1 00:00:01,760 --> 00:00:03,830 (天野絹恵) やり直せる可能性 1%もないかな。 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,350 (達也) おれたち 終わったんだよ もう。 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,830 (神保美姫) あなたには 新しい服が必要よ。 4 00:00:08,830 --> 00:00:11,330 新しい服…。 5 00:00:13,070 --> 00:00:15,320 2階 ヤングカジュアル売り場→ 6 00:00:15,320 --> 00:00:17,590 若者向けのアンテナコーナーを 新設します。 7 00:00:17,590 --> 00:00:20,090 ヤングですか? あなたを そのプロジェクトの→ 8 00:00:20,090 --> 00:00:22,360 チームマネジャーに任命します。 9 00:00:22,360 --> 00:00:25,030 名称は マジッククローゼット。 10 00:00:25,030 --> 00:00:26,700 マ… マ マ マジック? 11 00:00:26,700 --> 00:00:30,040 テーマは10代の女の子を 百貨店に呼び戻すこと。 12 00:00:30,040 --> 00:00:33,410 (田渕優作)名付けて 若い子カムバ~ックプロジェクト。 13 00:00:33,410 --> 00:00:39,710 (騒ぎ声) 14 00:00:44,030 --> 00:00:45,700 うるせぇ。 15 00:00:45,700 --> 00:00:50,890 この時代 若い層は 中古品や低価格帯に定着。 16 00:00:50,890 --> 00:00:53,260 セレクトショップも 活路を探しています。 17 00:00:53,260 --> 00:00:54,930 [テレビ] なんといっても こちらの→ 18 00:00:54,930 --> 00:00:57,460 セレクトショップ GOLDYとの コラボアクセサリーです。 19 00:00:57,460 --> 00:01:00,480 (ゆかり) 松善 またGOLDYとコラボだって。 20 00:01:00,480 --> 00:01:02,150 (かおり)うそ~ ずる~い。→ 21 00:01:02,150 --> 00:01:04,500 うちとも やってほしい~。 22 00:01:04,500 --> 00:01:06,210 [テレビ] 蜂矢さん よろしくお願いします。 23 00:01:06,210 --> 00:01:07,860 [テレビ](蜂矢)よろしくお願いします。 24 00:01:07,860 --> 00:01:10,260 (ゆかり・かおり・さゆり) 出た~!蜂矢さ~ん! 25 00:01:10,260 --> 00:01:13,810 (さゆり)今日も さわやか~! 26 00:01:13,810 --> 00:01:15,530 加えて向かいのビル。 27 00:01:15,530 --> 00:01:20,940 来年には 外資の低価格大量生産 メガストアが いよいよ上陸してきます。 28 00:01:20,940 --> 00:01:22,860 誰もが動いています。 29 00:01:22,860 --> 00:01:27,040 越前屋だけが ただ 手を こまねいてるわけにはいきません。 30 00:01:27,040 --> 00:01:28,940 動くのは だ~れ? 31 00:01:31,530 --> 00:01:33,800 はい! 結構。 32 00:01:33,800 --> 00:01:37,000 2階 ヤングカジュアル売り場へ。 33 00:01:38,820 --> 00:01:40,590 (心の声)≪熱い!≫ 34 00:01:40,590 --> 00:01:44,710 ≪元気!うるさい!≫ 35 00:01:44,710 --> 00:01:48,700 ≪ヤング… カジュアル…。≫ 36 00:01:48,700 --> 00:01:50,750 (客)うわぁ~ フリルかわいい。 37 00:01:50,750 --> 00:01:52,820 (まみ) 効かせるものは効かせましょう。→ 38 00:01:52,820 --> 00:01:55,120 はい 失礼します。 39 00:01:57,620 --> 00:01:59,290 うん かわいい! 40 00:01:59,290 --> 00:02:03,050 甘辛ミックススタイル。 (客)ヤバい これ いい。 41 00:02:03,050 --> 00:02:06,000 (まみ)でしょう? 42 00:02:06,000 --> 00:02:09,850 (客)かわいい~ これも欲しい。 うん 似合ってる。→ 43 00:02:09,850 --> 00:02:12,190 ありがとうございました。 また来ます。 44 00:02:12,190 --> 00:02:13,890 お待ちしてます。 45 00:02:22,700 --> 00:02:25,950 (まみ)商品部の天野さんですか? へっ? 46 00:02:25,950 --> 00:02:29,000 (まみ)シンデレラタウンの フロアチーフ 小西まみです。→ 47 00:02:29,000 --> 00:02:31,060 どうぞ よろしくお願いいたします。 48 00:02:31,060 --> 00:02:33,130 こちらこそ。 49 00:02:33,130 --> 00:02:36,910 (まみ)新コーナー マジッククローゼットの販売を 担当する萩野です。 50 00:02:36,910 --> 00:02:40,610 (萩野)よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 51 00:02:42,320 --> 00:02:46,920 (まみ)こちらが 2階の商品構成と 売れているものの資料です。 52 00:02:46,920 --> 00:02:49,710 仕事 早いね。 (萩野)小西さん→ 53 00:02:49,710 --> 00:02:53,080 カリスマ販売員ですから。 ファンのお客さんも多いんですよ。 54 00:02:53,080 --> 00:02:54,730 そんな…。→ 55 00:02:54,730 --> 00:02:57,520 私 ず~っと 天野さんに お会いしたかったんです。 56 00:02:57,520 --> 00:02:59,550 へっ? 私のこと 知ってんの? 57 00:02:59,550 --> 00:03:01,770 ええ。 みんなのうわさです。 58 00:03:01,770 --> 00:03:04,760 天野さんは 神保部長と直接 会話ができる→ 59 00:03:04,760 --> 00:03:07,810 エリートの中のエリートだって。 あははっ。 60 00:03:07,810 --> 00:03:10,880 そんなことない~。 うらやましいです。 61 00:03:10,880 --> 00:03:13,930 美姫様と同じ空間で 仕事をすることは→ 62 00:03:13,930 --> 00:03:15,600 あこがれですから。 63 00:03:15,600 --> 00:03:18,420 小西さんだって いつか その日が来るって。 64 00:03:18,420 --> 00:03:21,820 美姫様 目指して このプロジェクト 一緒に頑張ろ。 65 00:03:23,530 --> 00:03:26,680 はい!よろしくお願いします。 お願いします。 66 00:03:26,680 --> 00:03:28,680 (まみ)失礼します。 67 00:03:32,550 --> 00:03:35,950 ≪何か やる気出てきた!≫ 68 00:03:37,570 --> 00:03:40,330 (梨香)こちらが冬に発売される オリジナルワンピース。 69 00:03:40,330 --> 00:03:42,130 (女子高生たち)ヤバ~い! 70 00:03:42,130 --> 00:03:45,430 (梨香)こちらがブーツ。 (女子高生たち)超ヤバ~い! 71 00:03:45,430 --> 00:03:48,920 (梨香)こちらがニットキャップ。 (女子高生たち)激ヤバ~い! 72 00:03:48,920 --> 00:03:51,800 ヤバいって何だよ。 日本語 間違ってんだろ。 73 00:03:51,800 --> 00:03:54,100 (ニコラ)余り参考になりませんね。 74 00:03:56,340 --> 00:03:58,990 あいつ 面白い服 着てんな。 75 00:03:58,990 --> 00:04:02,490 そこの君 このワンピ どう思う? 76 00:04:06,650 --> 00:04:09,070 (まゆ)襟のフリル 甘ったるすぎ。 77 00:04:09,070 --> 00:04:11,120 袖とリボンもいらない。→ 78 00:04:11,120 --> 00:04:12,810 丈 もうちょい短く。 79 00:04:12,810 --> 00:04:15,490 はぁ~ なるほど。 後で試してみるわ。 80 00:04:15,490 --> 00:04:17,280 今 あるよ。 あっ? 81 00:04:17,280 --> 00:04:25,190 ♪♪~ 82 00:04:25,190 --> 00:04:26,790 「天野」!? 83 00:04:29,990 --> 00:04:34,000 サンプル 大量ゲット。 お姉ちゃん いるかな。 84 00:04:34,000 --> 00:04:36,500 待ちなさい そこのちびっ子。 うん? 85 00:04:38,230 --> 00:04:40,770 (まゆ) あっ お姉ちゃんにあげたやつ。 86 00:04:40,770 --> 00:04:43,410 やっぱり。 反抗的な目が そっくりだ。 87 00:04:43,410 --> 00:04:45,070 (ニコラ)妹さんですか。→ 88 00:04:45,070 --> 00:04:47,680 はい。 シンデレラタウン イベントの招待券です。→ 89 00:04:47,680 --> 00:04:49,360 良かったら お友達と。 90 00:04:49,360 --> 00:04:52,900 なかなか いいデザインだぞ。 姉貴と違って センスあるみたいだな。 91 00:04:52,900 --> 00:04:54,870 (まゆ) これでもデザイナー志望ですから。 92 00:04:54,870 --> 00:04:56,750 ほう。 未来のココ・シャネルか。 93 00:04:56,750 --> 00:04:58,720 (まゆ)代官山にお店開くの。→ 94 00:04:58,720 --> 00:05:02,680 越前屋と契約してあげてもいいよ。 生意気だな お前。 おい…。 95 00:05:02,680 --> 00:05:07,150 ♪♪~ 96 00:05:07,150 --> 00:05:11,300 (まゆ)お店の人? ええ。 いらっしゃいませ。 97 00:05:11,300 --> 00:05:14,800 こっちと こっち ジャケット交換したほうがいいかも。 98 00:05:16,710 --> 00:05:18,740 それから…。 (瑞穂)お客様。 99 00:05:18,740 --> 00:05:20,830 それから? (まゆ)ストールじゃなくて→ 100 00:05:20,830 --> 00:05:22,830 もこもこマフラーのほうが 面白くない? 101 00:05:22,830 --> 00:05:25,230 ほら あっちにあるやつ。 102 00:05:28,900 --> 00:05:31,340 すてきなアドバイス ありがとうございます。 103 00:05:31,340 --> 00:05:34,590 どういたしまして。 じゃあ 試してみて ご意見伺って。 104 00:05:34,590 --> 00:05:36,790 失礼いたします。 105 00:05:40,310 --> 00:05:43,600 こいつ ある意味 最強だな。 106 00:05:43,600 --> 00:05:48,350 ♪♪~ 107 00:05:48,350 --> 00:05:50,070 (凌)ヤングカジュアル売り場。→ 108 00:05:50,070 --> 00:05:52,840 お客様も販売員も ある意味 最強。→ 109 00:05:52,840 --> 00:05:56,050 ふふっ 大丈夫ですか? それがさ→ 110 00:05:56,050 --> 00:06:00,300 みんな 素直でいい子なんだよ。 特にチーフの小西さん。 111 00:06:00,300 --> 00:06:04,540 気が利いて 頭が良くて 落ち着いてる。 112 00:06:04,540 --> 00:06:09,580 (陽子)小西… あぁ~。 知ってる? 113 00:06:09,580 --> 00:06:13,280 (陽子)有能 意欲的 指導力もある。 114 00:06:13,280 --> 00:06:15,660 助かるぅ~。 115 00:06:15,660 --> 00:06:18,460 じゃあ 私 2階 いってきま~す! 116 00:06:20,690 --> 00:06:25,370 小西が かわいいねぇ~。 どう思う? 117 00:06:25,370 --> 00:06:27,540 (凌)下の子を育てるのは大変。→ 118 00:06:27,540 --> 00:06:29,760 特に女同士なら やっかいです。→ 119 00:06:29,760 --> 00:06:33,660 あのお人よしが ギャルを操縦できますかね。 120 00:06:38,090 --> 00:06:41,620 (萩野)天野さんってさぁ~ 何か どんくさそう。→ 121 00:06:41,620 --> 00:06:44,960 チームマネジャー 小西さんが やればいいのに。→ 122 00:06:44,960 --> 00:06:47,750 何もわかってない おばさんが入ってくるなんて。 123 00:06:47,750 --> 00:06:49,950 (まみ)そんなこと言っちゃだめ。 124 00:06:51,600 --> 00:06:55,120 あの人がヤングカジュアルのことを 知らないのは当たり前。 125 00:06:55,120 --> 00:06:58,210 何でも教えてあげて 天野さんを もり立てて→ 126 00:06:58,210 --> 00:07:01,960 売り上げを上げるのが 私たちの仕事。 127 00:07:01,960 --> 00:07:03,930 はい。 128 00:07:03,930 --> 00:07:07,230 持ち場に戻る。 はい! 129 00:07:13,510 --> 00:07:18,080 できの悪い上司でも… 使いようよ。 130 00:07:18,080 --> 00:07:38,080 ♪♪~ 131 00:07:38,080 --> 00:07:40,430 決まってるねぇ~ 小西さん。 132 00:07:40,430 --> 00:07:43,230 女の子たち みんな 振り返ってるよ。 133 00:07:46,170 --> 00:07:49,510 だめかな… これ ヤングカジュアルのつもりなんだけど。 134 00:07:49,510 --> 00:07:53,510 あっ あそこのブランド 今 すっごい人気なんですよ! 135 00:07:55,200 --> 00:07:59,820 ノーコメントか。 頑張りま~す。 136 00:07:59,820 --> 00:08:03,470 (まみ)ほとんどが ベトナム 中国などで作ったものです。 137 00:08:03,470 --> 00:08:06,310 価格も 1万円以下のものが ほとんど。 138 00:08:06,310 --> 00:08:08,640 安くなければ買えませんから。 139 00:08:08,640 --> 00:08:10,840 う~ん。 140 00:08:12,530 --> 00:08:16,090 (まみ)先日 天野さんにアイデア頂いた オリジナルデニムの件ですが。 141 00:08:16,090 --> 00:08:17,800 あっ はいはい。 142 00:08:17,800 --> 00:08:20,990 試算してみたんですが 天野さんのおっしゃるクオリティーだと→ 143 00:08:20,990 --> 00:08:24,610 上代が1万円を超えてしまって。 1万円…。 144 00:08:24,610 --> 00:08:26,260 ヤングカジュアルの プライスゾーンを→ 145 00:08:26,260 --> 00:08:30,870 大幅にオーバーしています。 失敗するリスクが高いかと。 146 00:08:30,870 --> 00:08:32,520 う~ん 何とかして→ 147 00:08:32,520 --> 00:08:36,070 安くていいものを提供できる道 ないかなぁ~。 148 00:08:36,070 --> 00:08:38,070 私も探ってみるからさ 小西さん→ 149 00:08:38,070 --> 00:08:41,480 ほかのヤングカジュアルブランドの人と 相談できたりするかな? 150 00:08:41,480 --> 00:08:43,960 う~ん 軽く聞くのは簡単ですけど→ 151 00:08:43,960 --> 00:08:46,630 きちんとした数字の部分までは 難しいかと。 152 00:08:46,630 --> 00:08:48,470 何で? 153 00:08:48,470 --> 00:08:53,440 私 契約なんです。 正社員じゃないので。 154 00:08:53,440 --> 00:08:56,180 えっ? リーダーは天野さんですから→ 155 00:08:56,180 --> 00:08:59,190 指示していただければ 従います。 156 00:08:59,190 --> 00:09:02,190 あっ… わかった。 157 00:09:03,900 --> 00:09:09,600 ≪あれ? 何だろ。 何か… 壁?≫ 158 00:09:11,290 --> 00:09:14,510 さっ 仕事 戻ろっか。 はい。 159 00:09:14,510 --> 00:09:17,010 あっ 天野さん。 はい。 160 00:09:17,010 --> 00:09:21,000 これ… 天野さんのテイストに 合うかと思って。 161 00:09:21,000 --> 00:09:23,020 3千円もしない ショールなんですけど。 162 00:09:23,020 --> 00:09:26,220 エルメスをまねした なんちゃってモード。 163 00:09:28,210 --> 00:09:32,330 うわぁ~ でも すてき。 ありがとう。 164 00:09:32,330 --> 00:09:37,880 私 一人っ子なんで 今日は お姉さんと一緒にショッピングって→ 165 00:09:37,880 --> 00:09:41,080 こんな感じかなって思いました。 166 00:09:42,750 --> 00:09:47,250 じゃあ 私 仕事 戻りますね。 うん。 167 00:09:49,460 --> 00:09:51,160 ありがと。 168 00:09:54,470 --> 00:09:56,270 ≪気のせい 気のせい。≫ 169 00:09:58,020 --> 00:10:01,260 (まゆ)どうしよっか はなちゃん 2人で作るブランドの名前。 170 00:10:01,260 --> 00:10:03,690 (はな)えっ? (まゆ)デザイナーになって→ 171 00:10:03,690 --> 00:10:06,180 代官山で一緒にお店やろうって 言ったじゃん。 172 00:10:06,180 --> 00:10:11,570 (はな) あっ… う~ん 名前 重要だよね。 173 00:10:11,570 --> 00:10:16,590 (まゆ)はな&まゆだから… あっ H&Mは? 174 00:10:16,590 --> 00:10:18,870 ていうか もう それあるじゃん。 175 00:10:18,870 --> 00:10:22,260 (まゆ)あっ そうだ これ。 はなちゃん 行きたいって言ってたでしょ。→ 176 00:10:22,260 --> 00:10:25,560 お姉ちゃんのデパートのイベント。 日曜 一緒に行こ。 177 00:10:25,560 --> 00:10:27,260 (はな)うん。 178 00:10:28,900 --> 00:10:32,090 あぁ~ 憂うつだな 三者面談。→ 179 00:10:32,090 --> 00:10:35,640 うちの担任 マジ ウザいんだよね。→ 180 00:10:35,640 --> 00:10:39,740 いちいち いちいち受験 受験。 ほんと ウザい。 181 00:10:41,480 --> 00:10:45,470 あぁ~ おいしかった~。 きのこたっぷりのデミグラハンバーグ。 182 00:10:45,470 --> 00:10:47,570 (陽子)でしょ でしょ。 183 00:10:47,570 --> 00:10:50,470 私 ちょっと トイレ行ってきますね。 184 00:10:54,380 --> 00:10:56,980 おいしかった~。 185 00:11:03,720 --> 00:11:08,370 小西さん? 何か 今日 大人っぽい。 186 00:11:08,370 --> 00:11:10,070 すいません。 187 00:11:11,710 --> 00:11:14,300 何で!? 188 00:11:14,300 --> 00:11:17,480 デート? スパイ? 189 00:11:17,480 --> 00:11:19,480 引き抜き!? 190 00:11:23,840 --> 00:11:25,840 面接? 191 00:11:31,930 --> 00:11:34,530 何で 小西さん…。 192 00:11:36,890 --> 00:11:44,410 ♪♪~ 193 00:11:44,410 --> 00:11:48,330 ≪ヤバい。 かぶった。≫ 194 00:11:48,330 --> 00:11:53,090 ≪美姫様のショールは 本物のエルメス 11万円。≫ 195 00:11:53,090 --> 00:11:56,610 ≪私のは 2980円。≫ 196 00:11:56,610 --> 00:11:58,910 ≪美姫様に 見抜けないはずがない。≫ 197 00:11:58,910 --> 00:12:01,990 ≪絶対言われる!≫ 198 00:12:01,990 --> 00:12:07,390 ≪安物着てると安い人生になる って言われる~!≫ 199 00:12:09,180 --> 00:12:11,880 お疲れさまです。 おそろいね。 200 00:12:22,430 --> 00:12:24,080 はぁ~。 201 00:12:24,080 --> 00:12:25,770 へぇ~。 202 00:12:25,770 --> 00:12:29,300 もう 恥ずかしくて 死ぬかと思いました~。 203 00:12:29,300 --> 00:12:32,370 ほんとに おそろいだって 見間違っただけじゃねぇの? 204 00:12:32,370 --> 00:12:35,060 部長にかぎって そんなことはないです。 205 00:12:35,060 --> 00:12:38,930 2900円のVニット 3900円のデニムスカート。 206 00:12:38,930 --> 00:12:41,630 それに11万のショール。 合うと思います? 207 00:12:41,630 --> 00:12:44,830 いいんじゃねぇの? はやりのミックスコーデ。 208 00:12:46,510 --> 00:12:48,470 「ミックスコーデ」。 209 00:12:48,470 --> 00:12:51,110 例えば これ。 天才だな。 210 00:12:51,110 --> 00:12:56,100 最初に いちごと大福 合わせようと思ったやつは。 211 00:12:56,100 --> 00:12:58,470 それから あれ。 いわしめんたい。 212 00:12:58,470 --> 00:13:01,070 いわしの腹 割いて 別の魚の卵 突っ込むって→ 213 00:13:01,070 --> 00:13:04,420 どういう発想だよ。 はあ。 214 00:13:04,420 --> 00:13:07,110 まあ とにかく うまけりゃいいってこと。 215 00:13:07,110 --> 00:13:09,590 全身ブランドで 固める時代でもねぇし→ 216 00:13:09,590 --> 00:13:11,260 何と何 合わせようが自由だろ。 217 00:13:11,260 --> 00:13:12,930 自由…。 218 00:13:12,930 --> 00:13:16,130 その分 センスは試されるけどな。 219 00:13:20,110 --> 00:13:22,770 (まみ)ミックスコーデ… ですか。 220 00:13:22,770 --> 00:13:26,430 例えば この高級なブルゾンに→ 221 00:13:26,430 --> 00:13:29,930 このヤングカジュアルの服 一緒に着せたいの。 222 00:13:32,770 --> 00:13:35,920 テーマは もっと自由にファッションで遊べ。 223 00:13:35,920 --> 00:13:41,780 売り場に来てくれる女の子たちに とにかく わくわくしてほしいの。 224 00:13:41,780 --> 00:13:47,100 あっ 小西さん ブランドの人に 探り入れてもらえる? 225 00:13:47,100 --> 00:13:52,420 それは 聞くのは簡単ですけど でも 何も決まらないと思います。 226 00:13:52,420 --> 00:13:56,440 えっ? 私じゃ きっと だめって言われて→ 227 00:13:56,440 --> 00:14:00,180 終わりかと。 何で? 228 00:14:00,180 --> 00:14:03,180 正社員じゃないからです。 229 00:14:05,330 --> 00:14:09,100 (まみ)ですから 天野さんの ご指示があれば従いますから。 230 00:14:09,100 --> 00:14:13,100 私が変に動いて 失敗するのも怖いので。 231 00:14:16,090 --> 00:14:21,090 ん~ そうじゃなくてさ…。 232 00:14:22,770 --> 00:14:25,090 仕事は失敗しちゃ だめだけど→ 233 00:14:25,090 --> 00:14:29,110 しちゃうときは しちゃうものじゃないかな。 234 00:14:29,110 --> 00:14:35,100 たとえミスしたとしても 勉強になると思うし。 235 00:14:35,100 --> 00:14:38,100 私だって そうだったし。 236 00:14:40,440 --> 00:14:43,140 (まみ)違うと思います。 237 00:14:45,770 --> 00:14:50,110 失敗してもチームが支えてくれる。 次のチャンスをもらえる。 238 00:14:50,110 --> 00:14:54,750 それは 天野さんが 正社員だからです。 239 00:14:54,750 --> 00:15:01,150 私は契約です。 失敗イコール明日の失業。 240 00:15:04,110 --> 00:15:07,250 そんな… 同じ仕事してるんだよ。 241 00:15:07,250 --> 00:15:12,050 (まみ)同じ仕事をしていても 天野さんとは立場が違うんです。 242 00:15:16,100 --> 00:15:21,100 だから GOLDYに移るの? 243 00:15:24,450 --> 00:15:28,250 ごめん こないだ 蜂矢さんと会ってるの見た。 244 00:15:30,770 --> 00:15:34,420 まだ お返事は 頂いていませんが→ 245 00:15:34,420 --> 00:15:38,440 正式に採用になれば。 246 00:15:38,440 --> 00:15:41,100 小西さんが いなかったら みんな困るよ。 247 00:15:41,100 --> 00:15:46,420 小西さんは シンデレラタウンの 生命線だと思う。 248 00:15:46,420 --> 00:15:52,120 越前屋に残ってください。 お願い。 249 00:15:53,760 --> 00:15:56,760 小西さん! 250 00:15:58,430 --> 00:16:03,130 神保部長に あこがれてるんでしょ。 だったら…。 251 00:16:07,760 --> 00:16:12,590 天野さんって 時々 無神経なこと言いますよね。 252 00:16:12,590 --> 00:16:14,190 えっ? 253 00:16:15,930 --> 00:16:18,430 そのうち一緒に 仕事が できる日が来る。 254 00:16:18,430 --> 00:16:21,440 美姫様 目指して頑張ろう。 255 00:16:21,440 --> 00:16:23,440 天野さんに何が わかるんですか? 256 00:16:23,440 --> 00:16:27,760 それとも 天野さんが どうにかしてくれるんですか? 257 00:16:27,760 --> 00:16:29,760 ポストは 上がらない お給料は 上がらない→ 258 00:16:29,760 --> 00:16:35,100 どんなに努力しても 私が神保部長に近づく道は…→ 259 00:16:35,100 --> 00:16:37,100 ないんです。 260 00:16:37,100 --> 00:16:45,100 ♪♪~ 261 00:17:04,060 --> 00:17:07,060 [℡](着信音) 262 00:17:07,060 --> 00:17:12,160 [℡] 263 00:17:14,050 --> 00:17:16,220 はい 小西です。 264 00:17:16,220 --> 00:17:20,240 行っちゃうのかな GOLDY。 265 00:17:20,240 --> 00:17:25,750 (ニコラ)彼女がGOLDYのバイヤーになったら 正直 怖いですよね。 266 00:17:25,750 --> 00:17:27,450 [モニタ](メール受信音) 267 00:17:32,070 --> 00:17:36,070 「先日は 楽しい時間を ありがとうございました」。 268 00:17:39,740 --> 00:17:43,080 (蜂矢) どうしたんですか 絹恵さん。→ 269 00:17:43,080 --> 00:17:48,080 機嫌の悪い顔も かわいいですね。 僕は 好きだな。 270 00:17:50,390 --> 00:17:56,750 あっ もしかして うわさの 神保部長に いじめられてます? 271 00:17:56,750 --> 00:17:59,060 はい? 272 00:17:59,060 --> 00:18:04,740 すごい女性ですよね。 自分が のし上がるためには→ 273 00:18:04,740 --> 00:18:08,720 他人なんて いくらでも踏み台にする。 274 00:18:08,720 --> 00:18:13,730 その どんよくさは ある意味 尊敬してますけど。 275 00:18:13,730 --> 00:18:19,230 絹恵さん 人が良さそうだから 利用されてないか心配で。 276 00:18:19,230 --> 00:18:23,390 社外の方が 神保部長の一体 何を 知ってるっていうんですか? 277 00:18:23,390 --> 00:18:25,890 知ってますよ。 278 00:18:25,890 --> 00:18:28,390 いろいろとね。 279 00:18:30,060 --> 00:18:34,080 お名残惜しいですけど 今日は このへんで。 280 00:18:34,080 --> 00:18:38,740 久々に社員が入るので 研修の準備しないと。 281 00:18:38,740 --> 00:18:40,720 僕も いつまでも→ 282 00:18:40,720 --> 00:18:44,730 田渕さんと小競り合い してるつもりもないんで。 283 00:18:44,730 --> 00:18:47,560 少しは 仕事を引き継がないと。 284 00:18:47,560 --> 00:18:50,450 あの…。 285 00:18:50,450 --> 00:18:54,740 納得は いかないんですけど 全然 納得はいかないんですけど→ 286 00:18:54,740 --> 00:19:01,730 彼女にとっては門出だと思うので。 287 00:19:01,730 --> 00:19:08,400 小西さんのこと どうか よろしくお願いします。 288 00:19:08,400 --> 00:19:11,220 何のことですか? 289 00:19:11,220 --> 00:19:15,320 えっ? 新しく入る人って。 290 00:19:15,320 --> 00:19:21,080 あぁ… 彼女ね。→ 291 00:19:21,080 --> 00:19:25,400 優秀な方だったんですけど 今回は ご縁がなくて。 292 00:19:25,400 --> 00:19:29,300 (まゆ)どういうこと 地元の大学受けるって。 293 00:19:31,070 --> 00:19:34,060 (はな) お母さんとかにも相談してさ→ 294 00:19:34,060 --> 00:19:38,080 うちは東京行くより そっちのほうが合ってるかなって。 295 00:19:38,080 --> 00:19:41,080 約束したじゃん 2人でお店やるって。 296 00:19:42,750 --> 00:19:45,070 何で? (はな)まゆは すごいと思うよ。→ 297 00:19:45,070 --> 00:19:49,220 好きなことが ちゃんとあって やりたいことが ちゃんとあって。 298 00:19:49,220 --> 00:19:55,410 でも私は違う。 まゆみたいには できないもん。 299 00:19:55,410 --> 00:20:00,110 いいかげん 大人にならないとさ。 300 00:20:05,390 --> 00:20:11,680 (はな)ごめん。 日曜 行けない。 塾あるから。 301 00:20:11,680 --> 00:20:21,070 ♪♪~ 302 00:20:21,070 --> 00:20:24,070 在庫の確認よろしくね。 (瑞穂・アヤ)はい。 303 00:20:29,400 --> 00:20:33,070 いらっしゃいませ こんにちは。 304 00:20:33,070 --> 00:20:37,070 (まゆ)あぁ こないだの。 お買い物ですか? 305 00:20:37,070 --> 00:20:44,070 ううん。 お姉ちゃんに会いに きたんだけど まだ仕事みたい。 306 00:20:45,750 --> 00:20:52,740 代官山に お店開くんでしょ。 私も買い付け行こうかしら。 307 00:20:52,740 --> 00:20:56,140 その話は なくなっちゃった。 308 00:20:58,730 --> 00:21:05,130 一緒にやるって言った友達は そんなの ただの夢だって。 309 00:21:08,740 --> 00:21:12,720 お友達が やめたら あなたも やめちゃうの? 310 00:21:12,720 --> 00:21:14,730 えっ? 311 00:21:14,730 --> 00:21:18,080 ココ・シャネルはね こう言ってるの。 312 00:21:18,080 --> 00:21:21,080 掛けがえのない人間に なりたいんだったら→ 313 00:21:21,080 --> 00:21:26,050 ひとと同じことをしては だめよ って。 314 00:21:26,050 --> 00:21:30,240 例えば みんなが一斉に 同じ方向に歩いているときに→ 315 00:21:30,240 --> 00:21:37,080 何か違うなって感じたら 反対方向に歩きだす勇気。 316 00:21:37,080 --> 00:21:38,730 あなたの希望が本物なら→ 317 00:21:38,730 --> 00:21:41,720 その勇気を 後押ししてくれるはずよ。 318 00:21:41,720 --> 00:21:48,360 そういう人が 新しい道を作るの。 319 00:21:48,360 --> 00:21:54,520 あなたが ほんとに掛けがえのない 人間になりたいんだったら…→ 320 00:21:54,520 --> 00:21:58,540 1人を受け入れる覚悟を持つこと。 321 00:21:58,540 --> 00:22:02,940 ふふっ 言ってる意味 わかる? 322 00:22:02,940 --> 00:22:07,240 わかります。 結構。 323 00:22:09,800 --> 00:22:12,300 結構~。 ふふっ。 324 00:22:15,000 --> 00:22:18,510 店員さんも1人なの? 325 00:22:18,510 --> 00:22:20,880 う~ん。 326 00:22:20,880 --> 00:22:24,250 自分の素質 自分で だめにしないでね。 327 00:22:24,250 --> 00:22:36,240 ♪♪~ 328 00:22:36,240 --> 00:22:38,230 (まみ)ありがとうございました。 ありがとう。→ 329 00:22:38,230 --> 00:22:40,660 また アドバイスお願いします。 お待ちしてます。 330 00:22:40,660 --> 00:22:56,310 ♪♪~ 331 00:22:56,310 --> 00:23:00,510 このスタイリングは誰が? はい 私です。 332 00:23:02,300 --> 00:23:04,000 つまらない。 333 00:23:07,170 --> 00:23:11,170 仕事が達者で 面白くない。 334 00:23:23,820 --> 00:23:26,110 ううっ…。 335 00:23:26,110 --> 00:23:27,810 小西さん…。 336 00:23:34,050 --> 00:23:39,050 ≪(ドアの開閉音) 337 00:24:04,950 --> 00:24:06,630 ≪(ドアの開閉音) 338 00:24:06,630 --> 00:24:08,670 あれ? どうしたの? 339 00:24:08,670 --> 00:24:10,350 (小声で) ニコリンこそ どうしたの? 340 00:24:10,350 --> 00:24:14,710 うん。 ボスに頼まれて 胃もたれの薬もらいに。 341 00:24:14,710 --> 00:24:18,110 でも 先生いないよね。 まあ いいか。 342 00:24:19,910 --> 00:24:21,810 天野 早退って書いとくね。 343 00:24:23,570 --> 00:24:26,970 ≪(ドアの開閉音) 344 00:24:38,250 --> 00:24:40,950 あの… 小西さん。 345 00:24:43,450 --> 00:24:45,050 お大事に。 346 00:24:49,210 --> 00:24:51,110 天野でした。 347 00:25:00,390 --> 00:25:05,530 あなたにだけは同情されたくない。 348 00:25:05,530 --> 00:25:11,170 苦労知らずの優等生。 しかも おばさん。 349 00:25:11,170 --> 00:25:14,590 何もわからないくせに 適当なことばっか! 350 00:25:14,590 --> 00:25:17,860 あなたなんかより 私のほうが 何倍も苦労してるし→ 351 00:25:17,860 --> 00:25:19,760 何倍も仕事ができる! 352 00:25:21,860 --> 00:25:24,910 年下だからって…→ 353 00:25:24,910 --> 00:25:27,610 契約社員だからって なめないでよ! 354 00:25:31,790 --> 00:25:37,480 だったら… だったら泣くなっつうの! 355 00:25:37,480 --> 00:25:40,230 神保部長に つまんないって言われたくらいで。 356 00:25:40,230 --> 00:25:41,930 私なんか 今まで何回…。 357 00:25:44,680 --> 00:25:46,380 待ちなさいよ! 358 00:25:49,100 --> 00:25:52,000 その 気 強いとこ 何で隠してるの? 359 00:25:54,640 --> 00:25:57,160 遠慮して いい子の振り。 リスク取らない。 360 00:25:57,160 --> 00:25:59,750 決定的な判断は 自分で下さないって? 361 00:25:59,750 --> 00:26:04,450 いやらしい女!仕事ができなきゃ ただの嫌なやつ! 362 00:26:06,920 --> 00:26:12,780 周りに合わせて 自分 くるくる変えて カメレオン女! 363 00:26:12,780 --> 00:26:15,180 あなたは一体 何がしたいの? 364 00:26:23,590 --> 00:26:28,290 小西さん自身で 本気で勝負してよ! 365 00:26:30,760 --> 00:26:34,680 ううっ…。 366 00:26:34,680 --> 00:26:40,320 いつだって 本気です! 367 00:26:40,320 --> 00:26:42,420 本気に決まってるじゃない! 368 00:26:45,940 --> 00:26:53,500 でも… それでも 誰も私を…。 369 00:26:53,500 --> 00:26:55,670 ううっ…。 370 00:26:55,670 --> 00:27:01,230 ♪♪~ 371 00:27:01,230 --> 00:27:02,930 パン! 372 00:27:09,870 --> 00:27:12,570 (凌)今夜 鍋。 373 00:27:16,190 --> 00:27:17,890 あんたんちで。 374 00:27:20,700 --> 00:27:23,280 何か今回 男の出る幕ねぇな。 375 00:27:23,280 --> 00:27:27,950 えぇ~ 楽しいじゃないですか 男同士で会社鍋。 376 00:27:27,950 --> 00:27:31,710 鍋じゃない。 特製ポトフだ。 377 00:27:31,710 --> 00:27:36,640 豚さんは 塩とハーブをすり込み ラップで包んで一晩。 378 00:27:36,640 --> 00:27:39,260 豆とにんじんは いつもお友達。 379 00:27:39,260 --> 00:27:42,780 それって 彼女に教わったレシピですか。 380 00:27:42,780 --> 00:27:45,770 ボスのフィアンセ シェフでしたもんね~。 381 00:27:45,770 --> 00:27:48,870 あっ 元フィアンセか。 はははっ。 382 00:27:53,140 --> 00:27:55,880 謝りにいけばいいのに。 383 00:27:55,880 --> 00:27:58,920 今更 何したって無駄だろ。 384 00:27:58,920 --> 00:28:01,940 最近 ストレスで おやつ食べてばっか。 385 00:28:01,940 --> 00:28:04,240 ず~っと気にしてるくせに。 386 00:28:09,240 --> 00:28:13,710 (陽子)豚とあさりとコリアンダーで アレンテージョ風にしようと思って。 387 00:28:13,710 --> 00:28:17,020 (凌)アレンテージョ。 ポルトガル料理。 知ってた? 388 00:28:17,020 --> 00:28:19,070 私 かもねぎ鍋のつもり だったんですけど。 389 00:28:19,070 --> 00:28:20,760 あぁ…。 まあ まあ。 390 00:28:20,760 --> 00:28:23,910 (陽子)じゃあ とりあえず 全部 入れちゃおっか。 ねっ。 391 00:28:23,910 --> 00:28:26,310 (凌)まとまるんですか? これ まとまるんですか? 392 00:28:26,310 --> 00:28:29,200 まあ だめだったらさ おみそとか キムチとか→ 393 00:28:29,200 --> 00:28:31,520 ば~って入れちゃったら 何とかなるよ。 うん。 394 00:28:31,520 --> 00:28:34,120 (まみ)さすが天野さん。 395 00:28:34,120 --> 00:28:36,820 雑ですね。 はい? 396 00:28:36,820 --> 00:28:38,470 そういうのは→ 397 00:28:38,470 --> 00:28:43,180 服のコーディネートに失敗したから コートで隠しちゃえってのと同じです。 398 00:28:43,180 --> 00:28:46,380 すいませ~ん。 にんにく。 399 00:28:46,380 --> 00:28:49,220 バン! 400 00:28:49,220 --> 00:28:53,190 (まみ) この鍋 にんにくでまとめます。 401 00:28:53,190 --> 00:28:55,240 効かすものは効かす。 402 00:28:55,240 --> 00:28:58,360 まずは全体のトーン。 コーデの基本。 403 00:28:58,360 --> 00:29:03,280 えっ そんなに? 私 明日 早番で 接客なんですけど~。 404 00:29:03,280 --> 00:29:08,120 (まみ)そこに小物でアクセント。 金属や革の輝きも重要。 405 00:29:08,120 --> 00:29:16,880 ♪♪~ 406 00:29:16,880 --> 00:29:20,080 う~~ん。 (絹恵・陽子・凌)うま~い。 407 00:29:20,080 --> 00:29:21,780 おいしい。 408 00:29:25,600 --> 00:29:30,500 (凌)おいしい鍋 つついてるときは 契約も正社員も ないでしょう。 409 00:29:32,810 --> 00:29:36,510 二十歳が何 焦ってんだか。 410 00:29:36,510 --> 00:29:40,630 自分で自分の限界決めて どうすんの。 411 00:29:40,630 --> 00:29:42,300 限界? 412 00:29:42,300 --> 00:29:47,780 (凌)給料もボーナスも少ない。 退職金もない。→ 413 00:29:47,780 --> 00:29:51,600 確かに正社員に比べたら いろいろある。→ 414 00:29:51,600 --> 00:29:58,590 でも その分 どこへでも移れる。 海外へ修業に行くこともできる。→ 415 00:29:58,590 --> 00:30:04,740 契約だからこその 自由や可能性もある。→ 416 00:30:04,740 --> 00:30:09,760 私は 美姫様の仕事を 近くで感じたいと思った。→ 417 00:30:09,760 --> 00:30:13,870 だから 契約でも越前屋に入った。→ 418 00:30:13,870 --> 00:30:17,420 あなたも 美姫様にあこがれてるなら→ 419 00:30:17,420 --> 00:30:20,610 もっと冷静になったらいいのに。→ 420 00:30:20,610 --> 00:30:25,110 美姫様だって 一度 会社を辞めて 社外へ出て→ 421 00:30:25,110 --> 00:30:28,310 一匹おおかみとして 戻ってきたのよ。 422 00:30:31,290 --> 00:30:34,940 それとも あなたの夢は 正社員になること? 423 00:30:34,940 --> 00:30:47,370 ♪♪~ 424 00:30:47,370 --> 00:30:49,040 えっ!? 425 00:30:49,040 --> 00:30:52,020 何すんの! ふふ~ん。 ミックスコーデ。→ 426 00:30:52,020 --> 00:30:53,720 ねえ これ切り抜いて ボード作らない? 427 00:30:53,720 --> 00:30:55,790 (まみ)やめて! 私の大事なコレクション。 428 00:30:55,790 --> 00:30:57,980 (凌)こんなに読み込んで。 429 00:30:57,980 --> 00:31:01,680 これは もう あんたの中にあるから大丈夫。 430 00:31:03,330 --> 00:31:05,390 ビリッ! 431 00:31:05,390 --> 00:31:10,390 ≫ビリッ ビリッ… 432 00:31:27,470 --> 00:31:37,020 ♪♪~ 433 00:31:37,020 --> 00:31:40,520 よし!じゃあ はってこっか。 はい。 434 00:31:42,970 --> 00:31:46,610 (まみ)グッチのライダース 下さい。 はいはい。 435 00:31:46,610 --> 00:31:49,700 はい。 436 00:31:49,700 --> 00:31:52,100 (陽子) じゃあ 私は お茶いれよっかな。 437 00:31:54,690 --> 00:31:56,390 (凌)バレンシアガのバッグ。 438 00:32:00,990 --> 00:32:02,660 よし。 439 00:32:02,660 --> 00:32:12,670 ♪♪~ 440 00:32:12,670 --> 00:32:16,070 うわぁ~ すご~い。 441 00:32:17,960 --> 00:32:19,610 (陽子)宇宙ね。 442 00:32:19,610 --> 00:32:24,630 ♪♪~ 443 00:32:24,630 --> 00:32:28,690 (凌) これが あなたの本当の宝物。→ 444 00:32:28,690 --> 00:32:31,960 本棚に大事にしまっておくだけじゃ 何も生まれない。 445 00:32:31,960 --> 00:32:39,030 ♪♪~ 446 00:32:39,030 --> 00:32:44,490 着てみたい。 本物のエルメス。 447 00:32:44,490 --> 00:32:46,600 女子のあこがれよね。 448 00:32:46,600 --> 00:32:53,810 ♪♪~ 449 00:32:53,810 --> 00:32:58,610 借りられませんか? 本物。 450 00:33:03,020 --> 00:33:05,530 シンデレラタウンのイベントの件で 1つお願いしたいことがあります。 451 00:33:05,530 --> 00:33:07,980 口頭で3分。 はい。 あの→ 452 00:33:07,980 --> 00:33:10,680 私からではなく フロアチーフの小西から→ 453 00:33:10,680 --> 00:33:13,670 プレゼンさせていただいても よろしいでしょうか? 454 00:33:13,670 --> 00:33:15,320 結構よ。 455 00:33:15,320 --> 00:33:17,050 ありがとうございます。 すぐに小西を。 456 00:33:17,050 --> 00:33:20,050 ただし 彼女に伝えて。 457 00:33:21,740 --> 00:33:23,930 1人で いらっしゃい? 458 00:33:23,930 --> 00:33:30,400 私が 1人で神保部長の所に?それが プレゼンの条件。 459 00:33:30,400 --> 00:33:35,740 天野さんは? 遠くから見守ってる。 460 00:33:35,740 --> 00:33:39,740 そんな…。 大丈夫! 461 00:33:41,510 --> 00:33:45,810 ここで思ってること ただ思いっ切り ぶつければいい。 462 00:33:52,920 --> 00:33:56,230 わかりました いってきます。 463 00:33:56,230 --> 00:34:08,860 ♪♪~ 464 00:34:08,860 --> 00:34:11,140 コンコン! 465 00:34:11,140 --> 00:34:12,740 失礼します。 466 00:34:17,820 --> 00:34:19,820 頑張れ 小西。 467 00:34:19,820 --> 00:34:28,560 ♪♪~ 468 00:34:28,560 --> 00:34:30,260 どうぞ。 469 00:34:34,800 --> 00:34:40,550 安いものだけじゃない。 高いものだけでもない。 470 00:34:40,550 --> 00:34:43,850 百貨店には すべての服があります。 471 00:34:46,730 --> 00:34:52,180 ほ… 本物を使ったミックスコーデが→ 472 00:34:52,180 --> 00:34:56,600 どんなに面白いか その… デモンストレーション…。 473 00:34:56,600 --> 00:35:00,120 私に ものを言うときは→ 474 00:35:00,120 --> 00:35:01,820 結論から言いなさい。 475 00:35:03,490 --> 00:35:06,560 言い訳や どこに着地するのか わからない話を→ 476 00:35:06,560 --> 00:35:08,760 長々と聞くのは 時間のロス。 477 00:35:10,430 --> 00:35:14,520 そもそも あなたは どうして ミックスコーデが したいの? 478 00:35:14,520 --> 00:35:18,930 はやりだから? ただの後追い? 違います。 479 00:35:18,930 --> 00:35:21,500 話題性? 480 00:35:21,500 --> 00:35:25,800 自信がないから ブランドの力を借りたい? 481 00:35:25,800 --> 00:35:29,470 違います。 はぁ~ じゃあ どうして? 482 00:35:29,470 --> 00:35:40,750 ♪♪~ 483 00:35:40,750 --> 00:35:43,100 あの…。 484 00:35:43,100 --> 00:35:46,000 (回想) ((あなたは一体 何がしたいの?)) 485 00:35:46,000 --> 00:35:48,070 ((本気で勝負してよ!)) 486 00:35:48,070 --> 00:35:49,770 ((大丈夫!)) 487 00:35:51,410 --> 00:35:54,910 ((ここで思ってること ただ思いっ切り ぶつければいい。)) 488 00:35:57,810 --> 00:36:00,970 ヤングだからとか ハイブランドだからとか→ 489 00:36:00,970 --> 00:36:03,340 お金がないからとか お金持ちだからとか→ 490 00:36:03,340 --> 00:36:05,890 こうしなくちゃいけないって こうだからできないって→ 491 00:36:05,890 --> 00:36:08,180 きめつけたくない あきらめたくない。 492 00:36:08,180 --> 00:36:12,480 もっともっと自由に もっともっと 思いっ切り洋服で遊びたい! 493 00:36:17,830 --> 00:36:19,430 …です。 494 00:36:31,950 --> 00:36:33,650 ピッピッ(電話の操作音) 495 00:36:35,290 --> 00:36:37,490 おはようございます 神保です。 496 00:36:37,490 --> 00:36:41,280 洋服をお借りしたいんだけれど。 30時間ほど。 497 00:36:41,280 --> 00:36:43,460 あっ ありがとうございます。 498 00:36:43,460 --> 00:36:46,530 じゃあ 小西という女性が向かいます。 499 00:36:46,530 --> 00:36:48,880 はい。 500 00:36:48,880 --> 00:36:51,080 1階 エルメスへ。 501 00:36:54,050 --> 00:36:57,250 つまらないコーディネートなら 結構よ。 502 00:37:00,730 --> 00:37:02,400 ありがとうございます! 503 00:37:02,400 --> 00:37:17,460 ♪♪~ 504 00:37:17,460 --> 00:37:19,850 あぁ~! 505 00:37:19,850 --> 00:37:22,380 良かったねぇ~。 506 00:37:22,380 --> 00:37:25,380 これから忙しくなるよ。 頑張ります。 507 00:37:27,850 --> 00:37:30,060 (まみ)いかがでしょう? 508 00:37:30,060 --> 00:37:34,330 (店長)ヤングカジュアルとの ミックスコーデですか。 509 00:37:34,330 --> 00:37:40,370 あこがれの目でショーウインドーを 見つめるだけだった若いお客様に→ 510 00:37:40,370 --> 00:37:45,370 こうして 直接 見て 触れてもらうことで→ 511 00:37:45,370 --> 00:37:50,370 エルメスの もの作りの心を リアルに伝えられると思うんです。 512 00:37:53,050 --> 00:37:57,270 ≪(客)ねえ あの人が着てる 黒いカーディガン ちょうだい。→ 513 00:37:57,270 --> 00:38:00,490 それと そのかっこいいパンツも 一緒に頂こうかしら。 514 00:38:00,490 --> 00:38:03,520 (店長)あっ こちらは…。 (まみ)2階です。 515 00:38:03,520 --> 00:38:05,120 (凌)ご案内いたします。 516 00:38:08,630 --> 00:38:11,500 もちろん エルメスのお客様にも→ 517 00:38:11,500 --> 00:38:14,370 新鮮なコーディネートを 楽しんでいただければと。 518 00:38:14,370 --> 00:38:20,670 ♪♪~ 519 00:38:22,730 --> 00:38:27,710 わかりました 小西さん ご協力させていただきます。 520 00:38:27,710 --> 00:38:38,590 ♪♪~ 521 00:38:38,590 --> 00:38:40,860 (客)このジャケットって どこで売ってるんですか? 522 00:38:40,860 --> 00:38:45,670 (まみ)あっ エルメスなんですよ。 エルメス? うそっ。 523 00:38:45,670 --> 00:38:49,100 (まみ)中は シンデレラタウンで 売ってる洋服なんですけど。 524 00:38:49,100 --> 00:38:50,750 頑張れ 小西。 525 00:38:50,750 --> 00:39:12,890 ♪♪~ 526 00:39:12,890 --> 00:39:16,360 (まみ) 皆様 お待たせいたしました。→ 527 00:39:16,360 --> 00:39:19,380 越前屋シンデレラタウン マジッククローゼット→ 528 00:39:19,380 --> 00:39:24,190 オープニングイベントを 始めさせていただきます。 529 00:39:24,190 --> 00:39:27,210 ♪♪~(店内の音楽) 530 00:39:27,210 --> 00:39:33,010 ♪♪~ (拍手と歓声) 531 00:39:33,010 --> 00:39:52,450 ♪♪~ 532 00:39:52,450 --> 00:39:54,990 (まみ) モデルさんたちのお洋服は→ 533 00:39:54,990 --> 00:39:58,590 シンデレラタウン エルメスの ミックスコーデです。 534 00:40:00,320 --> 00:40:01,990 あこがれのお洋服との→ 535 00:40:01,990 --> 00:40:06,260 わくわくするようなコラボレーションを お楽しみください。 536 00:40:06,260 --> 00:40:11,280 ♪♪~ 537 00:40:11,280 --> 00:40:14,980 みんな楽しそう。 きらきらしてる。 538 00:40:18,540 --> 00:40:22,230 わくわくするような売り場に きっとなる。 小西さんがいたら。 539 00:40:22,230 --> 00:40:52,790 ♪♪~ 540 00:40:52,790 --> 00:40:57,860 本気で燃えていいんですよね。 541 00:40:57,860 --> 00:41:00,760 うん そっちのほうが楽しいよ。 542 00:41:02,800 --> 00:41:07,900 仕事が楽しけりゃな 人生の半分の時間は楽しいんだぜ。 543 00:41:10,690 --> 00:41:16,150 少し怖いけど。 うん。 544 00:41:16,150 --> 00:41:18,940 でも 1人じゃないから。 545 00:41:18,940 --> 00:41:39,290 ♪♪~ 546 00:41:39,290 --> 00:41:42,060 おう ちびっ子。 しゃれたワンピ着てんな。 547 00:41:42,060 --> 00:41:45,560 自分で作ったの。 さすが 未来のココ・シャネル。 548 00:41:47,410 --> 00:41:50,770 いいね あのスカーフの使い方。 549 00:41:50,770 --> 00:41:53,100 スカーフをベルト代わりにも 使えるんですよ。 550 00:41:53,100 --> 00:41:54,750 うちの部長のアイデアだ。 551 00:41:54,750 --> 00:41:57,870 スカーフならヤングでも 決して 買えない値段じゃないからな。 552 00:41:57,870 --> 00:42:00,360 なかなかセンスあるじゃん その部長さん。 553 00:42:00,360 --> 00:42:02,060 まあな。 554 00:42:04,730 --> 00:42:06,630 おじさん。 うん? 555 00:42:08,290 --> 00:42:11,550 私 洋服の仕事がしたい。 556 00:42:11,550 --> 00:42:17,760 ♪♪~ 557 00:42:17,760 --> 00:42:19,730 (まみ) ショーで使われたお洋服は→ 558 00:42:19,730 --> 00:42:23,970 越前屋百貨店2階 シンデレラタウンでも販売中です。 559 00:42:23,970 --> 00:42:25,620 ≪お待ちしてます。 560 00:42:25,620 --> 00:42:40,670 ♪♪~ 561 00:42:40,670 --> 00:42:42,620 (尾崎) どうやら盛況のようですね→ 562 00:42:42,620 --> 00:42:46,040 シンデレラタウン。 ありがとうございます。 563 00:42:46,040 --> 00:42:49,330 まあ そんな ささいなお仕事は さておき→ 564 00:42:49,330 --> 00:42:53,260 これからは 大きな波に ほんろう されないようにしないとね。 565 00:42:53,260 --> 00:42:56,860 私も あなたも。 566 00:42:58,450 --> 00:43:00,700 ≪(ドアの開閉音) 失礼しま~す。 567 00:43:00,700 --> 00:43:02,900 では 失礼。 568 00:43:12,080 --> 00:43:16,990 先日 臨時の役員会が開かれました。 569 00:43:16,990 --> 00:43:20,520 松善百貨店との合併協議です。 570 00:43:20,520 --> 00:43:23,810 近いうちに 大きな動きがあるでしょう。 571 00:43:23,810 --> 00:43:28,500 既に さまざまなうわさや 憶測が飛び交っています。 572 00:43:28,500 --> 00:43:31,300 あなたは 社員たちが動揺しないよう→ 573 00:43:31,300 --> 00:43:37,140 ケアをよろしく。 はい。 引き締めていきます。 574 00:43:37,140 --> 00:43:38,740 失礼します。 575 00:43:40,480 --> 00:43:43,330 おなかもね。 576 00:43:43,330 --> 00:43:44,930 はい…。 577 00:43:48,020 --> 00:43:59,500 ♪♪~ 578 00:43:59,500 --> 00:44:02,080 皆様 よろしいでしょうか。→ 579 00:44:02,080 --> 00:44:06,950 本日の議論については 一切 ご他言なさらぬように。→ 580 00:44:06,950 --> 00:44:10,760 他社やマスコミも 動きはじめておりますので。 581 00:44:10,760 --> 00:44:15,600 美姫様に直接プレゼンとはね。 582 00:44:15,600 --> 00:44:18,500 やける? いいえ。→ 583 00:44:18,500 --> 00:44:21,500 あんな小娘に 負けるつもりありませんから。 584 00:44:21,500 --> 00:44:23,200 ふふっ。 585 00:44:25,510 --> 00:44:28,780 美姫様への道は 自分で作ります。 586 00:44:28,780 --> 00:44:32,660 [℡](メール着信音) 587 00:44:32,660 --> 00:44:34,660 ♪♪「きっと大丈夫」 588 00:44:34,660 --> 00:44:43,420 ♪♪~ 589 00:44:43,420 --> 00:44:45,530 今日の賄い ポトフですか? 590 00:44:45,530 --> 00:44:49,330 うん 体 温まるから。 簡単だし。 591 00:44:49,330 --> 00:45:04,160 ♪♪~ 592 00:45:04,160 --> 00:45:05,860 ただいま戻りました。 593 00:45:07,680 --> 00:45:09,350 田渕さん? 594 00:45:09,350 --> 00:45:13,400 ♪♪~ 595 00:45:13,400 --> 00:45:15,070 へっ? 596 00:45:15,070 --> 00:45:26,720 ♪♪~ 597 00:45:26,720 --> 00:45:28,380 田渕さん? 598 00:45:28,380 --> 00:45:39,660 ♪♪~ 599 00:45:39,660 --> 00:45:41,330 ふぬけになってます! 何だと? 600 00:45:41,330 --> 00:45:44,430 越前屋オリジナルニットを 製作することが今回のプロジェクトです。 601 00:45:44,430 --> 00:45:47,120 (尾崎)それとも百貨店の 一バイヤーで 一生を終わるつもりか? 602 00:45:47,120 --> 00:45:49,770 うまくなったわね。 うまくなんて なりたくねぇんだよ。 603 00:45:49,770 --> 00:45:51,890 (双葉)うわぁ~~ん! うわぁ~~ん! 604 00:45:51,890 --> 00:45:53,780 誰が越前屋でやる つったよ。 えっ? 605 00:46:11,000 --> 00:46:13,810 (ナレーション)<「リアル・クローズ」主題歌 「きっと大丈夫」を収録した→ 606 00:46:13,810 --> 00:46:17,380 明日発売の坂詰美紗子 1stアルバム「love note」を→ 607 00:46:17,380 --> 00:46:20,010 抽選で100名様に プレゼントいたします。> 608 00:46:20,010 --> 00:46:22,110 < ご覧のあて先まで ご応募ください。> 609 00:46:24,650 --> 00:46:26,550 悔しいって思えるってことは→ 610 00:46:26,550 --> 00:46:28,690 あなたが 前へ進もうとしている証拠よ。 611 00:46:28,690 --> 00:46:32,210 あぁ~!ちょっと もう。 612 00:46:32,210 --> 00:46:34,010 はっ…。