1 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 <(海斗)《駄目だよ》 2 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 《そこ 僕と お父さんしか 座っちゃいけないんだよ》 3 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 《フゥ! やっ》 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,032 《フゥ! やっ》 5 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 《やっ》 6 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 <(ドアの開く音) 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 《お父さん!》 8 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 (智信)《待たせたな。 ハハハ》➡ 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 《よいしょ。 ちゃんと➡ 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 仲良くしてたか?》 《うん》 11 00:00:49,049 --> 00:00:53,053 《ほら》 《たっ》 12 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 《お父さん》 《あっ?》 13 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 《僕 大きくなったら お医者さんになる》 14 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 《お父さんと一緒に 僕みたいな子の命を救うんだ》 15 00:01:00,000 --> 00:01:02,062 《お父さんと一緒に 僕みたいな子の命を救うんだ》 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,997 (智信)《ああ》 17 00:01:03,997 --> 00:01:24,017 ♬~ 18 00:01:24,017 --> 00:01:30,000 ♬~ 19 00:01:30,000 --> 00:01:39,032 ♬~ 20 00:01:39,032 --> 00:01:43,036 ☎ 21 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 (海斗)申し訳ございません。 22 00:01:45,038 --> 00:01:49,042 現在 事実関係を調査中でして お答えすることができません。 23 00:01:49,042 --> 00:01:53,046 はい。 申し訳ございません。 失礼します。 24 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 (立花)まだ 答えられないんです。 はい。➡ 25 00:01:55,048 --> 00:01:58,051 失礼します。 はい。 (受話器を置く音) 26 00:02:01,054 --> 00:02:03,991 (立花)どっから漏れたかね こんな詳細まで。 27 00:02:05,993 --> 00:02:08,996 ☎ 28 00:02:08,996 --> 00:02:11,999 (紗耶)一言 お願いします。 コメント お願いします。 29 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 詳しく お話 聞かせてください。 30 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 お願いします。 お願いします…。 31 00:02:20,007 --> 00:02:24,011 うちのスクープだったのに。 (薮田)あっ? 32 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 私以外 この事件を追ってる記者は いなかったはずです。 33 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 じゃあ 何で あいつに抜かれんだよ。 34 00:02:33,020 --> 00:02:36,023 <(記者)おい ちょっと ちょっと。 <(車の走行音) 35 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 (記者)おっ 来た。 36 00:02:38,025 --> 00:02:54,041 ♬~ 37 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 1人 来ていないようだが。 38 00:02:56,043 --> 00:02:58,045 (理事)小笠原先生です。 39 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 相変わらずマイペースな男だ。 40 00:03:00,000 --> 00:03:01,048 相変わらずマイペースな男だ。 41 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 一連の事件を受け➡ 42 00:03:07,988 --> 00:03:12,993 天堂記念病院に対する世間の目は 大変 厳しいものになっており➡ 43 00:03:12,993 --> 00:03:16,997 新体制での再出発を 至急 アピールする必要があると➡ 44 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 会長は お考えです。 45 00:03:18,999 --> 00:03:23,003 そこで…。 (皇一郎)新たな理事長を選出する。 46 00:03:23,003 --> 00:03:25,005 新理事長には➡ 47 00:03:25,005 --> 00:03:30,000 天堂記念病院の代表として 記者会見に登壇してもらう。 48 00:03:30,000 --> 00:03:33,013 天堂記念病院の代表として 記者会見に登壇してもらう。 49 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 立候補する者は いるか? 50 00:03:42,022 --> 00:03:47,027 ここは… 副院長の三輪先生しか いないのではないでしょうか。 51 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 (理事) この状況を打開できるのは➡ 52 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 長年 病院に貢献してきた 三輪先生以外 考えられません。 53 00:03:52,032 --> 00:03:54,034 いかがですか? 54 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 私が… 天堂記念病院を救えるのなら。 55 00:04:00,000 --> 00:04:05,979 私が… 天堂記念病院を救えるのなら。 56 00:04:05,979 --> 00:04:15,989 (拍手) 57 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 (皇一郎)フフフ。 58 00:04:17,991 --> 00:04:19,993 何か? 59 00:04:19,993 --> 00:04:23,997 (皇一郎)すんなりとは いかないみたいですよ。 60 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 私も立候補いたします。 61 00:04:39,012 --> 00:04:43,016 大友先生が? 理事長選は4日後。 62 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 私たちは その後の記者会見に向けた➡ 63 00:04:45,018 --> 00:04:47,020 準備を 進めましょう。 (広報部員たち)はい。 64 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 (広報部員)部長 会場 押さえちゃっていいですか? 65 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 (理沙子)お願いします。 66 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 《私は あの椅子に座ってみせます》 67 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 《必ずね》 68 00:04:55,028 --> 00:05:00,000 ♬~ 69 00:05:00,000 --> 00:05:14,982 ♬~ 70 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 ♬~ 71 00:05:17,985 --> 00:05:19,987 (紗耶)今度は理事長選ですか。 72 00:05:19,987 --> 00:05:22,990 本気で この病院を 自分のものにするつもりだよ。 73 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 これ以上 あいつの好きにはさせない。 74 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 で? 私は何をすればいいんですか? 75 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 話が早いな。 (携帯電話)(紗耶)何でも しますよ。 76 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 話が早いな。 (携帯電話)(紗耶)何でも しますよ。 77 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 私も 大友 郁弥に スクープ つぶされて➡ 78 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 頭 きてるんで。 79 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 大友 郁弥が マスコミに リークした証拠を つかみたい。 80 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 なるほど。 81 00:05:42,009 --> 00:05:45,012 内部リークは 重大な規約違反だからな。 82 00:05:45,012 --> 00:05:48,015 (携帯電話)大友 郁弥が リークした証拠を つかめれば➡ 83 00:05:48,015 --> 00:05:52,019 それを理由に 病院から追放できる ってことですね。 84 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 ああ。 (携帯電話)あっ ただ…。 85 00:05:54,021 --> 00:05:57,024 リーク元を割らせるのは 簡単じゃありませんから➡ 86 00:05:57,024 --> 00:05:59,026 あんまり 期待しないでくださいよ。 87 00:05:59,026 --> 00:06:00,000 もちろん。 俺は別で動く。 88 00:06:00,000 --> 00:06:02,029 もちろん。 俺は別で動く。 89 00:06:02,029 --> 00:06:05,966 (携帯電話)えっ? どうするんですか? 90 00:06:05,966 --> 00:06:07,968 まずは こっちか…。 91 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 (三輪) 現在 新病棟のプロジェクトが➡ 92 00:06:15,976 --> 00:06:19,980 大友先生発案の予防医療の線で 進められていることを➡ 93 00:06:19,980 --> 00:06:22,983 ご存じですね? はい。 94 00:06:22,983 --> 00:06:27,988 大友先生が 理事長選に出馬したことも。 95 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 それで お話とは。 96 00:06:30,000 --> 00:06:32,993 それで お話とは。 97 00:06:32,993 --> 00:06:37,998 私と共に 智信さんのプロジェクト 取り戻しませんか? 98 00:06:37,998 --> 00:06:41,001 えっ? この病院に来て25年➡ 99 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 私は 一貫して 智信さんを支持してきました。 100 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 それは 患者さんを第一に考える➡ 101 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 あの方の姿勢を 尊敬していたからです。 102 00:06:51,011 --> 00:06:55,015 しかし 大友先生は➡ 103 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 自らの出世と 目先の病院経営のためだけに➡ 104 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 プロジェクトを ねじ曲げ➡ 105 00:07:00,000 --> 00:07:01,021 プロジェクトを ねじ曲げ➡ 106 00:07:01,021 --> 00:07:05,959 智信さんの思いを 踏みにじろうとしている。 107 00:07:05,959 --> 00:07:10,964 その点は 私も同じ思いです。 108 00:07:12,966 --> 00:07:15,969 彼を 理事長にするわけにはいかない。 109 00:07:15,969 --> 00:07:19,973 私に できることがあるなら 全力を尽くします。 110 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 海斗君にしか できないことが あるんですよ。 111 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 (テレビ)(女性) 天堂記念病院の理事長である➡ 112 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 (テレビ)(女性) 天堂記念病院の理事長である➡ 113 00:07:31,985 --> 00:07:34,988 天堂 市子容疑者が➡ 114 00:07:34,988 --> 00:07:37,991 前理事長 天堂 智信さんの 殺人と➡ 115 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 息子 海斗さんの 拉致・監禁を…。 116 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 (テレビ)(操作音) (美咲)あっ。 117 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 大丈夫なの? (陽月)美咲は➡ 118 00:07:47,000 --> 00:07:51,004 自分の体のことだけ 考えてればいいの。 119 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 ねっ。 (美咲)うん。 120 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 <すみません。 121 00:08:00,000 --> 00:08:01,014 <すみません。 122 00:08:01,014 --> 00:08:03,951 小児科部長の小笠原先生に お会いしたいのですが。 123 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 この時間は あちらの部長室に いらっしゃると思います。 124 00:08:05,953 --> 00:08:08,956 ありがとうございます。 (安香)あっ でも…。 125 00:08:19,967 --> 00:08:21,969 《私にしか できないこととは?》 126 00:08:21,969 --> 00:08:25,973 《現在の状況は 3対3》 127 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 《まったくの五分とみて いいでしょう》 128 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 《つまり➡ 129 00:08:29,977 --> 00:08:30,000 この浮動票を より多く取った方が➡ 130 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 この浮動票を より多く取った方が➡ 131 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 理事長選に勝つ》 132 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 《そして その鍵を握るのが➡ 133 00:08:36,984 --> 00:08:38,986 小笠原先生です》 134 00:08:38,986 --> 00:08:43,991 《彼は 人格者で 他の理事たちからの信頼も厚い》 135 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 《彼が動けば➡ 136 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 他の浮動票も一気に流れる》 137 00:08:47,995 --> 00:08:51,999 《ですが 私は 小笠原先生と面識がありません》 138 00:08:51,999 --> 00:08:56,003 《それでも この人を 動かすことができるとしたら➡ 139 00:08:56,003 --> 00:09:00,000 それは 海斗君だけです》 140 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 それは 海斗君だけです》 141 00:09:00,007 --> 00:09:03,010 《なぜですか?》 《小笠原先生は➡ 142 00:09:03,010 --> 00:09:05,946 心臓血管外科プロジェクト 立ち上げ時から➡ 143 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 智信さんの相談役として 協力していたんですよ》 144 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 《えっ?》 145 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 《智信さんのご子息である 海斗君が➡ 146 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 このプロジェクトを➡ 147 00:09:15,956 --> 00:09:17,958 取り戻すと 説得すれば➡ 148 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 小笠原先生の気持ちも➡ 149 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 きっと 動かせるでしょう》 150 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 (ノック) 151 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 (ノック) 152 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 (ノック) 153 00:09:35,976 --> 00:09:38,979 失礼しま…。 154 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 あっ…。 155 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 これが見えなかったか? 156 00:09:43,984 --> 00:09:46,987 理事長選のことで お話が…。 これが読めないのか。 157 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 読めました。 ですが…。 だったら 帰ってくれ。 158 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 血液培養中だ。 159 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 私は 天堂 智信の 息子です! 160 00:10:01,001 --> 00:10:03,003 智信の? 161 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 はい。 162 00:10:07,007 --> 00:10:09,009 あの親不孝者か。 163 00:10:11,011 --> 00:10:13,013 ハァ…。 164 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 陽月。 165 00:10:21,021 --> 00:10:24,024 少し話せる? 166 00:10:30,030 --> 00:10:34,034 小笠原先生に 相談したかったんだけど➡ 167 00:10:34,034 --> 00:10:37,037 取り合ってもらえなくて。 168 00:10:37,037 --> 00:10:40,040 少し 気難しいところは あるかもね。 169 00:10:40,040 --> 00:10:42,042 いや だいぶ。 170 00:10:42,042 --> 00:10:45,045 けど 優しい人だよ。 171 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 (陽月) 最初は みんな 怖がるんだけど➡ 172 00:10:49,049 --> 00:10:53,053 ホントは誰よりも患者思いで。 海斗のお父さんとも➡ 173 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 医学部時代からの 付き合いらしくて➡ 174 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 プロジェクトについても よく話してた。 175 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 ほら あのプロジェクトって➡ 176 00:11:00,000 --> 00:11:01,061 ほら あのプロジェクトって➡ 177 00:11:01,061 --> 00:11:03,997 小児の心疾患まで 対象 広げてるじゃない? 178 00:11:08,001 --> 00:11:14,007 今 妹が うちに入院しててね。 179 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 もともと 心臓に持病があったってことは➡ 180 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 前にも話したと思うんだけど。 ああ。 181 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 いずれ 手術が必要になる。 182 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 難しい手術になるから…。 183 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 だから➡ 184 00:11:30,000 --> 00:11:31,024 だから➡ 185 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 早く 海斗のお父さんの プロジェクトが➡ 186 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 進めば いいなって。 187 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 えっ? 188 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 《新病棟プロジェクトを 変更するんですか?》 189 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 (皇一郎)《大友先生が 提案してきてくれてな》 190 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 《どうして プロジェクトを変えたんです?》 191 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 あのプロジェクトは…。 192 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 何? 193 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 あっ いや… 何でもない。 194 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 早く進むといい。 195 00:12:05,993 --> 00:12:07,995 ごめんね。 196 00:12:07,995 --> 00:12:14,001 海斗のこと… 信じられなかった。 197 00:12:14,001 --> 00:12:19,006 私や美咲を 家族に紹介するのが 嫌で 逃げたんだって➡ 198 00:12:19,006 --> 00:12:22,009 決め付けて…。 199 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 ひどいことも言った。 200 00:12:27,014 --> 00:12:29,016 本当に ごめんなさい。 201 00:12:37,024 --> 00:12:39,026 陽月は悪くないよ。 202 00:12:42,029 --> 00:12:49,036 俺が陽月の立場でも 信じられなかったと思う。 203 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 けど…。 204 00:12:51,038 --> 00:12:57,044 もっと早く ちゃんと 向き合うべきだったんだよ。 205 00:12:57,044 --> 00:13:00,000 陽月とも➡ 206 00:13:00,000 --> 00:13:00,047 陽月とも➡ 207 00:13:00,047 --> 00:13:02,049 親父とも。 208 00:13:05,986 --> 00:13:07,988 いまさらだよな。 209 00:13:07,988 --> 00:13:28,008 ♬~ 210 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 ♬~ 211 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 ♬~ 212 00:13:32,012 --> 00:13:37,017 (栞)《婚約されたんです 朝比奈さんと大友先生》 213 00:13:37,017 --> 00:13:55,035 ♬~ 214 00:14:17,991 --> 00:14:23,997 あの… 昨日のお話 信じていいのでしょうか。 215 00:14:23,997 --> 00:14:28,001 先生が理事長になったら 私どもの研究に…。 216 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 お二人の論文 拝読しました。 217 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 お二人の論文 拝読しました。 218 00:14:30,003 --> 00:14:34,007 キャリアに関係なく 必要な所に 予算を注ぐべきでしょう。 219 00:14:34,007 --> 00:14:35,943 会長には 私から伝えておきます。 220 00:14:35,943 --> 00:14:38,946 (西川・東)ありがとうございます。 221 00:14:38,946 --> 00:14:42,950 あとは 小笠原先生ですか。 222 00:14:42,950 --> 00:14:45,953 (東)それなんですが 天堂 海斗さんが➡ 223 00:14:45,953 --> 00:14:48,956 昨日から 小笠原先生に 近づいているようです。 224 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 そうですか。 225 00:14:53,961 --> 00:14:58,966 (三輪)東理事と西川理事が 大友先生に付いたようです。 226 00:14:58,966 --> 00:15:00,000 えっ? 227 00:15:00,000 --> 00:15:00,968 えっ? 228 00:15:00,968 --> 00:15:05,973 (三輪)こちら側の理事との接触を 今朝から明らかに避けています。 229 00:15:05,973 --> 00:15:09,977 これで 3対5。 230 00:15:09,977 --> 00:15:15,983 あと1票で 大友先生は過半数を獲得します。 231 00:15:15,983 --> 00:15:20,988 小笠原先生の支持を 取り付けられなければ➡ 232 00:15:20,988 --> 00:15:22,990 われわれに勝ち目はありません。 233 00:15:30,998 --> 00:15:35,936 よし…。 234 00:15:41,942 --> 00:15:44,945 ハァ。 いつから そこにいた? 235 00:15:44,945 --> 00:15:46,947 お話 よろしいでしょうか。 236 00:15:48,949 --> 00:15:50,951 2分で話してくれ。 237 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 失礼します。 238 00:15:55,956 --> 00:16:00,000 次の理事長選で 三輪先生に 投票していただきたいんです。 239 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 次の理事長選で 三輪先生に 投票していただきたいんです。 240 00:16:00,961 --> 00:16:04,965 なぜだ。 三輪先生は 父の遺志を継ぎ➡ 241 00:16:04,965 --> 00:16:08,969 心臓血管外科プロジェクトを 復活させようとしています。 242 00:16:08,969 --> 00:16:11,972 小笠原先生は このプロジェクトの立ち上げ時に➡ 243 00:16:11,972 --> 00:16:14,975 父の相談に 乗っていらっしゃったんですよね? 244 00:16:14,975 --> 00:16:17,978 それで? えっ? 245 00:16:17,978 --> 00:16:21,982 いや ですから…。 フッ。 246 00:16:21,982 --> 00:16:24,985 軽く見られたもんだな。 247 00:16:24,985 --> 00:16:28,989 息子の自分が説得すれば 私がなびくと思ったか。 248 00:16:28,989 --> 00:16:30,000 いえ。 249 00:16:30,000 --> 00:16:30,991 いえ。 250 00:16:30,991 --> 00:16:32,993 医者の道から逃げ➡ 251 00:16:32,993 --> 00:16:36,930 10年以上 親に 連絡すら しなかった。 252 00:16:36,930 --> 00:16:42,936 そんな人間の話に 耳を傾けるほど 私は人間ができてはおらんよ。 253 00:16:46,940 --> 00:16:51,945 確かに これまでの自分は 勝手だったと思います。 254 00:16:51,945 --> 00:16:53,947 ですが…。 じゃあ 君は ダヴィンチの➡ 255 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 導入に関しては どう考える。 えっ? 256 00:16:55,949 --> 00:17:00,000 心臓移植まで分野を広げるなら 国との連携も必要だな。 257 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 心臓移植まで分野を広げるなら 国との連携も必要だな。 258 00:17:00,954 --> 00:17:02,956 ドナーとレシピエントの 橋渡しは? 259 00:17:02,956 --> 00:17:06,960 どこに頼むつもりだ? (資料をめくる音) 260 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 なぜ 答えられない。 君は➡ 261 00:17:09,963 --> 00:17:12,966 ホントに そのプロジェクトに 意義を感じてるのか? 262 00:17:14,968 --> 00:17:18,972 そもそも 病院の経営自体が 危ぶまれてる 今➡ 263 00:17:18,972 --> 00:17:21,975 巨額の先行投資をしてまで そのプロジェクトに➡ 264 00:17:21,975 --> 00:17:25,979 こだわる理由は 何だ? そっ それは…。 265 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 ホントは もっと 別の目的が あるんじゃないのか? 266 00:17:31,985 --> 00:17:33,987 どういう意味でしょうか。 267 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 <(ノック) (小笠原)はい。 268 00:17:40,928 --> 00:17:43,931 失礼します。 あっ。 269 00:17:43,931 --> 00:17:45,933 先ほど ご連絡いたしましたとおり➡ 270 00:17:45,933 --> 00:17:49,937 予防医療センターにおける概要と 今後10年間の収支予測の資料を➡ 271 00:17:49,937 --> 00:17:51,939 お持ちしました。 すまんね わざわざ。 272 00:17:51,939 --> 00:17:53,941 いえ。 あの。 273 00:17:53,941 --> 00:17:55,943 話は終わりだ。 帰りなさい。 274 00:18:01,949 --> 00:18:03,951 失礼します。 275 00:18:13,961 --> 00:18:16,964 よろしいですか。 276 00:18:16,964 --> 00:18:20,968 これまでのマスコミ対応の記録を 確認したいのですが。 277 00:18:20,968 --> 00:18:23,971 何のために? 会見の準備です。 278 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 理事長として 最初の仕事に なるでしょうから。 279 00:18:26,974 --> 00:18:29,977 (立花)すぐに お持ちします。 お願いします。 280 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 小笠原先生の支持を 取り付けたんですか? 281 00:18:35,983 --> 00:18:37,985 話は聞いていただきました。 282 00:18:39,987 --> 00:18:42,990 あなた 普通じゃないですよ。 283 00:18:42,990 --> 00:18:45,993 婚約者が… その妹が➡ 284 00:18:45,993 --> 00:18:47,995 父のプロジェクトを期待して 待ってるんですよ? 285 00:18:47,995 --> 00:18:50,998 朝比奈 美咲さんの 症例は 非常に特殊です。 286 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 この病院の現状を考えると➡ 287 00:18:53,000 --> 00:18:56,003 その1人の患者のために 何億もの投資をする方が➡ 288 00:18:56,003 --> 00:18:59,006 普通ではないでしょう。 289 00:18:59,006 --> 00:19:00,000 個人的感情に流されて 判断を下す。 290 00:19:00,000 --> 00:19:02,009 個人的感情に流されて 判断を下す。 291 00:19:02,009 --> 00:19:07,014 そんな人間に 理事長が務まるとは 思えませんね。 292 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 (足音) 293 00:19:09,016 --> 00:19:12,019 (立花)こちらです。 ありがとうございます。 294 00:19:12,019 --> 00:19:15,022 では 失礼します。 295 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 お疲れさまです。 296 00:19:28,969 --> 00:19:30,000 陽月。 297 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 陽月。 298 00:19:31,972 --> 00:19:33,974 少し いいかな。 299 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 えっ? 300 00:19:36,977 --> 00:19:40,981 心臓移植…。 (陽月)手術は成功したんだけど➡ 301 00:19:40,981 --> 00:19:44,985 ことしに入って 冠動脈の狭窄が見つかったの。 302 00:19:44,985 --> 00:19:48,989 これが かなり複雑な症状で。 303 00:19:48,989 --> 00:19:51,992 それで プロジェクトに期待してたんだ。 304 00:19:51,992 --> 00:19:55,996 もう 海外で手術するしか ないのかもしれないんだけど➡ 305 00:19:55,996 --> 00:20:00,000 でも 海外だと保険もきかないし…。 306 00:20:00,000 --> 00:20:04,004 そもそも どうやって…。 えっ? 307 00:20:04,004 --> 00:20:07,007 3年前にも 海外で手術したんだろ? 308 00:20:07,007 --> 00:20:08,942 そのときの費用 どうしたんだよ。 309 00:20:08,942 --> 00:20:11,945 あっ… うん。 まあ… それは 何とか。 310 00:20:11,945 --> 00:20:15,949 親が残してくれてた お金とかも あったし。 311 00:20:15,949 --> 00:20:17,951 そっか。 312 00:20:17,951 --> 00:20:20,954 (足音) 313 00:20:20,954 --> 00:20:22,956 <(美咲)お姉ちゃん。 314 00:20:22,956 --> 00:20:24,958 (陽月)美咲? 315 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 誰? 316 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 友達だよ お姉ちゃんの。 317 00:20:30,000 --> 00:20:31,965 友達だよ お姉ちゃんの。 318 00:20:31,965 --> 00:20:35,969 どうしたの こんな時間に。 眠れない? 319 00:20:37,971 --> 00:20:41,975 眠ったら もう 目が覚めないんじゃないかって。 320 00:20:43,977 --> 00:20:46,980 そんなこと…。 (美咲)分かってるよ。 321 00:20:46,980 --> 00:20:48,982 そんなわけないって。 322 00:20:48,982 --> 00:20:50,984 けど…。 323 00:20:52,986 --> 00:20:55,989 大丈夫だよ。 324 00:20:55,989 --> 00:21:00,000 ここにいる先生たちが みんな 一生懸命 頑張ってくれるから。 325 00:21:00,000 --> 00:21:00,994 ここにいる先生たちが みんな 一生懸命 頑張ってくれるから。 326 00:21:00,994 --> 00:21:04,998 だから 美咲ちゃんは 絶対 大丈夫。 327 00:21:07,000 --> 00:21:10,938 って みんな 言うよね。 328 00:21:10,938 --> 00:21:13,941 えっ? 大丈夫 大丈夫だよって➡ 329 00:21:13,941 --> 00:21:16,944 そんなに言われると 逆に不安になっちゃうよ。 330 00:21:16,944 --> 00:21:21,949 もうさ 大丈夫って言葉 法律で禁止してほしいわ。 331 00:21:23,951 --> 00:21:27,955 俺もね 昔 心臓 手術したんだ。 332 00:21:27,955 --> 00:21:30,000 そうなの? うん。 333 00:21:30,000 --> 00:21:30,958 そうなの? うん。 334 00:21:30,958 --> 00:21:32,960 ほら。 335 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 怖くなかったの? 336 00:21:39,967 --> 00:21:42,970 全然 怖くなかった。 337 00:21:42,970 --> 00:21:46,974 って みんなには言ってる。 338 00:21:46,974 --> 00:21:52,980 ホントは めっちゃ怖かったし 毎日 泣いてた。 339 00:21:52,980 --> 00:21:54,982 そりゃ 怖いよ。 340 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 怖いに決まってんじゃん。 341 00:21:57,985 --> 00:21:59,987 (美咲)うん…。 342 00:21:59,987 --> 00:22:00,000 けど 今 こうして生きてる。 343 00:22:00,000 --> 00:22:03,991 けど 今 こうして生きてる。 344 00:22:07,928 --> 00:22:10,931 昔の自分に会ったら 言ってやりたいよ。 345 00:22:10,931 --> 00:22:13,934 俺 今 こんなに元気なんだぜって。 346 00:22:13,934 --> 00:22:16,937 ラーメン 大盛りにして 食べちゃうぜって。 347 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 ライスとギョーザも 付けちゃうぜって。 348 00:22:19,940 --> 00:22:21,942 食べ過ぎじゃない? 349 00:22:21,942 --> 00:22:24,945 かもね。 (美咲・海斗の笑い声) 350 00:22:24,945 --> 00:22:26,947 でも いつか 食べてみたいな。 351 00:22:26,947 --> 00:22:29,950 おっ。 じゃあ お薦めのとこ あるよ。 352 00:22:29,950 --> 00:22:30,000 ホント? うん。 え~… これ。 353 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 ホント? うん。 え~… これ。 354 00:22:32,953 --> 00:22:35,956 あっ おいしそう。 でしょ。 355 00:22:35,956 --> 00:22:37,958 (タップ音) あとは ここも。 356 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 でっか! ハハ。 でかいっしょ。 357 00:22:39,960 --> 00:22:42,963 あっ… おいしそう。 358 00:22:42,963 --> 00:22:44,965 これ 毎日 食べてるの? 359 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 毎日は食べないけど たまに食べる。 360 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 へ~。 フフ。 あと これ。 361 00:22:49,970 --> 00:22:51,972 おやすみなさい。 362 00:22:51,972 --> 00:22:53,974 うん。 おやすみ。 363 00:22:58,979 --> 00:23:00,000 ありがとう。 364 00:23:00,000 --> 00:23:00,981 ありがとう。 365 00:23:03,984 --> 00:23:08,922 俺が医者だったら もっと安心させられてたのかな。 366 00:23:08,922 --> 00:23:11,925 ううん。 海斗のおかげで➡ 367 00:23:11,925 --> 00:23:14,928 今日 美咲 ゆっくり 眠れると思う。 368 00:23:14,928 --> 00:23:17,931 ホントに ありがとう。 369 00:23:17,931 --> 00:23:20,934 ううん。 370 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 親父も こんな気持ちだったのかもな。 371 00:23:23,937 --> 00:23:25,939 えっ? 372 00:23:25,939 --> 00:23:27,941 あっ いや。 373 00:23:27,941 --> 00:23:29,943 心臓血管外科プロジェクトって➡ 374 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 もともとは 俺の病気が原因で 始まったんだよ。 375 00:23:30,000 --> 00:23:34,948 もともとは 俺の病気が原因で 始まったんだよ。 376 00:23:34,948 --> 00:23:40,954 俺の心臓 うちの病院じゃ 手術できなかったからさ。 377 00:23:40,954 --> 00:23:42,956 俺も➡ 378 00:23:42,956 --> 00:23:45,959 美咲ちゃんを治してあげることは できないけど➡ 379 00:23:45,959 --> 00:23:49,963 何か できることが あるかもしれない。 380 00:23:49,963 --> 00:23:52,966 教えてくれて ありがとう。 381 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 どこ 行くの? 382 00:23:54,968 --> 00:23:56,970 資料室。 383 00:23:56,970 --> 00:24:00,000 ちゃんと知ろうと思って 親父のプロジェクトについて。 384 00:24:00,000 --> 00:24:02,976 ちゃんと知ろうと思って 親父のプロジェクトについて。 385 00:24:02,976 --> 00:24:04,978 待って。 386 00:24:06,980 --> 00:24:08,916 手伝うよ。 387 00:24:13,921 --> 00:24:15,923 お待たせしました。 388 00:24:17,925 --> 00:24:19,927 先日は どうも。➡ 389 00:24:19,927 --> 00:24:24,932 おかげで いい記事が書けましたよ。 390 00:24:24,932 --> 00:24:27,935 こういったものは結構です。 391 00:24:27,935 --> 00:24:30,000 堅いな 大友先生は。 392 00:24:30,000 --> 00:24:31,939 堅いな 大友先生は。 393 00:24:31,939 --> 00:24:35,943 また 面白い情報 あったら お願いしますよ。 394 00:24:35,943 --> 00:24:39,947 こちらこそ 何か あれば また お願いします。 395 00:24:39,947 --> 00:24:55,963 ♬~ 396 00:24:55,963 --> 00:25:00,000 (足音) 397 00:25:00,000 --> 00:25:02,970 (足音) 398 00:25:02,970 --> 00:25:04,972 よかったら 一緒に飲みませんか。 399 00:25:06,974 --> 00:25:09,910 『週刊文潮』の 木下 紗耶さん。 400 00:25:19,920 --> 00:25:21,922 ホント ごめん こんな時間に。 だから 気にしなくていいって。 401 00:25:21,922 --> 00:25:24,925 じゃあ やろ。 うん。 402 00:25:24,925 --> 00:25:26,927 よいしょ。 403 00:25:26,927 --> 00:25:29,930 あっ。 あっ。 最重要は 赤➡ 404 00:25:29,930 --> 00:25:30,000 それなりに重要は 黄色 普通は 青でしょ? 405 00:25:30,000 --> 00:25:32,933 それなりに重要は 黄色 普通は 青でしょ? 406 00:25:32,933 --> 00:25:35,936 うん。 分かってますよ。 407 00:25:39,940 --> 00:25:41,942 (携帯電話) 408 00:25:41,942 --> 00:25:43,944 あっ ごめん。 (資料の落ちる音) 409 00:25:43,944 --> 00:25:45,946 あっ…。 あっ いいよ。 出て 出て。 410 00:25:45,946 --> 00:25:47,948 あっ いや…。 大丈夫。 大丈夫だから。 411 00:25:47,948 --> 00:25:50,951 (携帯電話) 412 00:25:50,951 --> 00:25:53,954 (携帯電話) (戸の開閉音) 413 00:26:04,965 --> 00:26:06,967 もしもし。 414 00:26:06,967 --> 00:26:08,969 やられました。 415 00:26:13,974 --> 00:26:15,976 《これで全部ですかね》 416 00:26:15,976 --> 00:26:19,980 《ずいぶん前から 私のことを 調べていたようですが➡ 417 00:26:19,980 --> 00:26:22,983 ようやく お会いできましたね》 418 00:26:22,983 --> 00:26:24,985 《いつから 気付いてたんですか?》 419 00:26:24,985 --> 00:26:29,990 《看護師の 木谷 景子さんから 連絡が あったんです》 420 00:26:29,990 --> 00:26:30,000 《新栄出版の木下という記者が 訪ねてきたと》 421 00:26:30,000 --> 00:26:32,993 《新栄出版の木下という記者が 訪ねてきたと》 422 00:26:32,993 --> 00:26:35,996 《天堂 海斗と 共に 私を調べていることは➡ 423 00:26:35,996 --> 00:26:38,999 すぐに想像がつきました。 今回は➡ 424 00:26:38,999 --> 00:26:41,935 私が情報をリークしている証拠を つかみ➡ 425 00:26:41,935 --> 00:26:46,940 背任行為で 病院から追放しよう といったところですか?》 426 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 《どうでしょうか》 427 00:26:48,942 --> 00:26:50,944 《悪い策だとは思いません》 428 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 《ただ➡ 429 00:26:53,947 --> 00:26:57,951 彼も あなたに 院内の情報を リークしてますよね》 430 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 《その証拠も 私は持っています》 431 00:27:00,000 --> 00:27:02,956 《その証拠も 私は持っています》 432 00:27:02,956 --> 00:27:07,961 《つまり…》 《いつでも 先輩を追放できると》 433 00:27:09,963 --> 00:27:13,967 《海斗さんが まだ 病院に残るつもりなら➡ 434 00:27:13,967 --> 00:27:17,971 これ以上 私を詮索することは お控えください》 435 00:27:20,974 --> 00:27:24,978 《鎌 かけてますよね》 436 00:27:24,978 --> 00:27:26,980 《ホントは 証拠なんて持ってない》 437 00:27:26,980 --> 00:27:30,000 《どう捉えていただこうと ご自由です》 438 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 《どう捉えていただこうと ご自由です》 439 00:27:30,984 --> 00:27:33,987 (紗耶)向こうが証拠を握ってる 可能性がある以上➡ 440 00:27:33,987 --> 00:27:36,990 こっちは 下手に動くことができません。 441 00:27:36,990 --> 00:27:40,928 いいよ。 これで分かりやすくなった。 442 00:27:40,928 --> 00:27:44,932 理事長選で勝つしかない ってことだろ。 443 00:27:44,932 --> 00:27:46,934 (携帯電話)(紗耶)そういうことです。 444 00:27:52,940 --> 00:27:55,943 (戸の閉まる音) 445 00:27:55,943 --> 00:27:57,945 ごめん。 お待たせ。 446 00:27:57,945 --> 00:27:59,947 うん。 447 00:27:59,947 --> 00:28:00,000 どうした? 448 00:28:00,000 --> 00:28:01,949 どうした? 449 00:28:01,949 --> 00:28:03,951 ううん。 何も。 450 00:28:05,953 --> 00:28:07,955 あっ これ ありがとう。 451 00:28:07,955 --> 00:28:10,958 うん。 よし…。 452 00:28:10,958 --> 00:28:30,000 ♬~ 453 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 ♬~ 454 00:28:30,978 --> 00:28:35,983 ♬~ 455 00:28:35,983 --> 00:28:39,920 (美咲)おじさん 誰ですか? 456 00:28:39,920 --> 00:28:43,924 お姉さんの… お友達。 457 00:28:43,924 --> 00:28:45,926 <(三輪) 引き続き よろしくお願いします。 458 00:28:45,926 --> 00:28:47,928 (男性) 全ては 三輪さんのおかげです。 459 00:28:47,928 --> 00:28:49,930 ホントに ありがとうございました。 460 00:28:49,930 --> 00:28:51,932 (三輪)いやいや 大げさですよ。 461 00:28:51,932 --> 00:28:53,934 (男性)ホントに ありがとうございました。 462 00:28:53,934 --> 00:28:55,936 やっと ここまで来ましたね。 (男性)そうですね。 463 00:29:07,948 --> 00:29:09,950 君も しつこいな。 464 00:29:11,952 --> 00:29:14,955 もう一度 話を聞いてください。 465 00:29:18,959 --> 00:29:20,961 先生が おっしゃっていたとおり➡ 466 00:29:20,961 --> 00:29:23,964 すぐに利益が見込めない事業です。 467 00:29:23,964 --> 00:29:25,966 今 このプロジェクトを 進めることは➡ 468 00:29:25,966 --> 00:29:28,969 天堂記念病院にとって 大きなリスクになるでしょう。 469 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 なら 答えは出てるじゃないか。 470 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 なら 答えは出てるじゃないか。 471 00:29:30,971 --> 00:29:33,974 しかし 他ではできない最先端の手術を➡ 472 00:29:33,974 --> 00:29:35,976 うちで できるようになれば➡ 473 00:29:35,976 --> 00:29:38,979 それは 総合病院としての ブランディングに つながります。 474 00:29:38,979 --> 00:29:42,916 長期的視座に立てば 決して 無駄な投資ではありません。 475 00:29:42,916 --> 00:29:48,922 一夜漬けの知識で 私に講釈を垂れる気か。 476 00:29:48,922 --> 00:29:51,925 もちろん 父が 長い年月をかけて➡ 477 00:29:51,925 --> 00:29:53,927 築いてきた構想を 一晩で理解しようだなんて➡ 478 00:29:53,927 --> 00:29:55,929 思ってません。 なら 話は終わりだ。 479 00:29:55,929 --> 00:29:57,931 出てってくれ。 480 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 ただ… ただ… 父の思いは 理解できた気がします。 481 00:30:00,000 --> 00:30:05,939 ただ… ただ… 父の思いは 理解できた気がします。 482 00:30:08,942 --> 00:30:10,944 私は医者じゃない。 483 00:30:10,944 --> 00:30:13,947 私の手で誰かを治すことは できない。 484 00:30:13,947 --> 00:30:17,951 それでも あのプロジェクトさえ 動きだせば➡ 485 00:30:17,951 --> 00:30:21,955 父が 私の命を救ってくれたように➡ 486 00:30:21,955 --> 00:30:23,957 今度は 私が➡ 487 00:30:23,957 --> 00:30:26,960 目の前の小さな命を 救いたいんです。 488 00:30:33,967 --> 00:30:40,908 病院の未来より 目の前の患者の命を優先すると。 489 00:30:40,908 --> 00:30:42,910 理想論だな。 490 00:30:48,916 --> 00:30:53,921 理想も語れない病院で 患者は未来を描けるのでしょうか。 491 00:30:55,923 --> 00:30:59,927 (智信)《これは 俺たちが やるべきことなんだよ!》 492 00:30:59,927 --> 00:31:00,000 《採算が取れなきゃ 他の分野で埋め合わせればいい》 493 00:31:00,000 --> 00:31:03,931 《採算が取れなきゃ 他の分野で埋め合わせればいい》 494 00:31:03,931 --> 00:31:07,935 (小笠原)《それで 病院がつぶれたら どうする》 495 00:31:07,935 --> 00:31:11,939 《お前の話は 全部 理想論なんだよ》 496 00:31:11,939 --> 00:31:13,941 《それの どこが悪い》➡ 497 00:31:13,941 --> 00:31:19,947 《理想も語れなくなったら 病院は おしまいだろ》 498 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 ハァ…。 499 00:31:21,949 --> 00:31:23,951 不愉快だ。 帰りなさい。 500 00:31:23,951 --> 00:31:26,954 まだ 話は終わ…。 帰れと言ってるだろう! 501 00:31:33,961 --> 00:31:35,963 失礼します。 502 00:31:35,963 --> 00:31:37,965 (カップを置く音) 503 00:31:42,903 --> 00:31:47,908 (ドアの開閉音) 504 00:31:47,908 --> 00:31:50,911 昨日は ありがとうって あのお兄ちゃんに伝えておいて。 505 00:31:52,913 --> 00:31:54,915 (陽月)うん。 506 00:31:57,918 --> 00:31:59,920 (陽月)あれ? これ どうしたの? 507 00:31:59,920 --> 00:32:00,000 (美咲)プレゼントだって。 508 00:32:00,000 --> 00:32:01,922 (美咲)プレゼントだって。 509 00:32:01,922 --> 00:32:04,925 今朝 お姉ちゃんの友達って人が もう一人 来て。 510 00:32:04,925 --> 00:32:06,927 えっ? 511 00:32:06,927 --> 00:32:08,929 (足音) 512 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 (美咲)先生 おはよう。 おはよう。 朝ご飯 食べた? 513 00:32:10,931 --> 00:32:13,934 (美咲)うん。 そっか。 514 00:32:13,934 --> 00:32:15,936 じゃあ また来るね。 (美咲)うん。 515 00:32:19,940 --> 00:32:23,944 (三輪) 小笠原先生から連絡がありました。 516 00:32:26,947 --> 00:32:29,950 私に票を投じてくださるそうです。 517 00:32:29,950 --> 00:32:30,000 えっ? これで➡ 518 00:32:30,000 --> 00:32:31,952 えっ? これで➡ 519 00:32:31,952 --> 00:32:34,955 小笠原先生の出方を うかがっていた➡ 520 00:32:34,955 --> 00:32:36,957 近藤理事 辻村理事も➡ 521 00:32:36,957 --> 00:32:38,959 私に賛同してくれるでしょう。 522 00:32:38,959 --> 00:32:42,896 智信さんも きっと 喜んでくれますよ。 523 00:32:42,896 --> 00:32:44,898 よく やってくれました! (握手する音) 524 00:32:44,898 --> 00:32:48,902 はい! ありがとう! フフ…。 525 00:32:53,907 --> 00:32:55,909 (綾乃) 三國グループの瀬野尾会長から➡ 526 00:32:55,909 --> 00:32:57,911 ご連絡が ありました。➡ 527 00:32:57,911 --> 00:33:00,000 今年度の融資を 取りやめにしたいと。 528 00:33:00,000 --> 00:33:00,914 今年度の融資を 取りやめにしたいと。 529 00:33:00,914 --> 00:33:04,918 肝の小さいやつばかりで困るな。 530 00:33:04,918 --> 00:33:07,921 (綾乃)「このたびの件で うみは出し切りましたので➡ 531 00:33:07,921 --> 00:33:10,924 今後の天堂記念病院に ご期待ください」とは➡ 532 00:33:10,924 --> 00:33:12,926 お伝えしておきました。 (皇一郎)他の連中にも➡ 533 00:33:12,926 --> 00:33:15,929 そう言っておけばいい。 534 00:33:15,929 --> 00:33:19,933 実際は ともかくとしてな。 535 00:33:19,933 --> 00:33:21,935 フッ。 536 00:33:21,935 --> 00:33:24,938 小笠原先生。 537 00:33:24,938 --> 00:33:27,941 (小笠原)悪いが もう 結論は出た。 538 00:33:29,943 --> 00:33:30,000 お待ちください。 539 00:33:30,000 --> 00:33:31,945 お待ちください。 540 00:33:33,947 --> 00:33:37,951 一つ 耳に入れておいて いただきたい 情報が。 541 00:34:03,844 --> 00:34:05,846 小笠原先生! (ドアの閉まる音) 542 00:34:05,846 --> 00:34:09,850 どういうことですか 支持を取りやめるって。 543 00:34:09,850 --> 00:34:13,854 この病院に期待した私が 愚かだった。 544 00:34:20,861 --> 00:34:22,863 (三輪)海斗君 どうしました? 545 00:34:22,863 --> 00:34:25,866 小笠原先生が 支持を取りやめると。 546 00:34:25,866 --> 00:34:29,870 そんな。 どうして 急に? 仕方ないことだと思います。 547 00:34:29,870 --> 00:34:30,000 えっ? 心臓血管外科プロジェクトを➡ 548 00:34:30,000 --> 00:34:31,872 えっ? 心臓血管外科プロジェクトを➡ 549 00:34:31,872 --> 00:34:34,875 取り戻すと言っていた 人間が➡ 550 00:34:34,875 --> 00:34:37,878 まったく違うプロジェクトを 計画していたんですから! 551 00:34:41,882 --> 00:34:45,886 再生医療は 三輪先生が 長年 研究されてきた 分野でしたね。 552 00:34:45,886 --> 00:34:47,888 いや これは…。 553 00:34:47,888 --> 00:34:49,890 あなたは 最初から 父のプロジェクトを➡ 554 00:34:49,890 --> 00:34:51,892 取り戻すつもりなんて なかった。 555 00:34:51,892 --> 00:34:53,894 小笠原先生の票を取るために➡ 556 00:34:53,894 --> 00:34:56,897 俺を利用したかっただけ なんですよね? 557 00:34:56,897 --> 00:35:00,000 そして 理事長となり 権力を握ったら➡ 558 00:35:00,000 --> 00:35:01,902 そして 理事長となり 権力を握ったら➡ 559 00:35:01,902 --> 00:35:05,906 自分が望むプロジェクトを 始動させるつもりだった。 560 00:35:05,906 --> 00:35:07,908 待ってください 海斗君。 561 00:35:07,908 --> 00:35:11,912 確かに これは 私が 以前 作った 企画書です。 562 00:35:11,912 --> 00:35:15,849 ただ 形になる前に 諦めたものなんですよ。 563 00:35:15,849 --> 00:35:19,853 どうして 今ごろになって これが表に出てきたのか…。 564 00:35:19,853 --> 00:35:21,855 <(ノック) 565 00:35:21,855 --> 00:35:23,857 失礼します。 566 00:35:23,857 --> 00:35:26,860 大友先生? 三輪先生宛てに➡ 567 00:35:26,860 --> 00:35:29,863 ニッカメディカルから 書類が届いてました。 568 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 えっ? ちょうど 昨日➡ 569 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 えっ? ちょうど 昨日➡ 570 00:35:31,865 --> 00:35:34,868 お会いしてましたよね? あっ…。 571 00:35:38,872 --> 00:35:41,875 ニッカメディカルとの 独占契約にて➡ 572 00:35:41,875 --> 00:35:45,879 機材購入を 検討してらっしゃるようですね。 573 00:35:45,879 --> 00:35:48,882 これの どこが 諦めてるんですか!? 574 00:35:50,884 --> 00:35:53,887 何で…➡ 575 00:35:53,887 --> 00:35:57,891 自分の都合のいいように だましたり 裏切ったり➡ 576 00:35:57,891 --> 00:36:00,000 そんなことが 平気で できるんですか! 577 00:36:00,000 --> 00:36:00,894 そんなことが 平気で できるんですか! 578 00:36:02,896 --> 00:36:05,899 フッ。 579 00:36:05,899 --> 00:36:07,901 何が悪い。 580 00:36:09,903 --> 00:36:14,842 ず~っと 我慢してきたんだ。 25年間 ずっとだ。 581 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 これぐらい 何が悪い! 582 00:36:16,844 --> 00:36:19,847 開き直らないでくださいよ。 黙れ! 583 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 お前に何が分かる! 584 00:36:21,849 --> 00:36:25,853 どれだけ 患者を治しても 研究で成果を出しても➡ 585 00:36:25,853 --> 00:36:30,000 一族経営の天堂記念病院では 決して 報われない。 586 00:36:30,000 --> 00:36:30,858 一族経営の天堂記念病院では 決して 報われない。 587 00:36:30,858 --> 00:36:32,860 認められることすら ない! 588 00:36:32,860 --> 00:36:37,865 そんな私の気持ち…➡ 589 00:36:37,865 --> 00:36:42,870 お前には… お前には 分からないだろう…。 590 00:36:47,875 --> 00:36:49,877 この情報が広まれば➡ 591 00:36:49,877 --> 00:36:51,879 智信さんを慕って あなたを支持していた➡ 592 00:36:51,879 --> 00:36:54,882 理事たちは 失望するでしょうね。 593 00:37:01,889 --> 00:37:07,895 今 降りてもらえれば これ以上 表沙汰にはしません。 594 00:37:07,895 --> 00:37:10,898 他の病院の働き口も ご紹介しますよ。 595 00:37:14,835 --> 00:37:19,840 もはや あなたに勝ち目はありません。 596 00:37:23,844 --> 00:37:26,847 勝負は つきましたね。 597 00:37:32,853 --> 00:37:37,858 明日の理事長選をもって 私が理事長に就任します。 598 00:37:37,858 --> 00:37:40,861 会見は その翌日にしましょう。 599 00:37:40,861 --> 00:37:42,863 準備を お願いします。 600 00:37:50,871 --> 00:37:52,873 申し訳ありませんでした…。 601 00:37:54,875 --> 00:37:56,877 なぜ 謝る必要がある? 602 00:37:58,879 --> 00:38:00,000 小笠原先生を裏切りました…。 603 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 小笠原先生を裏切りました…。 604 00:38:03,884 --> 00:38:06,887 裏切ったのは三輪だろう。 605 00:38:06,887 --> 00:38:08,889 ホントに もう➡ 606 00:38:08,889 --> 00:38:12,893 あのプロジェクトが復活する 可能性は ないのか。 607 00:38:12,893 --> 00:38:30,000 ♬~ 608 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 ♬~ 609 00:38:32,846 --> 00:38:36,850 ♬~ 610 00:38:36,850 --> 00:38:38,852 (ドアの閉まる音) 611 00:38:45,859 --> 00:38:49,863 (皇一郎)智信が 25年➡ 612 00:38:49,863 --> 00:38:53,867 その前は 私が 座っていた椅子だ。 613 00:38:56,870 --> 00:38:59,873 (皇一郎)三輪が降りたそうだな。 614 00:38:59,873 --> 00:39:00,000 ええ。 615 00:39:00,000 --> 00:39:01,875 ええ。 616 00:39:01,875 --> 00:39:04,878 (皇一郎)色々と 動き回っていたみたいだが➡ 617 00:39:04,878 --> 00:39:06,880 どうするつもりだ? 618 00:39:06,880 --> 00:39:10,884 もう どうすることもできません。 619 00:39:18,825 --> 00:39:20,827 どうして 人は…。 620 00:39:24,831 --> 00:39:28,836 権力を欲して 上を目指すと思う。 621 00:39:32,840 --> 00:39:34,842 他人に邪魔されず➡ 622 00:39:34,842 --> 00:39:39,847 自分の意志を貫くことが できるからだよ。 623 00:39:39,847 --> 00:39:41,849 自分の意志を…。 624 00:39:43,851 --> 00:39:47,855 駒に成り下がっている人間が この世界で何かを成すことは➡ 625 00:39:47,855 --> 00:39:50,858 決して ない。 626 00:39:50,858 --> 00:39:56,864 今のお前は 息苦しそうだ。 627 00:39:56,864 --> 00:40:00,000 もっと 思い切り 息が吸える場所へ 行きたいとは➡ 628 00:40:00,000 --> 00:40:02,870 もっと 思い切り 息が吸える場所へ 行きたいとは➡ 629 00:40:02,870 --> 00:40:07,875 思わないのか~? 630 00:40:07,875 --> 00:40:27,828 ♬~ 631 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 ♬~ 632 00:40:30,000 --> 00:40:47,848 ♬~ 633 00:40:47,848 --> 00:41:00,000 ♬~ 634 00:41:00,000 --> 00:41:07,868 ♬~ 635 00:41:07,868 --> 00:41:09,870 (ドアの開く音) 636 00:41:15,809 --> 00:41:29,823 (シャッター音) 637 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 前理事長 天堂 智信の 息子 天堂 海斗です。 638 00:41:30,000 --> 00:41:35,829 前理事長 天堂 智信の 息子 天堂 海斗です。 639 00:41:35,829 --> 00:41:39,833 (マイク)このたびは 弊院における一連の事件により➡ 640 00:41:39,833 --> 00:41:44,838 多大な ご迷惑 ご不安を 与えてしまったこと➡ 641 00:41:44,838 --> 00:41:47,841 深く お詫び申し上げます。 642 00:41:47,841 --> 00:41:50,844 (シャッター音) 643 00:41:50,844 --> 00:41:54,848 (マイク)事件の当事者でもある私が お話しすることで➡ 644 00:41:54,848 --> 00:41:56,850 皆さまに より具体的 かつ…。 会長➡ 645 00:41:56,850 --> 00:41:58,852 会見は明日のはずでは。 (マイク)忖度のない➡ 646 00:41:58,852 --> 00:42:00,000 ご説明ができると考え 登壇したしだいです。 647 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 ご説明ができると考え 登壇したしだいです。 648 00:42:01,855 --> 00:42:04,858 あいつの意志だよ。 649 00:42:04,858 --> 00:42:08,862 (マイク)すでに報道されているとおり 天堂記念病院では➡ 650 00:42:08,862 --> 00:42:13,800 自らの出世のために 権力を奪い合う者たちが➡ 651 00:42:13,800 --> 00:42:17,804 多くの過ちを犯すに至りました。 652 00:42:17,804 --> 00:42:22,809 今後 その愚かさを 身をもって知った 私が➡ 653 00:42:22,809 --> 00:42:27,814 責任を持って この病院を変えていく所存です。 654 00:42:27,814 --> 00:42:30,000 ♬~ 655 00:42:30,000 --> 00:42:43,830 ♬~ 656 00:42:43,830 --> 00:42:53,841 ♬~ 657 00:42:53,841 --> 00:42:56,844 勝手を認めていただき ありがとうございました。 658 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 いいアイデアだったからな。 659 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 被害者の言葉ほど 強いものはない。 660 00:43:00,000 --> 00:43:03,851 被害者の言葉ほど 強いものはない。 661 00:43:03,851 --> 00:43:05,853 お前が 責任を取ると言ってしまえば➡ 662 00:43:05,853 --> 00:43:07,855 もう 幕引きだろう。 663 00:43:09,857 --> 00:43:13,794 お願いが あります。 何だ? 664 00:43:13,794 --> 00:43:16,797 私を 理事に推薦していただけませんか。 665 00:43:20,801 --> 00:43:22,803 理事になって どうする? 666 00:43:22,803 --> 00:43:24,805 私が記者会見を開いたことで➡ 667 00:43:24,805 --> 00:43:30,000 本日 行われる予定だった 理事長選が 延期になりました。 668 00:43:30,000 --> 00:43:30,811 本日 行われる予定だった 理事長選が 延期になりました。 669 00:43:30,811 --> 00:43:34,815 つまり まだ 理事長の椅子は空いている。 670 00:43:41,822 --> 00:43:43,824 理事長選に出馬します。 671 00:43:43,824 --> 00:43:57,838 ♬~ 672 00:44:07,848 --> 00:44:10,851 記者会見 ご苦労さまでした。 673 00:44:10,851 --> 00:44:13,854 どうも。 674 00:44:13,854 --> 00:44:15,856 何か 用ですか? 675 00:44:15,856 --> 00:44:19,860 変わらず 理事長を目指すんですよね。 676 00:44:19,860 --> 00:44:21,862 そのつもりです。 677 00:44:24,865 --> 00:44:29,870 私も 理事長選に 出馬することにしました。 678 00:44:29,870 --> 00:44:30,000 言いましたよね。 679 00:44:30,000 --> 00:44:31,872 言いましたよね。 680 00:44:31,872 --> 00:44:34,875 あなたの思いどおりには させないと。 681 00:44:34,875 --> 00:44:36,877 そうですか。 682 00:44:36,877 --> 00:44:38,879 それと もう一つ。 683 00:44:40,881 --> 00:44:43,884 あなたは 陽月のこと どう思ってるんですか? 684 00:44:46,887 --> 00:44:49,890 どうというのは? あなたは 陽月を…。 685 00:44:52,893 --> 00:44:55,896 陽月のことを 愛してるわけじゃないですよね? 686 00:44:55,896 --> 00:44:58,899 天堂家への復讐のために➡ 687 00:44:58,899 --> 00:45:00,000 俺から 大事なものを 奪いたかっただけなんですよね!? 688 00:45:00,000 --> 00:45:01,902 俺から 大事なものを 奪いたかっただけなんですよね!? 689 00:45:01,902 --> 00:45:03,904 だとしたら 何ですか? 690 00:45:03,904 --> 00:45:06,907 陽月の気持ちは どうなるんですか!? 691 00:45:06,907 --> 00:45:09,910 あなたに関係ないでしょう。 692 00:45:09,910 --> 00:45:11,912 ふざけるな。 693 00:45:13,847 --> 00:45:19,853 取り戻してみせますよ あなたに奪われたもの 全てをね。 694 00:45:19,853 --> 00:45:30,000 ♬~ 695 00:45:30,000 --> 00:45:39,873 ♬~ 696 00:45:39,873 --> 00:45:46,880 ♬~ 697 00:46:07,901 --> 00:46:09,903 [『Re:リベンジ』の…] 698 00:46:15,843 --> 00:46:17,845 [そして…]