 会長の意向だよ。 411 00:28:43,924 --> 00:28:47,928 まあ そのせいで 俺は 理事に 選ばれなかったんだけどね。 フフ。 412 00:28:47,928 --> 00:28:50,931 あっ。 プロジェクトの責任者も 彼が? 413 00:28:50,931 --> 00:28:52,933 えっ 聞いてない? んっ? 414 00:28:52,933 --> 00:28:55,936 だって 智信さんは 新病棟のプロジェクトを➡ 415 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 海斗君と大友先生の2人に 任せるつもりだったんでしょ? 416 00:28:58,939 --> 00:29:00,000 はっ? そもそも この病院に➡ 417 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 はっ? そもそも この病院に➡ 418 00:29:00,941 --> 00:29:03,944 大友先生 呼んだの 智信さんだし。 419 00:29:03,944 --> 00:29:05,946 初めて聞いたよ。 420 00:29:05,946 --> 00:29:07,948 そっか。 421 00:29:07,948 --> 00:29:11,952 どうして 親父は 大友 郁弥に そこまで…。 422 00:29:13,954 --> 00:29:16,957 これ あくまで 噂だけど➡ 423 00:29:16,957 --> 00:29:22,963 大友先生と智信さん 昔から つながり あったみたい。 424 00:29:22,963 --> 00:29:27,968 昔から? どういうことだ? 425 00:29:27,968 --> 00:29:29,970 (市子)ハァ…。 426 00:29:39,913 --> 00:29:42,916 <(ドアの開く音) (鮎川)理事長 大変です。 427 00:29:42,916 --> 00:29:45,919 ノックぐらいしなさいよ!! (鮎川)失礼しました。 428 00:29:45,919 --> 00:29:49,923 理事長 大友先生が。 (市子)えっ? 429 00:30:13,814 --> 00:30:15,816 (紗耶)声 掛けてみましょう。 430 00:30:19,820 --> 00:30:22,823 どうしました? 431 00:30:22,823 --> 00:30:25,826 いや…。 432 00:30:25,826 --> 00:30:28,829 (紗耶)申し訳ありません 突然 押し掛けてしまって。 433 00:30:28,829 --> 00:30:30,000 (施設長)いえいえ あの子の取材だなんて➡ 434 00:30:30,000 --> 00:30:31,832 (施設長)いえいえ あの子の取材だなんて➡ 435 00:30:31,832 --> 00:30:33,834 うれしいですよ。 436 00:30:38,839 --> 00:30:54,855 ♬~ 437 00:30:54,855 --> 00:30:58,859 (施設長)郁弥君は 5歳のときに この施設に入りました。 438 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 お父さんは 小さいころに 家を出ていってしまって➡ 439 00:31:00,000 --> 00:31:01,862 お父さんは 小さいころに 家を出ていってしまって➡ 440 00:31:01,862 --> 00:31:04,865 お母さんと 2人で生活していたのですが➡ 441 00:31:04,865 --> 00:31:07,868 お母さんの持病が 悪化してしまって➡ 442 00:31:07,868 --> 00:31:11,872 手術のかいなく 亡くなってしまったんです。 443 00:31:11,872 --> 00:31:14,808 はあ…。 それから ずっと ここで? 444 00:31:14,808 --> 00:31:17,811 ええ。 すいません。 445 00:31:17,811 --> 00:31:21,815 この方との関係性を お聞きしても よろしいでしょうか? 446 00:31:21,815 --> 00:31:23,817 ご存じですよね? 447 00:31:23,817 --> 00:31:26,820 どうして…。 448 00:31:26,820 --> 00:31:28,822 大友先生にインタビューした際➡ 449 00:31:28,822 --> 00:31:30,000 智信さんと懇意にしていると 伺いまして➡ 450 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 智信さんと懇意にしていると 伺いまして➡ 451 00:31:31,825 --> 00:31:33,827 そのときは 詳しい関係性まで➡ 452 00:31:33,827 --> 00:31:35,829 お聞きすることは できなかったのですが➡ 453 00:31:35,829 --> 00:31:37,831 当時のことは ここで聞くのがよいと➡ 454 00:31:37,831 --> 00:31:41,835 大友先生が。 (施設長)あっ そうでしたか。 455 00:31:41,835 --> 00:31:43,837 ええ。 それは それは…。 456 00:31:47,841 --> 00:31:50,844 智信さんは 郁弥君に会うため➡ 457 00:31:50,844 --> 00:31:52,846 毎月 ここを訪れていました。 (児童たち)《こんにちは!》 458 00:31:52,846 --> 00:31:54,848 《おっ こんにちは》 (施設長)《こら 走らないの!》 459 00:31:54,848 --> 00:31:56,850 《すみません》 (智信)《ハハハ… いえいえ》 460 00:31:56,850 --> 00:31:58,852 《お~!》 461 00:31:58,852 --> 00:32:00,000 《あっ… 元気だったか?》 462 00:32:00,000 --> 00:32:02,856 《あっ… 元気だったか?》 463 00:32:02,856 --> 00:32:04,858 《うん》 《そうか》 464 00:32:04,858 --> 00:32:07,861 (施設長)まるで 本当の家族のように接していて➡ 465 00:32:07,861 --> 00:32:10,864 郁弥君も 心のどこかで 智信さんのこと➡ 466 00:32:10,864 --> 00:32:13,800 本当のお父さんだと 思っていたようでした。 467 00:32:15,802 --> 00:32:18,805 ただ…。 468 00:32:18,805 --> 00:32:22,809 どうしました? あの ホントに 郁弥君が➡ 469 00:32:22,809 --> 00:32:24,811 懇意にしていると 言ったんですよね? 470 00:32:24,811 --> 00:32:27,814 ええ。 もちろん。 471 00:32:27,814 --> 00:32:29,816 智信さんのおかげで 天堂記念病院に➡ 472 00:32:29,816 --> 00:32:30,000 入ることができたと 感謝しておりました。 473 00:32:30,000 --> 00:32:32,819 入ることができたと 感謝しておりました。 474 00:32:32,819 --> 00:32:35,822 そうですか。 475 00:32:35,822 --> 00:32:38,825 何があったんですか? 2人に。 476 00:32:38,825 --> 00:32:42,829 教えてもらえませんか? 477 00:32:42,829 --> 00:32:46,834 智信さんは➡ 478 00:32:46,834 --> 00:32:50,838 郁弥君のお母さんの 執刀医だったんです。➡ 479 00:32:50,838 --> 00:32:53,841 難しい手術だったそうです。 480 00:32:55,843 --> 00:32:57,845 (智信)《メッツェン》 (看護師)《はい》 481 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 (施設長) 中学に入ったばかりのころ➡ 482 00:33:00,000 --> 00:33:02,850 (施設長) 中学に入ったばかりのころ➡ 483 00:33:02,850 --> 00:33:06,854 郁弥君は その事実を知りました。➡ 484 00:33:06,854 --> 00:33:10,858 彼が そのとき どう感じたかは 分かりませんが➡ 485 00:33:10,858 --> 00:33:15,796 それから 郁弥君は 医師を目指すようになりました。➡ 486 00:33:15,796 --> 00:33:18,799 智信さんとは 会わなくなりましたが➡ 487 00:33:18,799 --> 00:33:22,803 経済的援助は ずっと受けていたそうです。➡ 488 00:33:22,803 --> 00:33:25,806 あっ どうぞ。 (紗耶)あっ ありがとうございます。 489 00:33:25,806 --> 00:33:29,810 (児童)先生 見て見て。 (施設長)あら カワイイ パンダ。➡ 490 00:33:29,810 --> 00:33:30,000 フフフ。 ごめんね。 今 お客さんだから 後で。 491 00:33:30,000 --> 00:33:32,813 フフフ。 ごめんね。 今 お客さんだから 後で。 492 00:33:32,813 --> 00:33:34,815 (児童)は~い。 (施設長)うん。 フフ…。 493 00:33:40,821 --> 00:33:43,824 (鮎川)本日は 新病棟プロジェクトについてですが➡ 494 00:33:43,824 --> 00:33:46,827 これについては われわれも まだ 聞き及んでない部分が➡ 495 00:33:46,827 --> 00:33:48,829 多々ございますが➡ 496 00:33:48,829 --> 00:33:51,832 大友先生から 内容について ご提案があるということで➡ 497 00:33:51,832 --> 00:33:53,834 よろしいでしょうか? 498 00:33:53,834 --> 00:33:55,836 はい。 (鮎川)では お願いします。 499 00:33:57,838 --> 00:34:00,000 本日は お集まりいただき ありがとうございます。 500 00:34:00,000 --> 00:34:02,843 本日は お集まりいただき ありがとうございます。 501 00:34:02,843 --> 00:34:06,847 早速ですが 新病棟を 心臓血管外科センターから➡ 502 00:34:06,847 --> 00:34:09,850 予防医療センターに 変更することを➡ 503 00:34:09,850 --> 00:34:11,852 ここに ご提案いたします。 504 00:34:16,857 --> 00:34:19,860 心臓血管疾患の手術件数は➡ 505 00:34:19,860 --> 00:34:21,862 全国でも 年間で 7万件程度であり➡ 506 00:34:21,862 --> 00:34:23,864 決して 多いとは言えません。 507 00:34:23,864 --> 00:34:26,867 利益が見込めない分野に 多額の投資をすれば➡ 508 00:34:26,867 --> 00:34:29,870 今後の経営の 重い足かせとなります。 509 00:34:29,870 --> 00:34:30,000 一方で 予防医療センターであれば➡ 510 00:34:30,000 --> 00:34:31,872 一方で 予防医療センターであれば➡ 511 00:34:31,872 --> 00:34:33,874 患者数は 約40倍 違います。 512 00:34:33,874 --> 00:34:35,876 今後 3年以内に コストを回収。 513 00:34:35,876 --> 00:34:38,879 その後も 高い利益率での稼働が 見込めるでしょう。 514 00:34:38,879 --> 00:34:41,882 (三輪)大友先生は 心臓血管外科プロジェクトを➡ 515 00:34:41,882 --> 00:34:45,886 推進するために 前理事長に 呼ばれたわけですよね?➡ 516 00:34:45,886 --> 00:34:47,888 で あるなら この提案は➡ 517 00:34:47,888 --> 00:34:49,890 あまりにも 筋違いではありませんか? 518 00:34:49,890 --> 00:34:52,893 では 三輪先生は 筋を通すためならば➡ 519 00:34:52,893 --> 00:34:54,895 病院がつぶれても構わない ということですか? 520 00:34:54,895 --> 00:34:56,897 この病院が➡ 521 00:34:56,897 --> 00:34:59,900 現在 どのような経営状況であるか お分かりでいらっしゃいますか? 522 00:34:59,900 --> 00:35:00,000 (三輪)そんな極論を 言ってるんじゃない! 523 00:35:00,000 --> 00:35:01,902 (三輪)そんな極論を 言ってるんじゃない! 524 00:35:01,902 --> 00:35:04,905 この病院の未来を考えた上での 提案です。 525 00:35:04,905 --> 00:35:06,907 会長の承認も すでに 得ております。 526 00:35:08,909 --> 00:35:10,911 会長に? (三輪)理事会も通さず…。 527 00:35:10,911 --> 00:35:12,913 (望月)勝手に…。 528 00:35:12,913 --> 00:35:16,850 理事長 どうしますか? 529 00:35:16,850 --> 00:35:20,854 会長の承認が下りている以上 聞くしかないでしょう。 530 00:35:22,856 --> 00:35:24,858 ありがとうございます。 531 00:35:24,858 --> 00:35:28,862 では 具体的な内容の説明に 移らせていただきます。 532 00:35:28,862 --> 00:35:30,000 え~ 4ページ目を ご覧ください。 533 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 え~ 4ページ目を ご覧ください。 534 00:35:31,865 --> 00:35:33,867 大友 郁弥は ずっと 天堂記念病院を➡ 535 00:35:33,867 --> 00:35:36,870 憎んでたのかもな。 536 00:35:36,870 --> 00:35:38,872 お母さんの手術を担当した➡ 537 00:35:38,872 --> 00:35:41,875 先輩のお父さんを 恨むのは 分かるんですけど➡ 538 00:35:41,875 --> 00:35:46,880 何で 手術と無関係の先輩まで さらったりしたんでしょうか? 539 00:35:46,880 --> 00:35:50,884 これ。 えっ? 何ですか? これ。 540 00:35:50,884 --> 00:35:55,889 そこに写ってんのは 大友 郁弥と 子供のころの俺だ。 541 00:35:55,889 --> 00:35:59,893 えっ? 先輩 昔から 大友 郁弥と 関係が? 542 00:35:59,893 --> 00:36:00,000 いや まったく分からない。 そこで 何かあったとか? 543 00:36:00,000 --> 00:36:02,896 いや まったく分からない。 そこで 何かあったとか? 544 00:36:02,896 --> 00:36:05,899 分からない。 とにかく 大友 郁弥は➡ 545 00:36:05,899 --> 00:36:07,901 理事と プロジェクトの責任者の座を➡ 546 00:36:07,901 --> 00:36:09,903 射止められる立場まで 来ていた。 547 00:36:09,903 --> 00:36:12,906 そのタイミングで 偶然にも 親父が亡くなり➡ 548 00:36:12,906 --> 00:36:15,843 邪魔者は 俺だけとなった。 549 00:36:15,843 --> 00:36:18,846 俺さえ いなくなればと思っても 不思議じゃない。 550 00:36:18,846 --> 00:36:21,849 俺をさらって得するのも 動機があるのも➡ 551 00:36:21,849 --> 00:36:23,851 現状 あいつだけだ。 552 00:36:23,851 --> 00:36:25,853 直接 当たってみよう。 553 00:36:25,853 --> 00:36:27,855 先輩…。 554 00:36:27,855 --> 00:36:29,857 んっ? 555 00:36:29,857 --> 00:36:30,000 ここから 別で行動しても いいですか? 556 00:36:30,000 --> 00:36:31,859 ここから 別で行動しても いいですか? 557 00:36:31,859 --> 00:36:33,861 どうした? 558 00:36:33,861 --> 00:36:36,864 ちょっと 気になることがあるので。 559 00:36:36,864 --> 00:36:56,884 ♬~ 560 00:36:56,884 --> 00:36:59,887 ♬~ 561 00:36:59,887 --> 00:37:00,000 <(景子)お疲れさまでした。 562 00:37:00,000 --> 00:37:01,889 <(景子)お疲れさまでした。 563 00:37:07,895 --> 00:37:09,897 (紗耶)すみません。 564 00:37:09,897 --> 00:37:12,900 大友先生。 565 00:37:12,900 --> 00:37:15,836 (紗耶)木谷 景子さんですか? 566 00:37:15,836 --> 00:37:17,838 ええ。 567 00:37:17,838 --> 00:37:20,841 少し お話 聞かせていただけないでしょうか? 568 00:37:24,845 --> 00:37:29,850 以前 お勤めになっていた 天堂記念病院について。 569 00:37:29,850 --> 00:37:30,000 少し お時間 よろしいですか? 570 00:37:30,000 --> 00:37:31,852 少し お時間 よろしいですか? 571 00:37:38,859 --> 00:37:41,862 また今度にしていただけますか? 572 00:37:41,862 --> 00:37:44,865 目が覚めたら 5カ月もたってました。 573 00:37:47,868 --> 00:37:49,870 医師の あなたなら➡ 574 00:37:49,870 --> 00:37:52,873 ミダゾラムを用意することも 簡単だったでしょう。 575 00:37:55,876 --> 00:37:57,878 話が見えませんが? 576 00:38:08,889 --> 00:38:15,829 32年前 父は あなたの母親を 術中死させてしまった。 577 00:38:15,829 --> 00:38:18,832 だから 父は あなたに 罪悪感があった。 578 00:38:18,832 --> 00:38:21,835 あなたは それを 利用したんですよね? 579 00:38:23,837 --> 00:38:27,841 経済的援助を取り付けて 医者になり➡ 580 00:38:27,841 --> 00:38:30,000 父の推薦で 天堂記念病院に入り込んだ。 581 00:38:30,000 --> 00:38:31,845 父の推薦で 天堂記念病院に入り込んだ。 582 00:38:33,847 --> 00:38:37,851 そして タイミング良く 父が急死した。 583 00:38:37,851 --> 00:38:40,854 あとは 息子さえ いなくなれば➡ 584 00:38:40,854 --> 00:38:43,857 さらに この病院の権力に近付ける。 585 00:38:45,859 --> 00:38:47,861 何を おっしゃってるんでしょう? 586 00:38:49,863 --> 00:38:52,866 会長にも 気に入られてるようですが➡ 587 00:38:52,866 --> 00:38:56,870 まさか あなたのお母さんの 手術のことで 脅したとか? 588 00:39:00,874 --> 00:39:04,878 あなた 記者だったんですよね。 589 00:39:09,883 --> 00:39:11,885 こうやって➡ 590 00:39:11,885 --> 00:39:16,823 臆測だらけのゴシップ記事が 作られていくんでしょうね。 591 00:39:16,823 --> 00:39:18,825 失礼します。 592 00:39:20,827 --> 00:39:22,829 待てよ。 593 00:39:22,829 --> 00:39:30,000 ♬~ 594 00:39:30,000 --> 00:39:34,842 ♬~ 595 00:39:34,842 --> 00:39:42,850 (携帯電話) 596 00:39:42,850 --> 00:39:44,852 もしもし。 597 00:39:44,852 --> 00:39:47,855 (携帯電話)(紗耶)先輩 大変です。 598 00:39:47,855 --> 00:39:50,858 権力闘争に巻き込まれたのは 先輩だけじゃない。 599 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 えっ? 600 00:39:52,860 --> 00:39:57,865 前理事長の看護を担当していた 木谷 景子が 証言しました。 601 00:39:59,867 --> 00:40:00,000 先輩のお父さんは 殺されたのかもしれません。 602 00:40:00,000 --> 00:40:06,874 先輩のお父さんは 殺されたのかもしれません。 603 00:40:08,876 --> 00:40:11,879 《理事長の 死亡直後のカルテには➡ 604 00:40:11,879 --> 00:40:16,817 心電図の波形に 大きな乱れが 記録されていました》 605 00:40:16,817 --> 00:40:20,821 (紗耶)ですが 後日 カルテを確認したところ➡ 606 00:40:20,821 --> 00:40:23,824 心電図の急激な変化は なくなっており➡ 607 00:40:23,824 --> 00:40:26,827 正常な波形に 改ざんされていたそうです。➡ 608 00:40:26,827 --> 00:40:30,000 すぐに その場にいた医師に 確認しましたが➡ 609 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 すぐに その場にいた医師に 確認しましたが➡ 610 00:40:30,831 --> 00:40:34,835 誰にも言うなと 口止めされたそうで…。 611 00:40:34,835 --> 00:40:38,839 (携帯電話)心電図の急激な変化は カリウム投入直後に出やすく…。 612 00:40:38,839 --> 00:40:44,845 もしかしたら 誰かに 意図的に 投薬されたのではないかと➡ 613 00:40:44,845 --> 00:40:47,848 木谷さんは疑っていて…。 614 00:40:47,848 --> 00:40:49,850 その 口止めした医師って…。 615 00:40:53,854 --> 00:40:55,856 (紗耶)大友 郁弥です。 616 00:40:58,859 --> 00:41:00,000 <(車のエンジン音) 617 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 <(車のエンジン音) 618 00:41:02,863 --> 00:41:08,869 おい! 待て! 止まれ! 619 00:41:08,869 --> 00:41:11,872 待てよ! 620 00:41:11,872 --> 00:41:28,822 ♬~ 621 00:41:28,822 --> 00:41:30,000 (車のドアの開く音) (陽月)ごめん 遅くなって。 622 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 (車のドアの開く音) (陽月)ごめん 遅くなって。 623 00:41:33,827 --> 00:41:35,829 まだ間に合うよね? 624 00:41:45,839 --> 00:41:47,841 どうしたの? 625 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 (携帯電話)(紗耶)先輩? 先輩? 大丈夫ですか? 先輩? 626 00:42:00,000 --> 00:42:06,860 (携帯電話)(紗耶)先輩? 先輩? 大丈夫ですか? 先輩? 627 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 もしもし…。 628 00:42:10,864 --> 00:42:13,800 (携帯電話)警察に相談しますか? 629 00:42:15,802 --> 00:42:18,805 警察になんか 取り合ってもらえないだろう…。 630 00:42:20,807 --> 00:42:24,811 もっと 確かな情報を得たい。 631 00:42:24,811 --> 00:42:26,813 (携帯電話)でも どうやって。 632 00:42:32,819 --> 00:42:34,821 俺が やる。 633 00:42:38,825 --> 00:42:41,828 病院に入り込む。 634 00:42:43,830 --> 00:42:49,837 そして あいつの正体を暴く。 635 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 (薮田)お前 これ…。 636 00:43:00,000 --> 00:43:03,851 (薮田)お前 これ…。 637 00:43:03,851 --> 00:43:06,854 次の巻頭 空けといてください。 638 00:43:06,854 --> 00:43:26,807 ♬~ 639 00:43:26,807 --> 00:43:28,809 珍しいな。 640 00:43:31,812 --> 00:43:34,815 何の用だ? 641 00:43:34,815 --> 00:43:38,819 1つ ご相談したいことがあります。 642 00:43:40,821 --> 00:43:42,823 失礼します。 643 00:43:45,826 --> 00:43:50,831 私を 病院で雇っていただきたいんです。 644 00:43:50,831 --> 00:43:52,833 ほ~…。 645 00:43:52,833 --> 00:43:58,839 今は亡き父の遺志を継ぎ 病院に貢献したいんです。 646 00:43:58,839 --> 00:44:00,000 (皇一郎)んっ? 647 00:44:00,000 --> 00:44:00,841 (皇一郎)んっ? 648 00:44:00,841 --> 00:44:03,844 天堂家の一員として。 649 00:44:03,844 --> 00:44:06,847 智信の代わりになあ。 650 00:44:06,847 --> 00:44:08,849 ただ…。 651 00:44:11,852 --> 00:44:16,857 理事のポストは もう埋まってるぞ。 652 00:44:16,857 --> 00:44:18,859 初めは どこからでも。 653 00:44:22,863 --> 00:44:30,000 ♬~ 654 00:44:30,000 --> 00:44:41,882 ♬~ 655 00:44:41,882 --> 00:44:44,885 《パパ!》 《フフフ…》 656 00:44:44,885 --> 00:45:00,000 ♬~ 657 00:45:00,000 --> 00:45:04,905 ♬~ 658 00:45:04,905 --> 00:45:24,858 ♬~ 659 00:45:24,858 --> 00:45:30,000 ♬~ 660 00:45:30,000 --> 00:45:44,878 ♬~ 661 00:45:44,878 --> 00:45:49,883 ♬~ 662 00:46:08,902 --> 00:46:10,904 [『Re:リベンジ』の…] 663 00:46:15,843 --> 00:46:17,845 [そして…]