1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 全てを公表し➡ 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,014 理事長の座を降りろ。 3 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 もはや お前に 人の上に立つ資格はない。 4 00:00:20,020 --> 00:00:25,025 好き勝手 言ってくれましたが 証拠はあるんですか? 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 証拠? あなたが持ってるレントゲン写真が➡ 6 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 証拠? あなたが持ってるレントゲン写真が➡ 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 本物だという 証拠ですよ。 8 00:00:33,033 --> 00:00:38,038 私が 写真を捏造したと? 9 00:00:42,042 --> 00:00:47,047 あなたは 私と理事長の座を争い 敗れた。 10 00:00:47,047 --> 00:00:51,051 花形のプロジェクトからも 外され➡ 11 00:00:51,051 --> 00:00:54,054 岡田先生に名声を奪われ➡ 12 00:00:54,054 --> 00:00:57,057 さぞ 屈辱だったでしょうね。 13 00:00:59,059 --> 00:01:00,000 だから あなたは 悔し紛れに➡ 14 00:01:00,000 --> 00:01:01,061 だから あなたは 悔し紛れに➡ 15 00:01:01,061 --> 00:01:04,998 私と岡田先生を 陥れようとしてるんだ。 16 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 偽の証拠まで捏造して。 17 00:01:14,007 --> 00:01:17,010 まだ 嘘を重ねるつもりですか。 18 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 岡田先生や若林先生からも➡ 19 00:01:19,012 --> 00:01:23,016 手術に問題はなかったと 報告を受けています。 20 00:01:23,016 --> 00:01:28,021 あなたが言っていることは 言い掛かりにすぎません。 21 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 <(ノック) 22 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 (高村)次の理事会の資料を…。 23 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 あっ 失礼しました。 24 00:01:38,031 --> 00:01:40,033 構いません。 25 00:01:40,033 --> 00:01:43,036 もう 大友先生との話は 終わりましたから。 26 00:01:52,045 --> 00:01:54,047 失礼します。 27 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 (ドアの開く音) 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,054 (ドアの開く音) 29 00:02:01,054 --> 00:02:03,991 (ドアの閉まる音) (高村)大友先生とは➡ 30 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 何のお話をされてたんですか? 31 00:02:05,993 --> 00:02:10,998 いえ 大したことではありません。 32 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 理事長。 33 00:02:24,011 --> 00:02:28,015 私に できることでしたら 何でも力になりますから➡ 34 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 おっしゃってください。 35 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 おっしゃってください。 36 00:02:33,020 --> 00:02:37,024 智信さんの分まで あなたを支えることが➡ 37 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 私の役目ですから。 38 00:02:49,036 --> 00:02:53,040 いえ 大丈夫です。 39 00:02:53,040 --> 00:02:56,043 ありがとうございます。 40 00:02:56,043 --> 00:02:58,045 そうですか…。 41 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 それより 急用ができました。 42 00:03:00,000 --> 00:03:02,049 それより 急用ができました。 43 00:03:02,049 --> 00:03:04,985 車を回してください。 44 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 かしこまりました。 45 00:03:10,991 --> 00:03:12,993 (ドアの開く音) 46 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 《俺が 隠蔽なんかするはずないだろ》 47 00:03:20,000 --> 00:03:25,005 (紗耶) 《信じて いいんですよね?》 48 00:03:25,005 --> 00:03:27,007 《では 指定された時間に➡ 49 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 誰も来なかった ということですか?》 50 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 (携帯電話)(高村) 《いえ。 いらっしゃいました》➡ 51 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 (携帯電話)(高村) 《いえ。 いらっしゃいました》➡ 52 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 《大友先生です》 53 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 《大友先生?》 54 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 (薮田)おい 木下。 (紗耶)はい。 55 00:03:42,022 --> 00:03:45,025 次の号の巻頭のネタが飛んだ。 何か ないか? 56 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 いや… 今は特にないですね。 57 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 こないだの 天堂記念病院のタレコミが➡ 58 00:03:50,030 --> 00:03:52,032 ガセじゃなかったらな…。 59 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 おい。 お前 前は がつがつ ネタ持ってきただろうが。 60 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 あっ? その根性だけは 買ってたんだがな。 61 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 あっ? その根性だけは 買ってたんだがな。 62 00:04:01,041 --> 00:04:03,043 すいません…。 63 00:04:03,043 --> 00:04:05,979 手 空いてんなら これでも まとめとけ。 64 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 おい。 どうした? 65 00:04:10,984 --> 00:04:14,988 私たちの仕事って➡ 66 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 何なんですかね。 (薮田)あっ? 67 00:04:17,991 --> 00:04:23,997 真実って 誰かを傷つけてまで➡ 68 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 明らかにしなくちゃ いけないものなんでしょうか? 69 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 (薮田)知るか んなこと。➡ 70 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 (薮田)知るか んなこと。➡ 71 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 いいから まとめとけ。 (資料を置く音) 72 00:04:36,009 --> 00:04:41,014 (皇一郎)週刊誌にタレコミ? 73 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 大友 郁弥が そんな手に出たか。 74 00:04:44,017 --> 00:04:48,021 はい。 記者の方は すでに対処しましたので➡ 75 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 記事になることは ありませんが…➡ 76 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 彼に これ以上 勝手な動きをされる前に➡ 77 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 理事を解任すべきかと。 78 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 まあ そう結論を急ぐな。 79 00:05:03,036 --> 00:05:06,974 将棋には 定跡というものがある。 80 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 最善とされる打ち方だ。 81 00:05:09,977 --> 00:05:14,982 だが やみくもに覚えたところで 勝負には勝てん。 82 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 肝要なのは➡ 83 00:05:17,985 --> 00:05:21,989 相手の出方を見極めた上で 指すこと。 84 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 解任など いつでも できる。 85 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 (駒の落ちる音) 86 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 (駒の落ちる音) 87 00:05:31,999 --> 00:05:36,003 (皇一郎)今は まだ ほどほどに泳がせておきなさい。➡ 88 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 掛けて。 はい。 89 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 (皇一郎) そろそろ あれにしようか。 90 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 (綾乃)かしこまりました。 91 00:06:00,027 --> 00:06:02,029 それよりも➡ 92 00:06:02,029 --> 00:06:06,967 手なずけた犬に かまれぬよう 用心することだ。 93 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 証拠は 遺体と共に燃え尽きた。 94 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 だが 人の心は別だ。➡ 95 00:06:11,972 --> 00:06:16,977 何をきっかけに気持ちが変わるか 分からんからな。 96 00:06:16,977 --> 00:06:19,980 若林先生のことでしょうか? 97 00:06:19,980 --> 00:06:24,985 確かに 「医療過誤を疑いながら あえて病理解剖をしなかった」と➡ 98 00:06:24,985 --> 00:06:27,988 証言されたら まずいことになるでしょう。 99 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 大友先生も 同じところに目を付けるだろうな。 100 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 大友先生も 同じところに目を付けるだろうな。 101 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 ですが すでに 若林先生には➡ 102 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 口外しないように 指示してあります。 103 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 (皇一郎)確かか? はい。 104 00:06:40,000 --> 00:06:43,003 これ以上 騒ぎ立てるようなら➡ 105 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 しかるべき処分を下すと 言いました。 106 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 それは いかんな。 107 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 えっ? 108 00:06:51,011 --> 00:06:57,017 厳しくするばかりでは 人の心は 掌握できんよ。 109 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 <若林先生。 110 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 理事長…。 よかった。 111 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 ちょうど 捜していたとこなんですよ。 112 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 えっ? 113 00:07:16,970 --> 00:07:20,974 あした お時間 頂けますか? 114 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 はい。 115 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 ♬~ 116 00:07:30,000 --> 00:07:39,993 ♬~ 117 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 (女将)失礼いたします。 118 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 飲まれるんですね。 (一同の笑い声) 119 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 (女将)若林さまが おみえになりました。 120 00:07:56,009 --> 00:07:59,012 (若林)親父 おふくろ 何で…。 121 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 若林先生 お待ちしておりました。 122 00:08:00,000 --> 00:08:03,016 若林先生 お待ちしておりました。 123 00:08:03,016 --> 00:08:04,952 どうぞ こちらへ。 124 00:08:04,952 --> 00:08:08,956 (義雄)おい 雄介 お前 何で言わねえんだ。 125 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 何のことだよ。 (法子)すんごい手術に➡ 126 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 関わってたんでしょ? 127 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 理事長先生から伺って たまげたわよ。 128 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 若林先生は 先日 行われた 2件の手術で➡ 129 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 素晴らしい働きを してくださいました。 130 00:08:22,970 --> 00:08:28,976 心臓血管外科プロジェクトは 彼なしでは進められませんでした。 131 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 どうぞ。 132 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 どうぞ。 133 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 あっ そうだ。 134 00:08:37,985 --> 00:08:42,990 こちらは 間もなく発表予定の プレスリリースです。 135 00:08:42,990 --> 00:08:45,993 ここに 若林先生も記載されています。 136 00:08:45,993 --> 00:08:48,996 ホントだ。 ほら ここに雄介がいるぞ。 137 00:08:48,996 --> 00:08:53,000 すごいわね。 ありがとうございます。 138 00:08:53,000 --> 00:08:55,002 当然のことですよ。 139 00:08:55,002 --> 00:09:00,000 若林先生は プロジェクトの 重要なメンバーなんですから。 140 00:09:00,000 --> 00:09:01,008 若林先生は プロジェクトの 重要なメンバーなんですから。 141 00:09:01,008 --> 00:09:04,945 (義雄)リンゴ農家のせがれが 医者になるとは…。 142 00:09:04,945 --> 00:09:08,949 しかも こんな でっかい病院で。 143 00:09:08,949 --> 00:09:13,954 この子は 小さいときから 困ってる人をほっとけないんです。 144 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 いじめられっ子をかばって➡ 145 00:09:15,956 --> 00:09:18,959 自分がケガしたことも あったんですよ。 146 00:09:18,959 --> 00:09:22,963 そんなふうに ご子息が立派になられたのは➡ 147 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 ご両親の支えがあってこそですよ。 148 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 (法子)いや 私たちは何も…。 149 00:09:27,968 --> 00:09:30,000 実は もし 若林先生さえ よければ➡ 150 00:09:30,000 --> 00:09:32,973 実は もし 若林先生さえ よければ➡ 151 00:09:32,973 --> 00:09:35,976 次期センター次長に 推薦したいと思っております。 152 00:09:35,976 --> 00:09:38,979 (義雄)センター次長? 非常に重要なポジションです。 153 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 抜てきの人事です。 154 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 (義雄)大丈夫なんでしょうか? こんな若輩者で…。 155 00:09:43,984 --> 00:09:46,987 天堂記念病院は 実力主義です。 156 00:09:46,987 --> 00:09:51,992 私は ぜひ 若林先生に お願いしたいんです。 157 00:09:51,992 --> 00:09:53,994 (義雄)ありがとうございます。 158 00:09:55,996 --> 00:10:00,000 雄介 よがったね。 159 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 (義雄・法子の笑い声) 160 00:10:03,003 --> 00:10:07,007 若林先生には期待してます。 161 00:10:07,007 --> 00:10:13,013 これからも ぜひ 天堂記念病院を 共に支えてください。 162 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 親御さんのためにも。 163 00:10:20,020 --> 00:10:24,024 あんなに おいしい物を ごちそうしてもらっちゃって…➡ 164 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 すてきな時間だったわ。 165 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 理事長先生に お礼を伝えてね。 (若林)うん。 166 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 理事長先生に お礼を伝えてね。 (若林)うん。 167 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 若いのに立派な方だ。 168 00:10:33,033 --> 00:10:38,038 雄介 失礼のないように 頑張れよ。 169 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 フフフ… 分かってるよ。 170 00:10:40,040 --> 00:10:42,042 (一同の笑い声) 171 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 気を付けて。 172 00:10:44,044 --> 00:10:47,047 (義雄)おっ おっ…。➡ 173 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 よいしょ…。 174 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 すてきな ご両親なんですね。 175 00:11:00,000 --> 00:11:01,061 すてきな ご両親なんですね。 176 00:11:01,061 --> 00:11:03,997 どうして こんなことを。 177 00:11:03,997 --> 00:11:12,005 私は 父が亡くなるまで 家族をないがしろにしてきました。 178 00:11:12,005 --> 00:11:18,011 10年以上 連絡を絶ち 親孝行の一つもしなかった。 179 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 ですから➡ 180 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 若林先生には ご両親を大切にしてほしいんです。 181 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 若林先生の話をされるときの お父さまと お母さまは➡ 182 00:11:30,000 --> 00:11:34,027 若林先生の話をされるときの お父さまと お母さまは➡ 183 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 ホントに うれしそうでした。 184 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 自慢の息子さんなんですね。 185 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 私は…。 センター次長の件の返事は➡ 186 00:11:44,037 --> 00:11:47,040 後日で構いません。 187 00:11:47,040 --> 00:11:51,044 よ~く考えてみてください。 188 00:11:54,047 --> 00:12:00,000 あなたと ご家族にとって 最善の選択を…。 189 00:12:00,000 --> 00:12:00,053 あなたと ご家族にとって 最善の選択を…。 190 00:12:03,056 --> 00:12:05,993 では これで失礼します。 191 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 (ふすまの開閉音) 192 00:12:38,959 --> 00:12:41,962 (解錠音) 193 00:12:41,962 --> 00:12:46,967 (携帯電話)(バイブレーターの音) 194 00:12:46,967 --> 00:12:48,969 もしもし。 195 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 どうしたんですか? 急に。 196 00:13:08,989 --> 00:13:11,992 会いたくなった。 えっ? 197 00:13:11,992 --> 00:13:15,996 会いたくなったから 連絡したんだ。 198 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 (ドアの開閉音) 199 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 (鍵の閉まる音) 200 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 (鍵の閉まる音) 201 00:13:34,014 --> 00:13:36,950 美咲 ただいま。 202 00:13:36,950 --> 00:13:56,970 ♬~ 203 00:13:56,970 --> 00:14:00,000 ♬~ 204 00:14:00,000 --> 00:14:11,985 ♬~ 205 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 ハァ。 206 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 何かあった? 207 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 何かって 何ですか? 208 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 分かんないけど…➡ 209 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 元気ないだろ。 210 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 別に。 211 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 別に。 212 00:14:33,006 --> 00:14:36,944 この間のタレコミのこと まだ 気にしてんのか? 213 00:14:40,948 --> 00:14:43,951 嘘じゃないですよね? 214 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 ホントに 信じていいんですよね? 215 00:14:53,961 --> 00:14:56,964 ああ 信じてくれ。 216 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 水 取ってくる。 217 00:15:13,981 --> 00:15:15,983 (携帯電話)(バイブレーターの音) 218 00:15:17,985 --> 00:15:20,988 (陽月)「明日 休みだよね?」➡ 219 00:15:20,988 --> 00:15:22,990 「会えるかな?」➡ 220 00:15:22,990 --> 00:15:24,992 「行きたいところがあって…」 221 00:15:29,997 --> 00:15:30,000 はい。 222 00:15:30,000 --> 00:15:31,999 はい。 223 00:15:31,999 --> 00:15:35,002 ありがとうございます。 224 00:15:40,941 --> 00:15:42,943 先輩。 225 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 んっ? 226 00:15:44,945 --> 00:15:48,949 あしたって 何してます? 227 00:15:48,949 --> 00:15:51,952 映画 見に行きませんか? 228 00:15:51,952 --> 00:15:54,955 あした? 229 00:15:54,955 --> 00:15:56,957 あしたは ちょっと…。 230 00:15:56,957 --> 00:15:59,960 どうしても 駄目ですか? 231 00:15:59,960 --> 00:16:00,000 先輩と見に行きたいんです。 232 00:16:00,000 --> 00:16:03,964 先輩と見に行きたいんです。 233 00:16:03,964 --> 00:16:06,967 あしたは➡ 234 00:16:06,967 --> 00:16:10,971 他の病院の先生が プロジェクトの視察に来るから➡ 235 00:16:10,971 --> 00:16:12,973 アテンドしないといけないんだ。 236 00:16:14,975 --> 00:16:17,978 そうですか。 237 00:16:17,978 --> 00:16:21,982 なら 仕方ないですね。 238 00:16:26,987 --> 00:16:28,989 ごめんな。 239 00:16:34,995 --> 00:16:37,931 今度 絶対 時間つくるから。 240 00:16:41,935 --> 00:16:43,937 はい…。 241 00:16:48,942 --> 00:16:50,944 (店員)お願い。 242 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 ホントに ここで よかったの? 243 00:16:55,949 --> 00:16:58,952 (陽月)うん。 ありがとね 付き合ってくれて。 244 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 (店員)は~い。 ラーメン大盛り2丁 お待たせしました~。 245 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 (店員)は~い。 ラーメン大盛り2丁 お待たせしました~。 246 00:17:00,954 --> 00:17:04,958 (陽月)ありがとうございます。 うわ すご~い。 フフフ…。 247 00:17:04,958 --> 00:17:06,960 (携帯電話)(シャッター音) 大盛り 頼んだの? 248 00:17:06,960 --> 00:17:08,962 (陽月)うん。 そうだよ。 (店員)あと ライスとギョーザは…。 249 00:17:08,962 --> 00:17:11,965 あっ は~い。 (店員)はい。 ごゆっくり どうぞ。 250 00:17:11,965 --> 00:17:14,968 ありがとうございます。 えっ? こんなに食べんの? 251 00:17:14,968 --> 00:17:16,970 すごっ。 うん。 フフフ。 252 00:17:16,970 --> 00:17:18,972 これも撮っとこう。 253 00:17:18,972 --> 00:17:20,974 (携帯電話)(シャッター音) (陽月)フフ。 254 00:17:20,974 --> 00:17:24,978 よ~し。 いただきま~す。 255 00:17:24,978 --> 00:17:27,981 うわ~ おいしそ~。 256 00:17:27,981 --> 00:17:30,000 (麺をすする音) 257 00:17:30,000 --> 00:17:30,984 (麺をすする音) 258 00:17:30,984 --> 00:17:33,987 (陽月)うん! フフフフ。 259 00:17:37,925 --> 00:17:41,929 あ~ おなかいっぱい。 食べ過ぎたな。 260 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 大盛りって あんな多いんだね。 甘く見てたよ。 261 00:17:46,934 --> 00:17:48,936 どうしたんだよ? 262 00:17:48,936 --> 00:17:50,938 んっ? 263 00:17:50,938 --> 00:17:52,940 何かあったんだろ? 264 00:17:52,940 --> 00:17:54,942 分かるよ それくらい。 265 00:17:57,945 --> 00:17:59,947 うん…。 266 00:18:07,955 --> 00:18:11,959 これ… 美咲ちゃんの…。 267 00:18:11,959 --> 00:18:13,961 中 見て。 268 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 《ラーメン 大盛りにして 食べちゃうぜって》 269 00:18:30,000 --> 00:18:30,978 《ラーメン 大盛りにして 食べちゃうぜって》 270 00:18:30,978 --> 00:18:33,981 《ライスとギョーザも 付けちゃうぜって》 271 00:18:33,981 --> 00:18:35,983 《食べ過ぎじゃない?》 272 00:18:35,983 --> 00:18:38,986 《かもね》 273 00:18:38,986 --> 00:18:40,988 《でも いつか 食べてみたいな》 274 00:18:42,990 --> 00:18:45,993 (陽月)そこに書いてある 美咲の やりたかったこと➡ 275 00:18:45,993 --> 00:18:48,996 全部 やろうと思って。 276 00:18:48,996 --> 00:18:51,999 フフフ… でも 大変なんだよ。 277 00:18:51,999 --> 00:18:54,001 あの子 こんな いっぱい書いて。 278 00:18:57,004 --> 00:18:59,006 そっか…。 279 00:18:59,006 --> 00:19:00,000 きっと 美咲ちゃんも喜ぶよ。 280 00:19:00,000 --> 00:19:02,009 きっと 美咲ちゃんも喜ぶよ。 281 00:19:04,011 --> 00:19:08,015 どうかな。 自分のためだから。 282 00:19:10,017 --> 00:19:14,021 美咲が いなくなって…➡ 283 00:19:14,021 --> 00:19:16,023 落ち込むより➡ 284 00:19:16,023 --> 00:19:19,026 自分に できることを 精いっぱい やろうって 決めた。 285 00:19:19,026 --> 00:19:24,031 実際 仕事も 復帰して よかったって思ってる。 286 00:19:24,031 --> 00:19:30,000 でも… 家に帰ると 部屋が暗くて➡ 287 00:19:30,000 --> 00:19:33,040 でも… 家に帰ると 部屋が暗くて➡ 288 00:19:33,040 --> 00:19:35,042 誰もいなくて。 289 00:19:37,978 --> 00:19:43,984 そのたびに 「ああ もう 美咲は いないんだな」って➡ 290 00:19:43,984 --> 00:19:45,986 思い知らされて…。 291 00:19:52,993 --> 00:19:55,996 このノートを見ると➡ 292 00:19:55,996 --> 00:20:00,000 「美咲の分まで しっかりしなきゃ」 って思えるから。 293 00:20:03,003 --> 00:20:08,008 このノートは お守りみたいな物なんだ。 294 00:20:16,016 --> 00:20:19,019 無理して笑わなくていい。 295 00:20:21,021 --> 00:20:26,026 陽月の本当の気持ち 俺には 隠さないでよ。 296 00:20:34,034 --> 00:20:35,969 ありがとう。 297 00:20:41,975 --> 00:20:44,978 美咲に会いたい…。 298 00:20:44,978 --> 00:20:58,992 ♬~ 299 00:20:58,992 --> 00:21:00,000 <(女性)木下さん。➡ 300 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 <(女性)木下さん。➡ 301 00:21:01,995 --> 00:21:04,998 木下さん。 302 00:21:04,998 --> 00:21:07,000 (薮田)木下。 303 00:21:07,000 --> 00:21:09,002 (紗耶)はっ はっ はい。 304 00:21:09,002 --> 00:21:12,005 いつの間に あんな いい男 つかまえたんだよ。 305 00:21:24,952 --> 00:21:26,954 どうしたの? 306 00:21:26,954 --> 00:21:28,956 (若林)んっ えっ? 何が? 307 00:21:28,956 --> 00:21:30,000 あんまり食べてないから…。 おいしくなかった? 308 00:21:30,000 --> 00:21:32,960 あんまり食べてないから…。 おいしくなかった? 309 00:21:32,960 --> 00:21:34,962 フフフ。 そんなことないよ。 おいしいよ。 310 00:21:34,962 --> 00:21:38,966 (里奈・若林)フフ…。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 311 00:21:38,966 --> 00:21:41,969 あっ ごめん。 おふくろからだ。 (里奈)うん。 312 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 もしもし? (法子)もしもし 雄介? 313 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 今 大丈夫? (携帯電話)(若林)うん。 何か用? 314 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 (法子)昨日 リンゴ送ったから。 315 00:21:49,977 --> 00:21:51,979 (若林)えっ? 届いてないけど。 316 00:21:51,979 --> 00:21:54,982 (携帯電話)(法子)あんたにじゃなくて 理事長さんに。 317 00:21:54,982 --> 00:21:56,984 えっ? (法子)うちに➡ 318 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 大層な贈り物 頂いてね。 319 00:21:58,986 --> 00:22:00,000 お礼したいんだけど 母さん➡ 320 00:22:00,000 --> 00:22:00,988 お礼したいんだけど 母さん➡ 321 00:22:00,988 --> 00:22:02,990 何 お送りしたらいいか 分かんなくて。 322 00:22:02,990 --> 00:22:04,992 あっ うん。 (携帯電話)それで リンゴをね…。➡ 323 00:22:04,992 --> 00:22:07,928 お口に合うといいんだけど。➡ 324 00:22:07,928 --> 00:22:11,932 雄介からも よ~ぐ お礼を言っておいてね。 325 00:22:11,932 --> 00:22:14,935 よし彦 これ 渡しといてくれ。 (男性)ああ 分かった。 326 00:22:14,935 --> 00:22:17,938 お父さんったら すっかり喜んじゃって。 327 00:22:17,938 --> 00:22:22,943 頂いた記事 コピーして ご近所中に配って回ってんのよ。 328 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 (携帯電話)それから おばあちゃんと叔父さんがね…。 329 00:22:25,946 --> 00:22:30,000 ごめん。 まだ 仕事が残ってるんだ。 330 00:22:30,000 --> 00:22:31,952 ごめん。 まだ 仕事が残ってるんだ。 331 00:22:31,952 --> 00:22:33,954 (携帯電話)あら そうなの? 332 00:22:33,954 --> 00:22:36,957 うん。 また連絡するよ。 333 00:22:36,957 --> 00:22:40,961 (携帯電話)雄介 ホントに立派になったね。 334 00:22:40,961 --> 00:22:43,964 母さん ホントに うれしいわ。 335 00:22:43,964 --> 00:22:45,966 (携帯電話)体に気い付けて。➡ 336 00:22:45,966 --> 00:22:49,970 もうすぐ パパになるんだし 頑張りなさいね。 337 00:22:51,972 --> 00:22:53,974 うん。 338 00:23:04,985 --> 00:23:06,987 <(ノック) 339 00:23:08,922 --> 00:23:10,924 (若林)失礼します…。 340 00:23:10,924 --> 00:23:12,926 お待ちしてました。 341 00:23:17,931 --> 00:23:19,933 あの…。 岡田先生にも➡ 342 00:23:19,933 --> 00:23:22,936 いていただいた方がよいと思って。 343 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 それで お返事の方は いかがですか? 344 00:23:30,000 --> 00:23:34,948 それで お返事の方は いかがですか? 345 00:23:40,954 --> 00:23:42,956 私で よろしければ➡ 346 00:23:42,956 --> 00:23:47,961 センター次長の件 お引き受けいたします。 347 00:23:49,963 --> 00:23:52,966 そうですか。 348 00:23:52,966 --> 00:23:56,970 よかった。 うれしいです。 349 00:23:56,970 --> 00:24:00,000 (若林)よろしく お願いします。 350 00:24:00,000 --> 00:24:01,975 (若林)よろしく お願いします。 351 00:24:01,975 --> 00:24:04,978 こちらこそ。 352 00:24:04,978 --> 00:24:08,916 (手を取る音) 若林先生には 期待してますよ。 353 00:24:10,918 --> 00:24:14,922 これからも 一緒に頑張りましょうね。 354 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 はい…。 355 00:24:22,930 --> 00:24:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 356 00:24:30,000 --> 00:24:37,945 (携帯電話)(バイブレーターの音) 357 00:24:39,947 --> 00:24:41,949 何の用ですか? 358 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 (ドアの閉まる音) 359 00:24:43,951 --> 00:24:46,954 どうせ また 例の手術の件でしょう。 360 00:24:46,954 --> 00:24:50,958 あまり 度が過ぎるようだと 名誉毀損で訴えますよ。 361 00:24:50,958 --> 00:24:54,962 若林先生を センター次長に 昇進させると聞きました。 362 00:24:54,962 --> 00:24:58,966 よく ご存じですね。 口封じというわけですか。 363 00:24:58,966 --> 00:25:00,000 また 言い掛かりですか。 364 00:25:00,000 --> 00:25:00,968 また 言い掛かりですか。 365 00:25:00,968 --> 00:25:03,971 若林先生の プロジェクトへの 貢献を考えたら➡ 366 00:25:03,971 --> 00:25:06,974 妥当な人事だと思いますが。 367 00:25:06,974 --> 00:25:09,910 手術を拒否した あなたと違って。 368 00:25:11,912 --> 00:25:16,917 先ほど 若林先生ご本人から 承諾を頂きました。 369 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 懐柔に抜かりはないと。 370 00:25:21,922 --> 00:25:27,928 この病院のトップに ふさわしい 見事な手腕ですね。 371 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 これ以上 お話しすることは ありません。 372 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 これ以上 お話しすることは ありません。 373 00:25:34,935 --> 00:25:36,937 この先も ずっと だまし続けるつもりですか? 374 00:25:36,937 --> 00:25:38,939 陽月を。 375 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 だましてなんか いませんよ。 376 00:25:45,946 --> 00:25:48,949 そうでしょうか? 377 00:25:48,949 --> 00:25:53,954 医療過誤も それを隠蔽していたことも 隠し➡ 378 00:25:53,954 --> 00:25:57,958 彼女の傷に 寄り添うふりをして 近づく。 379 00:25:57,958 --> 00:26:00,000 まるで 詐欺師のやり方です。 380 00:26:00,000 --> 00:26:03,964 まるで 詐欺師のやり方です。 381 00:26:03,964 --> 00:26:08,902 保身のためなら 陽月の心すら 踏みにじるんですね。 382 00:26:08,902 --> 00:26:10,904 違う! 383 00:26:10,904 --> 00:26:12,906 お前と一緒にするな! 384 00:26:12,906 --> 00:26:14,908 何が違うんですか? 385 00:26:14,908 --> 00:26:19,913 俺は 本気で 陽月を大事に思ってる。 386 00:26:19,913 --> 00:26:21,915 お前さえ 現れなければ➡ 387 00:26:21,915 --> 00:26:24,918 俺たちは 幸せになるはずだったんだ! 388 00:26:26,920 --> 00:26:28,922 今だって 俺は…。 389 00:26:31,925 --> 00:26:36,930 俺は ただ 陽月を守りたいだけだ。 390 00:26:39,933 --> 00:26:43,937 そのために 木下 紗耶さんを 利用したということですか。 391 00:26:43,937 --> 00:26:46,940 はっ? 私から医療過誤の話を聞けば➡ 392 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 彼女は 必ず記事を書く。 393 00:26:49,943 --> 00:26:54,948 そうさせないために あなたは 彼女の好意を利用した。 394 00:26:54,948 --> 00:26:57,951 自分に思いを寄せる女性を だまして➡ 395 00:26:57,951 --> 00:26:59,953 何とも思わないんですか? 396 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 そんなの お前も やってきたことだろ! 397 00:27:00,000 --> 00:27:02,956 そんなの お前も やってきたことだろ! 398 00:27:02,956 --> 00:27:05,959 使える者は 使う。 399 00:27:05,959 --> 00:27:08,962 この病院を守るためには 必要なことだ。 400 00:27:13,967 --> 00:27:15,969 そういうことだそうです。 401 00:27:15,969 --> 00:27:28,982 ♬~ 402 00:27:28,982 --> 00:27:30,000 木下…。 403 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 木下…。 404 00:27:32,986 --> 00:27:37,991 これは… 違うんだ。 405 00:27:37,991 --> 00:27:40,994 あいつに はめられて! 406 00:27:40,994 --> 00:27:44,998 あいつが どういうやつか 分かってるだろ? 407 00:27:44,998 --> 00:27:47,000 信じてくれ。 408 00:27:50,003 --> 00:27:53,006 なっ? 409 00:27:53,006 --> 00:28:00,000 先輩 変わりましたね。 410 00:28:00,000 --> 00:28:00,013 先輩 変わりましたね。 411 00:28:00,013 --> 00:28:05,018 私は 先輩のバカ正直なとこが 好きだったんです。 412 00:28:07,020 --> 00:28:12,960 誰かを だましたり 裏切ったりは 絶対にしない。 413 00:28:12,960 --> 00:28:18,966 そういうところが ほっとけないし すてきだなって思ってました。 414 00:28:21,969 --> 00:28:26,974 でも もう あのころの先輩は いないんですね。 415 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 それとも 最初から 私の見込み違いだっただけかも…。 416 00:28:30,000 --> 00:28:32,980 それとも 最初から 私の見込み違いだっただけかも…。 417 00:28:32,980 --> 00:28:35,983 木下 話を聞いて…。 全て…! 418 00:28:38,986 --> 00:28:40,988 記事にして 公表します。 419 00:28:43,991 --> 00:28:46,994 朝比奈 美咲さんの 手術の 医療過誤の件も。 420 00:28:46,994 --> 00:28:48,996 その事実を あなたの指示で➡ 421 00:28:48,996 --> 00:28:51,999 病院ぐるみで 隠蔽しようとしたことも。 422 00:28:51,999 --> 00:28:56,003 木下! やっと➡ 423 00:28:56,003 --> 00:28:59,006 社会に影響を与えるような記事が 書けそうです。 424 00:29:02,009 --> 00:29:04,011 ありがとうございます。 425 00:29:07,948 --> 00:29:09,950 ちょっと待ってよ! 触んないで! 426 00:29:11,952 --> 00:29:14,955 (ドアの開閉音) 427 00:29:25,966 --> 00:29:28,969 彼女の記事が 一石を投じ➡ 428 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 天堂記念病院への疑惑は 急速に広がっていくでしょう。 429 00:29:30,000 --> 00:29:32,973 天堂記念病院への疑惑は 急速に広がっていくでしょう。 430 00:29:32,973 --> 00:29:34,975 そうすれば➡ 431 00:29:34,975 --> 00:29:38,979 あなたが必死に閉ざしていた口も 開くでしょう。 432 00:29:42,983 --> 00:29:44,985 もう 逃げられませんよ。 433 00:29:48,989 --> 00:29:54,995 (ドアの開閉音) 434 00:30:04,004 --> 00:30:06,006 <(陽月)木下さん? 435 00:30:09,943 --> 00:30:11,945 どうかしましたか? 436 00:30:13,947 --> 00:30:16,950 あなたは? 437 00:30:16,950 --> 00:30:18,952 えっ? 438 00:30:18,952 --> 00:30:22,956 あなたは何をしてるんですか? 439 00:30:22,956 --> 00:30:25,959 おっしゃってる意味が…。 440 00:30:25,959 --> 00:30:29,963 妹さんは 医療過誤で亡くなったんですよ。 441 00:30:29,963 --> 00:30:30,000 なのに あなたは何をしてるんですか? 442 00:30:30,000 --> 00:30:33,967 なのに あなたは何をしてるんですか? 443 00:30:33,967 --> 00:30:36,970 えっ? (紗耶)大友先生は➡ 444 00:30:36,970 --> 00:30:39,973 医療過誤の可能性に 気付いていたんです。➡ 445 00:30:39,973 --> 00:30:44,978 でも その真実は 隠蔽されようとしています。 446 00:30:47,981 --> 00:30:50,984 天堂 海斗によって。 447 00:30:52,986 --> 00:30:56,990 えっ… えっと 何を言って…。 448 00:30:56,990 --> 00:30:59,993 そんなこと あるわけ…。 (紗耶)あの人➡ 449 00:30:59,993 --> 00:31:00,000 私と寝ましたよ。 450 00:31:00,000 --> 00:31:01,995 私と寝ましたよ。 451 00:31:03,997 --> 00:31:05,999 何でか分かりますか? 452 00:31:07,935 --> 00:31:10,938 都合の悪い記事を 書かせないために➡ 453 00:31:10,938 --> 00:31:13,941 好きでもない私と寝たんです。 454 00:31:19,947 --> 00:31:24,952 でも 私も記者の端くれとして…➡ 455 00:31:24,952 --> 00:31:27,955 このまま 引き下がるつもりは ありませんから。 456 00:31:27,955 --> 00:31:30,000 ♬~ 457 00:31:30,000 --> 00:31:42,970 ♬~ 458 00:31:42,970 --> 00:32:00,000 (携帯電話)(呼び出し音) 459 00:32:00,000 --> 00:32:00,988 (携帯電話)(呼び出し音) 460 00:32:00,988 --> 00:32:02,990 (携帯電話)(不通音) 461 00:32:06,994 --> 00:32:08,929 くそ…。 462 00:32:15,936 --> 00:32:19,940 (薮田)粘って よかった~。➡ 463 00:32:19,940 --> 00:32:22,943 すいません。 写真データ 朝までに お願いします。 464 00:32:22,943 --> 00:32:25,946 (カメラマン)分かりました。 (薮田)あ~。 465 00:32:25,946 --> 00:32:28,949 (タイピング音) 466 00:32:28,949 --> 00:32:30,000 木下? (タイピング音) 467 00:32:30,000 --> 00:32:31,952 木下? (タイピング音) 468 00:32:31,952 --> 00:32:34,955 お前 まだ残ってたのか。 (タイピング音) 469 00:32:34,955 --> 00:32:38,959 (紗耶)次の巻頭 空けといてください。 470 00:32:38,959 --> 00:32:40,961 はっ? 471 00:32:42,963 --> 00:32:46,967 どうしても 載せたい記事があるんです。 472 00:32:46,967 --> 00:32:48,969 (薮田)ああ。 473 00:32:48,969 --> 00:32:53,974 (タイピング音) 474 00:33:05,919 --> 00:33:12,926 (携帯電話)(バイブレーターの音) 475 00:33:12,926 --> 00:33:15,929 はい。 若林です。 476 00:33:15,929 --> 00:33:19,933 『週刊文潮』の木下と申します。 477 00:33:19,933 --> 00:33:22,936 どうして この番号を…。 478 00:33:22,936 --> 00:33:24,938 ご用件は 何ですか? 479 00:33:24,938 --> 00:33:27,941 朝比奈 美咲さんの 手術における➡ 480 00:33:27,941 --> 00:33:30,000 医療過誤について お聞きしたいことが…。 481 00:33:30,000 --> 00:33:30,944 医療過誤について お聞きしたいことが…。 482 00:33:35,949 --> 00:33:37,951 取材なら 広報部にお願いします。 483 00:33:37,951 --> 00:33:40,888 直接 お話しした方が➡ 484 00:33:40,888 --> 00:33:44,892 若林先生にとっても 良いと思うのですが。 485 00:33:44,892 --> 00:33:46,894 どういう意味ですか? 486 00:33:46,894 --> 00:33:51,899 私は 彼女のレントゲンデータを 持っています。 487 00:33:51,899 --> 00:33:53,901 どうして それを…。 488 00:33:53,901 --> 00:33:56,904 このままで いいんですか? 489 00:33:56,904 --> 00:33:59,907 ホントは 先生も 苦しいんじゃないですか? 490 00:34:01,909 --> 00:34:03,911 (携帯電話)(紗耶)天堂 海斗理事長に…。 491 00:34:03,911 --> 00:34:06,914 口封じされてるんですよね? 492 00:34:08,916 --> 00:34:11,919 今なら まだ間に合います。 493 00:34:11,919 --> 00:34:14,922 真実を証言してください。 494 00:34:14,922 --> 00:34:19,927 でないと あなたも 罪に問われることになりますよ。 495 00:34:21,929 --> 00:34:23,931 私は…。 (紗耶)本日 20時に➡ 496 00:34:23,931 --> 00:34:27,935 日の出第3ビルの屋上で お待ちしております。 497 00:34:27,935 --> 00:34:30,000 もし 来ていただけない場合は➡ 498 00:34:30,000 --> 00:34:30,938 もし 来ていただけない場合は➡ 499 00:34:30,938 --> 00:34:33,941 記事とレントゲンを公表します。 500 00:34:35,943 --> 00:34:39,880 では よろしくお願いします。 501 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 (タップ音) 502 00:34:41,882 --> 00:34:56,897 ♬~ 503 00:34:56,897 --> 00:34:58,899 (ドアの閉まる音) 504 00:35:01,902 --> 00:35:04,905 (携帯電話)(バイブレーターの音) 505 00:35:04,905 --> 00:35:06,907 (エレベーターの到着音) 506 00:35:06,907 --> 00:35:10,911 (スピーカー)地下1階でございます。 ドアが開きます。 507 00:35:10,911 --> 00:35:13,914 (ドアの開く音) 508 00:35:15,916 --> 00:35:17,918 (若林)理事長! 509 00:35:17,918 --> 00:35:20,921 理事長 大変です。 どうしましたか? 510 00:35:20,921 --> 00:35:23,924 『週刊文潮』の記者から 電話があって…。 511 00:35:23,924 --> 00:35:27,928 朝比奈 美咲の 手術の 医療過誤の件でと。 512 00:35:29,930 --> 00:35:30,000 無視してください。 513 00:35:30,000 --> 00:35:31,932 無視してください。 514 00:35:31,932 --> 00:35:34,935 (若林)できません! 向こうは レントゲンのデータを持っています。 515 00:35:34,935 --> 00:35:36,937 もし 私が 待ち合わせ場所に 行かなかったら➡ 516 00:35:36,937 --> 00:35:38,939 それを公表すると…。 ただの脅しですよ。 517 00:35:38,939 --> 00:35:40,941 レントゲンだけじゃ 証拠にならないから➡ 518 00:35:40,941 --> 00:35:43,944 あなたを動揺させて 証言を引き出そうとしてるんです。 519 00:35:43,944 --> 00:35:48,949 でも… このままでは 私も罪に問われると…。 520 00:35:48,949 --> 00:35:50,951 落ち着いてください。 521 00:35:50,951 --> 00:35:52,953 呼び出された場所と時間は? 522 00:35:52,953 --> 00:35:56,957 今日の20時に 日の出第3ビルの屋上で…。 523 00:35:59,960 --> 00:36:00,000 分かりました。 524 00:36:00,000 --> 00:36:01,962 分かりました。 525 00:36:01,962 --> 00:36:05,966 この件は 私が預かります。 若林先生は忘れてください。 526 00:36:05,966 --> 00:36:08,969 ですが…。 527 00:36:08,969 --> 00:36:10,971 信じてください。 528 00:36:13,974 --> 00:36:16,977 はい…。 529 00:36:16,977 --> 00:36:18,979 失礼します。 530 00:36:21,982 --> 00:36:25,986 (ドアの開閉音) 531 00:36:25,986 --> 00:36:28,989 (タップ音) 532 00:36:28,989 --> 00:36:30,000 (携帯電話)(呼び出し音) 533 00:36:30,000 --> 00:36:30,991 (携帯電話)(呼び出し音) 534 00:36:30,991 --> 00:36:36,997 (携帯電話) 535 00:36:36,997 --> 00:36:44,938 (携帯電話)(呼び出し音) 536 00:36:44,938 --> 00:37:00,000 ♬~ 537 00:37:00,000 --> 00:37:04,958 ♬~ 538 00:37:04,958 --> 00:37:19,973 ♬~ 539 00:37:42,863 --> 00:37:45,866 急に連絡して ごめんなさい。 540 00:37:47,868 --> 00:37:51,872 それで 用件は? 541 00:37:51,872 --> 00:37:55,876 美咲の死因について。 542 00:37:55,876 --> 00:37:58,879 『週刊文潮』の木下さんから 聞いたの。 543 00:37:58,879 --> 00:38:00,000 手術中の医療過誤を 病院が隠蔽しようとしてるって…。 544 00:38:00,000 --> 00:38:02,883 手術中の医療過誤を 病院が隠蔽しようとしてるって…。 545 00:38:04,885 --> 00:38:06,887 本当なの? 546 00:38:22,836 --> 00:38:26,840 これが 美咲ちゃんが亡くなった 直後に撮られた レントゲンだ。 547 00:38:26,840 --> 00:38:30,000 この部分に 軽度の気胸が見られる。 548 00:38:30,000 --> 00:38:30,844 この部分に 軽度の気胸が見られる。 549 00:38:30,844 --> 00:38:34,848 気胸? どうして…。 550 00:38:34,848 --> 00:38:37,851 手術の際 電メスで肺を傷つけ➡ 551 00:38:37,851 --> 00:38:39,853 それが原因で 心虚血が引き起こされて➡ 552 00:38:39,853 --> 00:38:41,855 死亡した可能性もある。 553 00:38:43,857 --> 00:38:47,861 だから 私に 病理解剖 勧めたの? 554 00:38:49,863 --> 00:38:53,867 どうして? あのとき 言ってくれれば 私…! 555 00:38:53,867 --> 00:38:55,869 あのときは まだ確証がなかった。 556 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 葬儀の後 レントゲンのデータを見て 確信したが➡ 557 00:39:00,000 --> 00:39:03,877 葬儀の後 レントゲンのデータを見て 確信したが➡ 558 00:39:03,877 --> 00:39:07,881 その直後に データが改ざんされた。 559 00:39:07,881 --> 00:39:09,883 改ざんって? 560 00:39:09,883 --> 00:39:11,885 (クリック音) 561 00:39:11,885 --> 00:39:15,822 これが 今のデータベースに 残されている レントゲンだ。 562 00:39:15,822 --> 00:39:18,825 気胸がないものと 差し替えられている。 563 00:39:18,825 --> 00:39:23,830 おそらくは 天堂 海斗によって。 564 00:39:26,834 --> 00:39:28,836 ホントに 海斗が…。 565 00:39:31,839 --> 00:39:38,846 えっ… 海斗が 美咲の死因をもみ消したの? 566 00:39:38,846 --> 00:39:43,851 医療過誤と隠蔽の事実を 知っていたことは 間違いない。 567 00:39:43,851 --> 00:39:47,855 そんな…。 だって 海斗は…。 568 00:39:47,855 --> 00:39:50,858 《手術は 問題なかった》 569 00:39:50,858 --> 00:39:54,862 《執刀した 岡田先生たちのチームも➡ 570 00:39:54,862 --> 00:39:56,864 全力を尽くした》 571 00:39:59,867 --> 00:40:00,000 《解剖したところで 何か分かったわけじゃない》 572 00:40:00,000 --> 00:40:06,874 《解剖したところで 何か分かったわけじゃない》 573 00:40:06,874 --> 00:40:08,876 どうして…。 574 00:40:10,878 --> 00:40:13,814 天堂記念病院は ずっと そうだ。 575 00:40:15,816 --> 00:40:18,819 えっ? 576 00:40:18,819 --> 00:40:24,825 このレントゲンだけでは 確実な証拠にはならない。 577 00:40:24,825 --> 00:40:30,000 医療過誤と隠蔽を証明するには 証人が必要だ。 578 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 医療過誤と隠蔽を証明するには 証人が必要だ。 579 00:40:30,831 --> 00:40:32,833 証人って? 580 00:40:36,837 --> 00:40:39,840 若林先生だ。 581 00:40:39,840 --> 00:40:44,845 彼は 医療過誤の可能性に いち早く 気付き➡ 582 00:40:44,845 --> 00:40:46,847 天堂 海斗に 病理解剖を勧めていた。 583 00:40:46,847 --> 00:40:49,850 だが おそらく 今は➡ 584 00:40:49,850 --> 00:40:53,854 天堂 海斗からの 圧力で 口止めされている。 585 00:40:53,854 --> 00:40:58,859 しかし 『週刊文潮』に記事が出て 世間の疑惑が深まれば➡ 586 00:40:58,859 --> 00:41:00,000 彼の気持ちも変わるだろう。 587 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 彼の気持ちも変わるだろう。 588 00:41:04,865 --> 00:41:06,867 記事が出れば➡ 589 00:41:06,867 --> 00:41:10,871 天堂記念病院は 終わりだ。 590 00:41:12,873 --> 00:41:26,820 (タイピング音) 591 00:41:26,820 --> 00:41:30,000 (タイピング音) 592 00:41:30,000 --> 00:41:36,830 (タイピング音) 593 00:41:36,830 --> 00:41:51,845 ♬~ 594 00:41:51,845 --> 00:41:53,847 (薮田)おい 木下! (紗耶)はい。 595 00:41:53,847 --> 00:41:55,849 例の記事は どうだ? (紗耶)今日中に出します。 596 00:41:55,849 --> 00:41:58,852 校了 23時だからな。 (紗耶)分かってます。 597 00:41:58,852 --> 00:42:00,000 ♬~ 598 00:42:00,000 --> 00:42:18,805 ♬~ 599 00:42:18,805 --> 00:42:28,815 ♬~ 600 00:42:28,815 --> 00:42:30,000 (高村)ですので 青南病院の斑目理事長との➡ 601 00:42:30,000 --> 00:42:32,819 (高村)ですので 青南病院の斑目理事長との➡ 602 00:42:32,819 --> 00:42:37,824 会食の日程は 再調整させていただこうと…。➡ 603 00:42:37,824 --> 00:42:39,826 それから…。 604 00:42:41,828 --> 00:42:44,831 理事長? ちょっと出てきます。 605 00:42:44,831 --> 00:42:47,835 では 車を。 一人で大丈夫です! 606 00:42:50,838 --> 00:42:53,841 (ドアの開閉音) 607 00:42:53,841 --> 00:43:00,000 ♬~ 608 00:43:00,000 --> 00:43:09,857 ♬~ 609 00:43:09,857 --> 00:43:11,859 (エレベーターの到着音) 610 00:43:13,794 --> 00:43:16,797 お疲れさまです。 お疲れさまです。 611 00:43:16,797 --> 00:43:30,000 ♬~ 612 00:43:30,000 --> 00:43:36,817 ♬~ 613 00:43:36,817 --> 00:43:55,836 ♬~ 614 00:43:55,836 --> 00:43:57,838 ♬~ 615 00:43:57,838 --> 00:44:00,000 日の出第3ビルまで お願いします。 616 00:44:00,000 --> 00:44:00,841 日の出第3ビルまで お願いします。 617 00:44:02,843 --> 00:44:04,845 急ぎで。 618 00:44:04,845 --> 00:44:17,858 ♬~ 619 00:44:17,858 --> 00:44:19,860 (ドアの閉まる音) 620 00:44:19,860 --> 00:44:30,000 ♬~ 621 00:44:30,000 --> 00:44:39,880 ♬~ 622 00:44:39,880 --> 00:44:46,887 ♬~ 623 00:46:07,901 --> 00:46:09,903 [『Re:リベンジ』の…] 624 00:46:15,843 --> 00:46:17,845 [そして…]