1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (陽月)美咲の人生は➡ 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 その ほとんどが 病気との闘いでした。 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,016 それでも➡ 4 00:00:16,016 --> 00:00:24,024 これだけ多くの方々に見守られて 旅立てる美咲は 幸せ者です。 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 (陽月) 美咲が生きた12年という月日を➡ 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 (陽月) 美咲が生きた12年という月日を➡ 7 00:00:31,031 --> 00:00:36,036 どうか 皆さまの心の中に とどめていただけましたら➡ 8 00:00:36,036 --> 00:00:39,039 美咲も喜ぶと思います。 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 (若林)《朝比奈 美咲さんは➡ 10 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 医療過誤により 命を落としたのだと思います》 11 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 《今なら まだ間に合います》 12 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 《遺族に 病理解剖を提案するべきです》 13 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 《今? ここで?》 14 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 《遺体が 焼かれてしまってからでは➡ 15 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 《遺体が 焼かれてしまってからでは➡ 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 手遅れです》 17 00:01:03,997 --> 00:01:08,001 《だったら どうして 今日まで黙ってたんですか》 18 00:01:10,003 --> 00:01:15,008 《美咲さんが亡くなる前日 岡田先生には ご相談しました》➡ 19 00:01:15,008 --> 00:01:19,012 《ですが 手術に問題はなかったと 取り合っていただけず…》 20 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 《そこまで断言されるなら…➡ 21 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 やはり 手術に ミスは なかったのではないでしょうか》 22 00:01:25,018 --> 00:01:29,022 (若林)《ですが 病理解剖しないかぎりは➡ 23 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 100% ミスがなかったとは 言い切れないはずです》 24 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 100% ミスがなかったとは 言い切れないはずです》 25 00:01:39,032 --> 00:01:41,034 《分かりました》 26 00:01:43,036 --> 00:01:47,040 《私が遺族に対応します》 27 00:01:47,040 --> 00:01:51,044 《ただ…➡ 28 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 少し 整理する時間を下さい》 29 00:01:54,047 --> 00:01:56,049 《出棺まで時間がありません》 30 00:01:58,051 --> 00:02:00,000 《よろしくお願いします》 31 00:02:00,000 --> 00:02:01,054 《よろしくお願いします》 32 00:02:01,054 --> 00:02:03,056 (陽月)本日は ご多用の中➡ 33 00:02:03,056 --> 00:02:08,996 ご会葬いただき 誠に ありがとうございました。 34 00:02:08,996 --> 00:02:29,016 ♬~ 35 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 ♬~ 36 00:02:30,000 --> 00:02:33,020 ♬~ 37 00:02:33,020 --> 00:02:36,023 (スタッフ) おふたを閉めさせていただきます。 38 00:02:36,023 --> 00:02:40,027 (棺の窓を閉める音) 39 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 お別れになります。 40 00:02:42,029 --> 00:03:00,000 ♬~ 41 00:03:00,000 --> 00:03:02,049 ♬~ 42 00:03:02,049 --> 00:03:22,002 ♬~ 43 00:03:22,002 --> 00:03:30,000 ♬~ 44 00:03:30,000 --> 00:03:41,021 ♬~ 45 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 つまり その患者は➡ 46 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 手術中の過失が原因で 命を落とした。 47 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 あくまで 可能性の話ですが。 48 00:03:49,029 --> 00:03:53,033 そして それを 遺族に伝えることなく➡ 49 00:03:53,033 --> 00:03:59,039 解剖をせず 遺体は燃やされてしまったと。 50 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 はい。 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 はい。 52 00:04:01,041 --> 00:04:03,977 遺族の気持ちを思うと➡ 53 00:04:03,977 --> 00:04:08,982 あの場で 解剖の提案はできませんでした。 54 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 申し訳ありません。 55 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 よくやった。➡ 56 00:04:21,995 --> 00:04:28,001 いや よく 「何もやらなかった」 と言う方が 正しいか。 57 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 フフフフ…。 どういう意味でしょうか。 58 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 フフフフ…。 どういう意味でしょうか。 59 00:04:34,007 --> 00:04:39,012 為政者たるもの 少々のトラブルに 振り回されてはならん。 60 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 お前にとっての大事とは 何だ? 61 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 (皇一郎)んっ? 62 00:04:51,024 --> 00:04:56,029 プロジェクトを推し進め 1人でも多くの命を救うことです。 63 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 (皇一郎)うん。 64 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 そうだ。 65 00:05:00,000 --> 00:05:01,034 そうだ。 66 00:05:01,034 --> 00:05:04,972 これから 数多くの命を救う男が こんなところで➡ 67 00:05:04,972 --> 00:05:08,976 足をすくわれるわけには いかんだろう。➡ 68 00:05:08,976 --> 00:05:15,983 小さき命を懸命に救おうとした 医師たち➡ 69 00:05:15,983 --> 00:05:18,986 手術は 見事に成功した。 70 00:05:18,986 --> 00:05:25,993 が その矢先 予期せぬ心不全が 患者を襲い…。 71 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 そんな美談にして 世間には広めておけばいい。 72 00:05:28,996 --> 00:05:30,000 ですが… もし ホントに 医療過誤があったのなら。 73 00:05:30,000 --> 00:05:34,001 ですが… もし ホントに 医療過誤があったのなら。 74 00:05:36,003 --> 00:05:40,007 いまさら 奇麗事を言うつもりか?➡ 75 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 遺体は もう 骨になった。➡ 76 00:05:43,010 --> 00:05:46,013 真相は やぶの中だ。 77 00:05:53,020 --> 00:05:57,024 そういう決断をしたんだよ お前が。 78 00:06:00,027 --> 00:06:03,030 自分の判断で。 79 00:06:03,030 --> 00:06:16,977 ♬~ 80 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 (岡田)理事長?➡ 81 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 お話 続けて よろしいでしょうか? 82 00:06:21,982 --> 00:06:25,986 あっ…。 ええ。 失礼しました。 83 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 プロジェクトの2例目として➡ 84 00:06:28,989 --> 00:06:30,000 こちらの患者を受け入れる ご承認を お願いします。 85 00:06:30,000 --> 00:06:32,993 こちらの患者を受け入れる ご承認を お願いします。 86 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 どうかなさいましたか? 87 00:06:52,012 --> 00:06:57,017 朝比奈 美咲さんの 手術は ホントに 成功したんですよね? 88 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 おっしゃってる意味が 分かりかねますが。 89 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 若林先生から 聞いてしまったんです。 90 00:07:00,000 --> 00:07:01,021 若林先生から 聞いてしまったんです。 91 00:07:03,023 --> 00:07:04,958 その話ですか。 92 00:07:04,958 --> 00:07:09,963 私も 若林先生に言われ 術後のレントゲンを確認しました。 93 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 そして 確かに➡ 94 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 左肺が やや落ちているような 印象も 受けました。 95 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 では なぜ…。 ポータブルで撮影した場合➡ 96 00:07:16,970 --> 00:07:19,973 そのような誤差が生じることは 珍しいことではありません。 97 00:07:19,973 --> 00:07:23,977 事実 手術は 完璧に行いました。 98 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 こちらに 落ち度は 何ら なく➡ 99 00:07:25,979 --> 00:07:29,983 ただ 不測の心不全が 患者を襲っただけのこと。 100 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 信じて いいんですね? 101 00:07:30,000 --> 00:07:32,986 信じて いいんですね? 102 00:07:32,986 --> 00:07:36,990 万が一 ミスがあったとして…。 103 00:07:36,990 --> 00:07:41,995 いまさら確かめられないことは 理事長も お分かりですよね? 104 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 ええ。 だとすれば➡ 105 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 これ以上の議論は 意味を成さないと思いますが。 106 00:07:53,006 --> 00:08:00,000 ♬~ 107 00:08:00,000 --> 00:08:12,960 ♬~ 108 00:08:12,960 --> 00:08:21,969 ♬~ 109 00:08:21,969 --> 00:08:27,975 (鈴の音) 110 00:08:31,979 --> 00:08:36,984 ありがとう わざわざ来てくれて。 111 00:08:36,984 --> 00:08:38,986 いや…。 112 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 びっくりだよね…。 113 00:08:43,991 --> 00:08:47,995 こんな小さくなっちゃうんだもん。 114 00:08:47,995 --> 00:08:50,998 嘘みたい。 115 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 美咲が もう いないなんて…。 116 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 海斗はさ 美咲の死因について どう思う? 117 00:09:00,000 --> 00:09:04,945 海斗はさ 美咲の死因について どう思う? 118 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 えっ…。 119 00:09:13,954 --> 00:09:19,960 美咲が亡くなった あの日 病理解剖を勧められたの。 120 00:09:25,966 --> 00:09:27,968 誰に? 121 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 大友先生。 122 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 《院内での予期せぬ死に対して➡ 123 00:09:34,975 --> 00:09:38,979 遺族は 病理解剖で その死因を究明する権利がある》 124 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 《死因を究明って…》 125 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 《もしかしたら➡ 126 00:09:45,986 --> 00:09:50,991 彼女が亡くなったホントの原因は 別にあるのかもしれない》 127 00:09:50,991 --> 00:09:56,997 (陽月)解剖すれば 何か 分かったかもしれない。➡ 128 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 そう思ったら➡ 129 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 解剖を お願いするべきだったのかもって。 130 00:10:00,000 --> 00:10:04,004 解剖を お願いするべきだったのかもって。 131 00:10:04,004 --> 00:10:09,009 だったら どうして 断ったの? 132 00:10:12,012 --> 00:10:20,020 美咲は ずっと苦しんできたから。 133 00:10:20,020 --> 00:10:22,022 2回も手術を受けて…。 134 00:10:26,026 --> 00:10:29,029 これ以上…➡ 135 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 美咲の体を 傷つけたくなかった。 136 00:10:30,000 --> 00:10:33,033 美咲の体を 傷つけたくなかった。 137 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 だから…。 138 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 陽月は 間違ってないよ…。 139 00:10:54,054 --> 00:10:58,058 手術は 問題なかった。 140 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 執刀した岡田先生たちのチームも 全力を尽くした。 141 00:11:00,000 --> 00:11:03,063 執刀した岡田先生たちのチームも 全力を尽くした。 142 00:11:07,000 --> 00:11:13,006 解剖したところで 何か分かったわけじゃない。 143 00:11:21,014 --> 00:11:27,020 美咲ちゃんの体を 傷つけたくない っていう 陽月の気持ちは➡ 144 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 何も間違ってないよ。 145 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 うん。 146 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 ありがとう。 147 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 うん。 148 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 これ 頂くね。 149 00:11:47,040 --> 00:12:00,000 ♬~ 150 00:12:00,000 --> 00:12:06,994 ♬~ 151 00:12:06,994 --> 00:12:13,000 ♬~ 152 00:12:39,960 --> 00:12:42,963 (綾乃)《朝比奈 美咲さんの 死に 関して➡ 153 00:12:42,963 --> 00:12:45,966 ホームページで公表する 文章の案を お送りしました》➡ 154 00:12:45,966 --> 00:12:49,970 《加筆修正あれば お願いいたします》 155 00:12:49,970 --> 00:12:52,973 (携帯電話)《分かりました》 156 00:12:52,973 --> 00:12:54,975 (綾乃)《失礼します》 157 00:12:54,975 --> 00:12:56,977 <(ノック) 158 00:12:56,977 --> 00:12:58,979 はい。 159 00:12:58,979 --> 00:13:00,000 失礼します。 若林先生。 160 00:13:00,000 --> 00:13:01,982 失礼します。 若林先生。 161 00:13:01,982 --> 00:13:04,985 どうされたんですか? 162 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 突然 申し訳ありません。 163 00:13:08,989 --> 00:13:13,994 朝比奈 美咲さんについて ホームページ 拝見しました。 164 00:13:15,996 --> 00:13:18,999 そうですか。 165 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 どういうことでしょうか。 166 00:13:22,002 --> 00:13:28,008 私たちは 遺族に 病理解剖を提案しておりません。 167 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 それなのに 公表した文章には…。 168 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 それなのに 公表した文章には…。 169 00:13:32,012 --> 00:13:36,950 私は やはり たとえ 葬儀の場であっても➡ 170 00:13:36,950 --> 00:13:39,953 病理解剖を提案すべきだったと 思います。 171 00:13:39,953 --> 00:13:45,959 その上 こんな虚偽が含まれた 文章まで 無断で掲載して➡ 172 00:13:45,959 --> 00:13:47,961 遺族も 黙っているはずがありません。 173 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 理事長! 174 00:13:55,969 --> 00:14:00,000 掲載された文章に 虚偽は 一切 ありませんよ。 175 00:14:00,000 --> 00:14:00,974 掲載された文章に 虚偽は 一切 ありませんよ。 176 00:14:00,974 --> 00:14:03,977 えっ…。 177 00:14:03,977 --> 00:14:08,982 遺族には 患者の死後 すぐに 病理解剖を勧めていました。 178 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 ただ➡ 179 00:14:10,984 --> 00:14:14,988 患者の体を傷つけたくないという 強い意向により➡ 180 00:14:14,988 --> 00:14:17,991 断られてしまったんです。 181 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 そんなこと あのときは 一言も…。 182 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 急なことで 私も 気が動転してたんです。 183 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 あっ ですが…➡ 184 00:14:25,999 --> 00:14:30,000 解剖を勧めた時点では この気胸の可能性について➡ 185 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 解剖を勧めた時点では この気胸の可能性について➡ 186 00:14:30,003 --> 00:14:32,005 遺族に 説明していないんですよね? 187 00:14:32,005 --> 00:14:35,008 術前のものと見比べれば 左肺が わずかに落ちていることが➡ 188 00:14:35,008 --> 00:14:36,944 お分かりいただけると思います。 189 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 岡田先生は ポータブルによる誤差だと➡ 190 00:14:38,946 --> 00:14:40,948 おっしゃっていましたが。 もちろん その可能性もあります。 191 00:14:40,948 --> 00:14:45,953 しかし 気胸である可能性も ゼロではないはずです。 192 00:14:45,953 --> 00:14:48,956 だからこそ 病理解剖で 全てを明らかにすべきだと➡ 193 00:14:48,956 --> 00:14:50,958 申し上げたんです。 194 00:14:52,960 --> 00:14:57,965 いずれにせよ もう 遺体は残っていません。 195 00:14:57,965 --> 00:14:59,967 悔しいですが➡ 196 00:14:59,967 --> 00:15:00,000 もう どうすることも できないんですよ。 197 00:15:00,000 --> 00:15:02,970 もう どうすることも できないんですよ。 198 00:15:13,981 --> 00:15:16,984 ちなみに…➡ 199 00:15:16,984 --> 00:15:19,987 このレントゲン写真は 誰でも見られるんですか? 200 00:15:19,987 --> 00:15:23,991 病院内のデータベースに 保管されていますので➡ 201 00:15:23,991 --> 00:15:25,993 医師でしたら 誰でも 閲覧可能です。 202 00:15:28,996 --> 00:15:30,000 分かりました。 203 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 分かりました。 204 00:15:30,998 --> 00:15:35,002 ご報告ありがとうございます。 もう 大丈夫ですよ。 205 00:15:35,002 --> 00:15:36,937 えっ…。 206 00:15:36,937 --> 00:15:40,941 この件に関しては 一度 私が お預かりします。 207 00:15:40,941 --> 00:15:42,943 ですが…。 208 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 はい…。 209 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 失礼します。 210 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 (ドアの開閉音) 211 00:16:00,000 --> 00:16:03,964 (ドアの開閉音) 212 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 (薮田)天堂記念病院か。 213 00:16:13,974 --> 00:16:17,978 術後に 患者が 亡くなってしまったようで。 214 00:16:17,978 --> 00:16:20,981 遺族と面識もあったので➡ 215 00:16:20,981 --> 00:16:23,984 ちょっと 気持ちのやり場が ないっていうか…。 216 00:16:23,984 --> 00:16:26,987 編集部のアドレスに こんなメールが届いた。 217 00:16:32,993 --> 00:16:36,930 (薮田)まあ 9割方 たちの悪い いたずらだろうが…➡ 218 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 ガセじゃないとしたら 大スクープだ。➡ 219 00:16:38,932 --> 00:16:40,934 取りあえず 返事だけでもしてみるか。 220 00:16:40,934 --> 00:16:42,936 (紗耶)あっ あの! (薮田)んっ? 221 00:16:42,936 --> 00:16:44,938 (紗耶) 私が確認してもいいですか? 222 00:16:44,938 --> 00:16:47,941 分かった。 転送しとく。 223 00:16:47,941 --> 00:16:49,943 (紗耶)はい。 224 00:16:59,953 --> 00:17:00,000 (皇一郎)こんなもの 何の証拠にもならん。➡ 225 00:17:00,000 --> 00:17:02,956 (皇一郎)こんなもの 何の証拠にもならん。➡ 226 00:17:02,956 --> 00:17:06,960 岡田先生も 誤差だと言ってるんだろう? 227 00:17:06,960 --> 00:17:08,962 しかし 万が一➡ 228 00:17:08,962 --> 00:17:12,966 若林先生が これを持って 遺族の元に向かったとしたら…。 229 00:17:12,966 --> 00:17:14,968 怖いか? 230 00:17:16,970 --> 00:17:21,975 (皇一郎)時に 臆病になることも 権力者には必要だ。 231 00:17:21,975 --> 00:17:25,979 その臆病さが 小さな芽を摘む原動力となり➡ 232 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 お前自身を助けることに つながる。 233 00:17:31,985 --> 00:17:34,988 永田。 (綾乃)はい。 234 00:17:34,988 --> 00:17:47,935 ♬~ 235 00:17:50,938 --> 00:17:52,940 (綾乃) 天堂記念病院のデータベースを➡ 236 00:17:52,940 --> 00:17:55,943 直接 操作することが 可能です。 237 00:17:57,945 --> 00:17:59,947 (タイピング音) 238 00:18:04,952 --> 00:18:06,954 簡単だろ? 239 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 (綾乃)もちろん 削除した記録は残りません。 240 00:18:09,957 --> 00:18:11,959 どうぞ。 241 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 (皇一郎)どうした? 242 00:18:20,968 --> 00:18:23,971 いえ…。 243 00:18:23,971 --> 00:18:25,973 できないのか? 244 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 ですが… これは つまり…。 245 00:18:30,000 --> 00:18:31,979 ですが… これは つまり…。 246 00:18:31,979 --> 00:18:34,982 隠蔽だ。 247 00:18:34,982 --> 00:18:36,984 もみ消すんだよ。 248 00:18:38,986 --> 00:18:42,990 そんな顔するな。 お前は そのために ここへ来たんだろ? 249 00:18:42,990 --> 00:18:44,992 いえ 私は…。 (皇一郎)何だっていい。➡ 250 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 早くしないと➡ 251 00:18:46,994 --> 00:18:50,998 今にも そのデータが 外へ 漏れ出るぞ。 252 00:18:55,002 --> 00:18:57,004 お前がやるんだ。 253 00:18:59,006 --> 00:19:00,000 お前が 自らの手を汚して この病院を守るんだよ。 254 00:19:00,000 --> 00:19:09,016 お前が 自らの手を汚して この病院を守るんだよ。 255 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 (皇一郎)それとも 何か? 256 00:19:17,024 --> 00:19:20,027 全て失うか? 257 00:19:20,027 --> 00:19:22,029 病院も プロジェクトも➡ 258 00:19:22,029 --> 00:19:24,031 お前が これまで築いてきた 地位も! 259 00:19:24,031 --> 00:19:26,033 全て!? 260 00:19:28,035 --> 00:19:30,000 フフフフ…。 261 00:19:30,000 --> 00:19:30,037 フフフフ…。 262 00:19:32,039 --> 00:19:35,976 さあ…➡ 263 00:19:35,976 --> 00:19:38,979 腹を くくれ。 264 00:19:38,979 --> 00:19:58,999 ♬~ 265 00:19:58,999 --> 00:20:00,000 ♬~ 266 00:20:00,000 --> 00:20:06,006 ♬~ 267 00:20:06,006 --> 00:20:08,008 いけ…。 268 00:20:13,013 --> 00:20:15,015 (皇一郎)それでいい。 269 00:20:21,021 --> 00:20:23,023 (ノートパソコンを閉じる音) 270 00:20:23,023 --> 00:20:26,026 もう一つ やるべきことがあるな。 271 00:20:26,026 --> 00:20:29,029 こっちの方が難しい。 272 00:20:29,029 --> 00:20:30,000 お前の意思だけでは どうにもならんことだ。 273 00:20:30,000 --> 00:20:33,033 お前の意思だけでは どうにもならんことだ。 274 00:20:33,033 --> 00:20:35,035 何が言いたいか分かるな? 275 00:20:40,974 --> 00:20:42,976 医師の口を封じる。 276 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 そのとおり。 277 00:20:44,978 --> 00:20:48,982 手段を問うな。 確実に封じるのだぞ。 278 00:20:52,986 --> 00:20:55,989 分かりました…。 279 00:20:55,989 --> 00:20:59,993 そんな顔をするな。 280 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 同じだよ 私も智信も。➡ 281 00:21:00,000 --> 00:21:04,998 同じだよ 私も智信も。➡ 282 00:21:04,998 --> 00:21:10,003 あらゆる手段を使って 病院を守ってきた。 283 00:21:12,005 --> 00:21:14,007 父が? (皇一郎)われわれは➡ 284 00:21:14,007 --> 00:21:19,012 無数の屍の上を生きている。 285 00:21:19,012 --> 00:21:23,016 そうでなければ 大きな組織を繁栄させ➡ 286 00:21:23,016 --> 00:21:27,020 維持することなど できんのだよ。 287 00:21:27,020 --> 00:21:30,000 ♬~ 288 00:21:30,000 --> 00:21:46,974 ♬~ 289 00:21:46,974 --> 00:21:52,980 ♬~ 290 00:21:52,980 --> 00:21:54,982 何か ありましたか? 291 00:22:03,991 --> 00:22:05,993 理事長? 292 00:22:07,995 --> 00:22:13,000 いえ… 行きましょう。 293 00:22:13,000 --> 00:22:30,000 ♬~ 294 00:22:30,000 --> 00:22:33,020 ♬~ 295 00:22:33,020 --> 00:22:52,973 ♬~ 296 00:22:52,973 --> 00:23:00,000 ♬~ 297 00:23:00,000 --> 00:23:12,993 ♬~ 298 00:23:19,933 --> 00:23:22,936 おはようございます。 299 00:23:22,936 --> 00:23:25,939 もう 大丈夫なの? 300 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 はい。 ご迷惑お掛けしました。 301 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 <すいません。 通ります。 302 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 <すいません。 通ります。 303 00:23:31,945 --> 00:23:34,948 (佐奈江)プロジェクトの 2人目の患者さんが➡ 304 00:23:34,948 --> 00:23:36,950 今日 手術でね。 305 00:23:36,950 --> 00:23:38,952 (陽月)そうですか。 306 00:23:43,957 --> 00:23:45,959 若林先生。➡ 307 00:23:45,959 --> 00:23:49,963 あの… 妹が 大変 お世話になりました。➡ 308 00:23:49,963 --> 00:23:53,967 本日から 復帰します。 よろしくお願いします。 309 00:23:57,971 --> 00:24:00,000 あの…。 310 00:24:00,000 --> 00:24:00,974 あの…。 311 00:24:00,974 --> 00:24:02,976 朝比奈さん…。 <(足音) 312 00:24:02,976 --> 00:24:04,978 <(高村)若林先生。 313 00:24:04,978 --> 00:24:07,915 少し よろしいですか? 理事長がお呼びです。 314 00:24:11,919 --> 00:24:13,921 はい。 315 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 <(ノック) はい。 316 00:24:18,926 --> 00:24:24,932 失礼します。 317 00:24:24,932 --> 00:24:26,934 岡田先生。 318 00:24:37,945 --> 00:24:42,950 これから 幾つか質問します。 簡潔にお答えください。 319 00:24:42,950 --> 00:24:45,953 はい。 320 00:24:45,953 --> 00:24:50,958 あのレントゲン写真を 他の医者が 見ている可能性は ありますか? 321 00:24:50,958 --> 00:24:54,962 どういう意味でしょうか? 簡潔にお答えください。 322 00:24:54,962 --> 00:24:57,965 おそらく ないかと。 323 00:24:57,965 --> 00:24:59,967 担当医は 私でしたので➡ 324 00:24:59,967 --> 00:25:00,000 私以外の医師が見ることは ないかと思います。 325 00:25:00,000 --> 00:25:02,970 私以外の医師が見ることは ないかと思います。 326 00:25:02,970 --> 00:25:07,908 では 私と岡田先生に 渡したもの以外で➡ 327 00:25:07,908 --> 00:25:10,911 印刷したレントゲン写真は ありますか? 328 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 ありません。 329 00:25:12,913 --> 00:25:16,917 基本的には 病院内のデータで 管理しておりますので。 330 00:25:16,917 --> 00:25:19,920 そうですか…。 331 00:25:19,920 --> 00:25:23,924 では 最後の質問です。 332 00:25:23,924 --> 00:25:27,928 朝比奈 美咲の 手術に ミスはありましたか? 333 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 えっ…。 お答えください。 334 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 えっ…。 お答えください。 335 00:25:35,936 --> 00:25:37,938 ですから➡ 336 00:25:37,938 --> 00:25:39,940 再三 申し上げているとおり➡ 337 00:25:39,940 --> 00:25:43,944 レントゲン写真に 気胸と思われる 肺の落ち込みを 確認しました。 338 00:25:43,944 --> 00:25:45,946 手術中に➡ 339 00:25:45,946 --> 00:25:47,948 肺を傷つけてしまったのが 原因ではないかと。 340 00:25:47,948 --> 00:25:50,951 岡田先生 いかがですか? 341 00:25:50,951 --> 00:25:53,954 手術中に 肺を傷つけるようなミスは➡ 342 00:25:53,954 --> 00:25:55,956 一切 しておりません。➡ 343 00:25:55,956 --> 00:25:57,958 次に レントゲンに関して。 344 00:25:57,958 --> 00:26:00,000 私も あらためて確認しましたが➡ 345 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 私も あらためて確認しましたが➡ 346 00:26:00,961 --> 00:26:02,963 そのような異変は 一切 見当たりませんでした。 347 00:26:02,963 --> 00:26:04,965 そんなはずは…。 (岡田)では➡ 348 00:26:04,965 --> 00:26:09,903 どこに問題があるか 教えていただけますか? 349 00:26:17,911 --> 00:26:20,914 えっ…。 (岡田)私には 術前 術後で➡ 350 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 まったく変化がないように 見えますが。 351 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 いや 確かに 左肺が落ちていたはずで…。 352 00:26:24,918 --> 00:26:26,920 見間違えたんじゃないですか? 353 00:26:26,920 --> 00:26:28,922 そんなはずは…。 354 00:26:37,931 --> 00:26:40,934 まさか…。 証拠もない。 355 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 遺体もない。 356 00:26:42,936 --> 00:26:46,940 それでも まだ 医療過誤だと騒ぐようなら➡ 357 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 それは 病院への背任行為です。 358 00:26:49,943 --> 00:26:52,946 私は 理事長として➡ 359 00:26:52,946 --> 00:26:55,949 しかるべき処分を 下さなければならない。 360 00:26:58,952 --> 00:27:00,000 身重の奥さんが いらっしゃるんですよね? 361 00:27:00,000 --> 00:27:02,956 身重の奥さんが いらっしゃるんですよね? 362 00:27:02,956 --> 00:27:05,959 狭い業界です。 363 00:27:05,959 --> 00:27:08,962 これからも 医師として働きたいのなら➡ 364 00:27:08,962 --> 00:27:10,964 妙な評判が立つのは 避けたいでしょう。 365 00:27:12,966 --> 00:27:15,969 脅す気ですか? 事実認識を共有しよう➡ 366 00:27:15,969 --> 00:27:18,972 っていう話です。 ですよね? 367 00:27:18,972 --> 00:27:20,974 (岡田)手術は成功した。➡ 368 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 しかし 患者は 予後に➡ 369 00:27:22,976 --> 00:27:25,979 合併症としての心不全で 命を落とした。 370 00:27:25,979 --> 00:27:30,000 そして それは 決して 予見できるものではなかった。 371 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 そして それは 決して 予見できるものではなかった。 372 00:27:31,985 --> 00:27:35,989 これが 私と岡田先生の認識です。 373 00:27:35,989 --> 00:27:40,994 若林先生も 同じ認識ということで よろしいですね? 374 00:27:48,001 --> 00:27:51,004 若林先生。 375 00:27:51,004 --> 00:27:54,007 もう 戻れないんですよ。 376 00:28:01,014 --> 00:28:04,017 プロジェクトが軌道に乗ったら➡ 377 00:28:04,017 --> 00:28:07,020 相応のポストを用意することを 約束します。 378 00:28:10,958 --> 00:28:15,963 同じ認識ということで よろしいですね。 379 00:28:15,963 --> 00:28:27,975 ♬~ 380 00:28:27,975 --> 00:28:29,977 はい…。 381 00:28:33,981 --> 00:28:38,986 では 本日の手術も よろしくお願いします。 382 00:28:38,986 --> 00:28:40,988 (岡田)お願いします。 383 00:28:46,994 --> 00:28:48,996 (岡田)失礼します。 384 00:28:48,996 --> 00:28:53,000 (ドアの開閉音) 385 00:28:53,000 --> 00:29:00,000 ♬~ 386 00:29:00,000 --> 00:29:06,013 ♬~ 387 00:29:06,013 --> 00:29:07,948 (ドアの閉まる音) 388 00:29:17,958 --> 00:29:19,960 (携帯電話)(バイブレーターの音) 389 00:29:32,973 --> 00:29:35,976 (医師)術野クリアで 心拍 安定しています。 390 00:29:35,976 --> 00:29:38,979 (岡田)ハーモニック。 (看護師)はい。 391 00:29:38,979 --> 00:29:40,914 (岡田)若林先生 吸引。 392 00:29:43,917 --> 00:29:47,921 (若林)はい…。 (医師)吸引です。➡ 393 00:29:47,921 --> 00:29:51,925 先生? ご気分でも悪いんですか? 394 00:29:51,925 --> 00:29:54,928 (若林)いえ 大丈夫です。 395 00:29:54,928 --> 00:29:57,931 (器具の落ちる音) (若林)すいません。 396 00:29:57,931 --> 00:29:59,933 (医師)生食 準備。 (看護師)はい。 397 00:29:59,933 --> 00:30:00,000 (医師)開胸器 1段 上に上げる 準備します。 398 00:30:00,000 --> 00:30:02,936 (医師)開胸器 1段 上に上げる 準備します。 399 00:30:02,936 --> 00:30:04,938 (岡田)強弯ケリー。 (看護師)はい。 400 00:30:07,941 --> 00:30:10,944 (岡田)ここ 電メス当てて。 401 00:30:10,944 --> 00:30:12,946 (若林)はい。 402 00:30:18,952 --> 00:30:22,956 (医師)若林先生 大丈夫ですか? 403 00:30:22,956 --> 00:30:24,958 (若林)うっ…。 (医師)先生!➡ 404 00:30:24,958 --> 00:30:26,960 若林先生!? 405 00:30:26,960 --> 00:30:28,962 (岡田)代わりに入って。 (医師)えっ…。 406 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 (岡田)手術を続けます。 (医師)はい。 407 00:30:30,000 --> 00:30:30,964 (岡田)手術を続けます。 (医師)はい。 408 00:30:30,964 --> 00:30:50,918 ♬~ 409 00:30:50,918 --> 00:30:54,922 ♬~ 410 00:30:54,922 --> 00:30:56,924 (高村) 手術は 無事 成功したそうです。 411 00:30:56,924 --> 00:30:58,926 それは よかったです。 412 00:30:58,926 --> 00:31:00,000 ただ 若林先生が 術中に 途中退出したそうで…。 413 00:31:00,000 --> 00:31:01,929 ただ 若林先生が 術中に 途中退出したそうで…。 414 00:31:01,929 --> 00:31:03,931 若林先生が? 415 00:31:03,931 --> 00:31:05,933 ええ。 何があったんですか? 416 00:31:05,933 --> 00:31:09,937 (高村)あっ… 体調不良とだけ お聞きしております。 417 00:31:09,937 --> 00:31:13,941 そうですか…。 ありがとうございました。 418 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 (携帯電話)(バイブレーターの音) 419 00:31:31,959 --> 00:31:35,963 今日から復帰だったんだな。 420 00:31:35,963 --> 00:31:37,965 ごめんね 急に呼び出したりして。 421 00:31:37,965 --> 00:31:40,901 全然。 422 00:31:40,901 --> 00:31:44,905 それで 話って? 423 00:31:49,910 --> 00:31:53,914 これ 一緒にやらない? 424 00:31:53,914 --> 00:31:56,917 見せてあげられなかったからさ。 425 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 どうせなら➡ 426 00:31:58,919 --> 00:32:00,000 美咲が よく見えるように なるべく高い所でやりたいなって。 427 00:32:00,000 --> 00:32:04,925 美咲が よく見えるように なるべく高い所でやりたいなって。 428 00:32:04,925 --> 00:32:07,928 それで 屋上? 429 00:32:07,928 --> 00:32:11,932 理事長と一緒なら 怒られないと思って。 430 00:32:11,932 --> 00:32:13,934 何だよ それ。 431 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 (陽月)ありがとう。 432 00:32:25,946 --> 00:32:28,949 奇麗。 うん。 433 00:32:33,954 --> 00:32:37,958 美咲 喜んでくれてるかな。 434 00:32:47,901 --> 00:32:49,903 ああ…。 435 00:32:49,903 --> 00:33:00,000 ♬~ 436 00:33:00,000 --> 00:33:02,916 ♬~ 437 00:33:02,916 --> 00:33:04,918 心配かけて ごめんね。 438 00:33:07,921 --> 00:33:09,923 私 大丈夫だから。 439 00:33:11,925 --> 00:33:14,928 思ったんだ。 440 00:33:14,928 --> 00:33:16,930 たくさんの人たちが➡ 441 00:33:16,930 --> 00:33:20,934 美咲を救おうって 頑張ってくれたんだから➡ 442 00:33:20,934 --> 00:33:24,938 私が いつまでも落ち込んでちゃ 駄目だなって。 443 00:33:27,941 --> 00:33:30,000 落ち込むより ここの子供たちを 1人でも多く笑顔にする。 444 00:33:30,000 --> 00:33:34,948 落ち込むより ここの子供たちを 1人でも多く笑顔にする。 445 00:33:34,948 --> 00:33:38,952 そのために 自分ができることを 精いっぱい やる。 446 00:33:40,888 --> 00:33:45,893 きっと 美咲も 応援してくれると思うんだ。 447 00:33:47,895 --> 00:33:52,900 海斗 今日は ありがとう。 448 00:33:52,900 --> 00:33:56,904 こうして 前を向けるのも…➡ 449 00:33:56,904 --> 00:33:59,907 海斗の存在が大きい。 450 00:34:02,910 --> 00:34:04,912 ああ…。 451 00:34:04,912 --> 00:34:08,916 でも 俺の前では 無理しなくていいから。 452 00:34:10,918 --> 00:34:13,921 うん。 ありがとう。 453 00:34:13,921 --> 00:34:15,923 うん。 454 00:34:19,927 --> 00:34:21,929 じゃあね。 455 00:34:32,940 --> 00:34:39,880 (携帯電話)(バイブレーターの音) 456 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 (タップ音) 457 00:34:43,884 --> 00:34:45,886 もしもし。 458 00:34:45,886 --> 00:34:49,890 先輩 これから会えませんか? 459 00:34:51,892 --> 00:34:55,896 今日は…。 すぐ 会いたいんです。 460 00:34:57,898 --> 00:34:59,900 お願いします。 461 00:35:02,903 --> 00:35:04,905 分かった。 462 00:35:27,861 --> 00:35:29,863 コーヒーでいいよな? 463 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 (紗耶)すいません 突然。 464 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 (紗耶)すいません 突然。 465 00:35:31,865 --> 00:35:33,867 どうしたんだよ? 466 00:35:38,872 --> 00:35:45,879 朝比奈 美咲さんの件 ホームページで見ました。 467 00:35:45,879 --> 00:35:48,882 ああ。 468 00:35:48,882 --> 00:35:53,887 ホントに お気の毒です。 言葉もありません。 469 00:35:55,889 --> 00:35:57,891 手術は 成功したんだ。 470 00:35:57,891 --> 00:36:00,000 けど 不測の心不全だよ。 471 00:36:00,000 --> 00:36:02,896 けど 不測の心不全だよ。 472 00:36:02,896 --> 00:36:05,899 どうすることも できなかった。 473 00:36:08,902 --> 00:36:13,841 で… 何かあったのか? 474 00:36:13,841 --> 00:36:19,847 本当に 手術は成功したんですよね? 475 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 えっ…。 476 00:36:21,849 --> 00:36:27,855 例えば… 例えば 手術中に➡ 477 00:36:27,855 --> 00:36:30,000 わずかに 肺を傷つけた可能性は ありませんか? 478 00:36:30,000 --> 00:36:30,858 わずかに 肺を傷つけた可能性は ありませんか? 479 00:36:32,860 --> 00:36:35,863 術後の急変は➡ 480 00:36:35,863 --> 00:36:39,867 それによって できた気胸が 原因だったとか…。 481 00:36:41,869 --> 00:36:44,872 何 言ってんだよ。 482 00:36:44,872 --> 00:36:46,874 そして➡ 483 00:36:46,874 --> 00:36:50,878 その証拠になるかもしれなかった レントゲン写真を 削除して➡ 484 00:36:50,878 --> 00:36:52,880 死因の隠蔽を図った…。 485 00:36:57,885 --> 00:37:00,000 何で そんな顔するんですか。 486 00:37:00,000 --> 00:37:00,888 何で そんな顔するんですか。 487 00:37:02,890 --> 00:37:04,892 いや…。 488 00:37:06,894 --> 00:37:10,898 うち宛てに 匿名で メールが届いたんです。 489 00:37:14,835 --> 00:37:16,837 今 言ったこと➡ 490 00:37:16,837 --> 00:37:19,840 全部 ここに書いてあります。 491 00:37:19,840 --> 00:37:22,843 《あのレントゲン写真を 他の医者が見ている可能性は➡ 492 00:37:22,843 --> 00:37:25,846 ありますか?》 《担当医は 私でしたので➡ 493 00:37:25,846 --> 00:37:28,849 私以外の医師が見ることは ないかと思います》 494 00:37:31,852 --> 00:37:36,857 先輩は このことを知っていましたか? 495 00:37:36,857 --> 00:37:40,861 これは 事実なんですか? どうなんですか? 496 00:37:44,865 --> 00:37:48,869 何で 何にも言わないんですか? 497 00:37:48,869 --> 00:37:50,871 答えてください! 498 00:37:53,874 --> 00:37:59,880 私… この後 この人に会うことになってます。 499 00:38:01,882 --> 00:38:06,887 肺に気胸があった可能性を 示す物を 持っているそうです。 500 00:38:06,887 --> 00:38:11,892 おそらく それは 消されたはずのレントゲン写真。 501 00:38:15,829 --> 00:38:17,831 会いたくないですよ。 502 00:38:17,831 --> 00:38:19,833 知りたくない。 503 00:38:19,833 --> 00:38:23,837 だから… 違うって言ってくださいよ! 504 00:38:23,837 --> 00:38:26,840 俺を信じろって。 505 00:38:26,840 --> 00:38:28,842 じゃっ じゃなきゃ 私…。 506 00:38:36,850 --> 00:38:38,852 知らない…。 507 00:38:41,855 --> 00:38:46,860 俺は 何も知らない…。 508 00:38:46,860 --> 00:38:49,863 じゃあ あのメールは? 根拠がない…。 509 00:38:51,865 --> 00:38:54,868 嘘だ。 510 00:38:54,868 --> 00:38:58,872 プロジェクトに対して 否定的な感情を持つ➡ 511 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 病院内の者によるガセだ。 512 00:39:00,000 --> 00:39:01,875 病院内の者によるガセだ。 513 00:39:01,875 --> 00:39:04,878 美咲ちゃんを 救えなかったことをいいことに➡ 514 00:39:04,878 --> 00:39:07,881 プロジェクトを つぶそうとしている。 515 00:39:18,825 --> 00:39:22,829 俺が 隠蔽なんかするはずないだろ。 516 00:39:24,831 --> 00:39:29,837 信じて いいんですよね? 517 00:39:37,845 --> 00:39:41,849 ああ。 信じてくれ。 518 00:39:41,849 --> 00:40:00,000 ♬~ 519 00:40:00,000 --> 00:40:01,869 ♬~ 520 00:40:01,869 --> 00:40:16,817 ♬~ 521 00:40:16,817 --> 00:40:20,821 花火 奇麗だったね…。 522 00:40:20,821 --> 00:40:30,000 ♬~ 523 00:40:30,000 --> 00:40:40,841 ♬~ 524 00:40:40,841 --> 00:41:00,000 ♬~ 525 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 ♬~ 526 00:41:00,861 --> 00:41:12,873 ♬~ 527 00:41:12,873 --> 00:41:14,808 (携帯電話)(呼び出し音) 528 00:41:17,811 --> 00:41:19,813 もしもし。 529 00:41:19,813 --> 00:41:21,815 (携帯電話)どうでした? 530 00:41:21,815 --> 00:41:23,817 指示どおりの場所に 伺いましたが➡ 531 00:41:23,817 --> 00:41:26,820 若林先生は いらっしゃいませんでした。 532 00:41:26,820 --> 00:41:29,823 では 指定された時間に 誰も来なかったということですか? 533 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 いえ。 いらっしゃいました。 534 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 いえ。 いらっしゃいました。 535 00:41:34,828 --> 00:41:37,831 (携帯電話)では 誰が。 536 00:41:37,831 --> 00:41:40,834 (高村)大友先生です。 537 00:41:40,834 --> 00:41:43,837 (携帯電話)(高村) 誰かを待ってるご様子でした。 538 00:41:46,840 --> 00:41:49,843 何かあったなら おっしゃってください。 539 00:41:51,845 --> 00:41:54,848 何もありません…。 540 00:41:54,848 --> 00:41:58,852 (携帯電話)遅い時間に ありがとうございました。 541 00:41:58,852 --> 00:42:00,000 (タップ音) 542 00:42:00,000 --> 00:42:00,854 (タップ音) 543 00:42:00,854 --> 00:42:20,807 ♬~ 544 00:42:20,807 --> 00:42:30,000 ♬~ 545 00:42:30,000 --> 00:42:36,823 ♬~ 546 00:42:36,823 --> 00:42:39,826 <(ノック) 547 00:42:39,826 --> 00:42:41,828 失礼します。 548 00:42:47,835 --> 00:42:50,838 ご用件は? お分かりでしょう? 549 00:42:52,840 --> 00:42:54,842 新栄出版に 匿名でメールを出したのは➡ 550 00:42:54,842 --> 00:42:56,844 あなたですよね。 551 00:42:58,846 --> 00:43:00,000 なじみの記者は 他にもいるでしょう。 552 00:43:00,000 --> 00:43:02,850 なじみの記者は 他にもいるでしょう。 553 00:43:02,850 --> 00:43:04,852 なぜ わざわざ あそこに連絡したんですか? 554 00:43:04,852 --> 00:43:06,854 新栄出版に連絡をすれば➡ 555 00:43:06,854 --> 00:43:08,856 木下 紗耶を 介して あなたにも情報が入る。 556 00:43:08,856 --> 00:43:10,858 そうなれば あなたか➡ 557 00:43:10,858 --> 00:43:13,794 あなたに近しい人物が現れると 思いましてね。 558 00:43:13,794 --> 00:43:15,796 一連の隠蔽工作に➡ 559 00:43:15,796 --> 00:43:18,799 あなたが絡んでいるとすれば ですが。 560 00:43:20,801 --> 00:43:24,805 あのレントゲン写真を お持ちなんですか? 561 00:43:24,805 --> 00:43:29,810 葬儀場での若林先生の挙動が 気に掛かったんです。 562 00:43:29,810 --> 00:43:30,000 その後 私も 朝比奈 美咲の 手術記録の一切を➡ 563 00:43:30,000 --> 00:43:33,814 その後 私も 朝比奈 美咲の 手術記録の一切を➡ 564 00:43:33,814 --> 00:43:35,816 調べてみました。 565 00:43:35,816 --> 00:43:39,820 念のため 全てのデータを 保存しておいたのが➡ 566 00:43:39,820 --> 00:43:41,822 幸いしました。 567 00:43:41,822 --> 00:43:43,824 後日 データベースから➡ 568 00:43:43,824 --> 00:43:45,826 レントゲン写真が 消えていることに 気付き➡ 569 00:43:45,826 --> 00:43:49,830 疑念は 確信に変わった。 570 00:43:55,836 --> 00:44:00,000 朝比奈 美咲の 手術中に 医療過誤があったんですよね? 571 00:44:00,000 --> 00:44:00,841 朝比奈 美咲の 手術中に 医療過誤があったんですよね? 572 00:44:00,841 --> 00:44:02,843 レントゲンに写された 彼女の左肺は➡ 573 00:44:02,843 --> 00:44:05,846 わずかに落ちており 気胸の可能性を示している。 574 00:44:05,846 --> 00:44:09,850 おそらくは 手術中に メスが 肺に触れたのが 原因でしょう。 575 00:44:09,850 --> 00:44:13,854 つまり 朝比奈 美咲の 死因は➡ 576 00:44:13,854 --> 00:44:16,857 不測の心不全ではなく➡ 577 00:44:16,857 --> 00:44:21,862 気胸による呼吸不全の可能性が 高い。 578 00:44:26,867 --> 00:44:30,000 それを知った あなたは レントゲンを削除し➡ 579 00:44:30,000 --> 00:44:30,871 それを知った あなたは レントゲンを削除し➡ 580 00:44:30,871 --> 00:44:35,876 岡田先生とも 口裏を合わせた。 581 00:44:35,876 --> 00:44:40,881 そして 若林先生も口止めし➡ 582 00:44:40,881 --> 00:44:43,884 真実を闇に葬ろうとした。 583 00:44:51,892 --> 00:44:54,895 全ては 自分の立場を守るために。 584 00:45:01,902 --> 00:45:05,906 あなたが 個人的感情で 私をプロジェクトから遠ざけ➡ 585 00:45:05,906 --> 00:45:09,910 成果を急いで 手術を強行した結果➡ 586 00:45:09,910 --> 00:45:12,913 取り返しのつかない事態に なりました。 587 00:45:16,850 --> 00:45:18,852 これが 明るみに出れば➡ 588 00:45:18,852 --> 00:45:24,858 あなたも この病院も 全て おしまいです。 589 00:45:24,858 --> 00:45:26,860 黙れ! 590 00:45:31,865 --> 00:45:35,869 全てを公表し➡ 591 00:45:35,869 --> 00:45:38,872 理事長の座を降りろ。 592 00:45:41,875 --> 00:45:44,878 もはや お前に 人の上に立つ資格はない。 593 00:46:07,901 --> 00:46:09,903 [『Re:リベンジ』の…] 594 00:46:15,843 --> 00:46:17,845 [そして…]